Magnavox MDV560VR-17 User Manual

User guide
SMART. VERY SMART.
MDV560VR
Read this manual first!
Congratulations on purchasing this Magnavox product. We’ve included everything you need to get started. If you have any problems, Magnavox Representatives can help you get the most from your new product by explaining:
• First Time Setup, and
• Feature Operation. Do not attempt to return this product to the store.
For fast help, call us first! 1-800-705-2000
Thank you for making Magnavox a part of your home!
DIGITAL VIDEO DISC PLAYER
VIDEO CASSETTE RECORDER
T
R
O
P
M
I
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
S
E
E
W
H
Y
A
N
T
!
E
D
I
S
N
I
Once your MAGNAVOX purchase is registered,you’re eligible to receive all the privileges of owning a MAGNAVOX product. So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your pur­chase at once.And take advantage of these important benefits.
Return your W ar ranty Registration card today to
ensure y ou r eceive all the
benefits
you’ r e entitled to .
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.____________________ Serial No. ____________________
Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!”
Dear MAGNAVOX product owner:
Thank you for your confidence in MAGNAVOX.You’ve selected one of the best-built,best-backed products available today.And we’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come . As a member of the MAGNAVOX “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry. What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify,plus easy access to accessories from our convenient home shopping network. And most importantly you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction. All of this is our way of saying welcome-and thanks for investing in a MAGNAVOX product.
P.S. Remember, to get the most from your
MAGNAVOX product, you must return your Warranty Registration Card within 10 days.So please mail it to us right now!
Know these
safetysymbols
This “bolt of lightning” indicates
uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The “exclamation point” calls attention to features for which
you should read the enclosed lit­erature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot,fully insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne corre­spondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Warranty Verification
Registering your product within 10 days confirms your right to maximum protection under the terms and conditions of your MAGNAVOX warranty.
Owner Confirmation
Your completed Warranty Registration Card serves as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Model Registration
Returning your Warranty Registration Card right away guarantees you’ll receive all the infor­mation and special offers which you qualify for as the owner of your model.
Visit our World Wide Web Site at http://www.magnavox.com
Safety and General Information 3
Safety Precautions
Warning:To prevent fire or shock hazard,do not expose this equipment to rain or moisture. Federal Communications Commission (FCC) Warning:Any unauthorized changes or modifications to this
equipment void the user’s authority to operate it. Department of Health and Human Services (DHHS) Cer tification: Complies with 21 Center for Radiation (CFR) chapter 1 subchapter J applicable at time of manufacture.
Laser Safety:This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt
to service this device, due to possible eye injury. CAUTION:USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION:VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.THE BEAM IS LOC ATED INSIDE,NEAR THE DECK MECHANISM.
Special Information for Canadian Users:This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radio/TV Interference:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and the receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Copyright Protection: Unauthorized copying,broadcasting, public performance and lending of Discs are
prohibited.This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Note to the Cable TV System Installer: This reminder is provided to call the Cable TV system
installer’s attention to Article 820-40 of the National Electrical Code,which provides guidelines for proper grounding – in particular, specifying that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building,as close to the point of cable entry as possible .
Declaration of Conformity
Model Number: MDV560VR Trade Name: Magnavox Responsible Party: Philips Consumer Electronics
P.O. Box 14810 Knoxville, TN 37914-1810 (865) 521-4316
Manufactured under license from Dolby Laboratories."Dolby","Pro Logic", and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. "DTS" and "DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 2004 Magnavox. All rights reserved.
English
4 Table of Contents
General Information
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Disc Related Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Types of video CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Remote Control Battery Installation . . . . . . . . . . . . .5
Remote Control Operation Range . . . . . . . . . . . . . .5
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Notes on Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
About Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Selecting the Viewing Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Basic Controls
Front Panel Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Display Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Getting Started
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connecting Antenna/Cable TV to DVD+VCR .11
Basic TV Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-
Optional, Preferred TV Connections . . . . .12-13
Before VCROperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
On-Screen Display (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . .14
Setting the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . .14
Setting the VCR Setup Menu . . . . . . . . . . . . . .15
Channel Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Before DVDOperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-20
General Explanation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
General Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Operation
Tape Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-25
Normal Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Special Effect Playbacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Still Picture and Frame-by-Frame Playback . . . . . .21
Slow Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Normal Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Instant Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dubbing and Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Copying from DVD to VCR . . . . . . . . . . . . . . .24
VHS Hi-Fi Stereo System/MTS Broadcast . . . . .25
Tape Counter Memory Feature . . . . . . . . . . . .26
Additional Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DVD and Video CD Operation . . . . . . . . . . . .27-29
Playing DVDs and Video CD . . . . . . . . . . . . . .27
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Moving to another TITLE . . . . . . . . . . . . . . . .27
Moving to another CHAPTER/TRACK . . . . . . .27
Slow Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Still Picture and Frame-by-Frame Playback . . .28
Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Shuffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3DSurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Marker Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Special DVD Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Checking the contents of DVD Video discs:Menus 29
Title Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Disc Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Changing the Audio Language . . . . . . . . . . . .29
Changing the Audio Channel . . . . . . . . . . . . . .29
Operation with Audio CD and MP3/WMA Disc . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Playing an Audio CD and MP3/WMA Disc . . .30
Notes on MP3/WMA Recordings . . . . . . . . . .30
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Moving to another Trac k . . . . . . . . . . . . . . . .31
Repeat Track / All / Off . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Shuffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Repeat A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3DSurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changing the Audio Channel . . . . . . . . . . . . .31
Operation with JPEG Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Viewing a JPEGdisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Moving to another File . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Still Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
To flip the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
To rotate picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Notes on JPEG Recordings . . . . . . . . . . . . . . .32
Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Programmed Playback with Audio CD and MP3/
WMA Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Programmed Playback with Video CD . . . . . . .33
Repeat Programmed Tracks . . . . . . . . . . . . . .33
Erasing a Trac k from Program List . . . . . . . . .33
Erasing the Complete Program List . . . . . . . . .33
Additional Information - DVD . . . . . . . . . . . . . . .34
Screen Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Last Condition Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Video Mode Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . .37
Country Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
English
General Information 5
Playable Discs
DVD (8 cm/12 cm disc)
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disc)
Audio CD (8 cm/12 cm disc)
In addition, this unit can play a SVCD, Kodak PICTURE CD, and CD-R/RW, DVD-R/±RW that contains audio titles, MP3, JPEG or WMA files.
Notes
– Depending on the conditions of the recording
equipment or the CD-R/RW (or DVD-R/±RW) disc itself, some CD-R/RW (or DVD-R/±RW) discs cannot be played on the unit.
– The unit cannot play discs that contain data other than
MP3 and CD-DA data.
– Do not attach any seal or label to either side
(the labeled side or the recorded side) of a disc.
– Do not use irregularly shaped CDs (e.g., heart-shaped or
octagonal). The unit may malfunction.
DVDs and Video CDs
Some playback operations of DVDs and Video CDs may be intentionally fixed by software manufacturers. As this unit plays DVDs and Video CDs according to disc content designed by the software manufacturer, some playback fea­tures of the unit may not be available or other functions may be added. Refer also to the instructions supplied with the DVDs and Video CDs. Some DVDs made for business purposes may not be played on the unit.
Regional code of this DVD+VCR and DVDs
This DVD+VCR is designed and manufactured for playback of Region 1 encoded DVD software. The region code on the labels of some DVD discs indicate which type of DVD+VCR can play those discs. This unit can play only DVD discs labeled 1 or ALL. If you try to play any other discs, the message “Check Regional Code” will appear on the TV screen. Some DVD discs may not have a region code label even though their playback is prohibited by area limits.
DTS-encoded CDs
When playing DTS-encoded CDs, excessive noise may be exhibited from the analog stereo output. To avoid possible damage to the audio system, turn down the volume before playing back such discs, adjust the volume gradually, and keep the volume level low. To enjoy DTS Digital Surround
TM
playback, an external 5.1 channel Digital SurroundTMdecoder system must be connected to the digital output of the unit.
Disc-related Terms
Title (DVD only)
The main film content, title or accompanying feature content or music album. Each title is assigned a title reference number enabling you to locate it easily.
Chapter (DVD only)
Sections of a picture or a musical piece that are smaller than titles. A title is composed of one or several chapters. Each chapter is assigned a chapter number to enable you to locate the chapter you want. Depending on the disc, chapters may not be recorded.
Track (Video CD and audio CD only)
Sections of a picture or a musical piece on a video CD or an audio CD. Each track is assigned a track number, enabling you to locate the track you want.
Scene
On a video CD with PBC (Playback control) functions, mov­ing pictures and still pictures are divided into sections called “Scenes”. Each scene is displayed in the menu screen and assigned a scene number, enabling you to locate the scene you want. A scene is composed of one or several tracks.
Types of video CDs
There are two types of video CDs:
Video CDs equipped with PBC (Version 2.0)
PBC (Playback control) functions allow you to interact with the system via menus, search functions, or other typical computer-like operations. Moreover, still pictures of high resolution can be played if they are included in the disc.
Video CDs not equipped with PBC (Version 1.1)
Operated in the same way as audio CDs, these discs allow playback of video pictures as well as sound, but they are not equipped with PBC.
Remote Control Battery Installation
Detach the battery cover on the rear of the remote control, and insert two R06 (size AA)
batteries with and aligned correctly.
Caution
Do not mix old and new batteries. Never mix different types of batteries (standard, alkaline, etc.).
Remote Control Operating Range
Point the remote control at the remote sensor and press the buttons.
"
Distance: About 23 ft (7 m) from the front of the remote sensor
"
Angle: About 30° in each direction of the front of the remote sensor
1
AAA
AAA
English
6 General Information
Precautions
Handling the unit When shipping the unit
The original shipping carton and packing materials come in handy. For maximum protection, re-pack the unit as it was originally packaged at the factory.
When setting up the unit
The picture and sound of a nearby TV, VCR, or radio may be distorted during playback. In this case, position the unit away from the TV, VCR, or radio, or turn off the unit after removing the disc.
To keep the surface clean
Do not use volatile liquids, such as insecticide spray, near the unit. Do not leave rubber or plastic products in contact with the unit for a long period of time. They will leave marks on the surface.
Cleaning the unit To clean the cabinet
Use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine, or thin­ner, as these might damage the surface of the unit.
To obtain a clear picture
The DVD+VCR is a high-tech, precision device. If the optical pick-up lens and disc drive parts are dirty or worn, the pic­ture quality will be poor. Regular inspection and maintenance are recommended after every 1,000 hours of use. (This depends on the operating environment.) For details, please contact your nearest dealer.
Notes on Discs
Handling discs
Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints will not get on the surface. Do not stick paper or tape on the disc.
Storing discs
After playing, store the disc in its case. Do not expose the disc to direct sunlight or sources of heat, or leave it in a parked car exposed to direct sunlight, as there may be a considerable temperature increase inside the car.
Cleaning discs
Fingerprints and dust on the disc can cause poor picture quality and sound distortion. Before playing, clean the disc with a clean cloth. Wipe the disc from the center out.
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine, thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for older vinyl records.
About Symbols
About the symbol display
” may appear on the TV screen during operation. This icon means the function explained in this owner’s manual is not available on that specific DVD video disc.
About the disc symbols for instructions
A section whose title has one of the following symbols are applicable only to those discs represented by the symbol.
DVDs Video CDs with the PBC (playback control) func-
tion. Video CDs without the PBC (playback control)
function. Audio CDs. MP3 Discs. WMA Discs. JPEG Discs.
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Yes No
Selecting the Viewing Source
You must select one of your output sources (DVD or VCR) to view on the TV screen.
• If you want to view DVD deck output source:
Press DVD on the remote or DVD/VCR on the front panel. DVD indicator in the display window lights and output source of DVD deck is viewed on the TV screen.
• If you want to view VCR deck output source:
Press VCR on the remote or DVD/VCR on the front panel. VCR indicator in the display window lights and output source of VCR deck is viewed on the TV screen.
Notes
If you insert a disc while the DVD+VCR is in the VCR
mode, the DVD+VCR will switch to DVD mode automatically.
If you insert a cassette tape without prevention tab while
the DVD+VCR is in the DVD mode, the DVD+VCR will switch to VCR mode automatically.
English
Basic Controls 7
PAUSE (XX)
Pause playback of a disc in the DVD deck temporarily. Press repeatedly for frame-by-frame playback.
IMPORTANT
Child Lock Feature Notice
The control buttons on the front panel of the DVD+VCR can be switched off so that your DVD+VCR can only be operated using the remote control. Press C.(Child)LOCK on the remote control to turn on the LOCK function, SAFE appears in the display window. To cancel the LOCK function, press C.LOCK on the remote control until OFF drops from the display window.
OPEN/CLOSE (ZZ)
Opens or closes the disc tray.
Remote Sensor
Point the DVD+VCR remote con­trol here.
Display window
Shows the current status of the
DVD+VCR.
Disc Tray (DVD deck)
Insert a disc here.
STANDBY ON
Switches the DVD+VCR ON and OFF.
DVD indicator
Indicates the DVD deck is active.
SOURCE, DVD/VCR (output select)
Sets the output source of the player to DVD or VCR.
RECORD (zz)
To record normally or to activate Instant Timer Recording.
CHANNEL (
VV//vv
)
To scan up or down through memorized channels.
PLAY ( N )
Starts playback of a disc or tape.
STOP (xx)
Stops playback of disc or tape.
VIDEO IN/AUDIO IN (Left/Right)
Connect the audio/video output of an external
source (Audio system, TV/Monitor, VCR).
Cassette Compartment (VCR deck)
Insert a video cassette here.
VCR EJECT (ZZ)
Ejects the tape in the
VCR deck.
F.FWD (M) DVD: Go to NEXT chapter/track. Press
and hold for fast forward search. VCR: Advances the tape from STOP mode or for fast forward picture search.
REW (
m
)
DVD: Go to beginning of current chapter/track
or to previous chapter/track. Press and hold for fast reverse search. VCR: Rewinds the tape from STOP mode or for fast reverse picture search.
VCR indicator
Indicates the VCR deck is
active.
D.DUBBING
Copies a DVD in the DVD deck to a VHS tape in the VCR deck.
Front Panel Controls
English
8 Basic Controls
A timer recording is programmed or in progress (VCR deck only).
A cassette is in the VCR deck.
The VCR deck is selected.
DVD+VCR is Recording.
(VCR deck only)
Indicates PM time. (AM is not displayed.)
Lights when TV mode is active (See page 22.)
Lights when a disc is loaded in the DVD deck. Flashes when there is no disc.
Indicates when Progressive scan is active.
Indicates when the DVD+VCR is locked.
Indicates total playing time, elapsed time, remaining time or current deck status (Playback, Pause, etc).
The DVD deck is selected.
Indicates repeat mode.
Display Windo w
DVD
[P]
VCR REC
PM
TV
English
Basic Controls 9
Note
The remote control uses one set of playback buttons to operate both DVD and VCR decks: To use the VCR, first press the VCR button. To use the DVD, first press the DVD button.
OPEN/CLOSE, EJECT
- Opens and closes the disc tray.
- Ejects the tape in the VCR deck.
0-9 number buttons
"
Selects channels or menu items.
RETURN
"
Exits the setup menu.
DISPLAY
"
Shows the on-screen display.
Switches among the clock, tape counter and
tape remaining modes on the display.
SUBTITLE
"
Selects available subtitle languages.
ANGLE
"
Selects a DVD camera angle if
available.
ZOOM
"
Magnifies video image.
AUDIO
"
Selects DVD audio languages or CD audio
channels (Stereo/Left/Right).
STOP ( x )
"
Stops playback.
PLAY ( N )
Starts playback.
PAUSE/STEP ( ]] )
"
Pauses playback or recording
temporarily. Press repeatedly for frame-by-
frame playback.
REC/ITR
"
Records normally or starts Instant Timer
Recording.
b/Bv/V (left/right/up/down)
- Selects menu items
-
v/V
: Selects channels on the VCR.
OK
-
Confirms menu selections.
- Displays functions on the TV screen. MARKER
"
Marks any point during playback.
SEARCH
"
Displays MARK SEARCH menu.
REPEAT
"
Repeats chapters, tracks, titles or all.
REPEAT A-B
"
Repeats playback between two points.
POWER
Turns the DVD+VCR ON and OFF.
TV Control Buttons
- CH +/–: Selects TV channels.
- TV VOL +/–: Adjusts TV volume.
TV/VCR
Switches between your TV tuner and the DVD+VCR tuner.
DVD select button
Sets the remote control to operate the DVD deck.
VCR select button
Sets the remote control to operate the VCR deck.
INPUT
Selects the VCR deck’s source (Tuner, LINE 1, or LINE 2).
"
.
DVD: Skips to start of current chapter/track or to previous chapter/track. Press and hold for fast reverse search. VCR: Rewinds the tape during Stop mode or scans backward in Play mode
.
"
>
DVD: Skips to NEXT chapter/track. Press and hold for fast-forward search. VCR: Fast forwards the tape during Stop mode or scans forward in Play mode.
"
C.LOCK
Disables front panel buttons.
"
SPEED
Selects recording speed
DISC/MENU
Opens menu on a DVD disc.
SYSTEM/MENU
Opens or exits DVD setup menu and VCR menu.
"
PROGRAM
Selects or exits Program menu.
"
CLEAR
Removes a track number on the Program menu or a mark on the MARK SEARCH menu. Also clears VCR tape counter settings.
"
TITLE
Displays the disc’s Title, if available.
"
SHUFFLE
- Plays tracks in random order.
Remote Control
English
10 Basic Controls
Do not touch the inner pins of the jacks on the rear panel. Electrostatic discharge may cause permanent damage to the unit.
VCR IN LINE 1 (VIDEO IN/AUDIO IN (Left/Right))
Connect the audio/video output of an external source (Audio system, TV/Monitor, another VCR).
ANT.IN (ANTENNA INPUT)
Connect the VHF/UHF/CATV antenna to this terminal.
DVD/VCR OUT (VIDEO/AUDIO (Left/Right))
Connect to a TV with video and audio inputs.
AUDIO OUT (Left/Right) (DVD OUT)
Connect to a TV, amplifier, receiver, or stereo system.
AC Power Cord
Plug into the power source.
S-VIDEO OUT (DVD OUT)
Connect to a S-Video Input on TV.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (DVD OUT)
Connect to a TV with Y Pb Pr inputs.
RF. OUT(DVD/VCR OUT)
Connect to a TV with RF coaxial inputs.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (DVD OUT)
Connect to digital (coaxial) audio equipment.
Rear Panel
English
Getting Star ted 11
Connections
Tips
"
Depending on your TV and other equipment, there are various ways you could connect the DVD+VCR. Use connections described on pages 11-13.
"
Please refer to the manuals of your TV, VCR, Stereo System or other devices as necessary to make the best connections.
"
For better sound reproduction, connect the DVD+VCR’s DVD/VCR AUDIO OUT jack to the audio in jacks of your ampli­fier, receiver, stereo or audio/video equipment. See “Optional, Preferred TV Connections” on pages 12-13.
Caution
"
Make sure the DVD+VCR is connected directly to the TV. Tune the TV to the correct video input channel.
"
Do not connect the DVD+VCR’s DVD/VCR AUDIO OUT jack to the phono in jack (record deck) of your audio system.
"
Do not connect your DVD+VCR via your VCR. The DVD image could be distorted by the copy protection system.
Connecting Antenna/Cable TV to DVD+VCR
11
Disconnect the antenna leads from the rear of the TV.
22
Identify the type of cable from your antenna. If it is a round cable as illustrated, it is a 75 ohm coaxial antenna cable. This cable will connect directly to the jack marked ANT.IN on your DVD+VCR.
Tip
If your antenna lead wire is a flat type antenna cable, connect it to a Antenna Adaptor (300-ohm to 75-ohm) (not supplied) and slip the Adaptor onto the ANT.IN jack. The Adaptor does not screw on to the DVD+VCR, it just slips over the jack.
Without Cable Box
If your cable wire is connected to your TV without a converter or descrambler box, unscrew the wire from your TV and attach it to the ANT.IN jack on the DVD+VCR. Use the supplied round coaxial cable to connect between the DVD+VCR’s RF.OUT jack and the 75 ohm antenna input jack on the TV. With this connection, you can receive all midband, super band, and hyperband channels.
With Cable Box
If a converter is required in your cable system, follow the instruc­tion below: The cable hookup permits both TV and DVD+VCR operation.
To view or record CATV channel
1 Tune the TV to the DVD+VCR output channel (CH 3 or 4). 2 Set the DVD+VCR channel selector to the output channel of the
Cable Converter box by using the CHANNEL (v/V)or number (0-9) of your DVD+VCR. (Example: CH3)
3 Select the channel to view at the Cable Converter Box.
Notes
" With this connection, you CANNOT record one program while
viewing another.
" If you are using a cable box to tune channels, it is not necessary
to do Auto Channel Set as indicated on page 15.
English
12 Getting Star ted
Basic TV Connections
"
Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing equipment.
RF coaxial connection
Connect the RF.OUT jack on the DVD+VCR to the Antenna In jack on the TV using the supplied 75-ohm Coaxial Cable (R).
Note
If you use this connection, tune the TV to the DVD+VCR’s RF output channel (CH 3 or 4).
How to set the DVD+VCR’s RF output channel
1.Set the TV to the VCR channel (3 or 4) depending upon
the selected channel.
2.When the DVD+VCR is turned off,
press and hold
CHANNEL (V/v) on the front panel for about five sec­onds.
It will turn itself on and “RF03” or “RF04” appears in the display window.
3.
Press CHANNEL (V/v) on the front panel or v/V on the remote control to change the RF output channel (CH 03 or CH 04).
4.
Turn off the DVD+VCR.
Audio/Video connection
11
Connect the DVD/VCR VIDEO OUT jack on the DVD+VCR to the Video In jack on the TV using the supplied video cable (V).
22
Connect the Left and Right DVD/VCR AUDIO OUT jacks on the DVD+VCR to the Audio Left/Right In jacks on the TV (A1) using the supplied audio cables.
Note
If you use this connection, set the TV’s source selector to VIDEO.
Optional, Preferred TV Connections
Note
You can watch and listen to DVD playback also through the connections shown below.
S-Video connection
11
Connect the S-VIDEO OUT jack on the DVD+VCR to the S-Video In jack on the TV using an optional S-Video cable (S).
22
Connect the Left and Right AUDIO OUT jacks of the DVD+VCR to the Audio Left/Right In jacks on the TV using the supplied audio cables (A2).
Component Video / Progressive Scan connection
""
If your television is a high-definition or “digital ready” tel­evision, you may take advantage of the DVD+VCR’s pro­gressive scan output for the highest video resolution pos­sible.
""
If your TV does not accept the Progressive Scan format, the picture will appear scrambled if you try Progressive Scan on the DVD+VCR.
11
Connect the COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT jacks on the DVD+VCR to the correspon­ding In jacks on the TV using an optional Y Pb Pr cable (C).
22
Connect the Left and Right AUDIO OUT jacks of the DVD+VCR to the Audio Left/Right In jacks on the TV
(A2) using the supplied audio cables.
Notes
" Set Progressive Scan to “On” in the setup menu for pro-
gressive scan signal, see page 18.
" When you use Composite Video signal, set Progressive
Scan to “Off” in the setup menu.
" If you accidentally set Progressive Scan to ON (within
Analog TV), press STOP 9 for five seconds to restore the picture to normal operation.
English
Getting Star ted 13
Optional, Preferred TV Connections (Continued)
Note
You can listen to DVD playback using COAXIAL (X) and AUDIO OUT (A2) connections. The tuner and VCR will still be heard through the RF.OUT (R) or DVD/VCR AUDIO OUT (A1) jacks. (See page 12.)
Connecting to an amplifier equipped with two chan­nel analog stereo or Dolby Surround
Connect the Left and Right AUDIO OUT (or DVD/VCR AUDIO OUT) jacks on the DVD+VCR to the Audio Left and Right In jacks on your amplifier, receiver, or stereo sys­tem using the supplied audio cables (A1, A2).
Connecting to an amplifier equipped with two chan­nel digital stereo (PCM) or to an Audio/Video receiv­er equipped with a multi-channel decoder (Dolby Digital™, MPEG 2, or DTS)
11
Connect one of the DVD+VCR’s DIGITAL AUDIO OUT jacks (COAXIAL X) to the corresponding In jack on your amplifier. Use an optional digital (coaxial X) audio cable.
22
You will need to activate the DVD+VCR’s digital out­put. (See “Digital Audio Outputon page 19).
Digital Multi-channel sound
A digital multi-channel connection provides the best sound quality. For this you need a multi-channel Audio/Video receiver that supports one or more of the audio formats supported by your DVD+VCR (MPEG 2, Dolby Digital and DTS). Check the receiver manual and the logos on the front of the receiver.
Caution:
Due to the DTS Licensing agreement, the digital output will be in DTS digital out when DTS audio stream is selected.
Notes
If the audio format of the digital output does not match the capabilities of your receiver, the receiver will produce a strong, distorted sound or no sound at all.
– Six Channel Digital Surround Sound via digital
connection can only be obtained if your receiver is equipped with a Digital Multi-channel decoder.
– To see the audio format of the current DVD with the
on-screen display, press AUDIO.
Accessory Audio/Video (A/V) Connections to DVD+VCR
Connect the VCR IN LINE 1 or AV INPUT jacks on the DVD+VCR to the Audio/Video Out jacks on your accessory component, using the optional audio/video cables.
English
14 Getting Star ted
Before VCR Operation
On-Screen Display (OSD)
The On-Screen display provides feedback on the current sta­tus of the DVD+VCR.
❶❷ ❹ ❺
❻❼
TAPE SPEED DISPLAY
Shows the current tape speed.
FUNCTION DISPLAY
Indicates playback function status.
HI-FI DISPLAY
Indicates when unit is playing back tape recorded in Hi-Fi.
CHANNEL DISPLAY
I
ndicates the selected channel (or LINE1, LINE2 input mode).
STEREO/SAP DISPLAY (MONO is not displayed)
Shows the type of audio signal received by the VCR tuner.
DATE DISPLAY
Shows the current date.
CLOCK/COUNT/REMAIN DISPLAY
Shows the current time, tape counter and remaining time on the tape.
Each press of the OK button changes the TV screen in the following sequence.
Notes
" Function displays remain on the TV screen for 5 seconds. " Clock (or tape counter, tape remaining) mode will continue until
you press OK.
" Tape counter and remaining tape length indicator appear only
when a cassette is inserted. Also, the remaining tape length indica­tor appears after any tape operation.
EASY INFORMATION
If Extended Data Service (XDS) signals are provided along with normal TV signals in your area (or with playback of a tape recorded with Extended Data Service (XDS) signals), the station ID, program title and program details are shown on the TV screen. When viewing a channel with Extended Data Service (XDS) sig­nals, press OK and the station ID will appear on the TV screen. Press OK again to view program details, etc. When viewing a tape recorded with Extended Data Service (XDS) signals, press OKtwice and the program title and program details will appear on the TV screen.
PROGRAM DETAILS LENGTH: Indicates the run length of a program. TIME REMAINING: Indicates the remaining time of a
program. RATING: Indicates the rating of the current program (N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, X and Not Rated). The rating N/A means that the motion picture ratings are not applicable to this program.
Setting the On-Screen Display
The VCR's on-screen menu system allows you to set the clock, channels, timer recordings, and other setup options.
Menu Selection
Follow these steps to access the VCR's on-screen menu system.
11
Press SYSTEM MENU and the MAIN menu will appear.
22
Select the desired menu using the v/V buttons and then press OK.
Note
Menus remain on-screen for 3 minutes.
33
Press SYSTEM MENU when finished.
PLAY HI-FI CH 4 SP STEREO
OCT 8 , FRI 2:15 PM
REM 1:58
0:35:40
2:15 PM
STOP CH 4 SP STEREO
OCT 8 , FRI 2:15 PM
Easy Information Screen
(Program details)
Easy Information Screen
(Station ID)
CH 4
SP WABC STEREO
“Home video” OCT 8 , FRI 2:15 PM
PROGRAM DETAILS
“Home video”
LENGTH 01:00
TIME REMAINING 00:26
RATING N/A
CLOCK SET (page 16) PROGRAM (page 22) TUNING (page 15) SETUP (page 15)
MAIN MENU
English
Getting Star ted 15
Setting the VCR Setup Menu
11
Press SYSTEM MENU and the MAIN menu will appear.
22
Press vv/VVto select the SETUP menu, then press OK.
The SETUP menu will appear.
33
Press vv/VVto choose a desired option on the SETUP menu. Then press bb/BBto choose a
desired setting.
FUNCTION OSD
The on-screen display of this DVD+VCR can be turned on or off.
" FUNCTION OSD can be switched between ON and OFF by
pressing b/B.
AUDIO MODE
The DVD+VCR has two separate audio playback systems, the high quality VHS Hi-Fi system and standard NORMAL mono system. The same audio is generally recorded on both systems. The VHS Hi-Fi system plays on separate (Left and Right) channels, and the NOR­MAL system plays monaural sound. The normal track is always played so the cassette can be played on a DVD+VCR that does not have VHS Hi-Fi.
" AUDIO MODE can be switched between HI-FI and
NORMAL by pressing b/B.
BROADCAST TYPE (STEREO/SAP/MONO)
Multichannel Television Sound (MTS) carries stereo and/or Second Audio Program (SAP) bilingual signals. Set this display to the desired position when both MTS stereo and SAP signals are received. When only one MTS signal is received, the DVD+VCR automatically selects the corresponding receiving mode (Stereo or SAP) regardless of the selected position. For normal operation, the display should be in the STEREO position.
The DVD+VCR will then record a STEREO program when available, and record a mono program IF the program is NOT IN STEREO.
For weak STEREO and/or SAP broadcasts, changing the display to mono may give clearer sound.
" BROADCAST TYPE can be switched between STEREO, SAP, and
MONO by pressing b/B.
AUDIO OUTPUT (STEREO/LEFT/RIGHT)
Used during playback [when AUDIO MODE-HI-FI/NORMAL is in HI-FI position] for selecting the audio output signals from the AUDIO OUT terminals (L ch and R ch), and RF.OUT.
This display setting should normally be left in the stereo position, so that when a stereo tape is played, the stereo sound will be heard through the left and right channels. If a mono tape is played and the audio output is set to stereo, the same mono sound will be heard from both left and right channels.
" AUDIO OUTPUT can be switched between STEREO, LEFT, and
RIGHT by pressing b/B.
44
Press SYSTEM MENU when finished.
Channel Selection
This DVD+VCR is equipped with a frequency synthesized tuner capable of receiving up to 181 channels. These include VHF channels 2-13, UHF channels 14-69 and CATV channels 1-125.
Preparation:
"
Connect the DVD+VCR to the desired type of antenna or cable TV system, as shown in Connecting Antenna/Cable TV to DVD+VCR on page 11.
AUTO CHANNEL PROGRAMMING
11
Press SYSTEM MENU and the MAIN menu will appear.
22
Press vv/VVto select the TUNING menu, then press OK.
The TUNING menu will appear.
33
Press VVto choose the SOURCE SELECT option, then press bb/BBto select TUNER.
Press b/B repeatedly to switch among TUNER, LINE1 and LINE2.
44
Press vv/VVto choose the AUTO CHANNEL SET option, then press bb/BBto set the channel.
The tuner will automatically cycle through all available channels in the area and place them in the tuner’s memory.
• After AUTO CHANNEL SET is complete, the TUN­ING menu will close and return to the TV screen auto­matically.
55
Make sure the TUNING BAND is set appropri­ately (TV or CATV).
TV : If you are using a standard antenna to receive chan­nels. CATV : If you are using basic cable to receive channels.
66
Use CHANNEL (+/–) on the remote control or CHANNEL (
VV//vv
) on the front panel of the DVD+VCR to cycle through the channels in memory.
TO ADD OR ERASE CHANNELS FROM MEMORY
This feature allows you to add or erase channels from mem­ory manually.
1 Press VVto choose the CH. ADD/DEL option on the
TUNING menu. Press b/B to select a channel to add or erase.
2 Press OK to add or erase the channel.
Repeat steps 1 and 2 to add or erase channels.
3 Press MENU to return to the TV screen.
English
16 Getting Star ted
Setting the Clock
The DVD+VCR gives you two ways to set the time and date: the Auto Clock Feature or manually. The Auto Clock Feature enables the DVD+VCR to set the clock when the DVD+VCR is turned off.
Auto Clock Set
The Auto Clock Set feature is set to ON at the factory. In the ON setting, the DVD+VCR looks for a channel carrying XDS (Extended Data Services) information. XDS updates the clock using the Coordinated Universal Time.
The Auto Clock Feature enables the DVD+VCR to set up the clock when the DVD+VCR is turned off.
11
Press SYSTEM MENU and the MAIN menu will appear.
22
Press vv/VVto choose the CLOCK menu. Press OK and the CLOCK menu will appear.
33
Press VVto choose the AUTO CLOCK SET option. Press bb/BBto choose ON.
The Auto Clock Set feature is set to ON at the factory. In the ON setting, the DVD+VCR looks for a channel carrying XDS (Extended Data Services) information. XDS updates the clock using the Coordinated Universal Time.
44
Press V to choose the DAYLIGHT SAVINGS item.
Press b/B to choose AUTO, ON or OFF.
If you choose AUTO, the VCR sets the clock using the DST information broadcast in the signal (channel). If you choose ON, the VCR sets the clock when the Daylight Saving Time starts and ends.
55
Press V to choose the TIME ZONE item. Press b/B to choose the correct time zone
(AUTO, EASTERN, CENTRAL, MOUNTAIN, PACIFIC, ALASKA, or HAWAII).
If “AUTO” is selected as the time zone, the VCR sets the clock using the first Coordinated Universal Time information when it finds a proper broadcast signal.
66
Press MENU when finished.
77
Turn off the DVD+VCR and Auto Clock is set to work (if selected in step).
Note
There are cases where the TV station does not send out or correct date/time information for the DVD+VCR to set itself. If this happens we recommend that you set the clock manually.
Manual Clock Set
1
Press SYSTEM MENU and the MAIN menu will appear.
22
Press vv/VVto choose the CLOCK menu. Press OK and the CLOCK menu will appear.
33
Press bb/BBto choose the month.
44
Press VVto choose the DAY option. Use bb/BBto choose the day.
The day of the week will display automatically.
55
Press VVto choose the YEAR option. Use bb/BBto choose the year.
66
Press VVto choose the TIME option. Use bb/BBto choose the time.
77
Press V to choose the DAYLIGHT SAVINGS item.
Press b/B to choose AUTO, ON or OFF.
If you choose AUTO, the VCR sets the clock using the DST information broadcast in the signal (channel). If you choose ON, the VCR sets the clock when the Daylight Savings Time starts and ends.
88
Press MENU when finished.
Note
If setting the clock manually, “AUTO CLOCK SET” must be set to “OFF”. If set to “ON”, an incorrect date and/or time will be entered again when the DVD+VCR is turned off.
"
The clock uses the 12-hour system. (Be sure to set AM and PM correctly.)
"
The initial Clock Setting is JANUARY 1, 2004, 12:00 AM.
Things to know before starting
2004
2004
2004
English
Getting Star ted 17
Before DVD Operation
General Explanation
This manual gives the basic instructions for operating the DVD+VCR. Some DVDs require specific features or allow only limited operation during playback. When this occurs, the symbol appears on the TV screen. This shows that the operation is not permitted by the DVD+VCR or is not available on the disc.
On-Screen Display
The general playback status can be displayed on the TV screen. Some options can be changed on the menu.
On-screen display operation
11
Press DISPLAY during playback.
22
Use vv/VVto select an option.
The selected option will be highlighted.
33
Use bb/BBto change the setting of an option.
The number buttons can be also be used for setting numbers (e.g., title number). For some functions, press OK to set the option.
Temporar y Feedback Field Icons
Repeat Title(DVD) Repeat Chapter(DVD) Repeat Track (non-PBC Video CDs only) Repeat All Tracks (non-PBC Video CDs only) Repeat A-B Repeat Off Resume play from this point Selected action prohibited or not available
Notes
" Some discs may not provide all of the features on the on-
screen display example shown below.
" If no button is pressed for 10 seconds, the on-screen dis-
play disappears.
OFF
A B
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
Options
Title Number
Chapter Number
Time search
Audio language and Digital Audio Output mode
Subtitle language
Angle
Sound
Function (Use
vv/VV
to select desired option)
Shows the current title number and total number of titles, and skips to the desired title number.
Shows the current chapter number and total number of chapters, and skips to the desired chapter number.
Shows the elapsed playing time, and
searches the point by the elapsed time directly.
Shows the current audio soundtrack language, encoding method, and channel number, and
changes the setting.
Shows the current subtitles language, and
changes the setting.
Shows the current angle number and total number of angles, and changes the angle number.
Shows the current sound mode, and
changes the setting.
Selection Method
bb/BB
,or
Numeric, OK
bb/BB
,or
Numeric, OK Numeric, OK
bb/BB
, AUDIO
bb/BB
, SUBTITLE
bb/BB
, ANGLE
bb/BB
1/3
1/12
0:16:57
1 ENG
D
5.1CH
OFF
1/1
NORM.
ABC
DVD
Options
Track Number
Time
Audio Channel
Sound
Function (Use v/V to select desired option)
Shows the current track number, total number of tracks and PBC On mode, and skip to the desired track number.
Shows the elapsed playing time (Display only)
Shows the audio channel, and
changes the audio channel.
Shows the current sound mode, and
changes the setting.
Selection Method
b/B
,or
Numbers, OK
b/B
,or
AUDIO
b/B
1 /4
0:20:09
STER.
NORM.
VCD2.0
VCD1.1
English
18 Getting Star ted
Initial Settings
You can set your own Personal Preferences on the DVD+VCR.
General Operation
1
Press SYSTEM MENU.
The setup menu appears.
22
Use vv/VVto select the desired option.
The screen will show the current setting for the select­ed option, as well as alternate setting(s).
3
With the desired option selected, press BB, then
vv/VV
to select the desired control setting.
4
Press OK to confirm your selection.
Some options require additional steps.
5
Press SYSTEM MENU, RETURN, or PLAY (N) to exit the setup menu.
Language
Disc Language
Select a language for the disc’s Menu, Audio, and Subtitle.
O
riginal : The original language set for the disc is selected.
Other : To select another language, use number buttons to enter
the corresponding 4-digit number according to the language code list on page 37. If you enter the wrong language code, press CLEAR.
Note
Disc Language selection may not work for some DVDs.
Menu Language
Select a language for the Setup menu. This is the menu you see when you press SYSTEM MENU.
Picture
TV Aspect
4:3 Letterbox: Select when a standard 4:3 TV is connect-
ed. Displays playback images with masking bars above and below the picture. 4:3 Panscan: Select when a standard 4:3 TV is connected. Displays pictures cropped to fill your TV screen. Both sides of the picture are cut off.
16:9 Wide: Select when a 16:9 wide TV is connected.
Progressive Scan
Progressive Scan Video provides the highest quality picture with less flickering and increased image resolution. If you are using the COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT jacks, but are connecting the DVD+VCR to a standard (analog) television, set Progressive Scan to Off. If you are using the Component Video jacks for connection to a TV or monitor that is compatible with a progressive scan signal, set Progressive Scan to On.
Caution
•Once the setting for progressive scan output is entered, a confirmation message ‘Progressive Scan Mode’ appears on
screen. Use the 3/4 buttons to select “ON” and press the SYSTEM MENU button. An image will be visible only on a progressive scan compatible TV or monitor.
Note
If you set Progressive Scan to ON in error, you must reset the DVD+VCR. Press STOP (x) and hold it for five
seconds before releasing it. The video output will be restored to the standard setting, and a picture will once again be visible on a conventional analog TV or monitor.
• Do not turn off the DVD+VCR while the "PROGRESSIVE SCAN MODE" message is displayed on the TV screen.
DVD
DVD
DVD
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup Others
Original English
Spanish Portuguese French German
Italian Chinese Polish Other — — — —
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language
Original English
Spanish Portuguese French German
Italian Chinese Polish Other — — — —
English Spanish French
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup Others
4:3 Letterbox 4:3 Panscan 16:9 Wide
Off On
English
Getting Star ted 19
Sound
Digital Audio Output
Each DVD disc has a variety of audio output options. Set the DVD+VCR’s Digital Audio Output according to the type of audio system you use. DOLBY DIGITAL/PCM: Select DOLBY DIGITAL/PCM if you have connected the DVD+VCR’s DIGITAL AUDIO OUT jack to a Dolby Digital decoder (or an amplifier or other equipment with a Dolby Digital decoder). Stream/PCM: Select Stream/PCM if you have connected the DVD+VCR’s DIGITAL AUDIO OUT jack to an amplifier or other equipment with a DTS decoder, Dolby Digital decoder or MPEG decoder. PCM: Select when connected to a 2 channel digital stereo amplifier. The DVD+VCR outputs sounds in the PCM 2ch format when you play a DVD video disc recorded with a Dolby Digital, MPEG1, or MPEG2 recording system.
Sample Frequency
To change the Sample Frequency setting, first select the desired Digital Audio Output as indicated as above. If your receiver or amplifier is NOT capable of handling 96KHz signals, select 48KHz. With this selection the DVD+VCR will automatically convert any 96KHz signals to 48KHz so your system can decode them. If your receiver or amplifier is capable of handling 96KHz sig­nals, select 96KHz. With this selection the unit will pass each type of signal through without any further processing.
Others
The DRC, Vocal, PBC and Auto Play settings can be changed.
" Use v/V to select the desired option and press OK. The
setting of the selected option is changed between On and Off.
Dynamic Range Control (DRC)
With DVD digital audio technology, you can hear a pro­gram’s soundtrack in the most accurate and realistic presen­tation possible. However, you may wish to compress the dynamic range of the audio output (the difference between the loudest sounds and the quietest ones). Then, you may listen to a movie at a lower volume without losing clarity of sound. Set DRC to On for this effect.
Vocal
Set Vocal to On only when a multi-channel karaoke DVD is playing. The karaoke channels on the disc will mix into nor­mal stereo sound.
PBC
Set Playback Control (PBC) to On or Off.
On: Video CDs with PBC are played with PBC active or in place. Off: Video CDs with PBC are played the same way as Audio CDs.
Auto Play
You can set up the DVD Player so a DVD disc automatically starts playing whenever the DVD is inserted. If Auto Play mode is set to On, the DVD player will search a title with the longest playback time and then play back the title automatically.
On: Auto Play function is active. Off: Auto Play function is turn off.
Note
The Auto Play function may not work for some DVDs.
DOLBY
/PCM
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup Others
DIGITAL
Stream/PCM PCM
Sample Freq.
48 KHz 96KHz
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup Others
DRC On Vocal PBC
On Off OffAuto Play
English
20 Getting Star ted
Parental Control
Rating
Movies on DVDs may contain scenes not suitable for chil­dren. Therefore, discs may contain Parental Control infor­mation that applies to the complete disc or to certain scenes on the disc. These scenes are rated from 1 to 8, where some discs offer more suitable scenes for selection. Ratings are country dependent. The Parental Control feature allows you to prevent discs from being played by your children or have certain discs played with alternative scenes.
11
Select Rating on the Setup menu using vv/
VV
buttons.
22
While Rating is selected, press BB.
33
When you have not setup a password yet.
Enter a 4-digit password using the numbered buttons to create a personal 4-digit security password, then press OK. Enter the 4-digit password again and press OK to verify.
When you have already setup a password;
Enter a 4-digit password using the numerical buttons to confirm the personal 4-digit security password, then press OK.
If you make a mistake before pressing OK, press CLEAR and enter 4-digit security password again.
44
Select a rating from 1 to 8 using vv/VVbuttons. One (1) has the least playback restrictions. Eight (8) has the most playback restrictions.
Unlock: If you select Unlock, Parental Control is not active. The disc will play in full with all scenes offered. Ratings 1 to 8: Some discs contain scenes not suitable for children. If you set a rating for the DVD+VCR, all disc scenes with the same rating or lower will be played. Higher rated scenes will not be played unless an alternative scene is avail­able on the disc. The alternative must have the same rating or a lower one. If no suitable alternative is found, playback will stop. You must enter the 4-digit password or change the rating level in order to play the disc.
55
Press OK to confirm your rating selection, then press SYSTEM MENU to exit the menu.
Country Code
Enter the code of a country whose standards were used to rate the DVD video disc, referring to the list (See “Country Code List”, page 38.).
11
Select the Country Code option using the v/V buttons on the setup menu.
22
While Country Code is selected, press B.
33
Follow step 3 (see “Rating” section on left) or use of password entry step.
44
Select the first character using the v/V buttons.
55
Press B to shift to second character and select the second character using v/V buttons.
66
Press OK to confirm your Country Code selec­tion, then press SYSTEM MENU to exit the menu.
Note
Confirmation of the 4-digit password is necessary when the password is changed (see “Changing the 4-digit password” below).
Changing the 4-digit password
1 Follow Steps 1-2 as shown in Rating section (see left). 2 Enter the old password, then press OK.
3 Select Change using v/V buttons then press OK. 4 Enter the new 4-digit password, then press OK. 5 Enter exactly the same password a second time and verify
by pressing OK.
6 Press SYSTEM MENU to exit the menu.
If you forget your 4-digit password
If you forget your password, to clear the current password follow the steps below.
1 Press SYSTEM MENU to display the setup menu. 2 Enter the 6-digit number 210499.
The existing 4-digit password is cleared.
3 Enter a new password as shown previously (in Rating sec-
tion).
DVD
DVD
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup Others
8 7 6 5 4 3 2 1 Unlock Change
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Country Code TV Aspect Menu Language Progressive Scan Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup Others
Code Set
U S
English
Operation 21
Tape Operation
Normal Playback
Preparation:
"
Turn on the TV.
"
Tune the TV to the DVD+VCR output channel (CH 3 or 4) or set the TV’s source selector to VIDEO (if using Video Inputs).
"
If a direct VIDEO/AUDIO connection is made between the DVD+VCR and the TV, set the TV’s source selector to correct VIDEO mode.
"
Set the Output Source to VCR as shown in “Setting the Output Source” on page 6.
11
Insert a prerecorded video cassette.
The indicator will light and the DVD+VCR will power­up automatically.
" Make sure that the indicator in the display
window is not lit. If it is, press POWER once.
" If a tape without a safety tab is inserted, the unit will start
playback automatically.
22
Press PLAY ( N ) once.
PLAY appears on the TV screen .
" It is not necessary to select the tape speed for playback. It
will be automatically selected by the DVD+VCR.
" During playback, the TV/VCR selector switches to VCR
mode automatically.
33
Press STOP (xx) to stop playback.
STOP appears on the TV screen.
" If the tape reaches the end of its playback, the DVD+VCR
will automatically stop, rewind, eject the tape, and turn itself off (Functions only with no disc in unit).
Tracking Control
Auto Tracking
The automatic tracking function adjusts the picture to remove snow or streaks. The AUTO TRACKING function works in the following cases:
" A tape is played back for the first time. " Tape speed (SP, LP, SLP) changes. " Streaks or snow appear because of scratches on the tape.
Manual Tracking
If noise appears on the screen during playback, press either
v/V on the remote control or CHANNEL (
VV//vv
) on the
front panel until the noise on the screen is reduced.
"
In case of vertical tremble, adjust these controls very carefully.
" Tracking is automatically reset to normal when the tape is ejected
or the power cord is unplugged for more than 3 seconds.
Special Effect Playbacks
Special effects playback
" Horizontal lines (noise bars) can appear on-screen with some VCR
playback adjustments This is normal.
" The audio is automatically muted during special effect modes.
(Example: there is no sound during search).
" During high-speed picture search modes, a short time is needed to
stabilize tape speed (when re-entering the PLAY mode). Slight inter­ference may be seen during this period.
Search
This function lets you visually search for a desired tape sec­tion in either direction (forward or reverse).
1 Press . or > during playback.
The DVD+VCR will start SEARCH mode.
" If the DVD+VCR is left in the SEARCH mode for more than 3
minutes, the DVD+VCR will automatically enter the PLAY mode. This is done to protect the tape and video heads.
2 To return to playback, press PLAY ( N ).
Still Picture and Frame-by-Frame Playback
1 Press PAUSE/STEP (X) during playback.
Still picture appears on the TV screen.
" If a still picture vibrates vertically, stabilize it by pressing
v/V on the remote control.
" If the DVD+VCR is left in the STILL mode for more than 5
minutes, the DVD+VCR will automatically enter the STOP mode.
2
Press PAUSE/STEP (X) repeatedly to advance the video picture one frame at a time while viewing a still pic­ture.
3 To return to playback, press PLAY ( N ).
Slow Motion
1 During the still mode, press >.
The tape will playback 1/19 times slower than normal speed.
" During slow playback, use v/V on the Remote Control to
adjust any noise bands.
" If slow motion mode continues for more than 3 minutes, the
DVD+VCR will automatically change to playback mode.
2 To return to playback, press PLAY ( N ).
English
22 Operation
Normal Recording
Preparation:
"
Turn on the power for both the DVD+VCR and TV.
"
Tune the TV to the DVD+VCR output channel (CH 3 or 4) or set the TV’s source selector to VIDEO (if using Video Inputs).
"
If a direct VIDEO/AUDIO connection is made between the DVD+VCR and the TV, set the TV’s source selector to correct VIDEO mode.
11
Insert a video cassette with the safety tab intact.
22
Select the desired channel by using vv/VV.
"
If you are recording from another source via audio/video input jacks (at the Rear or Front panel), select the LINE1 or LINE2 by pressing INPUT.
33
Set the desired recording speed (SP or SLP) by pressing SPEED.
"
This DVD+VCR is not designed to record in LP mode.
44
Set the MTS mode as desired (See page 15, 25).
55
Press REC/ITR (zz) once.
Recording will start. (The REC indicator will light in the display window.)
"
REC indicator appears only when the Output Source is set to VCR.
"
If a cassette with no safety tab is loaded, the cassette will be ejected automatically.
66
Press STOP (xx) to stop recording.
If the tape reaches the end of its playback, the DVD+VCR will automatically stop, rewind, eject, and turn itself off (Functions only with no disc in unit).
To pause the recording 1 Press PAUSE/STEP (X) to pause the tape during
recording.
The REC indicator will flash in the display window.
2 When you want to continue recording, press
PAUSE/STEP (X) or press REC/ITR (zz).
"
After 5 minutes in pause mode, the unit will stop automatically to protect the tape and the video heads.
To record one TV program while watching another 1 Press TV/VCR to select the TV mode during recording.
The TV indicator appears.
2 Using the TV, select the desired channel to be viewed.
Tips
Always use PAUSE/STEP (X) for the best results when making changes during recording. For example: To change channels during recording, first press
PAUSE/STEP (
X) to put the unit in pause mode. Then select the
desired channel on the DVD+VCR, and press PAUSE/STEP (
X)
again to resume recording.
Timer Recording
This DVD+VCR can be programmed to record up to 8 pro­grams within a period of 1 year. For unattended recording, the timer needs to know the channels to be recorded and the program start and end times.
Preparation:
"
Turn on the power of both the DVD+VCR and the TV.
"
Be sure the TV is set to the DVD+VCR output channel (3 or 4).
"
Make sure the TUNING BAND in the TUNING menu is set cor­rectly (TV or CATV).
11
Press SYSTEM MENU and the MAIN menu will appear.
22
Use vv/VVto choose the PROGRAM menu.
33
Press OK to go to the PROGRAM menu.
The PROGRAM menu will appear.
"
If all programs had been entered, ‘FULLY PROGRAMMED’ message would appear, and then PROGRAM 1 would show on the TV screen.
44
Use bb/BBto choose the PROGRAM No. (1-8).
55
Use VVto choose the MONTH option. Use bb/BBto choose the desired month.
66
Use VVto choose the DAY option. Use bb/BBto choose the desired day.
77
Use VVto choose the START option. Use bb/BBto choose the desired start time.
88
Use VVto choose the STOP option. Use bb/BBto choose the desired stop time.
99
Use VVto choose the CHANNEL option. Use bb/BBto choose the desired channel (Channel,
LINE1 or LINE2).
Cable Users: If you have CABLE TV and used a Cable Box in
Connecting to the DVD+VCR, you must set the channel to match the cable box output channel (usually CH 3 or 4). Select or change channels on the cable box instead of on the DVD+VCR.
"
If you try to set the program timer before setting the clock, PLEASE SET THE CLOCK appears for a moment and then CLOCK menu appears on the TV screen. Set the time and date to continue.
"
Make sure a tape is in the DVD+VCR and the safety tab is in place or the tape will be automatically ejected.
Things to know before starting
English
1100
Use VVto choose the SPEED option. Use bb/BBto choose between AUTO, SP or
SLP.
"
AUTO mode determines how much tape is left and switches speed from SP to SLP, if necessary, to complete recording the program. There will be some picture and sound distortion at the point of the speed change.
1111
Use VVto choose the REPEAT option. Use bb/BBto choose between ONCE, WEEKLY
or DAILY events.
ONCE ....for recording up to 8 programs on a single day
or other days up to 1 year.
WEEKLY ....for recording up to 8 programs on a certain
day of every week.
DAILY ....for recording up to 8 programs at the same
time(s) from Monday through Friday.
Tip If the input data is wrong, use vvto select the data and correct it using bb/BB.
1122
Press MENU, the program will be memorized at the DVD+VCR.
"
indicator lights in the display window.
"
If the program preset time is past, a ‘PAST TIME PRO­GRAMMED’ message will appear on the TV screen. Return to the incorrect program and update it with the correct time.
"
If you had entered a past date, the timer recording will be performed on that date for the next year.
"
Additional programs may be entered by repeating steps
1-12.
Cable Users: If your cable hookup is via a TV converter
box, you can program multiple recordings only on the con­verter box output channel. This is because the converter must be kept on the channel you view through your DVD+VCR.
Tip
When finished programming and you want to set the DVD+VCR to record the programs you have entered.
MAKE SURE YOU HAVE INSERTED A TAPE INTO THE DVD+VCR. The DVD+VCR is now set to record the preset pro-
grams.
Note
If the power fails or the DVD+VCR is unplugged from the AC outlet, the correct clock time and timer settings are kept in memory for about 3 seconds. After 3 seconds, the clock and program timer will be reset when power is restored. Reset the clock according to instructions.
After setting up a timer recording, recording will start if no other timer recordings are scheduled to occur at the same time (see “Program Priority” in next section).
Checking (Erasing) the Timer Program
Programming can be checked whenever the DVD+VCR is turned on.
1 Press SYSTEM MENU and the MAIN menu will appear. 2 Use v/V to choose the PROGRAM menu.
Press ENTER and the PROGRAM menu will appear.
3 Use b/B to select a program you want to check or
erase. If you want to erase the program, press CLEAR.
4 Press MENU to return to the TV screen.
Program Priority
If the starting and ending times of two or more timer
recordings overlap on the same day, priority is given to the earli­est recording. For example, in the diagram at left Program num­ber 2 will not be recorded until Program number 1 is finished. The first part of Program number
2 will not be recorded. Likewise, Program number 3 will not be recorded until Program num­ber 2 is finished, and so on.
Operation 23
English
24 Operation
Instant Timer Recording
Instant Timer Recording allows you to easily make a preset recording without using the program timer.
Preparation:
" Turn on the power of both the DVD+VCR and the TV. " Be sure the TV is tuned to the DVD+VCR output channel (3 or 4). " If a direct VIDEO/AUDIO connection is made between the DVD+VCR
and the TV, set the TV’s source selector to correct VIDEO Input mode.
11
Insert a video cassette with the safety tab intact.
22
Select the desired channel by using vv/VVor num­ber (0-9).
The channel number appears on the TV screen.
" If you are recording from another source via audio/video
input jacks (at the Rear or Front panel), select the LINE1 or LINE2.
33
Set the desired recording speed (SP or SLP) by pressing SPEED.
The tape speed will appear on the TV screen.
44
Press REC/ITR (zz) twice.
The menu as shows, will appear on the TV screen.
" Recording will start. (The indicator will light)
55
Press REC/ITR (zz) repeatedly to select the recording time length.
At the end of the recording, the DVD+VCR will stop recording and shut off.
" During Instant Timer Recording, changing the channel on the
DVD+VCR will not be possible.
" You can stop the recording by pressing STOP (x).
INSTANT TIMER RECORD MENU
Checking the Recording Time
Press REC/ITR (z) once to check the recording time. The recalled setting will automatically return to the TV screen after 6 seconds.
To extend the Recording Time
The recording time can be extended anytime by pressing REC/ITR (z).
Each press results in advancing the recording time by 30­minutes.
Notes
" If you press PAUSE/STEP (X) during instant timer recording, the
DVD+VCR will enter the recording pause mode. Instant timer recording is cancelled.
" If the DVD+VCR is set to “0H00M”, the DVD+VCR goes to nor-
mal recording mode.
Dubbing and Editing
If you wish to edit or dub your camcorder (or VCR) recordings to this DVD+VCR, the rear (or Front) panel mounted Audio and Video (A/V) input jacks make connec­tions quick and easy. These direct A/V jacks will also pro­vide better picture results than using the RF jack on the rear panel.
11
Connect the camcorder’s (or VCR’s) A/V outputs to your DVD+VCR as illustrated on page
13.
22
Set the DVD+VCR input channel to “LINE2”. (Press INPUT to select LINE2.)
"
If you have connected your DVD+VCR to the A/V input jacks on the rear of DVD+VCR, you should select the input channel LINE1 by pressing INPUT twice.
33
Play the tape in the camcorder (or VCR). If you have a TV connected to your DVD+VCR, you can see the video playing.
44
When you want recording to begin, press DVD+VCR’s REC/ITR (zz) once to start.
" You can stop the recording by pressing STOP (x).
Note
Before recording, please confirm the recording start position.
Copying from DVD to VCR
This unit allows you to copy the contents of a DVD to a VHS tape.
Note
If the DVD you are attempting to copy is copy protected, you will not be able to copy the disc. It is not permitted to copy Macrovision encoded DVDs. “Lock” is displayed in the display window.
11
Insert Disc
Insert the disc you wish to copy in the DVD deck and close the disc tray.
22
Insert VHS Tape
Insert a blank VHS video tape into the VCR deck.
33
Press PLAY ( N ) on the DVD deck.
The DVD will go into play mode
" If the DVD disc menu appears, you may need to press the
PLAY (
NN
) manually to begin copying.
44
Press REC/ITR (zz) on the VCR deck or on the remote control.
" The DVD+VCR will go into Record mode.
55
Stop the Copy Process
When the DVD is finished playing, press STOP (x) to end the copy. You must stop the Copy process manually when the DVD movie ends, otherwise the unit may record over again.
Note
When you stop the DVD playback during copying, the recording on VCR is stopped automatically.
INSTANT TIMER RECORD
CHANNEL 2 SPEED SP
START NOW LENGTH 0H30M
0H30M ..... 9H00M →0H00M
Length Display
(each additional press of
REC/ITR (zz) increases recording
time 30 minutes)
English
Operation 25
VHS Hi-Fi Stereo System / MTS Broadcast
The DVD+VCR is equipped with the VHS Hi-Fi audio sound system for recording and playback. The information below gives a brief description of Hi-Fi audio and how to record and play a tape in the Hi-Fi audio mode.
Playback with Hi-Fi Stereo Audio Sound
A stereo TV with AUDIO/VIDEO input jacks or a stereo audio system is required for correct stereo playback. To experience the full and rich stereo sound available with Hi-Fi recorded tapes, we recommend the connection of this unit to a home stereo audio system.
11
Set the AUDIO MODE option to HI-FI on the SETUP menu .
22
Set the AUDIO OUTPUT option to STEREO position.
(STEREO) POSITION: The left channel sound (L) is heard
from the left speaker and the right channel sound (R) is heard from the right speaker. (LEFT) POSITION: The left channel sound (L) is heard from both speakers. (RIGHT) POSITION: The right channel sound (R) is heard from both speakers.
33
Press SYSTEM MENU.
44
Insert a cassette and press PLAY ( N ).
Adjust volume at your stereo system.
MTS (Multi-Channel TV Sound)
This DVD+VCR will decode MTS stereo and bilingual (SAP) off-the-air broadcast sound signals. It also decodes stereo TV sound from local cable companies, as long as they operate on assigned cable frequencies and use the EIA-recommended MTS stereo/bilingual TV sound system.
Multichannel TV Sound Indicator (MTS) Shows on-screen as shown below when OK is pressed.
"
One or both of the indicators will light, depending on the MTS broadcast.
If only STEREO appears on the TV screen.
The DVD+VCR can record in stereo onto the VHS Hi-Fi audio tracks (when the BROADCAST TYPE option is in the STEREO posi­tion). The DVD+VCR will also record mono audio onto the mono audio track.
If only SAP appears on the TV screen.
Set the BROADCAST TYPE option to SAP.
If STEREO/SAP appears on the TV screen
Use the BROADCAST TYPE option to select the desired recording mode (STEREO or SAP).
SAP (Second Audio Program) Recording
Some stations transmit a Second Audio Program, which is used for a second language or additional information. When the station broadcasts a Second Audio Program, follow the procedure below to record the SAP.
11
Insert a video cassette with the safety tab intact.
22
Set the BROADCAST TYPE option to SAP on the SETUP menu.
Do this only if the SAP appears on the TV screen or you know the program will use the SAP.
33
Press SYSTEM MENU.
44
Set the desired recording speed (SP or SLP) by pressing SPEED.
55
Select the desired channel. SAP should appear on the TV screen.
66
Press REC/ITR (zz) once
You are now recording the program you see and hear on the TV.
77
Press STOP (xx) to stop recording.
STEREO
Lights when a stereo broadcast is received.
SAP
Lights when a SAP BILINGUAL broad­cast is received.
TV screen
CH 4
STEREO/SAP
English
26 Operation
Tape Counter Memor y Feature
Real-Time Counter
Shows length of tape run in hours, minutes, and seconds. Press DISPLAY to select the real-time counter display. Every press of DISPLAY changes the TV screen as shown below.
"
Counter changes to “0:00:00” when the cassette is ejected.
"
The real-time counter does not operate if nothing is recorded on the tape.
"
The real-time counter will not work unless a tape is inserted.
Counter Memory Function
This is useful if there is a section of tape you want to view immediately after recording or if you want to return to the same point several times.
11
Begin recording or playing a tape.
22
Press DISPLAY repeatedly to display the real­time counter on the TV screen.
33
At the point you want to locate later, reset the real-time counter to “0:00:00” by pressing CLEAR.
44
Continue to play or record.
55
Press STOP (xx) when recording or playback fin­ishes.
66
Press ...
The tape automatically stops when the tape counter returns to about “0:00:00”.
Tape Remaining
This function allows the time of the remaining tape to be dis­played during recording or playback. Press DISPLAY until the REM indicator displays on the TV screen during recording or playback.
Note
The remaining tape length indicator may not be displayed correctly depending on the condition of the tape and the kind of the tape (T-140, T-160, or T-210 etc.).
Additional Information
"
In manual recording, Timer recording, Instant Timer Recording, playback, or fast forward modes, the DVD+VCR automatically starts rewinding the tape at the end of the tape. The cassette will stop at the beginning of the tape and be ejected, and the DVD+VCR will turn itself off (Functions only with no disc in unit).
"
After you have finished using the DVD+VCR, rewind, eject, and remove the cassette. Place the cassette in its protective sleeve to protect it from dust. It is not necessary to rewind the cassette before removing it, but if you do, it will be ready to play or record the next time you use it.
"
Be sure the DVD+VCR Channel Selector is on the correct chan­nel you wish to record. The channel that is being recorded can always be checked by setting the television on the DVD+VCR channel (3 or 4) and pressing the TV/VCR selector to turn off the DVD+VCR’s TV indicator.
"
Do not attempt to hook up more than one television set to the DVD+VCR for either recording or playback.
Auto Play System
This DVD+VCR features automatic playback. Load a cassette (with the safety tab removed).
" The Output Source is changed to VCR mode automatically. " The power turns on automatically and playback begins. " At the end of the tape, the DVD+VCR stops, then rewinds. " The cassette is ejected after rewinding and the unit turns itself
off automatically.
Note
Auto power off does not function during regular DVD play mode. (DVD+VCR power stays on.)
2:15 AM 0:05:25 REM 1:07
CLOCK COUNTER REMAINING TIME
English
Operation 27
DVD and Video CD Operation
Playing DVDs and Video CD
Playback Setup
" Turn on the TV and select the video input source con-
nected to the DVD+VCR.
" Audio system: Turn on the audio system and select the
input source connected to the DVD+VCR.
"
Set the Output Source to DVD as shown in “Selecting the Viewing Source” on page 6.
11
Press OPEN/CLOSE (ZZ) to open the disc tray.
22
Load your chosen disc in the tray, with the label facing up.
When a double-sided DVD is inserted, make sure the side you want to play is facing down.
33
Press OPEN/CLOSE (ZZ) to close the tray.
Playback starts automatically. If playback does not start, press PLAY (N). In some cases, the disc menu might
appear instead.
If a menu screen is displayed
The menu screen may be displayed first after loading a DVD or Video CD which contains a menu.
Use b/B/v/V buttons to select the title/chapter you want to view, then press OK to start playback. Press TITLE or DISC MENU to return to the menu screen.
""
Use the number buttons to select the track you want to view. Press RETURN to return to the menu screen.
""
Menu setting and the exact operating procedures for using the menu may differ depending on the disc. Follow the instructions on the each menu screen. You also may set PBC to Off under setup (see page 19).
Notes
" If Parental Control is set and the disc is not within the
Rating settings (not authorized), the 4-digit password must be entered and/or the disc must be authorized (see “Parental Control”, on page 20).
" DVDs may have a Region Code.
Your DVD+VCR will not play discs that have a Region Code different from your DVD+VCR. The Region Code for this DVD+VCR is 1 (one).
" Do not keep a fixed image displayed on the screen for a
long time.
General Features
Note
Unless stated otherwise, all operations described use the remote control. Some features may also be available on the Setup menu.
Moving to another TITLE
When a disc has more than one title, you can move to another title as follows:
"
Press DISPLAY, then press the appropriate number but­ton (0-9) to select desired title number.
Moving to another CHAPTER/TRACK
When a title on a disc has more than one chapter or a disc has more than one track, you can move to another chapter/track as follows:
" Press . or > briefly during playback to return to
the beginning of the current chapter/track or to select the next chapter/track.
"
Press . twice briefly to step back to the previous chapter/track.
"
To go directly to any chapter/track during playback, press DISPLAY. Use vv/VVto select Chapter/track icon.
Then, enter the chapter/track number with the number buttons (0-9).
Slow Motion
1 Press PAUSE/STEP (X) during playback.
The DVD+VCR will go into PAUSE mode.
2 Press . or > during pause mode.
The DVD+VCR will enter SLOW mode.
3 Use . or > to select the required speed: t 1/16,
t 1/8, t 1/4, t 1/2 (backward), or T 1/16, T 1/8, T 1/4, T 1/2 (forward).
With a Video CD, the Slow motion speed changes:
T 1/16, T 1/8, T 1/4 (forward only).
4 To return to playback, press PLAY (N). Note
Slow motion playback in reverse is not applicable for Video CD.
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
1 /12
1 /3
1 /3
English
28 Operation
General Features (continued)
Still Picture and Frame-by-Frame Playback
1 Press PAUSE/STEP (X) during playback.
The DVD+VCR will go into PAUSE mode.
2 With a DVD, you can advance the picture frame by frame
by pressing PAUSE/STEP (X) repeatedly on the remote control.
3 To return to playback, press PLAY (N).
Search
1
Press and hold . or > for about two seconds during playback.
The DVD+VCR will now go into SEARCH mode.
2
Press and hold . or > repeatedly to select the required speed: mX2, mX4, mX16, mX100 (back­ward) or MX2, MX4, MX16, MX100 (forward). With a Video CD, the Search speed changes: mX2, mX4, mX8 (backward) or MX2, MX4, MX8
(forward).
3 To return to playback, press PLAY (N).
Shuffle
1 Press SHUFFLE during playback or in Stop mode.
The unit automatically begins Random Playback and “RAN­DOM” appears on the TV screen.
2 To return to normal playback, press SHUFFLE until
“NORMAL” appears on the TV screen.
Tips
By pressing . or > during Random playback, the unit selects another title (track) and resumes Random playback.
Note
" This function only works with DVD Karaoke discs and
video CD without PBC.
" On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on
the setup menu to use the Random function. See page 19.
Repeat
DVD Video Discs - Repeat Chapter/Title/Off 1 To repeat the currently playing chapter, press REPEAT.
The Repeat Chapter icon appears on the TV screen.
2 To repeat the title currently playing, press REPEAT a sec-
ond time.
The Repeat Title icon appears on the TV screen.
3 To exit Repeat mode, press REPEAT a third time.
The Repeat Off icon appears on the TV screen.
Video CDs - Repeat Track/All/Off 1 To repeat the track currently playing, press REPEAT.
The Repeat Track icon appears on the TV screen.
2 To repeat the disc currently playing, press REPEAT a sec-
ond time.
The Repeat All icon appears on the TV screen.
3 To exit Repeat mode, press REPEAT a third time.
The Repeat Off icon appears on the TV screen.
Note
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the setup menu to use the Repeat function. See page 19.
Repeat A-B
To repeat a sequence in a title: 1 Press A-B at your chosen start point.
“ A * ” appears briefly on the TV screen.
2 Press A-B again at your chosen end point.
“A B” appears briefly on the TV screen, and the repeat sequence begins (“AyB” appears the display window).
3 To cancel the sequence, press A-B.
Time Search
The Time Search function allows you to start playing at any chosen time on the disc.
1 Press DISPLAY during playback. The on-screen display
appears on the screen.
The Time Search box shows the elapsed playing time of the cur­rent disc.
2 Within 10 seconds, use vv/VVto select the Time Search
icon in the on-screen display.
The “-:--:--” appears in the Time Search box.
3 Within 10 seconds, use the numbered buttons to enter
the required start time. Enter hours, minutes and seconds from left to right in the box.
If you enter the wrong numbers, press CLEAR to remove the numbers you entered. Then enter the correct numbers.
4 Within 10 seconds, press OK.
Playback starts from the selected time on the disc. If you enter an invalid time, playback will continue from the current point.
3D Surround
This unit can produce a 3D Surround effect, which simulates multi-channel audio playback from two conventional stereo speakers, instead of the five or more speakers normally required to listen to multi­channel audio from a home theater system.
1 Press DISPLAY during playback. 2 Use v/V to select the sound icon.
The sound option will be highlighted.
3 Use b/B to to select “3D SUR”.
To turn off the 3D Surround effect, select “NORM.”.
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
Karaoke DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
CHAPT
TITLE
TRACK
ALL
OFF
A BA *
OFF
0:16:57
-:--:--
NORM.
3D SUR
English
Operation 29
General Features (Continued)
Zoom
The Zoom function allows you to enlarge the video image and to move through the enlarged image.
1 Press ZOOM during playback or still playback to activate
the Zoom function.
If you press ZOOM repeatedly, the magnification level increases up to six steps.
2 Use b/B/v/V buttons to move through the zoomed pic-
ture.
3 Press CLEAR to resume normal playback or return to the
paused image.
Notes
" The zoom function may not work for some DVDs. " The zoom function may not work on multi-angle scenes.
Marker Search
You can start playback from a memorized point. Up to nine points can be memorized. To enter a mark, follow these steps.
1 During disc playback, press MARKER when playback
reaches the spot that you want to memorize.
The Marker icon will appear on the TV screen briefly.
2 Repeat step 1 to enter up to nine Marker points on a disc.
To Recall a Marked Scene 1 During disc playback, use SEARCH.
The Marker Search menu will appear on the screen.
2 Within 10 seconds, use b/B or number button to select
a Marker number that you want to recall.
3 Press OK.
Playback will start from the Marked scene.
4 To remove the MARKER SEARCH menu, press SEARCH.
To Clear a Marked Scene 1 During disc playback, press SEARCH.
The Marker Search menu will appear on the screen.
2 Within 10 seconds, use b/B or number button to select
a Marker number that you want to erase.
3 Press CLEAR.
The Marker number will be erased from the list.
4 Repeat steps 2 and 3 to erase additional Marker numbers. 5 To remove the MARKER SEARCH menu, press SEARCH.
Note
All markers are erased when the disc is ejected.
Special DVD Features
Checking the contents of DVD Video discs: Menus
DVDs may contain menus that allow you to access special features. To use the disc menu, press DISC MENU. Then, press the appropriate number button to select an option.
Or, use b/B/v/V buttons to highlight your selection, then press OK.
Title Menu
1 Press TITLE.
If the current title has a menu, the menu will appear on the screen. Otherwise, the disc menu may appear.
2 The menu can list camera angles, spoken language and sub-
title options, and chapters for the title.
3 To remove the title menu, press TITLE again.
Disc Menu
1 Press DISC MENU.
The disc menu is displayed.
2 To remove the disc menu, press DISC MENU again.
Camera Angle
If the disc contains scenes recorded at different camera angles, you can change to a different camera angle during playback.
""
Press ANGLE repeatedly during playback to select a desired angle.
The number of the current angle appears on the display.
Changing the Audio Language
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio language or audio track.
Changing the Audio Channel
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel (STER., LEFT or RIGHT).
Subtitles
Press SUBTITLE repeatedly during playback to see the differ­ent subtitle languages.
Note
If appears, the feature is not available on the disc.
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
DVD
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
1/9
MARKER SEARCH
1 ENG
5.1 CH
D
1 /1
ABC
1 ENG
English
30 Operation
Operation with Audio CD and MP3/WMA Disc
Playing an Audio CD and MP3/WMA Disc
The DVD+VCR can play MP3/WMA formatted recordings on CD-ROM, CD-R or CD-RW discs. Before playing MP3/WMA recordings, read the notes on MP3/WMA Recordings on right.
1
Insert a disc and close the tray. Audio CD; Audio CD menu appears on the TV screen
go to step 4. MP3/WMA disc; The MP3/WMA-JPEG choice menu appears on the TV screen. Go to step 2
2
Use v/V to select the MP3/WMA then press OK.
The MP3/WMA menu appears on the TV screen. Press RETURN to move to the MP3/WMA-JPEG choice menu.
3
Use v/V to select a folder, and OK.
A list of files in the folder appears.
44
Use v/V to select a track then press PLAY (N) or OK.
Playback starts. During playback, the current track’s elapsed playing time will appear on the display window and menu. Playback will stop at the end of the disc.
Press TITLE to move to the next page. Press DISC MENU to move to the previous page.
Audio CD menu MP3/WMA menu
Tip
If you are in a file list and want to return to the Folder list, use the v/V to highlight and press OK to return to the
previous menu screen.
55
To stop playback at any other time, press STOP (xx).
Notes on MP3/WMA Recordings
About MP3
""
An MP3 file is audio data compressed by using the MPEG1 audio layer-3 file-coding scheme. We call files that have the “.mp3” file extension “MP3 files”.
""
The player can not read an MP3 file that has a file exten­sion other than “.mp3”.
About WMA(Window Media Audio)
""
An WMA file is a Microsoft audio compression technology.
""
WMA(Windows Media Audio) offers double the audio compression of the MP3 format.
MP3/WMA Disc compatibility with this player is limited as follows:
1. Sampling Frequency / only at 44.1kHz (MP3),
22.05 - 44.1kHz (WMA)
2. Bit rate / within 32 - 320kbps (MP3),
32 - 128kbps (WMA)
3. CD-R physical format should be “ISO 9660”
4. If you record MP3/WMA files using the software which
cannot create a FILE SYSTEM, for example “Direct-CD” etc., it is impossible to playback MP3/WMA files. We recommend that you use “Easy-CD Creator”, which cre­ates an ISO9660 file system.
5. A single session disc requires MP3/WMA files in the first
track. If there is no MP3/WMA file in the 1st track, it cannot playback MP3/WMA files. If you wish to playback MP3/WMA files, format all the data in the disc or use a new one.
6. File names should be named using 8 letters or less and
must incorporate “.mp3” or “.wma” extension e.g. “********.MP3” or “********.WMA”.
7. Do not use special letters such as “/ : * ? “ < > ” etc.
8. Total number of files on the disc should be less than 650. This DVD+VCR requires discs/recordings to meet
certain technical standards in order to achieve optimal play­back quality. Pre-recorded DVDs are automatically set to these standards. There are many different types of record­able disc formats (including CD-R containing MP3 or WMA files), and these require certain pre-existing conditions (see above) to insure compatible playback.
Customers should also note that permission is required in order to download MP3/WMA files and music from the Internet. Our company has no right to grant such permission. Permission should always be sought from the copyright owner.
WMA
MP3CD
Program
CD
STER. NORM.
0: 56: 18
TRACK01
TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08
Clear All
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3 TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 5.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7.mp3 TRACK 8.mp3
Program
MP3 WMA
OFF00:00
1
Clear All
JPEG
MP3 WMA
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
MP3 WMA
OFF00:00
Program
Clear All
English
Operation 31
Pause
1 Press PAUSE/STEP (X) during playback. 2 To return to playback, press PLAY (N) or press
PAUSE/STEP (X) again.
Moving to another Track
""
Press . or > briefly during playback to go to the next track or to return to the beginning of the current track.
""
Press . twice briefly to step back to the previous track.
""
In case of audio CD, to go directly to any track, enter the track number using the numbered buttons (0-9) during playback.
Repeat T rack/All/Off
1 To repeat the track currently playing, press REPEAT.
The Repeat icon and “TRACK” appears on the menu screen.
2 To repeat all tracks on a disc, press REPEAT a second
time.
The Repeat icon and “ALL” appears on the menu screen.
3 To cancel Repeat mode, press REPEAT a third time.
The Repeat icon and “OFF” appears on the menu screen.
Search
1 Press and hold . or > for about two seconds dur-
ing playback.
The player will now go into SEARCH mode.
2 Press and hold . or > repeatedly to select the
required speed: mX2, mX4, mX8 (backward) or MX2, MX4, MX8 (forward).
Search speed and direction are indicated on the menu screen.
3 To exit SEARCH mode, press PLAY (N).
Shuffle
1 Press SHUFFLE during playback or when playback is
stopped. The unit automatically begins Random Playback and “RAND.” appears on the menu screen.
2 To return to normal playback, press SHUFFLE repeatedly
until “RAND.” disappears on the menu screen.
Repeat A-B
To repeat a sequence. 1 During disc playback, press A-B at your chosen starting
point.
The Repeat icon and “A* ” appears on the menu screen.
2 Press A-B again at your chosen end point.
The Repeat icon and “A B” appears on the menu screen, and the sequence begins to play repeatedly.
3 To exit the sequence and return to normal play, press A-B
again.
The Repeat icon and “OFF” appears on the menu screen.
3D Surround
This unit can produce a 3D Surround effect. This sound simulates multi-channel audio playback from two conventional stereo speakers that normally comes from a home theater system.
1 Press DISPLAY or AUDIO during playback. 2 Use b/B to select the Sound icon.
The Sound icon will be highlighted.
3 Use v/V to select “3D SUR”.
To turn off the 3D Surround effect, select “NORM.”.
Changing the Audio Channel
Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel (STER., LEFT, or RIGHT).
CD
CD
CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
English
32 Operation
Operation with JPEG Disc
Viewing a JPEG disc
This DVD+VCR can play discs with JPEG files and Kodak picture CD. Before playing JPEG recordings, read the notes on JPEG Recordings on right.
1
Insert a disc and close the tray.
The MP3/WMA-JPEG choice menu appears on the TV screen.
22
Use v/V to select the JPEG then press OK.
The JPEG menu appears on the TV screen.
3
Use v/V to select a folder, and press OK.
A list of files in the folder appears. Press RETURN to move to the MP3/WMA-JPEG choice menu.
Tip
If you are in a file list and want to return to the Folder list, use the v/V buttons on the remote to highlight “
”. Then press OK to return to the previous menu
screen.
44
If you want to view a particular file, press v/V to highlight a file and press OK or PLAY (N).
Viewing the file starts. During viewing a file, press RETURN to move to the previous menu (JPEG menu).
Press TITLE to move to the next page. Press DISC MENU to move to the previous page.
Tip
There are three viewing Slide Speed options: Fast, Normal, Slow, and Off. Press b/B to highlight the Slide Speed then press v/V to select the option you want to use, and press
OK.
55
To stop viewing at any other time, press STOP (xx).
The JPEG menu appears.
Moving to another File
Press . or > once during viewing a picture to advance to the next file or to the previous file.
Still Picture
1 Press PAUSE/STEP (X) during slide show.
The player will now go into PAUSE mode.
2 To return to the slide show, press PLAY (N) or press
PAUSE/STEP (X) again.
To flip the picture
Press v/V during picture viewing to flip the picture hori­zontally or a vertically.
To rotate picture
Press b/B during picture viewing to rotate the picture clockwise or counter clockwise.
Notes on JPEG Recordings
""
Depending upon the size and number of the JPEG files, it could take a long time for the DVD player to read the disc’s contents. If you don’t see an on-screen display after several minutes, some of the files are too big. Reduce the resolution of the JPEG files to less than 2 mega pixels and burn another disc to improve read time.
""
Total number of files and folders on the disc should be less than 650.
""
Some discs may be incompatible due to different recording formats or condition of disc.
" When you are using software such as “Easy CD Creator”
to burn the jpeg files into the CD-R, ensure that all the selected files have the “.jpg” extensions when copying into the CD layout.
" If the files have “.jpe” or “.jpeg” extensions, please rename
them as “.jpg” files.
" File names without “.jpg” extension will not be able to be
read by the DVD+VCR. Even though the files shown as JPEG image files in windows explorer, they will not be read.
JPEG
Slide Speed
5/32 1024X768
Picture1 Picture2 Picture3 Picture4
Picture5
Picture6 Picture7
JPEG
Off
Folder1
MP3 WMA
JPEG
5/32 Picture5.jpg1024X768
Slide Speed
Off
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
JPEG
English
Operation 33
Programmed Playback
Programmed Playback with Audio CD and MP3/WMA Disc
The Program function enables you to store your favorite tracks from any disc in the player memory.
Program can contain 30 tracks.
11
Press PROGRAM during playback or in the stop mode to enter the Program Edit mode.
The mark will appear to the right of the word Program on the right side of the menu screen.
Note
Press PROGRAM to exit the Program Edit mode; the mark will disappear.
22
Select a track, then press OK to place the select­ed track on the Program list.
33
Repeat step 2 to place additional tracks on the Program list.
Audio CD menu MP3/WMA menu
44
Press B.
The programmed track you selected last is highlighted on the program list.
55
Press v/V to select the track you want to start playing.
Press TITLE to move to the next page. Press DISC MENU to move to the previous page.
66
Press PLAY (N) to start.
Playback begins in the order in which you programmed the tracks and “PROG.” appears on the menu screen. Playback stops after all of the tracks on the Program list have played once.
77
To resume normal playback from pro­grammed playback, press PROGRAM. Select a track from CD (or MP3/WMA) list and then press OK.
“PROG” indicator disappears in the display window.
Note
The programmed tracks/files are cleared when the power is turned off or the disc is removed.
Programmed Playback with Video CD
Note
On a Video CD with PBC, you must set PBC to Off on the setup menu to use the Program function (see page 19).
11
Insert Video CD and close the tray.
22
Press PROGRAM while playback is stopped.
The VCD Program menu will appear.
Note
Press RETURN or PROGRAM to exit the Program menu.
33
Follow steps 2-6 of “Programmed Playback with Audio CD and MP3/WMA disc” (see section on left).
44
To resume normal playback from programmed playback, press PROGRAM.
“PROG” indicator disappears in the display window.
Repeat Programmed Tracks
""
To repeat the track currently playing, press REPEAT.
The Repeat icon and “TRACK” appears on the menu screen.
""
To repeat all tracks on the program list, press REPEAT a second time.
The Repeat icon and “ALL” appears on the menu screen.
""
To cancel Repeat mode, press REPEAT a third time.
The Repeat icon and “OFF” appears on the menu screen.
Erasing a Track from Program List
1 Press PROGRAM during playback (Audio CD and
MP3/WMA disc only) or in the stop mode to enter the Program Edit mode.
The mark will appear.
2 Press B to move to the Program list. 3 Use v/V to select the track that you wish to erase from
the Program list.
4 Press CLEAR.
The track will be erased from the Program list.
Erasing the Complete Program List
1 Follow steps 1-2 of “Erasing a Track from Program List”
as above.
2 Use v/V to select “Clear All”, then press OK.
The complete Program for the disc will be erased. The programs are also cleared when the disc is removed.
EEE
STER. NORM.
E
0: 56: 18
TRACK 1 TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 12 TRACK 8 TRACK 10
TRACK 3 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
Program
CD
Clear All
E
TRACK 1.mp3 TRACK 2.mp3
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 8.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 3.mp3
TRACK 5.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7.mp3 TRACK 8.mp3
Program
MP3 WMA
OFF00:00
3
Clear All
E
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
Program
VCD
Clear All
English
34 Operation
Additional Information - DVD
Screen Saver
The screen saver picture appears when you leave the DVD+VCR in stop mode for about fifteen minutes.
Last Condition Memory
This player memorizes the user settings for the last disc that you have viewed. Settings remain in memory even if you remove the disc from the player or switch off the player. If you load a disc that has its settings memorized, the latest stop position is automatically recalled.
Notes
""
Settings are stored in memory for use any time.
""
This player does not memorize settings of a disc if you switch off the player it plays.
Video Mode Setting
Note
The video mode setting only works when the Progressive Scan mode is set to “On” on the setup menu.
""
With certain discs, the playback picture may be flickering or Dot Crawl is shown on straight lines. (This means Vertical interpolation or De-interlace is not perfectly matched with the disc.) In this case, the picture quality may be improved by changing the video mode.
""
To change the video mode, press and hold DISPLAY about 3 seconds during disc playback. The new video mode num­ber selected is displayed on the TV screen. Check whether the video quality has improved. If not, repeat the above procedure until picture quality is improved.
""
Video mode sequence: MODE1→MODE2→MODE3→MODE1
""
If you turn off the power, the video mode will return to initial default state (MODE1).
Detailed Description of each Video Mode
MODE1 : The source material of the DVD video (film material or
video material) is determined from disc information. MODE2 : Suitable for playing film based content or video based
material recorded by the progressive scan method.
MODE3 : Suitable for playing video based content with
comparatively little motion.
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1
DVD
English
Troubleshooting 35
Symptom
No power.
The power is on, but the DVD+VCR does not work.
No picture.
No sound.
The playback picture is poor.
The DVD+VCR does not start playback.
The remote control does not work properly.
Cause
""
The power cord is disconnected.
""
No disc is inserted.
""
No tape is inserted.
""
The TV is not set to receive DVD+VCR signal output.
""
TV/VCR mode for DVD+VCR is set to TV.
""
The video cable is not connected securely.
""
The connected TV power is turned off.
""
The equipment connected with the audio cable is not set to receive DVD+VCR sig­nal output.
""
The audio cables are not connected securely.
""
The power of the equipment connected with the audio cable is turned off.
""
The Digital Audio Output is set to the wrong position.
""
The disc is dirty.
""
Tape heads are dirty.
""
Tape is a rental or was recorded on another VCR.
""
No disc is inserted.
""
No tape is inserted.
""
An unplayable disc is inserted.
""
The disc is placed upside down.
""
The disc is not placed within the guide.
""
The disc is dirty.
""
The Rating level is set.
""
The remote control does not work.
""
The remote control is too far from the DVD+VCR.
""
There is an obstacle in the path of the remote control and the DVD+VCR.
""
The batteries in the remote control are exhausted.
""
This remote control use the same buttons for VCR and DVD functions (ex. PLAY).
Correction
""
Plug the power cord into the wall outlet securely.
""
Insert a disc or tape. (Check that the disc or tape indicator in the display window is lit.)
""
Select correct video input mode on the TV so the picture from the DVD+VCR appears on the TV screen.
""
Press the TV/VCR button on the remote control repeatedly to choose VCR mode. TV indicator disappears in the display win­dow.
""
Properly connect the video cable.
""
Turn on the TV.
""
Select the correct input mode of the audio receiver so you can listen to the sound from the DVD+VCR.
""
Properly connect the audio cable.
""
Turn on the equipment connected with the audio cable.
""
Set the Digital Audio Output to the correct position, then turn on the DVD+VCR again by pressing POWER.
""
Clean the disc.
""
Clean video heads.
""
Use 3/4 for manual tracking adjustment while tape is playing.
""
Insert a disc or tape. (Check that the disc or tape indicator in the display window is lit.)
""
Insert a playable disc. (Check the disc type, color system, and Regional code.)
""
Place the disc with the playback side down.
""
Place the disc on the disc tray correctly inside the guide.
""
Clean the disc.
""
Cancel the Rating function or change the rating level.
""
Point the remote control at the remote sensor of the DVD+VCR.
""
Operate the remote control within 23 ft (7 m).
""
Remove the items that could block signal.
""
Replace the batteries with new ones.
""
When using a VCR, first press the VCR button. When using a DVD, first press the DVD button.
Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service.
English
36 Troubleshooting (Continued)
Symptom
Some channels are skipped over when using
3/4
.
Picture and sound of broadcasting channel are weak or missing.
Camcorder image is not shown.
Camcorder image via A/V input to DVD+VCR is not shown on TV screen.
Timer recording is not possible.
indicator
appears after
DVD+VCR is turned off.
Stereo Audio Record and/or Playback is not present.
The "PROGRESSIVE SCAN MODE" message remains on-screen.
Cause
""
Those channels were deleted with the CH. ADD/DEL option.
""
Antenna or cables are loose.
""
Wrong TUNING BAND option is being used.
""
Camcorder is off. Ensure playback tape is loaded properly.
""
DVD+VCR SOURCE SELECT is not set to LINE1 or LINE2.
""
Clock in DVD+VCR is not set to correct time.
""
Timer has been programmed incorrectly.
""
indicator does not appear on
DVD+VCR after programming timer.
""
DVD+VCR is in Timer Recording mode.
""
TV is not Stereo-compatible.
""
Broadcast program is not in stereo format.
""
DVD+VCR A/V Out jacks are not con­nected to TV A/V In jacks.
""
DVD+VCR Audio/Video Out is not select­ed for viewing at the TV.
""
DVD+VCR BROADCAST TYPE mode is set to SAP or MONO.
""
DVD+VCR was turned ‘ON’ while setting the Progressive scan mode.
Correction
""
Use CH. ADD/DEL. to restore channels. See “Channel Selection” on page 15.
""
Tighten connections or replace cable.
""
Try all TUNING BAND options. See “Channel Selection” on page 15 for details.
""
Turn camcorder on and press PLAY to operate properly. Re-check connections.
""
Press INPUT to select LINE input channel (LINE1 or LINE2).
""
Set clock to correct time. See “Setting the Clock” on page 16.
""
Reprogram Timer. See “Timer Recording” on pages 22 and 23.
""
Reprogram Timer.
""
This is the normal indication that the DVD+VCR is in TIMER mode.
""
No action is possible.
""
No action is possible.
""
Make A/V connections. Stereo is available only via A/V output from DVD+VCR.
""
Select AUX or A/V source as TV input.
""
Set BROADCAST TYPE mode to STEREO. See “Setting the VCR Setup Menu” on page 15.
""
Press and hold the STOP button for more than 5 seconds to cancel Progressive mode setting.
Moisture Condensation
Moisture condensation can occur:
•When the DVD+VCR is moved from a cold place to a warm place.
• Under extremely humid conditions.
In locations where moisture condensation may occur:
Keep the DVD+VCR plugged into an AC power outlet with POWER On. This will help prevent condensation.
• When condensation has occurred, wait a few hours for the DVD+VCR to dry before using it.
English
Language Code List 37
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Cambodian 7577 Catalan 6765 Chinese 9072 Corsican 6779 Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faeroese 7079
Language Code
Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686
Language Code
Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Romanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Language Code
Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379 Spanish 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Enter the appropriate code number for the initial settings “Disc Audio”, “Disc Subtitle” and/or “Disc Menu” (See page 18).
English
38 Countr y Code List
Code Country
AD Andorra AE United Arab Emirates AF Afghanistan AG Antigua and Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Netherlands Antilles AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS American Samoa AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaidjan BA Bosnia-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgium BF Burkina Faso BG Bulgaria BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brazil BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Islands CF Central African Republic CG Congo CH Switzerland CI Ivory Coast CK Cook Islands CL Chile CM Cameroon CN China CO Colombia CR Costa Rica CS Former Czechoslovakia CU Cuba CV Cape Verde CX Christmas Island CY Cyprus CZ Czech Republic DE Germany DJ Djibouti DK Denmark DM Dominica DO Dominican Republic DZ Algeria EC Ecuador EE Estonia EG Egypt EH Western Sahara
Code Country
ER Eritrea ES Spain ET Ethiopia FI Finland FJ Fiji FK Falkland Islands FM Micronesia FO Faroe Islands FR France FX France (European
Territory) GA Gabon GB Great Britain GD Grenada GE Georgia GF French Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Greenland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe (French) GQ Equatorial Guinea GR Greece GS S. Georgia & S. Sandwich
Isls. GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard and McDonald
Islands HN Honduras HR Croatia HT Haiti HU Hungary ID Indonesia IE Ireland IL Israel IN India IO British Indian Ocean
Territory IQ Iraq IR Iran IS Iceland IT Italy JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kyrgyzstan KH Cambodia6 KI Kiribati KM Comoros KN
Saint Kitts & Nevis Anguilla KP North Korea KR South Korea KW Kuwait KY Cayman Islands KZ Kazakhstan LA Laos LB Lebanon
Code Country
LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Lithuania LU Luxembourg LV Latvia LY Libya MA Morocco MC Monaco MD Moldavia MG Madagascar MH Marshall Islands MK Macedonia ML Mali MM Myanmar MN Mongolia MO Macau MP Northern Mariana Islands MQ Martinique (French) MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldives MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC New Caledonia (French) NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria NI Nicaragua NL Netherlands NO Norway NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynesia (French) PG Papua New Guinea PH Philippines PK Pakistan PL Poland PM Saint Pierre and Miquelon PN Pitcairn Island PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunion (French) RO Romania RU Russian Federation RW Rwanda SA Saudi Arabia SB Solomon Islands
Code Country
SC Seychelles SD Sudan SE Sweden SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenia SJ Svalbard and Jan Mayen
Islands SK Slovak Republic SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Suriname ST Saint Tome and Principe SU Former USSR SV El Salvador SY Syria SZ Swaziland TC Turks and Caicos Islands TD Chad TF French Southern
Territories TG Togo TH Thailand TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisia TO Tonga TP East Timor TR Turkey TT Trinidad and Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UK United Kingdom UM USA Minor Outlying
Islands US United States UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatican City State VC Saint Vincent &
Grenadines VE Venezuela VG Virgin Islands (British) VI Virgin Islands (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis and Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Yugoslavia ZA South Africa ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Enter the appropriate code number for the initial setting “Country Code” (See page 20).
English
Specifications 39
General
Power requirements AC 120V , 60 Hz
Power consumption 19W
Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 273 mm (16.9 x 3.1 x 10.8 inches) (w x h x d)
Mass (approx.) 4.0 kg (8.82 lbs)
Operating temperature 5˚C to 40˚C (41˚F to 104˚F)
Operating humidity 5 % to 90 %
Signal system NTSC
Inputs
ANTENNA IN 75 ohms (VHF/UHF/CATV)
VHS VIDEO IN 1 Vp-p 75 ohms, sync negative, RCA jack x 2
VHS AUDIO IN -6.0 dBm more than 47 ohms, RCA jack (L, R) x 2
Outputs
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 ohms, sync negative
S-VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, negative sync, Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.286 V (p-p) 75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, negative sync, RCA jack x 1
(PROGRESSIVE SCAN) (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 2
Audio output (digital audio) 0.5 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 1
Audio output (analog audio) 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 ohms, RCA jack (L, R) x 1
RF OUT Channel 3 or 4
VCR Specifications
Head system Four head helical scan azimuth system
Timer 12-hour display type with AM, PM Tape speed SP: 33.35 mm/sec, EP SLP: 11.12 mm/sec Tape width 12.7 mm
Maximum recording time SP: 2 HOURS (T-120), EP: 6 HOURS (T-120)/8 HOURS (T-160)
Rewind time About 3 minutes (T-120)
Antenna 75 ohms (VHF/UHF) VHF output signal Channel 3 or 4 (Switchable) Channel coverage VHF: 2-13, UHF: 14-69, CATV: 1-125 (4A, A-W, W+1 - W+84, A-5 - A-1)
Frequency range 20Hz to 20kHz
Signal-to-noise ratio More than 43dB
Dynamic range More than 88 dB
Channel separation More than 60 dB
DVD Specifications
Laser system Semiconductor laser, wavelength 650 nm
Frequency response DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz to 44 kHz, DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz to 22 kHz
CD: 8 Hz to 20 kHz
Signal-to-noise ratio More than 100dB (ANALOG OUT jacks only)
Harmonic distortion Less than 0.008%
Dynamic range More than 95 dB (DVD/CD)
Accessories:
Video cable x 1, Audio cable x 1, RF 75-ohm Coaxial Cable x 1, Remote control x 1, Batteries (AAA) x 2
l Design and specifications are subject to change without prior notice.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DTS and DTS Digital Out are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
English
40 Limited Warranty
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171
90 Days Free Product Exchange
MAGNAVOX LIMITED WARRANTY
MAGNAVOX warrants this product against defect in material
or workmanship, subject to any conditions set forth as follows:
PROOF OF PURCHASE:
You must have proof of the date of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing the prod­uct and the date that you purchased the product, as well as the authorized retailer included, is considered such proof.
COVERAGE:
Warranty coverage begins the day you buy the product. For a period of ninety-(90) days from the date of purchase, if the product is determined to be defective, Magnavox will exchange the defective product with a new or renewed product, at its option, at no charge. The replacement product is covered only for the warranty period of the original product. When the war­ranty on the original product expires, the warranty on all replaced products also expires. When it is necessary for you to ship the product to Magnavox for exchange, you will pay the shipping cost for shipment to Magnavox. Magnavox will pay the shipping costs when returning a product to you.
Note: The exchange model supplied will be the most compara­ble one in Magnavox current inventory. Shipping of your prod­uct to Magnavox implies intent to follow the specified require­ments of the warranty and exchange program. Product received by Magnavox cannot be returned. Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to fol­low all requirements can result in delay of exchange process.
EXCLUDED FROM WARRANTY COVERAGE
Your warranty does not cover:
• Shipping charges to return defective product.
• Labor charges for installation or setup of the product, adjust­ment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, acts of God, unauthorized repair or other cause not within the control of Magnavox.
•A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifica­tions.
• Damage occurring to product during shipping when improp­erly packaged or cost associated with packaging
• Product lost in shipment and no signature verification of receipt can be provided.
•A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes).
• Product sold AS IS or RENEWED
WHERE WARRANTY EXCHANGE IS AVAILABLE:
Exchange is available in all countries where Magnavox officially distributes the product. In countries where Magnavox does not distribute the product, the local Magnavox organization will attempt to exchange the product, although there may be a delay if the appropriate product is not readily available or spe­cial customs processes are implied.
FOR EXCHANGE IN THE U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Magnavox Customer Care Center at:
1-800-705-2000
FOR EXCHANGE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking) 1-800-705-2000 (English or Spanish
Speaking)
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. MAG­NAVOX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inci­dental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. In addition, if you enter into a service contract agreement with the MAGNAVOX partnership within ninety-(90) days of the date of sale, the limitation on how long an implied warranty lasts does not apply. This warran­ty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
EL6578E001/ 01-04
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Information Index 41
a-b repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
a-b repeat button . . . . . . . . . . . .28,31
ac power cord . . . . . . . . . . . . . . . . .10
angle button . . . . . . . . . . . . . . . .17,29
angle icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
antenna connections (am/fm) . . . . . .11
arrow buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
audio jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
audio language (dvd) . . . . . . . . . . . . .29
auto power off . . . . . . . . . . . . . . . . .26
automatic tape playback . . . . . . . . . .21
automatic tape rewind,eject . . . . . .21
batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
camera angle . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
cassette compartment . . . . . . . . . . . .7
channel
adding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
deleting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
chapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
component video out jacks . . . .10,12
connections . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
contents,table of . . . . . . . . . . . . . . . .4
controls
remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
system . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,8,10
copyright protection . . . . . . . . . . .3,39
counter (videotape) . . . . . . . . . . . . .26
digital audio out coaxial jack . . .10, 13
digital sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
disc menus . . . . . . . . . . . . . . . .9, 27,29
disc tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
disc/menu button . . . . . . . . . . . . . . . .9
display panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
display panel messages . . . . . . . . . . . .7
dolby digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
down sampling . . . . . . . . . . . . . . . . .19
drc (dynamic range control) . . . . . .19
duplication (dvd to videotape) . . . . .24
duplication (tape) . . . . . . . . . . . . . . .22
dvd button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ejecting a tape . . . . . . . . . . . . . . . .7,9
ff D (fast forward) button . . . . . .7,9
front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
hi-fi stereo sound . . . . . . . . . . . . . . .25
hookups
antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
cable box/dbs . . . . . . . . . . . . . . . .11
component video . . . . . . . . . . . . .12
s-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
tv only (rf) . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ir (infrared remote sensor) . . . . . . . .9
jpeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
language (dvd) . . . . . . . . . . . . . . . . .29
language (vcr) . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
language codes . . . . . . . . . . . . . . . . .18
markers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 29
mp3 display . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
mp3 playback . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
number buttons . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ok button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
on-screen status displays (vcr) . . . . .14
open/close A button . . . . . . . . . . .7, 9
parental controls . . . . . . . . . . . . . . .20
password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
pause k button . . . . . . . . .9, 21, 28 32
picture cds . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
play B buttons . . . . . . . .7,9, 21, 27, 30
playing discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
playing tapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
preset radio stations . . . . . . . . . . . .25
program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
radio stations . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
rec I (record) button . . . . . . .9,22-24
recording
basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
one channel/watching another . . .22
prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
repeat button . . . . . . . . . . . . .9, 28, 31
repeat (discs) . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
rerecording . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
return button . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
reverse searching . . . . . . . . . .9, 28, 31
rew h (rewind) button . . . .9, 28, 31
rf coaxial cable . . . . . . . . . . . . . . . . .12
safety precautions . . . . . . . . . . . . . . .3
sap (second audio program) . . . . . .25
search mode button . . . . . .9,21,28, 31
searching . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28,31
sensor (remote) . . . . . . . . . . . . . . . . .7
skip G /cho,
skip H /chp buttons . . . . .21, 28, 31
slow button . . . . . . . . . . . . . .9, 21, 27
slow motion . . . . . . . . . . . . . . . .21, 27
slp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25
source button . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
sp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
step-by-step playback . . . . . . . . .21-28
stereo (receiving/recording) . . . . . . .25
stereo sound . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
still picture . . . . . . . . . . . . . . . . .21,28
stop C buttons . . . . . . . . . . . . . . . .7,9
stop/eject A button . . . . . . . . . . . .7,9
subtitle button . . . . . . . . . . . . . . .9,29
super long play . . . . . . . . . . . . . . . . .21
s-video out jack . . . . . . . . . . . . .10 12
table of contents . . . . . . . . . . . . . . . .4
tape speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
time search . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
timer recording
cancelling . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
timer set button . . . . . . . . . . . . . .9,24
titles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
tv antenna in/out jacks . . . . .11-12,25
tv aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
tv hookups . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
vcr button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
vcr light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
vcr/tv button . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
video in/out jacks . . . . . . . . . . . . .11-13
warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
zoom button . . . . . . . . . . . . . . . .9, 29
This owner’s manual is made of recyclable materials.Remember to recycle!
IB8472B001 Printed In Indonesia MDV560VR * * * * *
Español
42 Indice de Materias
Información general
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Términos relacionados con discos . . . . . . . . . . . . .43
Tipos de Video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Instalación de pila de control remoto . . . . . . . . . . .43
Radio de acción del control remoto . . . . . . . . . . . .43
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Acerca de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Selección de la fuente de visualización . . . . . . . . . .44
Controles básicos
Control del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ventana de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Preparativos
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Conexión de antena/ cable de TV a DVD+VCR49
Conexiones de TV básicas . . . . . . . . . . . . . . . .50
Conexiones de TV opcionales, preferidas . .50-51
Antes de utilizar el VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-54
Visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Ajuste de la visualización en pantalla . . . . . . . .52
Ajuste del menú de configuración del VCR . . .53
Selección de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Antes de utilizar el DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-58
Explicación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-58
Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Funcionamiento
Funcionamiento de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . .59-64
Reproducción normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Reproducciones de efectos especiales . . . . . . .59
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Imagen fija y reproducción cuadro por cuadro . . .59
Cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Grabación normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Grabación con temporizador instantánea . .60-61
Doblaje y edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Copiado desde el DVD al VCR . . . . . . . . . . . .62
Copying from DVD to VCR . . . . . . . . . . . . . . .62
Sistema de VHS Hi-Fi estéreo/transmisión MTS63
Función de memoria de contador de cinta . . . .64
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funcionamiento de DVD y Video CD . . . . . . .65-67
Reproducción de DVD y Video CD . . . . . . . .65
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Desplazamiento a otro TÍTULO . . . . . . . . . . . .6 5
Desplazamiento a otro CAPÍTULO/ PISTA . . . . .6 5
Cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5
Imagen fija y reproducción cuadro por cuadro . . 6 6
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 6
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 6
Repetición de A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 6
Búsqueda por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 6
Sonido envolvente 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 6
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7
Búsqueda de marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funciones especiales de DVD . . . . . . . . . . . . .67
Examen del contenido de discos DVD Video:Menús
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Menú de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menú de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 7
Ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cambio del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . .6 7
Cambio del canal de audio . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funcionamiento con Audio CD y disco MP3/ WMA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Reproducción de un Audio CD y disco MP3/ WMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Notas sobre grabaciones de MP3/ WMA . . . .68
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 9
Desplazamiento a otra pista . . . . . . . . . . . . . . 69
Repetir pista/ Todas/ Desactivada . . . . . . . . . . . 6 9
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 9
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Repetición de A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 9
Sonido envolvente 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 9
Cambio del canal de audio . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funcionamiento con disco JPEG . . . . . . . . . . . . . .70
Visualización de un disco JPEG . . . . . . . . . . . . .70
Desplazamiento a otro archivo . . . . . . . . . . . . 70
Imagen fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Para dar la vuelta a la imagen . . . . . . . . . . . . . 7 0
Para girar la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Notas sobre grabaciones de JPEG . . . . . . . . . . 70
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reproducción programada con Audio CD y disco
MP3/ WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reproducción programada con Video CD . . . .71
Repetición de pistas programadas . . . . . . . . . . 7 1
Borrado de una pista de la lista del programa . .7 1
Borrado de la lista completa del programa . . . .71
Información adicional - DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Memoria de última condición . . . . . . . . . . . . . .72
Ajuste de modo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Resolución de problemas . . . . . . . . .73-74
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . .75
Lista de códigos de país . . . . . . . . . . . . .76
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Español
Información general 43
Discos reproducibles
DVD Disco de 8 cm/ 12 cm
Video CD (VCD) Disco de 8 cm/ 12 cm
Audio CD Disco de 8 cm/ 12 cm
IAdemás, esta unidad puede reproducir un SVCD, CD Kodak PICTURE , y CD-R/RW, DVD-R/±RW que contenga títulos de audio, MP3, JPEG o archivos WMA.
Notas
– Según las condiciones del equipo de grabación del disco CD-
R/RW (o DVD-R/±RW) en sí, algunos discos CD-R/RW (o DVD-R/±RW) no pueden reproducirse en la unidad.
– La unidad no puede reproducir discos que contengan datos
que no sean de MP3 y CD-DA.
– No pegue ningún sello o etiqueta en ningún lado (ni en el
lado etiquetado ni en el lado grabado) de un disco.
– No utilice CDs de forma irregular (por ejemplo, en forma
de corazón u octagonal). La unidad puede funcionar mal.
Notas sobre DVDs y Video CDs
Algunas operaciones de reproducción de DVDs y Video CDs pueden haber sido fijadas a propósito por los fabricantes de software. Como esta unidad reproduce DVDs y Video CDs de acuerdo con el contenido del disco establecido por el fabricante de software, es posible que algunas funciones de reproducción de la unidad no estén disponibles o que puedan añadirse otras funciones. Consulte también las instrucciones suministradas con los DVDs y Video CDs. Es posible que algunos DVDs creados para uso comercial no puedan reproducirse en la unidad.
Código de región de este DVD+VCR y DVDs
Este DVD+VCR está diseñado y fabricado para la reproducción de software DVD codificado como Región 1. El código de región de las etiquetas de algunos discos DVD indica el tipo de DVD+VCR que puede reproducir estos discos. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD etiquetados 1 o ALL (todos). Si intenta reproducir cualquier otro disco, el mensaje "Comprobar código de región" aparece en la pantalla del televisor. Es posible que algunos discos DVD no tengan una etiqueta de código de región aunque su reproducción esté prohibida por los límites territoriales.
Notas sobre los CDs codificados con DTS
Cuando se reproducen CDs codificados con DTS, la salida estéreo analógica puede producir ruido excesivo. Para evitar posibles daños al sistema de audio, baje el volumen antes de reproducir estos discos, ajuste el volumen gradualmente y manténganlo bajo. Para disfrutar de la reproducción DTS Digital SurroundTM, debe conectarse un sistema decodifi­cador de Digital SurroundTM de canal 5.1 a la salida digital de la unidad.
Términos relacionados con discos.
Título (sólo DVD)
El contenido de la película principal o el contenido de la película o álbum de música adjunto. Cada título tiene asignado un número de referencia de título que permite localizarlo fácilmente.
Capítulo (sólo DVD)
Secciones de una imagen o una pieza musical que son más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. Cada capítulo tiene asignado un número de capítu­lo que permite localizarlo cuando se desea. Según el disco, los capítulos pueden no estar grabados.
Pista (Video CD y Audio CD solamente)
Secciones de una imagen o una pieza musical de un Video CD o un Audio CD que son más pequeñas que los títulos. Cada pista tiene asignado un número que permite localizarla cuando se desea.
Escena
En un Video CD con PBC (Playback control - Control de reproducción), las funciones, las imágenes móviles y las imá­genes fijas se dividen en secciones llamadas "Escenas". Cada escena aparece en la pantalla del menú y se le asigna un número que permite localizarla cuando se desea. Una escena está compuesta de una o varias pistas.
Tipos de Video CDs
Hay dos tipos de Video CDs:
Video CDs equipados con PBC (Versión 2.0)
Las funciones de PBC (Playback control - Control de repro­ducción) le permiten interactuar con el sistema a través de menús, funciones de búsqueda u otras operaciones de tipo informático. Además, es posible reproducir imágenes fijas de alta resolución si están incluidas en el disco.
Video CDs no equipados con PBC (Versión 1.1)
Estos discos funcionan de la misma forma que los Audio CDs y permiten la reproducción de imágenes de vídeo además de sonido, pero no están equipadas con PBC.
Instalación de las pilas del control remoto.
Retire la tapa de las pilas situada en la parte trasera del control remoto y coloque dos pilas
R06 (tamaño AA) con los polos y alineados correctamente.
Precaución
No mezcle pilas viejas y nuevas: No mezcle nunca diferentes tipos de pilas (estándar, alcalinas, etc.).
Radio de acción del control remoto.
Apunte el control remoto al sensor remoto y pulse los botones.
"
Distancia: Alrededor de 7 m desde la parte delantera del sensor remoto
"
Ángulo: Alrededor de 30° en cada dirección desde la parte delantera del sensor remoto
1
AAA
AAA
Español
44 Información general
Precauciones
Manipulación de la unidad Transporte de la unidad
La caja de cartón y los materiales de embalaje originales son útiles. Para protección máxima, empaquete la unidad tal como se empaquetó originalmente en fábrica.
Cuando se instala la unidad
La imagen y el sonido de un televisor, VCR, o radio cercana puede distorsionarse durante la reproducción. En este caso, sitúe la unidad lejos del televisor, VCR o radio, o apague la unidad después de retirar el disco.
Para mantener la superficie limpia
No utilice líquidos volátiles, como vaporizadores insecticidas, cerca de la unidad. No deje productos de goma o plástico en contacto con la unidad por un período de tiempo largo. Dejarían marcas en la superficie.
Limpieza de la unidad Para limpiar la caja
Utilice un paño suave y seco Si las superficies están sucias, utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solu­ción de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o diluyente ya que podría dañar la superficie de la unidad.
Para obtener una imagen clara
El DVD+VCR es un dispositivo de precisión y alta tec­nología. Si la unidad de disco y la lente lectora están sucias o desgastadas, la calidad de la imagen será mala. Se recomienda realizar inspección y mantenimiento con reg­ularidad después de cada 1000 horas de curso. (Esto depende del entorno operativo.) Para detalles, consulte al distribuidor más cercano.
Notas sobre los discos.
Manipulación de los discos
No toque la cara de reproducción del disco. Tome el disco por los bordes para no ensuciar su superficie con sus huellas digitales. No peguen ni papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de los discos
Después de reproducir el disco, guárdelo en su estuche. No exponga el disco a los rayos directos del sol o fuentes de calor, ni lo deje en un coche aparcado expuesto al sol ya que puede haber una temperatura considerable dentro del coche.
Limpieza de los discos
Las huellas digitales y el polvo en el disco pueden causar mala calidad de imagen y distorsión de sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio. Limpie el disco pasando el paño desde el centro hacia fuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o diluyente, productos de limpieza disponibles en el mercado o vaporizadores antiestática para discos de vinilo antiguos.
Acerca de los símbolos
Acerca de la presentación del símbolo
En la pantalla del televisor puede aparecer “ ” durante la operación. Este icono significa que la función explicada en el manual del propietario no está disponible en ese disco de vídeo DVD específico.
Acerca de los símbolos de disco para instrucciones
Una sección cuyo título lleve uno de los símbolos siguientes solamente es aplicable a los discos representados por el símbolo.
DVDs Video CDs con la función PBC (playback control -
control de reproducción). Video CDs con la función PBC (playback control ­control de reproducción). Audio CDs.
Discos MP3. Discos WMA Discos JPEG
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Selección de la fuente de visualización.
Debe seleccionar una de sus fuentes de salida (DVD o VCR) para visualizarla en la pantalla del televisor.
• Si quiere ver la fuente de salida de la platina del DVD:
Pulse DVD en el control remoto o DVD/VCR en el panel delantero hasta que el indicador DVD de la ventana de visualización se encien­da y la fuente de salida de la platina del DVD se visualice en la pan­talla del televisor.
• Si quiere ver la fuente de salida de la platina del VCR:
Pulse VCR en el control remoto o DVD/VCR en el panel delantero hasta que el indicador VCR de la ventana de visualización se encienda y la fuente de salida de la platina del VCR se visualice en la pantalla del televisor.
Notas
Si inserta un disco mientras el DVD+VCR está en el
modo de VCR, el DVD+VCR pasará al modo de DVD automáticamente.
Se inserta una cinta casete sin lengüeta de prevención
mientras el DVD+VCR está en el modo de DVD, el DVD+VCR pasará al modo de VCR automáticamente.
Español
Controles básicos 45
PAUSE (XX)
Realiza una pausa temporal en un disco en la platina del DVD. Pulse repetidamente para reproducción cuadro por cuadro
Bloqueo para menores
Los botones de control del panel delantero del DVD+VCR pueden desactivarse para que su DVD+VCR sólo pueda hacerse funcionar utilizando el control remoto.
Pulse C.LOCK en el control remoto para activar la función de BLOQUEO; SAFE (seguro) aparece en la ventana de visualización. Para desactivar la función de BLOQUEO pulse C.LOCK en el control remoto hasta que (desactivado) aparezca en la ventana de visual­ización.
OPEN/CLOSE (ZZ)
Abre/ cierra la bandeja de discos.
Sensor remoto
Apunte el control remoto del DVD+VCR aquí.
Ventana de visualización.
Muestra el estado actual del
DVD+VCR..
Bandeja de disco (platina DVD)
Inserte un disco aquí.
STANDBY ON
Activa y desactiva el DVD+VCR
Indicador de DVD
Indica que la platina del DVD está activada.
SOURCE, DVD/VCR (selección de salida)
Pone la salida del reproduc­tor a DVD o VCR.
RECORD (zz)
Para grabar normalmente o activar la grabación instantánea con tem­porizador
CHANNEL (
VV//vv
)
Para explorar a través de los canales mem­orizados.
PLAY ( N )
Inicia la reproducción de un disco o una cinta.
STOP (xx)
Para la reproducción de un disco o una cinta.
VIDEO IN/AUDIO IN (Izquierda/ Derecha)
Conecte la salida de audio/ video de una fuente exter-
na (sistema de audio, TV/ monitor, otro VCR).
Compartimiento de casete (Platina de VCR)
Inserte un videocasete aquí.
EJECT (ZZ) del VCR
Expulsa la cinta de la
platina del VCR.
F.FWD (M) DVD: Vaya a la pista/ capítulo siguiente.
Manténgala apretada para realizar una búsqueda rápida hacia adelante. VCR: Avanza la cinta desde el modo de parada o realiza una búsqueda rápida de imágenes hacia adelante
REW (
m
)
DVD: Va al capítulo/ pista siguiente o al capítulo/
pista anterior Manténgala apretada para realizar una búsqueda rápi­da hacia atrás. VCR: Rebobina la cinta desde el modo de parada o realiza una búsqueda rápida de imágenes hacia atrás.
Indicador de VCR
Indica que la platina del VCR
está activada.
D.DUBBING
Copia un DVD en la platina del DVD a una cinta VHS en la platina del VCR.
Controles del panel delantero
Español
46 Controles básicos
Una grabación de temporizador está programada o se está programando (platina de VCR sola­mente).
Hay una casete en la platina del VCR.
La platina del VCR está selec­cionada.
El DVD+VCR está grabando.
(Platina de VCR solamente)
Indica la hora PM (AM no se muestra)
Está encendido cuando el modo de TV está activado
(Véase la página 60.)
Se enciende cuando se coloca un disco en la platina del DVD. Destella cuando no hay disco
Indica cuando la exploración progresiva está activada.
Indica cuando el DVD+VCR está bloqueado.
Indica el tiempo de reproducción total, el tiempo transcurrido, el tiempo restante o el estado actual de la platina (Reproducción, pausa, etc).
La platina del DVD está seleccionada.
Indica el modo de repetición
Ventana de visualización.
DVD
[P]
VCR REC
PM
TV
Español
Controles básicos 47
Nota
El control remoto utiliza un juego de botones de reproducción para hacer funcionar ambas platinas: Para utilizar el VCR, en primer lugar pulse el botón VCR. Para utilizar el DVD, en primer lugar pulse el botón DVD.
OPEN/CLOSE, EJECT
- Abre y cierra la bandeja de disco.
- Expulsa la cinta de la platina del VCR
Botones numéricos 0-9
"
Seleccionan canales o elementos de menú
RETURN
"
ESale del menú de configuración.
DISPLAY
"
Accede a la visualización en pantalla.
Conmuta entre los modos de reloj, contador
de cinta y cinta restante en la pantalla
.
SUBTITLE
"
Selecciona los idiomas de subtítulos disponibles.
ANGLE
"
Selecciona un ángulo de cámara de DVD si
está disponible..
ZOOM
"
Aumenta la imagen de vídeo.
AUDIO
"
Selecciona idiomas de audio DVD o canales
de Audio CD (estéreo/ izquierdo/ derecho).
STOP ( x )
"
Para la reproducción.
PLAY ( N )
Inicia la reproducción.
PAUSE/STEP ( ]] )
"
Hace una pausa temporal en la reproducción o
grabación. Púlselo repetidamente para
reproducción cuadro por cuadro
REC/ITR
"
Para grabar normalmente o activar la
grabación instantánea con temporizador.
b/Bv/V (izquierda/ derecha/
arriba/ abajo)
-
Selecciona elementos de menú
-
v/V
:
Selecciona canales en el VCR
.
OK
- Confirma las selecciones de menú.
- Muestra funciones en la pantalla del televisor. MARKER
"
Marca cualquier punto durante la reproduc-
ción.
SEARCH
"
Muestra el menú MARK SEARCH
(BÚSQUEDA DE MARCA).
REPEAT
"
Repite los capítulos, pistas, títulos o todo.
REPEAT A-B
"
Repite la reproducción entre dos puntos.
POWER
Activa y desactiva el DVD+VCR.
Botones de control del televisor
- CH +/–: Selecciona los canales de TV.
- TV VOL +/–: Ajusta el volumen del televisor.
TV/VCR
Conmuta entre el sintonizador de su televi­sor y el sintonizador del DVD+VCR.
Botón de selección de DVD
Selecciona el control remoto para hacer funcionar la platina del DVD
Botón de selección de VCR
Selecciona el control remoto para hacer funcionar la platina del VCR.
INPUT
Selecciona la fuente de la platina del VCR (Sintonizador, LÍNEA 1, o LÍNEA 2).
"
.
DVD:
Salta al principio del capítulo/ pista actual o al capítulo/ pista anterior. Manténgalo apretado para realizar una búsqueda rápida hacia atrás
.
VCR:
Rebobina la cinta durante el modo de parada o realiza una exploración hacia atrás en modo de reproducción.
"
>
DVD: Salta a la pista/ capítulo siguiente. Manténgalo apretado para realizar una búsqueda rápida hacia adelante. VCR: Avanza rápidamente la cinta durante el modo de parada o realiza una exploración hacia adelante durante la reproducción.
"
C.LOCK
Desactiva los botones del panel delantero.
"
SPEED
Selecciona la velocidad del VCR grabación
DISC/MENU
Abre el menú en un disco DVD.
SYSTEM/MENU
Abre o sale del menú de configuración de DVD y del menú de VCR.
"
PROGRAM
Selecciona o sale del menú de programación
.
"
CLEAR
Borra una pista en el menú de programación o una marca en el menú BÚSQUEDA DE MARCA.
"
TITLE
Muestra el título del disco, si está disponible.
"
SHUFFLE
- Reproduce pistas en orden aleatorio.
Control remoto
Español
48 Controles básicos
No tocar las espigas internas de los conectores del panel trasero. Una descarga electrostática puede causar daños permanentes en la unidad.
VCR IN LINE 1 (VIDEO IN/AUDIO IN (Izquierda/ Derecha))
Conecta la salida de audio/ video de una fuente externa (sistema de audio, TV/ monitor, otro VCR).
ANT.IN (ENTRADA DE ANTENA)
Conecte la antena de VHF/ UHF/ CATV a este terminal.
DVD/VCR OUT (VIDEO/AUDIO(Izquierda/ Derecha))
Conecta a un televisor con entradas de video y audio.
AUDIO OUT (Izquierda/ Derecha) (DVD OUT)
Conecta a un televisor, amplificador, receptor o sistema estéreo.
Cable de alimentación de CA
Enchufar en la fuente de alimentación.
S-VIDEO OUT (SALIDA DE DVD)
Conecta a una entrada de S-video del televisor.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SALIDA DE DVD)
Conecta a un televisor con entradas Y Pb Pr.
RF. OUT(DVD/VCR OUT)
Conecta a un televisor con entradas coaxiales de RF.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (SALIDA DE DVD)
Conecta a equipo de audio digital (coaxial).
Panel trasero
Español
Preparativos 49
Conexiones
Tips Consejos prácticos
"
Según su televisor y otro equipo que desee conectar, hay diver­sas formas en que puede conectar el DVD+VCR. se las conex­iones descritas en las páginas 49-51.
"
Consulte los manuales de su televisor, VCR, sistema de estéreo u otros dispositivos, según sea apropiado, para realizar las mejores conexiones.
"
Para obtener una mejor reproducción de sonido, conecte el conector DVD/VCR AUDIO OUT del DVD+VCR a los conec­tores de entrada de audio de su equipo amplificador, receptor, estéreo o de audio/ video. Consulte "Conexiones de televisor opcionales, preferidas" en las páginas 50-51.
Precaución
"
Asegúrese de que el DVD+VCR está conectado directamente al televisor. – Sintonice el televisor al canal de entrada de vídeo correcto
.
"
No conecte el conector DVD/VCR AUDIO OUT del DVD+VCR al conector de entrada fonográfica (platina de grabación) de su sistema de audio.
"
o conecte su DVD+VCR a través de su VCR. La imagen del DVD podría ser distorsionada por el sistema de protección de copia.
Conexión de antena/ cable de TV a DVD+VCR
11
Desconecte los cables de la antena de la parte trasera del televisor.
22
Identifique el tipo de cable de su antena. Si es un cable redondo como el ilustrado, es un cable de antena coaxi­al de 75 ohmios Este cable conectará directamente al conector marcado ANT.IN de su DVD+VCR.
Consejo práctico
Si su cable de antena es de tipo plano, conéctelo a un adap­tador de antena (300 ohmios a 75 ohmios) (no suministrado) y acople el adaptador en el conector ANT.IN. El adaptador no se atornilla al DVD+VCR, simplemente se acopla al conector
Sin caja de cable
Si el alambre del cable está conectado a su televisor sin un conver­tidor o descodificador, destornille el alambre del televisor y conéctelo al conector ANT.IN del DVD+VCR. Utilice el cable coax­ial suministrado para realizar la conexión entre el conector RF.OUT del DVD+VCR y el conector de entrada de antena de 75 ohmios del televisor. Con esta conexión, puede recibir todos los canales de banda media, superbanda e hiperbanda.
Con caja de cable
Si se requiere un convertidor en su sistema de cable, siga las instruc­ciones siguientes: La conexión de cable permite operación de televisor y DVD+VCR.
Para ver o grabar un canal CATV
1 Sintonice el televisor al canal de salida del DVD+VCR (CH 3 o 4). 2 Ponga el selector de canal del DVD+VCR al canal de salida de la
caja convertidora de cable usando el CHANNEL (v/V)o el número (0-9) de su DVD+VCR. Ejemplo: CH3)
3 Seleccione el canal que quiere ver en la caja convertidora de
cable.
Notas
" Con esta conexión, NO PUEDE grabar un programa mientras ve
otro.
" Si está utilizando una caja de cable para sintonizar los canales, no
es necesaria la selección de canal automática indicada en la página 53.
Parte trasera del DVD+VCR
Español
50 Preparativos
Conexiones de TV básicas
"
Realice una de las conexiones siguientes, según las capaci­dades de su equipo actual.
Conexión coaxial de RF
Conecte el conector RF.OUT del DVD+VCR al conector de entrada de antena del televisor utilizando el cable coaxial de 75 ohmios suministrado (R).
Nota
Si utiliza esta conexión, sintonice el televisor al canal de sali­da de RF del DVD+VCR (CH 3 o 4).
Cómo ajustar el canal de salida de RF del DVD+VCR
1.
Ponga el televisor al canal de VCR (3 o 4) pertinente
.
2.
Cuando el DVD+VCR se desactive, pulse y mantenga apretado CHANNEL (V/v) en el panel delantero durante
unos cinco segundos.
Se activa automáticamente y "RF03" o "RF04" aparece en la ven­tana de visualización.
3.
Pulse CHANNEL (V/v) en el panel delantero o v/V en el control remoto para cambiar el canal de salida de RF (CH 03 o CH 04).
4.
Desactive el DVD+VCR.
Conexión de audio/ vídeo
11
Conecte el conector DVD/VCR VIDEO OUT del DVD+VCR al conector de entrada de vídeo del televi­sor utilizando el cable de vídeo suministrado (V).
22
Conecte los conectores DVD/VCR AUDIO OUT izquierdo y derecho del DVD+VCR a los conectores de entrada izquierdo/ derecho del televisor (A1) utilizando los cables de audio suministrados.
Nota
Si usa esta conexión, ponga el selector de fuente del televisor a VIDEO.
Conexiones de TV opcionales, preferidas
Nota
SOLAMENTE puede ver y escuchar la reproducción del DVD a través de las conexiones mostradas a continuación.
Conexión de S-Video
11
Conecte el conector S-VIDEO OUT del DVD+VCR al conector de entrada de S-Video del televisor utilizando el cable de S-Video opcional (S).
22
Conecte los conectores AUDIO OUT izquierdo y dere­cho del DVD+VCR a los conectores de entrada de audio izquierdo/ derecho del televisor utilizando los cables de audio suministrados (A2).
Conexión de exploración progresiva / vídeo componente
""
Si su televisor es un televisor de alta definición o "preparado para digital", puede sacar partido de la salida de exploración progresiva del DVD+VCR para obtener la resolución de vídeo más alta posible.
""
Si su televisor no acepta el formato de exploración pro­gresiva, la imagen aparece codificada si intenta explo­ración progresiva en el DVD+VCR.
11
Conecte los conectores COMPONENT / PROGRES­SIVE SCAN VIDEO OUT del DVD+VCR a los conec­tores de entrada correspondientes del televisor utilizan­do un cable de Y Pb Pr opcional (C).
22
Conecte los conectores AUDIO OUT izquierdo y dere­cho del DVD+VCR a los conectores de entrada de audio izquierdo/ derecho del televisor (A2) utilizando los cables de audio suministrados.
Notas
" Ponga ‘exploración progresiva’ a "Activada" en el menú de
configuración para señal de exploración progresiva, con­sulte la página 56.
" Cuando utilice la señal de vídeo componente, ponga
‘exploración progresiva’ a "Desactivada" en el menú de configuración.
" La exploración progresiva no funciona con las conexiones de
vídeo analógico (conector de SALIDA DE VIDEO amarillo).
Parte trasera de la TV
Parte trasera de la TV
Parte trasera del DVD+VCR
Parte trasera del DVD+VCR
Español
Preparativos 51
Conexiones de TV opcionales, preferidas (continuación)
Nota
SOLAMENTE puede escuchar reproducción de DVD utilizando conexiones COAXIAL (X) y AUDIO OUT (A2) . El sintonizador y el VCR se seguirán oyendo a través de los conectores RF.OUT (R) o DVD/VCR AUDIO OUT (A1) . (Véase la página 50)
Conexión a un amplificador equipado con estéreo analógico de dos canales o Dolby Surround
Conecte los conectores AUDIO OUT (o DVD/VCR AUDIO OUT) izquierdo y derecho del DVD+VCR a los conectores de audio izquierdo/ derecho del amplificador, receptor o sistema estéreo utilizando los cables de audio suministrados
(A1, A2).
Conexión a un amplificador equipado con estéreo digital de dos canales (PCM) o a un receptor de Audio/ Video equipado con un decodificador multicanal (Dolby Digital™,MPEG 2, o DTS)
11
Conecte uno de los conectores de SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL X) del DVD+VCR al conector correspondiente del amplificador. Utilice un cable de audio digital opcional (coaxial X).
22
Necesitará activar la salida digital del DVD+VCR. (Véase "Salida de audio digital", en la página 57).
Sonido multicanal digital
Una conexión multicanal digital proporciona la mejor calidad de sonido. Para esto, necesita un receptor de Audio/ Video multicanal que acepte uno o más de los formatos de audio aceptados por su DVD+VCR (MPEG 2, Dolby Digital y DTS). Consulte el manual y los logotipos del receptor en la parte delantera del mismo.
Precaución:
Debido al acuerdo de licencia de DTS, la salida digital será DTS cuando se seleccione flujo de audio DTS.
Notas
–Si el formato de audio o la entrada digital no corresponde
a las capacidades de su receptor, el receptor producirá un sonido fuerte y distorsionado o no producirá ningún sonido
.
–El sonido envolvente digital de seis canales a través de
conexión digital sólo puede obtenerse si su receptor está equipado con un decodificador multicanal digital.
– Para ver el formato de audio del DVD actual en pantalla,
pulse AUDIO.
Conexiones de Audio/ Video (A/V) accesorias al DVD+VCR
Conecte los conectores VCR IN LINE 1 o AV INPUT del DVD+VCR a los conectores de salida de audio/ video de su componente accesorio, utilizando los cables de audio/ video opcionales.
Parte trasera del DVD+VCR
Amplificador (Receptor)
Español
52 Preparativos
Antes de utilizar el VCR
Visualización en pantalla
La visualización en pantalla proporciona información sobre el estado actual del DVD+VCR.
❶❷ ❹ ❺
❻❼
VISUALIZACIÓN DE LA VELOCIDAD DE LA
CINTA
Muestra la velocidad actual de la cinta.
VISUALIZACIÓN DE FUNCIÓN
Indica la función en curso.
VISUALIZACIÓN DE HI-FI
Indica cuando esta unidad está reproduciendo una cinta grabada en Hi-Fi.
VISUALIZACIÓN DE CANAL
Indica el canal seleccionado (o LÍNEA1, LÍNEA2).
VISUALIZACIÓN DE ESTÉREO/SAP (MONO no se muestra)
Muestra el tipo de señal de audio recibida por el sintonizador del VCR.
VISUALIZACIÓN DE FECHA
Muestra la fecha actual.
VISUALIZACIÓN DE RELOJ/ CONTADOR/ TIEM-
PO RESTANTE
Muestra la hora actual, el contador de cinta y el tiempo restante de la cinta.
Cada pulsación del botón OK cambia la pantalla del televi­sor en la secuencia siguiente.
Notas
" Las visualizaciones de funciones permanecerán en la pantalla del
televisor durante 5 segundos.
" El modo de reloj (o contador de cinta, cinta restante) continuará
hasta que pulse OK.
" El contador de cinta y el indicador de longitud de cinta restante
aparecen solamente cuando se introduce un casete. Además, el indicador de longitud de cinta restante aparece después de cada operación de cinta.
INFORMACIÓN FÁCIL
Si se suministran señales de XDS (Extended Data Service) (Servicio de datos extendidos)) junto con señales normales de TV en su zona o durante la reproducción de una cinta grabada con señales XDS, el ID de la emisora, el título del programa y los detalles del programa se muestran en la pan­talla del televisor. Cuando vea un canal con señales XDS, pulse
OK
y el ID de
la emisora aparece en la pantalla del televisor. Vuelva a pulsar
OK
y los detalles del programa aparecen en la pantalla del
televisor
. Cuando vea una cinta grabada con señales XDS, pulse OK dos veces y el título del programa y los detalles del programa aparecen en la pantalla del televisor.
DETALLES DEL PROGRAMA TIEMPO TRANSCURRIDO: Indica el tiempo transcurri-
do de un programa. TIEMPO RESTANTE: Indica el tiempo restante de un programa. CLASIFICACIÓN: Indica la clasificación del programa en curso (N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, X y No clasificado). La clasificación N/A significa que las clasificaciones de películas no son aplicables a este programa.
Ajuste de la visualización en pantalla
El sistema de menú de visualización en pantalla del VCR le permite ajustar el reloj, canales, grabaciones con tempo­rizador, y otras opciones de ajuste.
Selección de menú
Siga estos pasos para acceder al sistema de menú de visual­ización en pantalla del VCR.
11
Pulse SYSTEM MENU y aparece el menú PRIN­CIPAL.
22
Seleccione el menú deseado utilizando los botones v/V y después pulse OK.
Nota
Los menús permanecen en pantalla durante 3 minutos.
33
Pulse SYSTEM MENU cuando haya terminado.
PLAY HI-FI CH 4 SP STEREO
AGO 8 , DOM 2:15 PM
REM 1:58
0:35:40
2:15 PM
STOP CH 4 SP STEREO
AGO 8 , DOM 2:15 PM
Pantalla de información fácil
(detalles de programa)
Pantalla de información fácil
(ID de la emisora)
CH 4
SP WABC STEREO
“Home video” AGO 8 , DOM 2:15 PM
PROGRAM DETAILS
“Home video”
LENGTH 01:00
TIME REMAINING 00:26
RATING N/A
RELOJ (página 54) PROGRAMA (página 60) SINTONIZAR (página 53) AJUSTAR (página 53)
MENÚ PRINCIPAL
Español
Preparativos 53
Ajuste del menú de configuración del VCR
11
Pulse SYSTEM MENU y aparece el menú PRIN­CIPAL
22
Pulse vv/VVpara seleccionar el menú de
AJUSTAR
y después pulse OK.
Aparece el menú de AJUSTAR.
33
Pulse vv/VVpara seleccionar una opción en el menú de
AJUSTAR
. Pulse bb/BBpara seleccionar un
ajuste.
FUNCIÓN DESPLEGADA
La visualización en pantalla de este DVD+VCR puede activarse o desactivarse
.
" La función de visualización en pantalla puede activarse y
desactivarse pulsando b/B.
MODO DE AUDIO
El DVD+VCR tiene dos sistemas de reproducción de audio separados, el sistema VHS Hi-Fi de alta calidad y el sistema monofónico NOR­MAL. Generalmente se graba el mismo audio en ambos sistemas El sistema VHS Hi-Fi reproduce en canales separados (izquierdo y dere­cho) y el sistema NORMAL reproduce sonido monofónico. La pista normal se reproduce siempre, por lo tanto el casete puede repro­ducirse en un DVD+VCR que no incorpore VHS Hi-Fi.
" El MODO DE AUDIO puede conmutarse entre HI-FI y
NORMAL pulsando b/B.
TIPO DE TRANSMISIÓN (ESTÉREO/ SAP/ MONO)
Multichannel Television Sound (MTS) lleva señales de estéreo y/o señales de Second Audio Program (SAP) bilingües. Ponga esta visualización a la posición deseada cuando reciba señales MTS estéreo y SAP al mismo tiempo. Cuando solamente se recibe una señal MTS, el DVD+VCR selecciona automáticamente el modo de recepción correspondiente (estéreo o SAP) sea cual sea la posición seleccionada. Para funcionamiento normal, la visualización debe estar en la posición de ESTÉREO. Entonces el DVD+VCR grabará un programa en ESTÉREO cuando esté disponible, y grabará un programa monofónico SI el programa NO ES EN ESTÉREO
. Para transmisiones débiles de ESTÉREO y/o SAP, cambiando la visualización a monofónico puede proporcionarse un sonido más claro.
" El TIPO DE TRANSMISIÓN puede conmutarse entre ESTÉREO,
SAP, y MONO pulsando b/B.
SALIDA DE AUDIO (ESTÉREO/ IZQUIERDO/ DERECHO)
Utilizado durante la reproducción [cuando el MODO DE AUDIO (HI-FI/ NORMAL) está en la posición HI-FI] para seleccionar las señales de salida de audio en los terminales AUDIO OUT (can. I y Can. D), y RF.OUT. Normalmente este ajuste en pantalla puede dejarse en la posición de estéreo, por lo tanto cuando se reproduce una cinta estéreo, el sonido estéreo se oye a través de los canales izquierdo y derecho. Si se reproduce una cinta monofónica y la salida de audio se pone a estéreo, se oirá el mismo sonido monofónico a través de los canales izquierdo y derecho.
" La SALIDA DE AUDIO puede conmutarse entre ESTÉREO,
IZQUIERDO y DERECHO pulsando b/B.
44
Pulse SYSTEM MENU cuando haya terminado.
Selección de canales
Este DVD+VCR está equipado con un sintonizador sintetizado de frecuencia capaz de recibir hasta 181 canales. Éstos incluyen canales VHF 2-13, canales UHF 14-69 y canales CATV 1-125.
Preparación:
"
Conecte el DVD+VCR al tipo deseado de sistema de TV de antena o cable, tal como se muestra en Conexión de TV de antena / cable al DVD+VCR, en la página 49.
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DE CANAL
11
Pulse SYSTEM MENU y aparece el menú PRIN­CIPAL.
22
Pulse vv/VVpara seleccionar el menú de SINTONIZAR y después pulse OK.
Aparece el menú de SINTONIZAR.
33
Pulse VVpara seleccionar la opción SELECCIÓN DE FUENTE, y pulse bb/BBpara seleccionar
SINTONIZAR.
Pulse b/B repetidamente para alternar entre SINTONIZAR, LINEA1 y LINEA2.
44
Pulsevv/VVpara seleccionar la opción AUTO PROGRAMACION, y pulse
bb/BB
para seleccionar
el canal
.
El sintonizador realizará automáticamente un ciclo a través de todos los canales disponibles de la zona y nos colocará en la memoria del sintonizador.
• Cuando la AUTO PROGRAMACION se haya realizado, el menú de SINTONIZAR se cerrará y volverá a aparecer automáticamente la pantalla del televisor.
55
Asegúrese de que la SINTONIZAR se seleccione de forma apropiada (TV o CATV).
TV :
Si está utilizando una antena estándar para recibir
canales
.
CATV :
Si está utilizando un cable básico para recibir
canales
.
66
Pulse CHANNEL (+/–)en el control remoto o CHANNEL (
VV//vv
) en el panel delantero para que el DVD+VCR realice un ciclo a través de los canales almacenados en la memoria.
PARA AÑADIR O BORRAR CANALES EN LA MEMORIA
Esta función le permite añadir o borrar canales en la memoria manualmente.
1 Pulse VVpara seleccionar la opción de AÑADIR/
BORRAR CANAL en el menú de AJUSTAR. Pulse b/B para seleccionar un canal a añadir o borrar.
2 Pulse OK para añadir o borrar el canal.
Repita los pasos 1 y 2 para añadir o borrar canales.
3 Pulse MENU para volver a la pantalla del televisor.
Español
54 Preparación
Ajuste del reloj
El DVD+VCR le ofrece dos formas de establecer la hora y la fecha: la función de reloj automático o manualmente. La fun­ción de reloj automático permite que el DVD+VCR ajuste el reloj cuando el DVD+VCR está desactivado
.
Ajuste de reloj automático
La función de ajuste de reloj automático está activada en fábrica. Cuando está activada, el DVD+VCR busca un canal que lleve informa­ción sobre XDS (Extended Data Services) (Servicios de datos extendi­dos). XDS actualiza el reloj utilizando el Tiempo Coordinado Universal.
La función de reloj automático permite que el DVD+VCR ajuste el reloj cuando el DVD+VCR está desactivado
.
11
Pulse SYSTEM MENU y aparece el menú PRIN­CIPAL.
22
Pulse vv/VVpara seleccionar el menú del RELOJ. Pulse OK y aparece el menú del RELOJ.
33
PulseVVpara seleccionar la opción de AUTOM. AJUSTADO
.
Pulse bb/BBpara seleccionar ACTIVACIÓN.
La función de ajuste de reloj automático está activada en fábri­ca. En el ajuste de activación, el DVD+VCR busca un canal que lleve información sobre XDS (Extended Data Services) (Servicios de datos extendidos). XDS actualiza el reloj utilizan­do el Tiempo Coordinado Universal.
44
Pulse V para seleccionar la opción de AUTOM. AJUSTADO.
Pulse b/B para seleccionar AUTO ACTIVADA o DESACTIVADA.
Si selecciona AUTO, el VCR ajusta el reloj utilizando la infor­mación DST trasmitida en la señal (canal). Si selecciona ON, el VCR ajusta el reloj cuando la hora de ahorro de energía empieza y termina.
5
Pulse V para seleccionar la opción de HORA DE VERANO. Pulse b/B para seleccionar el huso horario cor­recto [(AUTO, EASTERN, CENTRAL, MOUN­TAIN, PACIFIC, ALASKA, o HAWAII) (AUTO, ZONA ESTE DE EE.UU., ZONA CENTRAL DE EE.UU., PACÍFICO, ALASKA, o HAWAII)].
Si se selecciona "AUTO" como huso horario, el VCR ajusta el reloj utilizando la primera información de Tiempo Coordinado Universal cuando lo encuentra en una señal transmitida.
66
Pulse SYSTEM MENU cuando haya terminado.
77
Desactive el DVD+VCR y el ajuste automático de reloj funciona.
Nota
Hay casos en los que la emisora de TV no envía información de fecha y/u hora o la que envía es incorrecta y el DVD+VCR establece la fecha y/u hora incorrecta. Si ocurre esto, le recomendamos que ajuste el reloj manualmente.
Ajuste de reloj automático
1
Pulse SYSTEM MENU y aparece el menú PRIN­CIPAL.
22
Pulse vv/VVpara seleccionar menú del RELOJ. Pulse OK y aparece el menú del RELOJ.
33
Pulse bb/BBpara seleccionar el mes.
44
Pulse VVpara seleccionar la opción de DÍA. Pulse bb/BBpara seleccionar el día.
El día de la semana aparece automáticamente.
55
Pulse VVpara seleccionar la opción de AÑO. Pulse bb/BBpara seleccionar el año.
66
Pulse VVpara seleccionar la opción de HORA. Pulse bb/BBpara seleccionar la hora.
77
Pulse V para seleccionar la opción de HORA DE VERANO.
Pulse b/B para seleccionar AUTOM., ACTIVA­DA o DESACTIVADA.
Si selecciona AUTO, el VCR ajusta el reloj utilizando la infor­mación DST trasmitida en la señal (canal). Si selecciona ON, el VCR ajusta el reloj cuando la hora de ahorro de energía empieza y termina.
88
Pulse SYSTEM MENU cuando haya terminado.
Nota
Si ajusta el reloj manualmente, la función "AUTOM. AJUSTA­DO" debe ponerse a "DESACTIVADA". Si está puesto a ACTIVADA", se volverá a introducir una fecha y/u hora incorrecta cuando el DVD+VCR se desactive.
"
El reloj utiliza el sistema de 12 horas. (Asegúrese de establecer AM o PM según sea apropiado.)
"
El ajuste de reloj inicial es 1 DE ENERO DE 2004,12hr00.
Cosas que deben saberse antes de comenzar
2004
2004
2004
Español
Preparación 55
Antes de utilizar el DVD
Explicación general
Este manual da instrucciones básicas para utilizar el DVD+VCR. Algunos DVDs requieren una operación especí­fica o permiten solamente una operación limitada durante la
reproducción. Conde ocurre esto, aparece un símbolo en la pantalla del televisor que indica que la operación no es permitida por el DVD+VCR o no está disponible en el disco.
Visualización en pantalla
El estado general de la reproducción aparece en la pantalla del televisor. Algunas opciones puede cambiarse en el menú.
Operación de visualización en pantalla
11
Pulse DISPLAY durante la reproducción.
22
Utilice vv/VVpara seleccionar una opción.
Aparecerá resaltada la fuente seleccionada.
33
Use bb/BBpara cambiar el ajuste de una opción.
Los botones numéricos también pueden utilizarse para establecer números (por ejemplo, número de título). Para algunas funciones, pulse OK para ejecutar el ajuste.
Iconos de campo de retroinformación temporal
Repetición de título (DVD) Repetición de capítulo (DVD) Repetición de pista (vídeos no PBC CD solamente) Repetición de todas las pistas (vídeos no PBC
Video CD solamente) Repetición de A-B Repetición desactivada Reanudar la reproducción desde este punto Acción prohibida o no disponible
Notas
" Es posible que algunos discos no proporcionen todas las
funciones en la visualización en pantalla, como en el ejemp­lo mostrado a continuación.
" Si no se pulsa ningún botón dentro de 10 segundos, la visu-
alización en pantalla desaparece.
OFF
A B
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
Opciones
Número de título
Número de capítulo
Búsqueda por tiempo
Modo de salida de audio e idioma de audio
Idioma de subtítulos
Ángulo
Sonido
Función (Utilice
vv/VV
para seleccionar la opción deseada)
Muestra el número de título actual y el número total de títulos, y salta al número de título deseado.
Muestra el número de capítulo actual y el número total de capítulos, y salta al número de capítulo deseado.
Muestra el tiempo de reproducción transcurrido, y busca
directamente el punto final del tiempo transcurrido.
Muestra el idioma de banda sonora, el método de codificación y el número de canal, y
cambia el ajuste.
Muestra el idioma de subtítulos actual, y
cambia el ajuste.
Muestra el número de ángulo actual y el número total de ángulos, y cambia el número de ángulo.
Muestra el modo de sonido actual, y
cambia el ajuste.
Método de selección
bb/BB
,
o
numérico, OK
bb/BB
,
o
numérico, OK numérico, OK
bb/BB
,
AUDIO
bb/BB
,
SUBTITLE
bb/BB
,
ANGLE
bb/BB
1/3
1/12
0:16:57
1 ENG
D
5.1CH
OFF
1/1
NORM.
ABC
DVD
Opciones
Número de pista
Tiempo
Canal de audio
Sonido
Función (Utilice v/V para seleccionar la opción deseada)
Muestra el número de pista actual, el número total de pis­tas y el modo PBC activado, y salta al número de pista deseado
.
Muestra el tiempo de reproducción transcurrido (pan­talla solamente)
Muestra el canal de audio, y
cambia el canal de audio.
Muestra el modo de sonido actual, y
cambia el ajuste.
Método de selección
b/B,o
numérico, OK
b/B,o
AUDIO
b/B
1 /4
0:20:09
STER.
NORM.
VCD2.0
VCD1.1
Español
56 Preparación
Ajustes iniciales
Puede establecer sus preferencias personales en el DVD+VCR.
Funcionamiento general
1
Pulse SYSTEM MENU.
Aparece el menú de configuración.
22
Utilice vv/VVpara seleccionar una opción.
La pantalla muestra el ajuste actual para la opción selec­cionada, así como el ajuste o ajustes alternativos.
3
Mientras la opción deseada está seleccionada, pulse
BB
, y después vv/VVpara seleccionar el ajuste desea-
do.
4
Pulse OK para confirmar su selección
.
Algunas opciones requieren pasos adicionales.
5
Para salir del menú de configuración, pulse SYS­TEM MENU, RETURN o PLAY (N).
Idioma
Idioma de disco
Seleccione un idioma para el menú, audio y subtítulos del disco.
O
riginal : Se selecciona el idioma original establecido para el disco.
Otro : Para seleccionar otro idioma, utilice los botones numéricos
para introducir el número de 4 dígitos correspondiente de acuerdo con la lista de códigos de idioma de la página 75. Si introduce un código de idioma incorrecto, pulse CLEAR.
Nota
Es posible que la selección de idioma del disco no funcione para algunos DVDs.
Idioma de menú
Seleccione un idioma para el menú de configuración. Este es el menú que se ve cuándo se pulsa SYSTEM MENU.
Imagen
Aspecto TV
4:3 LB: Seleccione esta opción cuando haya conectado un
televisor estándar de pantalla 4:3 Muestra imágenes en pan­talla con formato de teatro con barras de enmascaramiento encima y debajo de la imagen. 4:3 PS: Seleccione esta opción cuando haya conectado un televi­sor estándar de pantalla 4:3. Muestra imágenes recortadas para llenar la pantalla del televisor Ambos lados de la imagen están cor­tados. 16:9 Panorámica: Seleccione esta opción cuando haya conectado un televisor de pantalla 16:9.
Exploración progresiva
El vídeo de exploración progresiva (Progressive Scan) pro­porciona una imagen de calidad superior con menos parpadeo. Si está utilizando los conectores COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, pero está conectando el DVD+VCR a un televisor estándar (analógico) desactive la exploración progresiva. Si está uti­lizando conectores de video componente para conexión a un televisor o monitor que es compatible con una señal de exploración progresiva, active la exploración progresiva.
Precaución
•Una vez el ajuste de la salida de exploración progresiva ha sido introducido, aparece un mensaje de confirmación. Utilice los botones 34 para seleccionar "ON" y pulse el botón SYSTEM MENU. Una imagen solamente será visible en un televisor o monitor compatible con exploración pro­gresiva. Si activa la exploración progresiva accidentalmente,
debe restaurar el DVD+VCR. Pulse STOP (x) y manténga­lo apretado durante cinco segundos. La salida de vídeo se restaurará al ajuste estándar, y una imagen será de nuevo visible en un televisor o monitor analógico convencional.
•No apague el DVD+VCR mientras en la pantalla del televi­sor aparece el mensaje "MODO DE EXPLORACIÓN PROGRESIVA".
DVD
DVD
DVD
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu Progressive Scan
Salida De Audio Digital
Otros
Original Ingles Frances Aleman Espanol Italiano Chino Polaco Hungaro Otros — — — —
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu Progressive Scan
Salida De Audio Digital
Otros
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu Progressive Scan
Original Ingles Frances Aleman Espanol Italiano Chino Polaco Hungaro Otros — — — —
Ingles Espanol
Frances
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu
Progressive Scan
Salida De Audio Digital
Otros
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco
Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu
Progressive Scan
Salida De Audio Digital
Otros
4:3 4:3 16:9
Off On
Letterbox Panscan Wide
Español
Preparación 57
Sonido
Salida de audio digital
Cada disco DVD tiene una serie de opciones de salida de audio. Establezca la salida de audio digital del DVD+VCR de acuerdo con el tipo de sistema de audio que utilice. DOLBY DIGITAL/PCM: Seleccione DOLBY DIGITAL/ PCM si ha conectado el conector de AUDIO OUT DIGITAL del DVD+VCR a un decodificador Dolby Digital (o un ampli­ficador u otro equipo con un decodificador Dolby Digital). Stream/PCM: Seleccione DOLBY DIGITAL/ PCM si ha conectado el conector DIGITAL AUDIO OUT del DVD+VCR a un amplificador u otro equipo con un decodifi­cador DTS, un decodificador Dolby Digital o un decodificador MPEG). PCM: Seleccione esta opción cuando se tenga conectado un amplificador estéreo digital de 2 canales. El DVD+VCR pro­duce sonido en formato PCM de 2 canales cuando repro­duce un disco de vídeo DVD grabado con sistema de grabación Dolby Digital, MPEG1, o MPEG2.
Frecuencia de muestreo
Para cambiar el ajuste de frecuencia de muestreo en primer lugar seleccione la salida de audio digital indicada anterior­mente. Si su receptor NO es capaz de admitir señales de 96 KHz, seleccione 48KHz. Cuando se selecciona esta opción, esta unidad convierte automáticamente las señales de 96 KHz a 48 KHz para que su sistema pueda decodificarlas. Si su receptor o amplificador es capaz de admitir señales 96 KHz, seleccione 96 KHz. Cuando se selecciona esta opción, esta unidad pasará cada tipo de señal sin ningún proce­samiento adicional.
Otros
Los ajustes DRC, Vocal, PBC y Reproducción autom. pueden cambiarse.
" Utilice v/V para seleccionar la opción deseada y pulse
OK. El ajuste de la opción seleccionada se cambia entre activación y desactivación.
Dynamic Range Control (DRC) (Control de gama dinámica)
Utilizando el formato DVD se puede oír una banda de sonido de programa en la presentación más exacta y realista posible, gracias a la tecnología de audio digital. Sin embargo, quizás desee comprimir la gama dinámica de la salida de audio (la diferencia entre los sonidos de mayor volumen y los de menos volumen). Entonces puede ver una película con un volumen de sonido más bajo sin perder la claridad del mismo. Active DRC para este efecto.
Vocal
Active Vocal solamente cuando se reproduzca un DVD de karaoke multicanal. Los canales de karaoke del disco se mez­clan en un sonido estéreo normal.
PBC
Ponga Playback Control (PBC) a Activ. o Desactiv.
Activ.: Los Video CDs con PBC se reproducen de acuerdo con
PBC.
Desactiv.: Los Video CDs con PBC se reproducen igual que los
Audio CDs.
Reproducción automática
Puede ajustar el reproductor de DVD de forma que un disco de DVD empiece reproducirse automáticamente cada vez que el mismo se introduzca. Si el modo de reproducción automática está activado, este reproductor de DVD buscará el título con más tiempo de reproducción y después lo reproducirá automáticamente.
Activ.: La función de reproducción automática está activada. Desactiv.: La función de reproducción automática no está activada.
Nota
Es posible que la selección de reproducción automática no funcione para algunos DVDs.
DOLBY
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu
Progressive Scan
Salida De Audio Digital
Otros
/PCM
DIGITAL
Stream/PCM PCM
Sample Freq. 48 KHz 96KHz
On
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu Progressive Scan
Salida De Audio Digital
Otros
DRC Vocal PBC Auto Play
On On Off
Español
58 Preparación
Control parental
Indice
Ciertas películas de DVDs pueden contener escenas no aptas para menores. Por consiguiente, los discos pueden encontrar información de Control Parental que es aplicable al disco completo o a ciertas escenas del mismo. Estas esce­nas están clasificadas de l a 8, y en algunos discos hay disponibles escenas alternativas más apropiadas. Las Indice dependen del país. La función de control parental permite evitar que sus niños reproduzcan ciertos discos o hacer que éstos se reproduzcan con escenas alternativas.
11
Seleccione Indice en el menú de configuración utilizando los botones vv/VV.
22
Mientras Indice está seleccionada, pulse BB.
33
Cuando todavía no ha introducido una contraseña.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos para crear una contraseña de seguri­dad de 4 dígitos y pulse OK. Vuelva a introducir la con­traseña de 4 dígitos y pulse OK para verificar.
Cuando ya ha introducido una contraseña;
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos para confirmar la contraseña de seguridad personal de 4 dígitos y pulse OK.
Si comete un error antes de pulsar OK, pulse CLEAR y vuelva a introducir la contraseña de seguridad de 4 dígitos.
44
Seleccione una clasificación de 1 a 8 utilizando los botones vv/VV. OUno (1) es la clasificación con
menos restricciones de reproducción. Ocho (8) es la clasificación con más restricciones de reproducción.
Unlock(Desbloquear): Si selecciona Desbloquear, Control Parental no está activada. El disco se reproducirá por comple­to. Clasificaciones 1 a 8: Ciertos discos contienen escenas no aptas para menores. Si establece una clasificación para el DVD+VCR, se reproducen todas las escenas del disco que ten­gan una clasificación igual o más baja. Las escenas de clasifi­cación más altas no se reproducirán a menos que haya disponible una escena alternativa en el disco. La escena alterna­tiva debe tener una clasificación igual o más baja que la estable­cida para el disco. Si no se encuentra una alternativa apropiada, la reproducción parará. Para reproducir el disco, debe introducir la contraseña de 4 dígitos o cambiar el nivel de clasificación.
55
Pulse OK para confirmar su selección de clasifi­cación y después pulse SYSTEM MENU para salir
del menú.
Código del país
Introduzca al código de un país cuyos estándares fueron utiliza­dos para establecer la clasificación del disco de vídeo DVD, consultando la lista (Véase "Lista de códigos de país", página
76.).
11
Seleccione la opción de código de país utilizando los botones v/V del menú de configuración.
22
Mientras el código de país está seleccionado, pulse B.
33
Siga el paso 3 de "Indice", a la izquierda.
44
Seleccione el primer carácter utilizando los botones v/V.
55
Pulse B para pasar al segundo carácter y selec­ciónelo utilizando los botones v/V.
66
Pulse OK para confirmar su selección de código de país y después pulse SYSTEM MENU para salir del menú.
Nota
Es necesario confirmar la contraseña de 4 dígitos cuando la misma se cambia (véase "Cambio de la contraseña de 4 dígi­tos" a continuación).
Cambio de la contraseña de 4 dígitos
1 Siga los pasos 1-2 tal como se muestra arriba a la izquier-
da (Indice).
2 Introduzca la contraseña antigua y pulse OK. 3 Seleccione Cambiar utilizando los botones v/V y pulse OK.
4 Introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos y pulse OK. 5 Introduzca exactamente la misma contraseña por segunda
vez y verifíquela pulsando OK.
6 Pulse SYSTEM MENU para salir del menú.
Si olvida su contraseña de 4 cifras
Si olvida su contraseña, para borrarla siga el procedimiento siguiente.
1 Pulse SYSTEM MENU para mostrar el menú de configu-
ración.
2 Introduzca el número de 6 cifras 210499.
La contraseña de 4 dígitos ha sido borrada.
3 Introduzca una nueva contraseña tal como se muestra
arriba a la izquierda (Indice)
.
DVD
DVD
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu
Salida De Audio Digital
Otros
8 7 6 5 4 3 2 1
Desbloqueo Cambiar
Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco Indice
Aspecto TV Idioma Del Menu Progressive Scan
Salida De Audio Digital
Otros
U S
Español
Funcionamiento 59
Funcionamiento de la cinta
Reproducción normal
Preparación:
"
Encienda el televisor.
"
Sintonice el televisor al canal de salida del DVD+VCR (CH 3 ó 4) o ponga el selector de fuente del televisor a VIDEO.
"
Si se realiza una conexión directa de VIDEO/ AUDIO entre el DVD+VCR y el televisor, ponga el selector de fuente del televisor a VIDEO
.
"
Ponga la fuente de salida a VCR tal como se muestra en "Selección de la fuente de visualización", en la página 6.
11
Inserte una casete de video pregrabada.
El indicador se enciende y el DVD+VCR se activa automáticamente.
" Asegúrese de que el indicador de la ventana de visual-
ización no esté encendido. Si lo está, pulse POWER una vez.
" Si se inserta una cinta sin una lengüeta de seguridad, la
unidad inicia la reproducción automáticamente.
2
Pulse PLAY ( N ) una vez.
PLAY (reproducir) aparece en la pantalla del televisor .
" No es necesario seleccionar la velocidad de cinta para la
reproducción. Será seleccionada automáticamente por el DVD+VCR.
" Durante la reproducción, el selector TV/VCR pasa
automáticamente al modo de VCR.
3
Pulse STOP (xx) para detener la reproducción.
STOP (parar) aparece en la pantalla del televisor.
" Si la cinta llega al final antes de que se pulse STOP (x), el
DVD+VCR se para, rebobina, expulsa la cinta y se desactiva automáticamente (solamente cuando no hay disco).
Control de tracking
Tracking automático
La función de tracking automático ajusta la imagen para elim­inar nieve o imágenes falsas. La función de TRACKING AUTOMÁTICO funciona en los casos siguientes:
" Se reproduce una cinta por primera vez. " La velocidad de la cinta (SP, LP, SLP) cambia. " Aparecen imágenes falsas o nieve causadas por rayas en la cinta.
Tracking manual
Si aparecen perturbaciones en la pantalla durante la reproduc­ción, pulse v/V en el control remoto o CHANNEL (
VV//vv
)
en el panel delantero hasta que las perturbaciones en pantalla se reduzcan.
" En caso de temblor vertical, ajuste estos controles con mucho cuidado
.
" El tracking se restaura automáticamente a normal cuando la cinta
es expulsada o el cable de alimentación se desenchufa durante más de 3 segundos.
Reproducciones de efectos especiales
Notas de reproducción de efectos especiales
" Líneas horizontales (barras de perturbaciones) aparecerán en la
pantalla del televisor. Esto es normal.
" El sonido se silencia automáticamente durante modos de efectos
especiales, por lo tanto no hay sonido durante la búsqueda.
" Durante los modos de búsqueda de imágenes alta velocidad, se
necesita un corto periodo para estabilizar la velocidad de la cinta cuando se vuelve al modo de reproducción. Durante este periodo puede observarse una ligera interferencia.
Búsqueda
Está función le permite buscar una sección de cinta deseada en cualquier dirección: hacia delante o hacia atrás rápida­mente y visualmente.
1 Pulse . o > durante la reproducción.
El DVD+VCR se activará en el modo de BÚSQUEDA.
" Si el DVD+VCR se deja en el modo de BÚSQUEDA durante
más de 3 minutos, el DVD+VCR pasa automáticamente al modo de REPRODUCCIÓN, para proteger las cabezas de cinta y de vídeo.
2 Para volver a la reproducción, pulse PLAY ( N ).
Imagen fija y reproducción cuadro por cuadro
1 Pulse PAUSE/STEP (X) durante la reproducción.
Aparece una imagen fija en la pantalla del televisor.
" Si una imagen fija vibra verticalmente, estabilícela pulsando
v/V en el control remoto.
" Si el DVD+VCR se deja en el modo de IMAGEN FIJA durante
más de 5 minutos, el DVD+VCR pasa automáticamente al modo de PARADA, para proteger las cabezas de cinta y de vídeo.
2
Pulse PAUSE/STEP (X) repetidamente para avanzar la ima­gen de vídeo un cuadro a la vez al mismo tiempo que se visualiza una imagen fija.
3 Para volver a la reproducción, pulse PLAY ( N ).
Cámara lenta
1 Pulse >.durante el modo de imagen fija
La cinta se reproducirá a una velocidad 1/19 menor que la velocidad normal.
" Durante reproducción lenta, use v/V en el control remoto
para minimizar las bandas de perturbaciones.
" Si el modo de cámara lenta continúa durante más de 3 minutos,
el DVD+VCR cambia automáticamente al modo de reproduc­ción.
2 Para volver a la reproducción, pulse PLAY ( N ).
Español
60 Funcionamiento
Grabación normal
Preparación:
"
Encienda el DVD+VCR y el televisor.
"
Sintonice el televisor al canal de salida del DVD+VCR (CH 3 ó 4) o ponga el selector de fuente del televisor a VIDEO.
"
Si se realiza una conexión de VIDEO/ AUDIO entre el DVD+VCR y el televisor, ponga el selector de fuente del televisor a VIDEO.
11
Inserte una cinta de vídeo que tenga la lengüeta de seguridad intacta.
22
Seleccione el canal deseado utilizando vv/VV.
"
Si está grabando a partir de otra fuente a través de conec­tores de entrada de audio/ video (en el panel trasero o delantero), seleccione LINEA1 o LINEA2 pulsando INPUT.
33
Seleccione la velocidad de grabación deseada (SP o SLP) pulsando SPEED.
"
Este DVD+VCR no está diseñado para grabar en modo LP.
44
Seleccione el modo MTS que desee (Consulte las páginas 53, 63).
55
Pulse REC/ITR (zz) una vez.
Se iniciará la grabación. (El indicador REC se enciende en la ventana de visualización.)
"
El indicador REC aparece solamente cuando la fuente de sali­da está puesta a VCR.
"
Si se inserta una cinta sin lengüeta de seguridad, la cinta se expulsa automáticamente.
66
Pulse STOP (xx) para detener la reproducción.
Si la cinta llega al final antes de que se pulse STOP (x), el DVD+VCR se para, rebobina, expulsa la cinta y se desactiva automáticamente (solamente cuando no hay disco).
Para hacer una pausa en la grabación 1 Pulse PAUSE/STEP (X) para hacer una pausa en la cinta
durante la reproducción.
El indicador REC destella en la ventana de visualización.
2 Cuando quiera continuar la grabación, pulse PAUSE/STEP
(X) o REC/ITR (zz).
"
Después de 5 minutos en modo de pausa, la cinta se para automáticamente para proteger las cabezas de cinta y de vídeo.
Para grabar un programa de televisión mientras se ve otro 1 Pulse TV/VCR para seleccionar el modo de TV durante la
grabación.
Aparece el indicador de TV.
2 Utilizando el televisor, seleccione el canal que quiere ver.
Consejos prácticos
Utilice siempre PAUSE/STEP (X) para obtener los mejores resulta­dos cuando haga cambios durante la reproducción. Por ejemplo: Para cambiar canales durante la reproducción, en
primer lugar pulse PAUSE/STEP (
X) para hacer una pausa. Después
seleccione el canal deseado en el DVD+VCR, y vuelva a pulsar PAUSE/STEP (
X) para reanudar la grabación.
Grabación con temporizador
Este DVD+VCR puede programarse para grabar hasta 8 pro­gramas dentro de un periodo de un año. Para realizar graba­ciones automáticamente, el temporizador necesita saber los canales que deben grabarse y los tiempos de inicio y de final­ización
.
Preparación:
"
Encienda el DVD+VCR y el televisor.
"
Asegúrese de que el televisor esté dispuesto al canal de salida del DVD+VCR ( 3 ó 4)
.
"
Asegúrese de que la SINTONIZAR de sintonización se selec­cione de forma apropiada (TV o CATV).
11
Pulse SYSTEM MENU y aparece el menú PRIN­CIPAL.
22
Pulse vv/VVpara seleccionar menú de PROGRA­MA.
33
Pulse OK para obtener el menú de PROGRAMA.
Aparece el menú de PROGRAMA.
"
Si todos los programas ya han sido introducidos, aparece el mensaje COMPLETAMENTE PROGRAMADO por un momento y después PROGRAMA 1 aparece en la pantalla del televisor.
44
Use bb/BBpara seleccionar el No. de PROGRA­MA (1-8).
55
Pulse VVpara seleccionar la opción de MES. Use bb/BBpara seleccionar el mes deseado.
66
Pulse VVpara seleccionar la opción de DÍA. Use bb/BBpara seleccionar el día deseado.
77
Pulse VVpara seleccionar la opción de INICIO. Use bb/BBpara seleccionar la hora deseada.
88
Pulse VVpara seleccionar la opción de TERMINAR. Pulse bb/BBpara seleccionar la hora de parada deseada.
99
Pulse VVpara seleccionar la opción de CANAL. Pulse bb/BBpara seleccionar el canal deseado
(Canal, LINEA1 o LINEA2).
Usuarios de cable: Si tiene TV CABLE y usó una caja de cable
para conectar un televisor de antena / cable al DVD+VCR (pág.
11), utilizando un convertidor de caja de cable, debe ajustar el canal en este paso de acuerdo con el canal de salida de la caja de cable (usualmente CH 3 ó 4). Cambie los canales en la caja de cable en lugar de los canales en el DVD+VCR.
"
Si intenta ajustar el temporizador del programa antes de ajustar el reloj, en la pantalla del televisor aparece AJUSTE EL RELOJ por un momento y después aparece el menú del RELOJ. Ajuste las horas y los minutos antes de continuar.
"
Asegúrese de que haya una cinta en el DVD+VCR y que la lengüeta de seguridad esté colocada o la cinta será expulsada automáticamente.
Cosas que deben saberse antes de comenzar
Español
110
Use VVpara seleccionar la opción de VELOCIDAD. Pulse bb/BBpara seleccionar la velocidad de grabación deseada (AUTO, SP o SLP).
"
El modo AUTO determina cuánta cinta queda y cambia la velocidad de SP a SLP, si es necesario, para terminar de grabar el programa. Habrá alguna distorsión de imagen y sonido en el punto en que la velocidad cambia.
1111
Utilice VVpara seleccionar la opción de REPETIR. Utilice bb/BBpara seleccionar la repetición deseada (UNA VEZ, SEMANAL o DIARIO).
Evento de UNA VEZ.... para grabar hasta 8 programas en
un solo día o en varios días dentro de un período de 1 año.
Evento SEMANAL .... para grabar hasta 8 programas
cierto día de cada semana.
Evento de DIARIO.... para grabar hasta 8 programas a las
mismas horas de lunes a viernes.
Consejo práctico Si los datos introducidos son incorrectos, utilice
vv
para seleccionar los datos y corríjalos usando bb/BB.
1122
Pulse MENU, y el programa será memorizado en el DVD+VCR.
"
El indicador se enciende en la ventana de visualización.
"
Si la hora preestablecida para el programa ha pasado, en la pantalla del televisor aparece el mensaje LA HORA PROGRAMADA HA PASADO. Vuelva al programa incorrecto y prográmelo con la hora correcta.
"
Si introdujo una fecha pasada, la grabación con tempo­rizador se realizará en la misma fecha del siguiente año.
"
Pueden introducirse programas adicionales repitiendo los pasos 1-12.
Usuarios de cable: Si su conexión de cable se realiza a través de una caja convertidora de TV, puede programar grabaciones múltiples solamente en el canal de salida de la caja convertidora. Eso se debe a que el convertidor deter­mina el canal que se ve a través de su DVD+VCR.
Consejo práctico
Si ha terminada la programación y quiere poner el DVD+VCR para que grabe los programas que ha introducido.
ASEGÚRESE DE QUE HA INSERTADO UNA CINTA EN EL DVD+VCR. Ahora el DVD+VCR. Ahora el DVD+VCR está
preparado para grabar los programas preestablecidos.
Nota
Si se produce un corte de corriente o el DVD+VCR se desenchufa del tomacorriente de CA, la hora del reloj y los ajustes de tempo­rizador correctos se guardan en la memoria durante 3 segundos aproximadamente. Después de 3 segundos, el reloj y el tempo­rizador del programa se restauran cuando la corriente se reestablece. Reajuste el reloj siguiendo las instrucciones.
Después de programar una grabación con temporizador, la grabación se iniciará si no hay ninguna otra grabación con temporizador progra­mada para la misma hora (véase "Prioridad de programa" a la derecha)
Comprobación (borrado) del programa del tempo­rizador
La programación puede comprobarse siempre que el DVD+VCR está activado.
1 Pulse SYSTEM MENU y aparece el menú PRINCIPAL. 2 Pulse v/V para seleccionar el menú del PROGRAMA.
Pulse OK y aparece el menú del PROGRAMA.
3 Use b/B para seleccionar programa canal a comprobar o
borrar. Si quiere el programa, pulse CLEAR.
4 Pulse MENU para volver a la pantalla del televisor.
Prioridad de programa
Si las horas de inicio y finalización de dos o más grabaciones
con temporizador se traslapan el mismo día, se concede priori­dad a la grabación que empieza antes. Por ejemplo, en el diagra­ma mostrado a la izquierda, el programa número 2 no se grabará hasta que el programa número 1 haya terminado.
Funcionamiento 61
Español
62 Funcionamiento
Grabación con temporizador instantánea
La grabación con temporizador instantánea le permite realizar fácilmente una grabación de una duración preestable­cida sin utilizar el temporizador del programa.
Preparación:
"
Encienda el DVD+VCR y el televisor
.
"
Asegúrese de que el televisor esté sintonizado al canal de salida del DVD+VCR ( 3 ó 4)
.
"
Si se realiza una conexión de VIDEO/ AUDIO directa entre el DVD+VCR y el televisor, ponga el selector de fuente del televisor a VIDEO
.
11
Inserte una cinta de vídeo que tenga la lengüeta de seguridad intacta.
22
Seleccione el canal deseado utilizando vv/VV.
El número de canal aparece en la pantalla del televisor.
" Si está grabando a partir de otra fuente a través de conec-
tores de entrada de audio/ video (en el panel trasero o delantero), seleccione LINEA1 o LINEA2..
33
Seleccione la velocidad de grabación deseada (SP o SLP) pulsando SPEED.
La velocidad de la cinta aparece en la pantalla del televisor.
44
Pulse REC/ITR (zz) dos veces.
El menú, tal como se ha ilustrado, aparece en la pantalla del televisor.
" Se iniciará la grabación. (El indicador se enciende)
55
Pulse REC/ITR (zz) repetidamente para selec­cionar el tiempo de la grabación.
Al final de la grabación, el DVD+VCR deja de grabar y se para.
" Durante la grabación con temporizador instantánea, no es
posible cambiar el canal en el DVD+VCR.
" Puede parar la grabación pulsando STOP (x).
MENÚ DE GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR INSTANTÁNEA
Comprobación del tiempo de grabación
Pulse REC/ITR (z) una vez para comprobar el tiempo de la grabación. El ajuste llamado volverá a automáticamente a la pantalla del televisor después de 6 segundos.
Para extender el tiempo de grabación
El tiempo de grabación puede extenderse pulsando REC/ITR (z).
Las pulsaciones siguientes hacen que el tiempo de grabación avance en incrementos de 30 minutos.
Notas
" Si pulsa PAUSE/STEP (X) durante la grabación con temporizador
instantánea, el DVD+VCR pasa al modo de pausa de grabación. La grabación con temporizador instantánea se cancela.
" Si el DVD+VCR está puesto a "0H00M", el DVD+VCR pasa al
modo de grabación normal.
Doblaje y edición
Si desea editar o doblar las grabaciones de su cámcorder (u otro VCR) a este DVD+VCR, los conectores de entrada de Audio y Video (A/V) montados en el panel trasero (o delantero) hacen que las conexiones serán rápidas y fáciles. Estos conectores de A/V directos también producirán mejores resultados de imagen que si se utiliza el conector de RF del panel trasero.
11
Conecte las salidas de A/V del camcórder (o de otro VCR’s) a su DVD+VCR tal como se ilustra en la página 51.
22
Establezca el canal de entrada "LINEA2". (pulse INPUT para seleccionar LINEA2.)
"
Si ha conectado su DVD+VCR a los conectores de entrada de A/V situados en la parte trasera del DVD+VCR, debe seleccionar el canal de entrada LINE1 pulsando INPUT dos veces.
33
Reproduzca la cinta en el camcórder (u otro VCR). Si tiene un televisor conectado a su DVD+VCR, puede ver la reproducción de vídeo.
44
Cuando desee que la grabación empiece, pulse REC/ITR (zz) na vez en el DVD+VCR para iniciarla.
" Puede parar la grabación pulsando STOP (x).
Nota
Antes de iniciar la grabación, confirme la posición de inicio de la misma.
Copia de DVD al VCR
Esta unidad le permite copiar el contenido de un DVD a una cinta VHS.
Nota
Si el DVD que está intentando copiar está protegido contra copia, no podrá copiar el disco. No se permite copiar DVDs codificados en Macrovision. "Lock" (bloquear) aparece en la ventana de visualización.
11
Inserte un disco
Inserte el disco que desea copiar en la platina del DVD y cierre la bandeja de discos.
22
Inserte una cinta VHS
Inserte una cinta de vídeo VHS en blanco en la platina del VCR.
33
Pulse PLAY ( N ) una vez en la platina del DVD.
El DVD pasa al modo de reproducción
" Si aparece el menú del disco DVD, quizás necesite pulsar
PLAY (
NN
) manualmente para empezar a copiar.
44
Pulse REC/ITR (zz) en la platina del VCR o en el control remoto.
" El DVD+VCR pasa al modo de grabación.
55
Pare el proceso de copia
Cuando la reproducción del DVD ha terminado, pulse STOP (x) para parar el proceso de copia.
Cuando la película del DVD termine, debe parar manualmente proceso de copia en caso contrario la unidad puede repetir la grabación continuamente.
Nota
Cuando para la reproducción del DVD durante el proceso de copia, la grabación se para automáticamente en el VCR.
INSTANT TIMER RECORD
CHANNEL 2 SPEED SP
START NOW LENGTH 0H30M
0H30M ..... 9H00M →0H00M
Visualización de la duración
(each additional press of
REC/ITR (zz) increases recording
time 30 minutes)
Español
Funcionamiento 63
Sistema de VHS Hi-Fi estéreo/ transmisión MTS
Este DVD+VCR está equipado con el sistema de sonido VHS Hi-Fi para grabación y reproducción. La información sigu­iente le proporciona una descripción breve del audio Hi-Fi y cómo grabar y reproducir una cinta en el modo de audio Hi­Fi.
Reproducción con sonido de audio Hi-Fi
Para una reproducción de estéreo correcta se requiere un televisor estéreo con conectores de entrada de AUDIO/ VIDEO o un sistema de audio estéreo. Para experimentar el completo sonido estéreo disponible en las cintas grabadas en Hi-Fi, recomendamos que la unidad se conecte a un sistema de audio estéreo casero.
11
Ponga la opción de MODO DE AUDIO a HI-FI en el menú de AJUSTAR.
22
Ponga la opción de SALIDA DE AUDIO a la POSICIÓN (ESTÉREO).
POSICIÓN (ESTÉREO): El sonido del canal izquierdo (L) es
producido por el altavoz izquierdo y el sonido del canal dere­cho (R) es producido por el altavoz derecho. POSICIÓN (izquierdo): El sonido del canal izquierdo (L) es producido por ambos altavoces. POSICIÓN (DERECHA): El sonido del canal derecho (R) es producido por ambos altavoces.
33
Pulse SYSTEM MENU.
44
Inserte una cinta y pulse PLAY ( N ).
Ajuste el volumen de su sistema de estéreo.
MTS (Multi-Channel TV Sound) (Sonido de TV multicanal)
Este DVD+VCR descodifica señales de sonido de transmisión estéreo y bilingües (SAP). También descodifica sonido de TV estéreo de compañías de cable locales, siempre que funcionen con secuencias de cable asignadas y utilicen el sistema de sonido de TV estéreo/ bilingüe MTS recomendado por EIA.
Sonido de TV multicanal (MTS) (Multi-Channel TV Sound)
Aparece en pantalla en tal como se ilustra a continuación cuando se pulsa OK.
"
Uno o ambos indicadores se encienden, según la transmisión MTS.
Si solamente aparece STEREO en la pantalla del televisor.
El DVD+VCR puede grabar en estéreo en las pistas de audio VHS Hi-Fi cuando la opción TIPO DE TRANSMISIÓN está en la posición ESTÉREO. El DVD+VCR también graba sonido monofónico en la pista de sonido monofónico.
Si solamente aparece SAP en la pantalla del televisor.
Ponga la opción TIPO DE TRANSMISIÓN a SAP.
Si aparece ESTÉREO/SAP en la pantalla del televisor
Utilice la opción TIPO DE TRANSMISIÓN para seleccionar el modo de grabación deseado (ESTÉREO o SAP).
Grabación SAP (Second Audio Program) (Segundo programa de audio)
Algunas emisoras transmiten un segundo programa de audio, que se utiliza para incluir un segundo idioma o información adicional. Cuando la emisora transmite un segundo programa de audio, siga el procedimiento siguiente para grabarlo.
11
Inserte una cinta de vídeo que tenga la lengüeta de seguridad intacta.
22
Ponga la opción TIPO DE TRANSMISIÓN a SAP (menú de CONFIGURACIÓN).
Realice esto solamente si el SAP aparece en la pantalla del tele­visor o si sabe que el programa utilizará el SAP.
33
Pulse SYSTEM MENU.
44
Seleccione la velocidad de grabación deseada (SP o SLP) pulsando SPEED.
55
Seleccione el canal deseado. El SAP debe apare­cer en la pantalla del televisor.
66
Pulse REC/ITR (zz) una vez.
Ahora está grabando el programa que oye y ve en el televisor
.
77
Pulse STOP (xx) para detener la reproducción.
ESTÉREO
Se enciende cuando se recibe una transmisión en estéreo.
SAP
Se enciende cuando se recibe una transmisión BILINGÜE SAP.
Pantalla del televisor
CH 4
STEREO/SAP
Español
64 Funcionamiento
Función de memoria de contador de cinta
Contador en tiempo real
Muestra el tiempo transcurrido de la cinta reproducida en horas, minutos y segundos. Pulse DISPLAY para seleccionar la visualización de conta­dor en tiempo real. Cada pulsación de DISPLAY cambia la pantalla del televisor de la forma ilustrada a continuación.
"
El contador cambia a "0:00:00" cuando el casete se expulsa.
"
El contador en tiempo real no funciona si no hay nada grabado en la cinta.
"
El contador en tiempo real no funciona si no se inserta una cinta.
Función de memoria de contador
Esta función es útil si hay una sección de la cinta que quiere ver inmediatamente después de la grabación o si quiere volver al mismo punto varias veces.
11
Empiece a grabar o reproducir una cinta.
22
Pulse DISPLAY repetidamente para mostrar el contador en tiempo real en la pantalla del televi­sor.
33
En el punto que quiere localizar más tarde, restaure el contador en tiempo real a "0:00:00" pulsando CLEAR.
44
Continúe la reproducción o grabación.
55
Pulse STOP (xx) cuando la grabación o la repro­ducción termine.
66
Pulse ...
La cinta para automáticamente cuando el contador de cinta vuelve a alrededor de "0:00:00".
Cinta restante
Esta función permite que el tiempo de la cinta restante se muestre durante la grabación o la reproducción. Pulse DISPLAY hasta que el indicador REM aparezca en la pantalla del televisor durante la grabación o la reproducción.
Nota
Es posible que el indicador de longitud de cinta restante no aparezca correctamente según la condición y el tipo de la cinta (T-140, T-160, ó T-210 etc.).
Información adicional
"
En los módulos de grabación manual, grabación con tempo­rizador, grabación con temporizador instantánea, reproducción o avance rápido, el DVD+VCR empieza automáticamente a rebobi­nar la cinta al final de la misma. El casete parará al principio de la cinta y será expulsado, y el DVD+VCR se desactivará automáti­camente (solamente cuando no hay un disco).
"
Cuando haya terminado de utilizar el DVD+VCR, rebobine, expulse y retire el casete. Coloque el casete en su funda protec­tora para protegerlo contra el polvo. No es necesario rebobinar el casete antes de retirarlo, pero si lo hace está preparado para reproducirlo o grabarlo la próxima vez que lo use.
"
Asegúrese de que el selector de canales del DVD+VCR esté puesto al canal que desea grabar. El canal que se está grabando puede comprobarse siempre poniendo el televisor al canal del DVD+VCR (3 ó 4) y pulsando el selector TV/VCR para apagar el indicador TV del DVD+VCR.
"
No intente conectar más de un televisor al DVD+VCR ni para grabación ni reproducción.
Sistema de reproducción automática
Este DVD+VCR incorpora reproducción automática. Inserte una cinta de vídeo (con la lengüeta de seguridad reti­rada).
" La fuente de salida se cambia automáticamente al modo VCR. " El aparato se enciende automáticamente y se inicia la reproduc-
ción.
" Al final de la cinta, el DVD+VCR se para y rebobina la cinta. " El casete es expulsado después de rebobinarse y el aparato se
desactiva automáticamente.
Nota
La desactivación automática no funciona durante el modo de repro­ducción de DVD normal. (El DVD+VCR sigue activado.)
2:15 AM 0:05:25 REM 1:07
RELOJ CONTADOR RESTANTE
CARGA
CINTA
AUTO
REBOBINADO
POTENCIA
AUTO
APAGADO
AUTO
EXPULSA
AUTO
REPRODUCCIÓN
Español
Funcionamiento 65
Funcionamiento de DVD y Video CD
Reproducción de DVD y Video CD
Configuración de la reproducción
" Encienda el televisor y seleccione la fuente de entrada de
video conectada al DVD+VCR.
" Sistema de audio: Encienda el sistema de audio y selec-
cione la fuente de entrada conectada al DVD+VCR.
"
Ponga la fuente de salida a DVD tal como se muestra en "Selección de la fuente de visualización", en la página 44.
11
Pulse OPEN/CLOSE (ZZ) para abrir la bandeja de discos.
22
Coloque el disco en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba.
Cuando se inserta un disco (DVD) de dos caras, asegúrese de que el lado que quiere reproducir esté cara abajo.
33
Pulse OPEN/CLOSE (ZZ) para cerrar la bandeja.
La reproducción empieza automáticamente. Si la repro­ducción no se inicia, pulse PLAY (N). En algunos casos,
en lugar de la reproducción puede aparecer el menú de disco.
Si aparece una pantalla de video
La pantalla del menú puede mostrarse en primer lugar después de colocar un DVD o Video CD que contenga un menú.
Utilice los botones b/B/v/V para seleccionar el título/ capí­tulo que quiere ver, y pulse OK para iniciar la reproducción. Pulse TITLE o DISC MENU para volver a la pantalla del menú.
""
Utilice los botones numéricos para seleccionar la pista que quiere ver. Pulse RETURN para volver a la pantalla del menú.
""
La configuración del menú y los procedimientos exactos de utilización del menú pueden variar según el disco. Siga las instrucciones mostradas en cada pantalla de menú. También puede desactivar PBC en la configuración. Véase la página 57.
Notas
" Si el control parental está puesto y el disco no está dentro
de los parámetros de la clasificación (no está autorizado), debe introducirse la contraseña de 4 dígitos y/o el disco debe autorizarse (véase "Control parental", en la página 58).
" Los DVDs pueden tener un código de región.
Su DVD+VCR no reproducirá discos que tengan un códi­go de región diferente del código de su DVD+VCR. El código regional para este DVD+VCR es 1.
" No mantenga una imagen fija en la pantalla del televisor
durante un periodo largo.
Funciones generales
Nota
A menos que se indique de otra manera, todas las instalaciones descritas utilizan el control remoto. Es posible que algunas fun­ciones también estén disponibles en el menú de configuración.
Desplazamiento a otro TÍTULO
Cuando un disco tiene más un título, puede desplazarse a otro de la forma siguiente:
"
Pulse DISPLAY y después el botón numérico apropiado (0-9) para seleccionar un número de título.
Desplazamiento a otro CAPÍTULO/ PISTA
Cuando un título de un disco tiene más de un capítulo o un disco tiene más de una pista, puede desplazarse a otro capí­tulo/ pista de la forma siguiente:
" Pulse . o > brevemente durante la reproducción
para volver al principio del capítulo/ pista actual o selec­cionar el capítulo/ pista siguiente.
"
Pulse . brevemente dos veces para retroceder al capí­tulo/ pista anterior.
"
Para ir directamente a cualquier pista/ capítulo durante la reproducción, pulse DISPLAY. Utilice vv/VVpara selec-
cionar el icono de capítulo/ pista. Después, introduzca el número de capítulo/ pista con los botones numéricos (0-9).
Cámara lenta
1 Pulse PAUSE/STEP (X) durante la reproducción.
El DVD+VCR ahora pasa al modo de PAUSA.
2 Pulse . o > durante el modo de pausa.
El DVD+VCR pasa al modo LENTO.
3 Utilice los botones . o > para seleccionar la veloci-
dad requerida: t 1/16, t 1/8, t 1/4, t 1/2 (hacia atrás), o T 1/16, T 1/8, T 1/4, T 1/2 (hacia delante).
Con un Video CD, la velocidad de cámara lenta cambia:
T 1/16, T 1/8, T 1/4 (hacia delante solamente).
4 Para volver a la reproducción, pulse PLAY (N). Nota
La reproducción en cámara lenta hacia atrás no es aplicable para Video CD.
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
1 /12
1 /3
1 /3
Español
66 Funcionamiento
Funciones generales (continuación)
Imagen fija y reproducción cuadro por cuadro
1 Pulse PAUSE/STEP (X) durante la reproducción.
El DVD+VCR ahora pasa al modo de PAUSA.
2 Con un DVD, puede avanzar la imagen cuadro por cuadro
pulsando PAUSE/STEP (X) repetidamente en el control remoto.
3 Para volver a la reproducción, pulse PLAY (N).
Búsqueda
1 Mantenga apretado
.o>
durante dos segundos
aproximadamente durante la reproducción
.
El DVD+VCR ahora pasa al modo de BÚSQUEDA.
2 Mantenga apretado
.o>
repetidamente para selec-
cionar la velocidad requerida
: mX2, mX4, mX16,
mX100 (
hacia atrás) o
MX2, MX4, MX16, MX100
(
hacia delante
).
Con un Video CD, la velocidad de búsqueda cambia:
mX2, mX4, mX8 (hacia atrás) o MX2, MX4, MX8 (hacia delante).
3 Para volver a la reproducción, pulse PLAY (N).
Reproducción aleatoria
1 Pulse SHUFFLE durante el modo de reproducción o de parada.
La unidad inicia automáticamente la reproducción aleatoria y en la pantalla aparece "ALEATORIA".
2 Para volver a la reproducción normal, pulse SHUFFLE
hasta que en la pantalla del televisor aparezca "NORMAL".
Consejos prácticos
Pulsando . o > durante la reproducción aleatoria, la unidad selecciona otro título (pista) y reanuda la reproduc­ción aleatoria.
Nota
" Esta función solamente funciona con discos DVD de
Karaoke y Video CD sin PBC.
" En un Video CD con PBC, debe desactivar PBC en el
menú de configuración para utilizar la función de repro­ducción aleatoria. Véase la página 57.
Repetición
Discos DVD Video - Repite el capítulo/ título/ desacti­vación 1 Para repetir el capítulo que se está reproduciendo, pulse
REPEAT.
El icono de repetición de capítulo aparece en la pantalla del televi­sor.
2 Para repetir el título que se está reproduciendo, pulse
REPEAT por segunda vez.
El icono de repetición de título aparece en la pantalla del televisor.
3 Para salir del modo de repetición, pulse REPEAT por ter-
cera vez.
El icono de desactivación de repetición aparece en la pantalla del televisor.
Video CDs - Repetir pista/ Todas/ Desact 1 Para repetir la pista que se está reproduciendo, pulse REPEAT.
El icono de repetición de pista aparece en la pantalla del televisor.
2 Para repetir el disco que se está reproduciendo, pulse
REPEAT por segunda vez.
El icono de repetición de todas aparece en la pantalla del televisor.
3 Para salir del modo de repetición, pulse REPEAT por tercera vez.
El icono de desactivación de repetición aparece en la pantalla del televisor.
Nota
En un Video CD con PBC, debe desactivar PBC en el menú de configuración para utilizar la función de repetición. Véase la página 57
.
Repetición de A-B
Para repetir una secuencia en un título: 1 Pulse A-B en el punto de inicio escogido.
“ A * ” aparece brevemente en la pantalla del televisor.
2 Pulse A-B de nuevo en el punto de finalización escogido.
“A B” aparece brevemente en la pantalla del televisor y se inicia la secuencia de repetición (“AyB” aparece en la ventana de visualización).
3 Para cancelar la secuencia, pulse A-B.
Búsqueda por tiempo
La función de búsqueda por tiempo le permite iniciar la reproducción a cualquier hora seleccionada en el disco.
1 Pulse DISPLAY durante la reproducción. La visualización
en pantalla aparece en la pantalla.
El cuadro de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de repro­ducción transcurrido del disco actual.
2 Antes de que pasen 10 segundos, utilice vv/VVpara seleccionar
el icono de búsqueda por tiempo en la visualización en pantalla.
“-:--:--” aparece en el cuadro de búsqueda por tiempo.
3 Antes de que pasen 10 segundos, utilice los botones numéricos
para introducir la hora de inicio requerida. Introduzca horas, minutos y segundos de izquierda a derecha en el cuadro.
Si introdujo números incorrectos, pulse CLEAR para borrarlos. A continuación introduzca los números correctos.
4 Antes de que pasen 10 segundos, pulse OK.
La reproducción se inicia a la hora seleccionada en el disco. Si intro­duce una hora no válida, la reproducción se inicia desde el punto actual
.
Sonido envolvente 3D
Esta unidad puede producir un efecto de sonido envolvente en 3D, que simula la reproducción de sonido multicanal desde todos altavoces de estéreo convencionales, en lugar de los cinco o más altavoces que normalmente se requieren para escuchar audio multicanal producido por un sistema de teatro casero.
1 Pulse DISPLAY durante la reproducción. 2 Utilice v/V para seleccionar la opción de sonido.
Aparecerá resaltada la opción de sonido.
3 Utilice b/B para seleccionar "3D SUR".
Para desactivar el efecto de sonido envolvente en 3D, seleccione "NORM.".
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
Karaoke DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
CHAPT
TITLE
TRACK
ALL
OFF
A *
A B
OFF
0:16:57
-:--:--
NORM.
3D SUR
Español
Funcionamiento 67
Funciones generales (continuación)
Zoom
La función de Zoom le permite aumentar la imagen de vídeo y desplazarse por la imagen aumentada. 1 Pulse ZOOM durante la reproducción normal o reproduc-
ción de imagen fija para activar la función de Zoom.
Si pulsa ZOOM repetidamente, el nivel de aumento se incremen­ta en hasta seis pasos.
2 Utilice los botones b/B/v/V para desplazarse por la ima-
gen aumentada con zoom.
3 Pulse CLEAR para reanudar la reproducción normal o
volver a la imagen en la que se ha hecho una pausa.
Notas
" Es posible que la función de zoom no funcione para
algunos DVDs.
" Es posible que la función de zoom no funcione en algunas
escenas de ángulos múltiples.
Búsqueda de marca
Puede iniciar una reproducción desde un punto memorizado. Es posible memorizar hasta nueve puntos. Para introducir una marca, siga estos pasos. 1 Durante la reproducción del disco, pulse MARKER cuando
la reproducción llegue al punto que quiere memorizar.
El icono de marca aparece en la pantalla del televisor.
2 Repita el paso 1 para introducir hasta nueve puntos de
marca en un disco.
Para llamar una escena marcada 1 Durante la reproducción del disco, utilice SEARCH.
El menú de búsqueda de marca aparece en la pantalla.
2 Antes de que pasen 10 segundos, utilice b/B o el botón
numérico para seleccionar un número de marca que quiera llamar.
3 Pulse OK.
Reproducción empezará a partir de la escena marcada.
4 Para quitar el menú de BÚSQUEDA DE MARCA, pulse
SEARCH.
Para suprimir una escena marcada 1 Durante la reproducción del disco, pulse SEARCH.
El menú de búsqueda de marca aparece en la pantalla.
2 Antes de que pasen 10 segundos, utilice b/B o el botón
numérico para seleccionar un número de marca que quiera llamar.
3 Pulse CLEAR.
El número de marca se borra de la lista.
4 Repita los pasos 2 y 3 para borrar los números de marca
adicionales.
5 Para quitar el menú de BÚSQUEDA DE MARCA, pulse
SEARCH.
Nota
Todas las marca se borran cuando se expulsa el disco.
Funciones especiales de DVD
Examen del contenido de discos de video DVD: Menús
Los DVD pueden contener menús que le permiten acceder a funciones especiales. Para usar el menú del disco, pulse DISC MENU. Seguidamente, pulse el botón numérico apropiado
para seleccionar una opción. O utilice los botones b/B/v/V para resaltar su selección y pulse OK.
Menú de títulos
1 Pulse TITLE.
Si el título actual tiene un menú, éste aparecerá en pantalla. En caso contrario, puede aparecer el menú del disco.
2 El menú puede listar ángulos de cámara, opciones de
idioma hablado y de subtítulos, y capítulos para el título.
3 Para quitar el menú de título, vuelva a pulsar TITLE.
Menú de disco
1 Pulse DISC MENU.
Aparece el menú del disco.
2 Para quitar el menú del disco, vuelva pulsar DISC MENU.
Ángulo de cámara
Si el disco contiene secuencias grabadas desde diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara diferente durante la reproducción.
""
Pulse ANGLE repetidamente durante la reproducción para seleccionar un ángulo deseado.
El número del ángulo actual aparece en la pantalla.
Cambio del idioma de audio
Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para oír un idioma de audio o pista de audio diferente.
Cambio del canal de audio
Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para oír un canal de audio diferente (ESTÉR., IZQUIERDA o DERECHA).
Subtítulos
Pulse SUBTITLE repetidamente para ver los diferentes idiomas de subtítulos.
Nota
Si aparece , la función no está disponible en el disco.
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
DVD
DVD
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
1/9
MARKER SEARCH
D
ABC
1 /1
1 ENG
1 ENG
5.1 CH
Español
68 Funcionamiento
Funcionamiento con Audio CD y disco MP3/ WMA
Reproducción de un Audio CD y disco MP3/ WMA
El DVD+VCR puede reproducir grabaciones con formato MP3/ WMA en discos CD-ROM, CD-R o CD-RW. Antes de reproducir grabaciones MP3/ WMA, lea las notas sobre grabaciones MP3/ WMA, a la derecha.
1
Inserte un disco y cierre la bandeja. Audio CD; el menú del Audio CD aparece en la pan-
talla del televisor, vaya al paso 4. Disco MP3/ WMA; El menú de opciones de MP3/ WMA-JPEG aparece en la pantalla del televisor. Vaya al paso 2
2
Use v/V para seleccionar el MP3/ WMA y después pulse OK.
El menú de MP3/ WMA aparece en la pantalla del televi­sor. Pulse RETURN para ir al menú de opciones de MP3/ WMA-JPEG.
3
Utilice v/V para seleccionar una carpeta, y pulse OK.
Aparece una lista de archivos en la carpeta.
44
Pulse v/V para seleccionar una pista y después pulse PLAY (N) o OK.
Se inicia la reproducción. Durante la reproducción, el tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual aparece en la ventana de visualización y en el menú. La reproducción para al final del disco.
Pulse TITLE para ir a la página siguiente. Pulse TITLE para ir a la página anterior.
Menú de Audio CD Menú de MP3/ WMA
Consejo práctico
Si está en una lista de archivos y quiere volver a la lista de carpetas, utilice v/V para resaltar y pulse OK para
volver a la pantalla de menú anterior.
55
Para parar la reproducción en cualquier otro momento, pulse STOP (xx).
Notas sobre grabaciones de MP3/ WMA
Acerca de MP3
""
Un archivo MP3 está formado por datos de audio com­primidos utilizando el esquema de codificación de audio de 3 capas MPEG1. Llamamos "archivos MP3" a los archivos que tienen la extensión ".mp3".
""
El reproductor no puede leer un archivo MP3 que tenga una extensión de archivo que no sea ".mp3".
Acerca de WMA (Window Media Audio)
""
Un archivo WMA es una tecnología Microsoft de com­prensión de audio.
""
WMA (Windows Media Audio) ofrece el doble de com­presión de audio que el formato MP3.
La compatibilidad de disco MP3/ WMA con este reproductor es limitada, según se indica:
1. Frecuencia de muestreo / solamente a 44,1k Hz (MP3),
22,05 – 44,1 kHz (WMA)
2. Velocidad en bits / dentro de 32 – 320 kbps (MP3), 32 –
128 kbps (WMA)
3. El formato físico del CD-R debe ser "ISO 9660"
4. Si graba archivos MP3/ WMA utilizando software que no
puede crear un SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo "Direct-CD" etc., es imposible reproducir archivos MP3/ WMA. Recomendamos que utilice "Easy-CD Creator", que crea un sistema de archivos ISO9660.
5. Un disco de sesión única requiere archivos MP3/ WMA
en la primera pista. Si no hay un archivo MP3/ WMA en la primera pista, no puede reproducir archivos MP3/ WMA. Si desea reproducir archivos MP3/ WMA, forma­tee todos los datos en el disco o utilice uno nuevo.
6. Los nombres de archivos deben crearse utilizando 8
letras o menos y deben incorporar la extensión ".mp3" o ".wma", por ejemplo "********.MP3" o "********.WMA".
7. No utilice caracteres especiales como "/ : * ? " < > " etc.
8. El número total de archivos en el disco debe ser inferior
a 650.
Este DVD+VCR requiere que los discos/ grabaciones cum­plan con ciertos estándares técnicos para conseguir una cali­dad de reproducción óptima. Los DVDs se establecen automáticamente a estos estándares. Hay muchos tipos diferentes de formatos de disco grabable (incluido el CD-R que contiene archivos MP3 o WMA). Esto requiere ciertas condiciones previas (ver más arriba) para asegurar una reproducción compatible.
Los clientes también deben observar que se requiere permiso para descargar música y archivos MP3/ WMA de Internet. Nuestra compañía tiene derecho a conceder dicho permiso. El permiso debe solici­tarse siempre al propietario del copyright.
WMA
MP3CD
CD
STER. NORM.
0: 56: 18
TRACK01
TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08
Programa
Borrar Todo
OFF00:00
FILE 1 FILE 2
FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8
3
FILE 8 FILE 2 FILE 4 FILE 3
E
MP3/WMA
Programa
Borrar Todo
MP3 WMA
JPEG
OFF00:00
FILE 1
FILE 2 FILE 3 FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8
1
MP3/WMA
Programa
Borrar Todo
Español
Funcionamiento 69
Pausa
1 Pulse PAUSE/STEP (X) durante la reproducción. 2 Para volver a la reproducción, pulse PLAY (N) o vuelva a
pulsar PAUSE/STEP (X).
Desplazamiento a otra pista
""
Pulse . o > brevemente durante la reproducción para volver al principio de la pista siguiente o volver a principio de la pista actual.
""
Pulse . brevemente dos veces para retroceder a la pista anterior.
""
En el caso de audio CD, vaya directamente a cualquier pista e introduzca el número de pista utilizando los botones numéricos (0-9) durante la reproducción.
Repetir pista/ Todas/ Desact
1 Para repetir la pista que se está reproduciendo, pulse
REPEAT.
El icono de repetición y "TRACK" aparecen en la pantalla del menú.
2 Para repetir todas las pistas de un disco, pulse REPEAT
por segunda vez.
El icono de repetición y "ALL" aparecen en la pantalla del menú.
3 Para cancelar el modo de repetición, pulse REPEAT por
tercera vez.
El icono de repetición y "OFF" aparecen en la pantalla del menú.
Búsqueda
1 Mantenga apretado . o > durante dos segundos
aproximadamente durante la reproducción.
El reproductor ahora pasa al modo de BÚSQUEDA.
2 Mantenga apretado . o > repetidamente para selec-
cionar la velocidad requerida: mX2, mX4, mX8 (hacia atrás) o MX2, MX4, MX8 (hacia delante).
La velocidad y la dirección de la búsqueda se indican en la pantalla del menú.
3 Para salir del modo de BÚSQUEDA, pulse PLAY (N).
Reproducción aleatoria
1 Pulse SHUFFLE durante la reproducción o cuando ésta se
haya parado. La unidad inicia automáticamente la reproducción aleatoria y en la pantalla aparece "RAND.".
2 Para volver a la reproducción normal, pulse SHUFFLE
hasta que "ALEATORIA." desaparezca de la pantalla del menú.
Repetición de A-B
Para repetir una secuencia. 1 Durante la reproducción del disco, pulse A-B en el punto
de inicio escogido.
El icono de repetición y “A* ” aparecen en la pantalla del menú.
2 Pulse A-B de nuevo en el punto de finalización escogido.
El icono de repetición y "A * " aparecen en la pantalla del menú, y la secuencia empieza a reproducirse repetidamente.
3 Para salir de la secuencia y volver a la reproducción nor-
mal, vuelva a pulsar A-B.
El icono de repetición y "DESACT." aparecen en la pantalla del menú.
Sonido envolvente 3D
Esta unidad puede producir un efecto de sonido envolvente en 3D, que estimula la reproducción de sonido multicanal desde todos altavoces de estéreo convencionales, en lugar de los cinco o más altavoces que normalmente se requieren para escuchar audio multicanal producido por un sistema de teatro casero.
1 Pulse DISPLAY o AUDIO durante la reproducción. 2 Utilice b/B para seleccionar el icono de sonido.
Aparecerá resaltado el icono de sonido.
3 Utilice v/V para seleccionar "3D SUR".
Para desactivar el efecto de sonido envolvente en 3D, seleccione "NORM.".
Cambio del canal de audio
Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para oír un canal de audio diferente (ESTÉR., IZQUIERDO o DERECHO).
CD
CD
CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
Español
70 Funcionamiento
Funcionamiento con disco JPEG
Visualización de un disco JPEG
Este DVD+VCR puede reproducir discos con archivos JPEG y CD Kodak Picture. Antes de reproducir grabaciones JPEG , lea las notas sobre grabaciones JPEG, a la derecha.
1
Inserte un disco y cierre la bandeja.
El menú de opciones MP3/ WMA-JPEG aparece en la pantalla del televisor.
22
Utilice v/V para seleccionar el JPEG y después pulse OK.
El menú de JPEG aparece en la pantalla del televisor.
3
Utilice v/V para seleccionar una carpeta, y pulse OK.
Aparece una lista de archivos en la carpeta. Pulse RETURN para ir al menú de opciones de MP3/ WMA-JPEG.
Consejo práctico
Si está en una lista de archivos y quiere volver a la lista de carpetas, utilice los botones v/V del control remoto para resaltar“
y pulse OK para volver a la pantalla de menú
anterior.
44
Si quiere ver un archivo particular, pulse v/V para resaltar un archivo y pulse OK o PLAY (N).
Empieza el procedimiento de ver el archivo. Mientras ve un archivo, pulse RETURN para ir al menú anterior (menú JPEG).
Pulse TITLE para ir a la página siguiente. Pulse TITLE para ir a la página anterior.
Consejo práctico
Hay tres opciones de velocidad de vista de diapositivas: Rápida, Normal, Lenta y Desactivada. Pulse b/B para resaltar la velocidad de las diapositivas y después pulse v/V
para seleccionar la opción que quiere utilizar, y pulse OK.
55
Para parar la vista de diapositivas en cualquier otro momento, pulse STOP (xx).
Aparece el menú JPEG.
Desplazamiento a otro archivo
Pulse . o > una vez durante la visualización de la ima­gen para avanzar al archivo siguiente o al archivo anterior.
Imagen fija
1 Pulse PAUSE/STEP (X) durante la muestra de diapositivas.
El reproductor ahora pasa al modo de PAUSA.
2 Para volver a la muestra de diapositivas, pulse PLAY (N)
o vuelva a pulsar PAUSE/STEP (X).
Para dar la vuelta a la imagen
Pulse v/V durante la presentación de la imagen para dar la vuelta la imagen horizontalmente o verticalmente.
Para girar la imagen
Pulse b/B durante la presentación de la imagen para girar la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda.
Notas sobre grabaciones de JPEG
""
Según el tamaño y el número de archivos JPEG, el repro­ductor de DVD podría tardar mucho tiempo en leer el contenido del disco. Si no ve una visualización en pantalla después de varios minutos, significa que algunos de los archivos son demasiado grandes — reduzca la resolución de los archivos JPEG a menos de 2 megapixeles y grabe otro disco.
""
El número total de archivos y carpetas en el disco debe ser inferior a 650.
""
Es posible que algún disco sea incompatible debido a un diferente formato de grabación o a la condición del disco.
" Cuando utiliza software como "Easy CD Creator" para
grabar los archivos jpeg en el CD-R, asegúrese de que todos los archivos seleccionados tengan extensiones ".jpg" cuando copie en el CD.
" Si los archivos tienen extensiones ".jpe" o ".jpeg", cambie
sus nombres a archivos ".jpg".
" Los nombres de archivos sin extensión ".jpg" no podrán
ser leídos por este DVD+VCR. Aunque los archivos se muestran como archivos de imágenes JPEG en Windows Explorer.
JPEG
5/32 1024X768
Picture1.jpg Picture2.jpg Picture3.jpg Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg Picture7.jpg
JPEG
Folder1
Exposicion
Apagado
JPEG
MP3/WMA
5/32 Picture5.jpg1024X768
Exposicion
Apagado
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
JPEG
Español
Funcionamiento 71
Reproducción programada
Reproducción programada con Audio CD y disco MP3/ WMA
La función Programa le permite almacenar sus pistas favoritas de cualquier disco en la memoria del reproductor.
El programa puede contener 30 pistas.
11
Pulse PROGRAM durante la reproducción o el modo de parada para entrar en el modo de edi­ción de programa.
La marca aparecerá a la derecha de la palabra Programa en el lado derecho de la pantalla del menú.
Nota
Pulse PROGRAM para salir del modo de edición de progra­ma; la marca desaparece.
22
Seleccione una pista, y después pulse OK para colocar la pista seleccionada en la lista del progra­ma.
33
Repita el paso 2 para colocar pistas adicionales en la lista del programa.
Menú de Audio CD Menú de MP3/ WMA
44
Pulse B.
La última pista programada que seleccionó está en la lista del programa.
55
Pulse v/V para seleccionar la pista con la que quiere empezar a reproducir.
Pulse TITLE para ir a la página siguiente. Pulse DISC MENU para ir a la página anterior.
66
Pulse PLAY (N) para empezar.
Reproducción empieza en el orden en que programó las pistas y en la pantalla del menú aparece "PROG.". La reproducción para cuando todas las pistas de la lista del programa se han reproducido una vez.
77
Para reanudar la reproducción normal desde la reproducción programada, pulse PROGRAM. Selección de una pista en una lista de CD (o MP3/ WMA) y pulse OK.
El indicador "PROG" desaparece en la ventana de visualización.
Nota
Las pistas/ archivos programados se borran cuando el apara­to se apaga o se retira el disco.
Reproducción programada con Video CD
Nota
En un Video CD con PBC, debe desactivar PBC en el menú de configuración para utilizar la función de programa. Véase la página 57
.
11
Inserte un Video CD y cierre la bandeja.
22
Pulse PROGRAM cuando la reproducción está parada.
Aparece el menú de programa de VCD.
Nota
Pulse RETURN o PROGRAM de nuevo para salir del menú del programa
.
3
Siga los pasos 2-6 de la "Reproducción programada con Audio CD y disco MP3/ WMA", a la izquierda.
4
Para reanudar la reproducción normal desde la reproducción programada, pulse PRO­GRAM.
El indicador "PROG" desaparece en la ventana de visualización.
Repetir pistas programadas
""
Para repetir la pista que se está reproduciendo, pulse REPEAT.
El icono de repetición y "TRACK" aparecen en la pantalla del menú.
""
Para repetir todas las pistas de la lista del programa, pulse REPEAT por segunda vez.
El icono de repetición y "TODAS" aparece en la pantalla del menú.
""
Para cancelar el modo de repetición, pulse REPEAT por tercera vez.
El icono de repetición y "DESACTIV." aparecen en la pantalla del menú.
Borrado de una pista de la lista del programa
1 Pulse PROGRAM durante la reproducción (Audio CD y
disco MP3/ WMA solamente) o el modo de parada para entrar en el modo de edición de programa.
Aparece la marca .
2 Pulse B para desplazarse a la lista del programa. 3 Utilice v/V para seleccionar la pista que desea borrar de
la lista del programa.
4 Pulse CLEAR.
La pista se borra de la lista del programa.
Borrado de la lista completa del programa
1 Siga los pasos 1-2 de "Borrado de una pista de la lista del
programa" descritos más arriba.
2 Utilice v/V para seleccionar "Borrar todo", y después pulse OK.
Se borra el programa completo para el disco. Los programas también se borran cuando se retira el disco.
E
E
E
STER. NORM.
E
0: 56: 18
TRACK 1 TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 12 TRACK 8 TRACK 10
TRACK 3 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
CD
Programa
Borrar Todo
OFF00:00
FILE 1 FILE 2
FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FILE 7 FILE 8
3
FILE 8 FILE 2 FILE 4 FILE 3
E
MP3/WMA
Programa
Borrar Todo
E
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
VCD
Programa
Borrar Todo
Español
72 Funcionamiento
Información adicional - DVD
Protector de pantalla
La imagen del protector de pantalla aparece cuando se deja el DVD+VCR en modo de parada durante 15 minutos aproximadamente.
Memoria de última condición
Este reproductor memoriza los ajustes del usuario para el último disco que ha visto. Los ajustes permanecen en la memoria aunque retire el disco del reproductor o apague el reproductor. Si coloca un disco cuyos ajustes han sido mem­orizados, se llama automáticamente la última posición de parada.
Notas
""
Los ajustes se almacenan en la memoria para utilizarse en cualquier momento.
""
Este reproductor no memoriza los ajustes de un disco si el reproductor se apaga antes de empezar a reproducir el disco.
Ajuste de modo de vídeo
Nota
El ajuste de modo de vídeo solamente funciona cuando el modo de exploración progresiva se activa en el menú de configuración.
""
Con ciertos discos, la imagen de la reproducción puede parpadear o mostrar corrimiento de puntos en líneas rec­tas. Esto significa que la interpolación vertical o el desen­trelace no corresponden perfectamente con el disco. En este caso, la calidad de la imagen puede mejorarse cam­biando el modo de vídeo.
""
Para cambiar el modo de vídeo, mantenga apretado DIS­PLAY alrededor de 3 segundos durante la reproducción del disco. El nuevo número de modo de vídeo selecciona­do aparece en la pantalla del televisor. Compruebe si la calidad de vídeo ha mejorado. En caso contrario, repita el procedimiento anterior hasta que la calidad de la imagen haya mejorado.
""
Secuencia de modo de vídeo: MODO1→MODO2→MODO3→MODO1
""
Si apaga el aparato, el modo de vídeo volverá al estado ini­cial por defecto (MODO1).
Descripción detallada de cada modo de vídeo
MODO1 : El material fuente de vídeo del DVD (material de película
o material de vídeo) se determina a través de la información del disco. MODO2 : Adecuado para reproducir contenido basado en película
o material basado en vídeo grabado por el método de exploración progresiva. MODO3 : Adecuado para reproducir contenido basado en vídeo con movimiento relativamente escaso.
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1
DVD
Español
Resolución de problemas 73
Antes de contactar al servicio técnico, consulte la guía siguiente para ver la posible causa de un problema.
Síntoma
No recibe corriente..
La corriente está conecta­da, pero el DVD+VCR no funciona.
No hay imagen.
No hay sonido.
La imagen de la reproducción es mala.
El DVD+VCR no inicia la reproducción.
El control remoto no funciona correctamente.
Causa
" El cable de alimentación está desconectado.
" No hay disco colocado " No hay cinta colocada.
" El televisor no está configurado para recibir
la salida de señal del DVD+VCR.
" El modo de TV/VCR para DVD+VCR está
puesto a TV.
" El cable de vídeo no está conectado de una
forma segura.
" La corriente del televisor conectado está desactivada. " El equipo conectado con el cable de audio
no está configurado para recibir la salida de señal del DVD+VCR.
" Los cables de audio no están conectados
firmemente.
" La corriente del equipo conectado con el
cable de audio está desactivada.
" La salida de audio digital está puesta a la
posición incorrecta.
" El disco está sucio. " Las cabezas de la cinta están sucias. " La cinta es de alquiler o fue grabada en
otro VCR.
" No hay disco colocado " No hay cinta colocada.
" Hay colocado un disco que no puede
reproducirse.
" El disco está colocado al revés. " The o El disco no está colocado en la guía.
" El disco está sucio. " El nivel de clasificación está puesto.
" El control remoto no apunta al sensor
remoto del DVD+VCR.
" El control remoto está demasiado lejos del
DVD+VCR.
" Hay un obstáculo entre el control remoto y
el DVD+VCR.
" Las pilas del control remoto están agotadas.
" Este control remoto utiliza los mismos
botones para las funciones del VCR y del DVD (ex. PLAY).
Corrección
" Enchufe el cable de alimentación en el toma-
corriente de pared de forma segura.
" Inserte un disco o una cinta. (Compruebe que
el indicador de disco o cinta de la ventana de visualización está encendido.)
" Seleccione en el televisor el modo de vídeo
apropiado para que la imagen del DVD+VCR aparezca en la pantalla del televisor.
" Pulse repetidamente el botón TV/VCR en el
control remoto para seleccionar el modo de VCR. El indicador TV desaparece de la ven­tana de visualización.
" Conecte el cable de vídeo de una forma
segura.
" Encienda el televisor. " Seleccione el modo de entrada del sector de
audio que sea apropiado para poder oír el sonido del DVD+VCR.
" Conecte el cable de vídeo de una forma
segura.
" Encienda el equipo conectado con el cable de
audio.
" Ponga la salida de audio digital a la posición
correcta y después vuelva a encender el DVD+VCR pulsando POWER.
" Limpie el disco. " Limpie las cabezas de vídeo. " Utilice v/V para el ajuste del tracking manual
mientras la cinta se está reproduciendo.
" Inserte un disco o una cinta. (Compruebe que
el indicador de disco o cinta de la ventana de visualización está encendido.)
" Coloque un disco reproducible. (Compruebe el tipo
de disco, el sistema de color y el código regional.)
" Coloque el disco con la cara de reproducción hacia abajo. " Coloque el disco correctamente dentro de la
guía en la bandeja de discos.
" Limpie el disco. " Cancele la función de clasificación de control
parental o cambie el nivel de clasificación.
" Apunte el control remoto al sensor remoto
del DVD+VCR.
" Utilice el control remoto a menos de 7 m.
" Retire el obstáculo.
" Cambie las pilas.
" Cuando utilice un VCR, en primer lugar pulse
el botón VCR. Cuando utilice un DVD, en primer lugar pulse el botón DVD.
Español
74 Resolución de problemas (continuación)
Síntoma
Algunos canales se pasan por alto cuando se utiliza v/V.
La imagen y el sonido del canal transmisor son débiles o faltan.
La imagen del camcórder no aparece.
La imagen del camcórder a través de una entrada A/V al DVD+VCR no aparece en la pantalla del televisor.
La grabación con tempo­rizador no es posible.
El indicador aparece después de que el DVD + VCR ha sido desactivado.
La grabación y/o reproducción de audio estéreo no está disponible.
El mensaje "PROGRESSIVE SCAN MODE" permanece en pantalla.
Causa
" Estos canales fueron borrados con la
opción CAMBIAR/ BORRAR CANAL.
" La antena o los cables están flojos.
" Se utiliza una opción de banda de
sintonización incorrecta.
" El camcórder está desactivado.
" DVD+VCR SOURCE SELECT no está
puesto a LINEA1 o LINEA2.
" El reloj de DVD+VCR no está puesto a la
hora correcta.
" El temporizador ha sido programado in
correctamente.
" El indicador no aparece después de
programar el temporizador.
" DVD+VCR está en modo de grabación con
temporizador.
" El televisor no es compatible con estéreo. " El programa de transmisión no está en for-
mato de estéreo.
" Los conectores de salida de A/V del
DVD+VCR no están conectados a los conectores de entrada de A/V del televisor.
" La salida de audio/ video del DVD+VCR no está
seleccionada para visualización en el televisor.
" El modo de tipo de transmisión del
DVD+VCR está puesto a SAP o MONO.
" El DVD+VCR se activó durante la
configuración del modo de exploración progresiva.
Corrección
" Utilice AÑADIR/ BORRAR CANAL para
restaurar canales. Consulte "Selección de canales" en la página 53.
" Apriete las conexiones o cambie el cable.
" Intente todas las opciones de SINTONIZAR.
Consulte "Selección de canales" en la página 53, para obtener detalles.
" Active el camcórder y realice la operación
correctamente.
" Pulse INPUT y seleccione el canal de entrada
de LÍNEA (LINEA1 o LINEA2).
" Ponga el reloj a la hora correcta. Consulte
"Ajuste del reloj", en la página 16.
" Reprograme el temporizador. Consulte "Grabación
con temporizador" en las páginas 60 y 61.
" Reprograme el temporizador.
" Está es la indicación normal de que el
DVD+VCR está en modo de TEMPORIZADOR.
" No es posible ninguna acción. " No es posible ninguna acción.
" Realice las conexiones de A/V. El estéreo está
disponible solamente a través de una salida de A/V del DVD+VCR.
" Seleccione la fuente de AUX o A/V como
entrada del televisor.
" Ponga el modo de TIPO DE TRANSMISIÓN a
ESTÉREO. Consulte "Ajuste del menú de con­figuración del VCR ", en la página 53.
" Pulse y mantenga apretado el botón STOP
durante más de 5 segundos.
Condensación de humedad
La condensación de humedad puede ocurrir:
Cuando el DVD+VCR se lleva de un lugar frío a un lugar caliente.
Bajo condiciones muy húmedas.
En lugares donde pueda ocurrir condensación de humedad:
Mantenga el DVD+VCR enchufado en un tomacorriente de CA con la corriente conectada. Esto ayudará a pre­venir la condensación.
Cuando la condensación ha ocurrido, espere unas horas a que el DVD+VCR se seque antes de utilizarlo.
Español
Lista de códigos de idioma 75
Idioma Código
Abkhazian 6566 Afaro 6565 Afrikaans 6570 Albanés 8381 Amharico 6577 Árabe 6582 Armenio 7289 Assamés 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Vasco 6985 Bengali; Bangla 6678 Butanés 6890 Bihari 6672 Bretón 6682 Búlgaro 6671 Burmés 7789 Bielorruso 6669 Camboyano 7577 Catalán 6765 Chino 9072 Corso 6779 Croata 7282 Checo 6783 Danés 6865 Holandés 7876 Inglés 6978 Esperanto 6979 Estonio 6984 Feroés 7079
Idioma Código
Fiji 7074 Finlandés 7073 Francés 7082 Frisón 7089 Gallego 7176 Georgiano 7565 Alemán 6869 Griego 6976 Groenlandés 7576 Guaraní 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebreo 7387 Hindi 7273 Húngaro 7285 Islandés 7383 Indonesio 7378 Interlingua 7365 Irlandés 7165 Italiano 7384 Japonés 7465 Javanés 7487 Kannada 7578 Cachemir 7583 Kazak 7575 Kirguiz 7589 Coreano 7579 Kurdo 7585 Laosiano 7679 Latín 7665 Latviano, Lettish 7686
Idioma Código
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedonio 7775 Malagasio 7771 Malayo 7783 Malayalam 7776 Maltés 7784 Maorí 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongol 7778 Nauru 7865 Nepalés 7869 Noruego 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persa 7065 Polaco 8076 Portugués 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumano 8279 Ruso 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Gaélico escocés 7168 Serbio 8382 Serbo-Croata 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Idioma Código
Sinhalese 8373 Eslovaco 8375 Eslovenio 8376 Somalí 8379 Español 6983 Sudanés 8385 Swahili 8387 Sudco 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Tailandés 8472 Tibetano 679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ucraniano 8575 Urdú 8582 Uzbek 8590 Vietnamita 8673 Volapük 8679 Galés 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulú 9085
Introduzca el número del código apropiado para los ajustes iniciales "Audio de disco", "Subtítulo de disco" y /o "Menú de disco" (Véase la página 56).
Español
76 Lista de códigos de país
Código País
AD Andorra AE Emiratos Árabes Unidos AF Afganistán AG Antigua y Barbuda AI Anguila AL Albania AM Armenia AN Antillas Holandesas AO Angola AQ Antártida AR Argentina AS Samoa Americana AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaidján BA Bosnia-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Bélgica BF Burkina Faso BG Bulgaria BH Bahrain BI Burundi BJ Benín BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brasil BS Bahamas BT Bután BV Isla Bouvet BW Botswana BY Bielorrusia BZ Belice CA Canadá CC Islas Cocos (Keeling) CF República Central Africana CG Congo CH Suiza CI Costa del Marfil CK Islas Cook CL Chile CM Camerún CN China CO Colombia CR Costa Rica CS Ex Checoslovaquia CU Cuba CV Cabo Verde CX Isla Navidad CY Chipre CZ República Checa DE Alemania DJ Djibouti DK Dinamarca DM Dominica DO República Dominicana DZ Argelia EC Ecuador EE Estonia EG Egipto EH ahara Occidental
Código País
ER Eritrea ES España ET Etiopía FI Finlandia FJ Fiji FK Islas Malvinas FM Micronesia FO Islas Feroe FR Francia FX Francia (Territorio
Europeo) GA Gabón GB Gran Bretaña GD Grenada GE Georgia GF Guayana Francesa GH Ghana GI Gibraltar GL Groenlandia GM Gambia GN Guinea GP Guadalupe (French) GQ Guinea Ecuatorial GR Grecia GS Islas S. Georgia &
S. Sandwich GT Guatemala GU Guam (EE.UU.) GW Guinea Bissau GY Guayana HK Hong Kong HM Islas Heard y McDonald HN Honduras HR Croacia HT Haití HU Hungría ID ndonesia IE Irlanda IL srael IN India IO Territorio Británico del
Océano Índico IQ Irak IR Irán IS Islandia IT Italia JM Jamaica JO Jordania JP Japón KE Kenia KG Kirguistán KH Cambodia KI Kiribati KM Comoros KN Saint Kitts & Nevis
Anguilla KP Corea del Norte KR Corea del Sur KW Kuwait KY Islas Caimán KZ Kazajstán LA Laos LB Líbano
Código País
LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Lituania LU Luxemburgo LV Latvia LY Libia MA Marruecos MC Mónaco MD Moldavia MG Madagascar MH Islas Marshall MK Macedonia ML Mali MM Myanmar MN Mongolia MO Macau MP Islas Marianas del Norte MQ Martinica (Francesa) MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldivas MW Malawi MX México MY Malasia MZ Mozambique NA Namibia NC Nueva Caledonia (Francesa) NE Níger NF Isla Norfolk NG Nigeria NI Nicaragua NL Holanda NO Noruega NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ Nueva Zelanda OM Omán PA Panamá PE Perú PF Polinesia (francesa) PG Papúa Nueva Guinea PH Filipinas PK Pakistán PL Polonia PM Saint Pierre y Miquelon PN Isla Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunión (francesa) RO Rumania RU Federación Rusa RW Rwanda SA Arabia Saudita SB Islas Salomón
Código País
SC Seychelles SD Sudán SE Suecia SG Singapur SH Santa Helena SI Eslovenia SJ Islas Svalbard y Jan Mayen SK República Eslovaca SL Sierra Leona SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Saint Tome y Principe SU Ex URSS SV El Salvador SY Siria SZ Swazilandia TC IslasTurks y Caicos TD Chad TF Territorios Franceses del
Sur TG Togo TH Tailandia TJ Tadjikistán TK Tokelau TM Turkmenistán TN Túnez TO Tonga TP Timor Este TR Turquía TT Trinidad y Tobago TV Tuvalu TW Taiwán TZ Tanzanía UA Ucrania UG Uganda UK Reino Unido UM Minor Outlying Islands
(EE.UU.) US Estados Unidos UY Uruguay UZ Uzbekistán VA Ciudad Estado del
Vaticano VC Saint Vincent &
Grenadinas VE Venezuela VG Islas Vírgenes (Británicas) VI Islas Vírgenes (EE.UU.) VN Vietnam VU Vanuatu WF Islas Wallis y Futuna WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Yugoslavia ZA Sudáfrica ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Introduzca el número del código apropiado para el ajuste inicial de "Código de país" (Véase la página 58).
Español
Especificaciones 77
Información general
Requisitos eléctricos: AC 120v, 60 Hz
Consumo de corriente 19 W
Dimensiones (aprox.) 430 X 78,5 X 273 mm (16,9 x 3,1 x 10,8 pulgadas) (w x h x d)
Masa (aprox.) 4,0 kg (8,82 lbs)
Temperatura operativa 5°C a 40°C (41°F a 104°F)
Humedad operativa 5 % a 90 %
Sistema de señales NTSC
Entradas
ENTRADA DE ANTENA 75 ohmios (VHF/UHF/CATV)
ENTRADA DE VIDEO VHS 1 Vp-p 75 ohmios, sinc. negativa, 2 conectores RCA
ENTRADA DE AUDIO VHS -6.0 dBm más que 47 ohmios, 2 conectores RCA (L, R)
Salidas
VIDEO SALIDA DE VIDEO 1 Vp-p 75 ohmios, sinc. negativa
SALIDAS DE S-VIDEO (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohmios, sinc. negativa, 1 miniconector DIN 4 patillas
(C) 0.286 V (p-p) 75 ohmios SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohmios, sinc. negativa, 1 conector RCA (EXPLORACIÓN PROGRESIVA) (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohmios, 2 conectores RCA
Salida de audio (audio digital) 0.5 V (p-p), 75 ohmios, 1 conector RCA
Salida de audio (audio analógico) 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 ohmios, 1 conector RCA (I, D)
SALIDA DE RF Canal 3 ó 4
Especificaciones del VCR
Sistema de cabeza Sistema azimut de exploración helicoidal de cuatro cabezas
Temporizador Tipo de visualización de 12 horas con AM, PM
Velocidad de la cinta SP: 33,35 mm/seg, LP: 16,67 mm/seg, LP: 11,12 mm/seg, LP:
Anchura de la cinta 12,7 mm
Tiempo de grabación máximo. SP: 2 HORAS (T-120), EP: 6 HORAS (T-120)/8 HORAS (T-160)
Tiempo de rebobinado Alrededor de 3 minutos (T-120)
Antena 75 ohmios (VHF/UHF)
Señal de salida de VHF Canal 3 ó 4 (conmutable)
Cobertura de canales: VHF: 2-13, UHF: 14-69, CATV: 1-125 (4A, A-W, W+1 - W+84, A-5 - A-1)
Gama de frecuencias: 20Hz a 20kHz
Relación señal-ruido Más de 43 dB
Gama dinámica: Más de 88 dB
Separación de canales Más de 60 dB
Especificaciones de DVD
Sistema láser Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm
Frecuencia de respuesta DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz a 44 kHz, DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 22 KHz
CD: 8 Hz a 20 KHz
Relación señal-ruido Más de 100 dB (conectores de SALIDA ANALÓGICA solamente) Distorsión armónica Menos de 0,008%
Gama dinámica: Más de 95 dB (DVD/CD)
Accesorios
1 cable de vídeo, 1 cable de audio, 1 cable coaxial RF 75 ohmios, 1 control remoto, 2 pilas (AAA)
"
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin notificación previa.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
DTS y DTS Digital Out son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Español
78 Garantia Limitada
GARANTÍA LIMITADA DE MAGNAVOX
Cambio gratuito del producto hasta 90 días
MAGNAVOX garantiza este producto frente a defectos en el
material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para cambiar el producto, debe presentar un comprobante de la fecha de su compra. Se considera como tal comprobante un recibo de ventas o algún otro documento que muestre tanto los datos del producto y la fecha en que lo compró como el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
La cobertura de la garantía comienza el día en que usted compra el producto. Si se determina que el producto tiene defectos, Magnavox cambiará sin costo el producto defectuoso por uno nuevo o renovado (a opción de la empresa), durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra. El producto de reemplazo está cubierto sólo por el período de garantía del original. Cuando expira la garantía de éste, también expira la de todos los productos reemplazados. Cuando deba enviar el producto a Magnavox para su cambio, usted deberá pagar los costos de envío. Magnavox pagará los costos de envío al regresarle el producto.
Nota: El modelo por el que se cambie el producto será el de mayor similitud en el inventario actual de Magnavox. El envío de su producto a Magnavox implica el intento de seguir los requisitos especificados del programa de garantía e intercambio. El producto recibido por Magnavox no se puede devolver. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar el retardo en el proceso de cambio.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
• Los costos de mano de obra por la instalación o preparación del producto, ajuste de controles del cliente en el producto e instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.
• La reparación de producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, hechos fortuitos, reparaciones no autorizadas o otras causas que no se encuentren bajo el control de Magnavox.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Daños ocurridos al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al empaque
• Pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
•Un producto usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo, entre otros, los de alquiler).
• Producto vendido TAL COMO ESTÁ o RENOVADO
DÓNDE SE ENCUENTRA DISPONIBLE EL CAMBIO POR GARANTÍA:
El cambio se encuentra disponible en todos los países en que Magnavox distribuya oficialmente el producto. En los países en que Magnavox no distribuye el producto, la organización Magnavox local intentará cambiar el producto, aunque puede haber un retardo si no es fácil disponer del producto o si existen procesos especiales de aduana.
PARA CAMBIOS EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLA VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-800-705-2000
PARA CAMBIOS EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-800-705-2000 (si habla inglés o español)
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. MAGNAVOX NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CASUALES O EMERGENTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de los daños casuales o emergentes, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Igualmente, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad MAGNAVOX en un plazo de noventa días (90) a partir de la fecha de venta, la limitación sobre la duración de la garantía implícita no se aplicará.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Magnavox, P.O.Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171
EL6578S001 / 01-04
Este manual del usuario ha sido creado con materiales reciclables ¡Recuerde reciclar!
IB8472B001 Impreso en Indonesia MDV560VR * * * * *
Índice de información 79
ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . .67
aspectos de pantalla de tv . . . . . . . .56
botón angle . . . . . . . . . . . . . . . .47, 67
botón D de avance rápido .47,66,69 botón h de rebobinado . .47,66,69
botón disc/ menu . . . . . . . . .47,65,67
botón dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
botones play B . . . .45, 47, 59,65, 68
botones stop C . . . . . . . . . . . . .45,47
botón ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
botón open/close A . . . . . . . . .45,47
botón pause k . . . . . . .47,59, 66, 70
botón record I . . . . . . . . . .47, 60-62
botón rec/itr . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
botón repeat . . . . . . . . . . . .47, 66, 69
botón repeat a-b . . . . . . . .47, 66,69
botón return . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
botón search . . . . . . . . . .47, 59, 66,69
botón source . . . . . . . . . . . . . . . . .45
botón stop/eject A . . . . . . . . . .45, 47
botón subtitle . . . . . . . . . . . . . .47,67
botón vcr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
botón vcr/tv . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
botón zoom . . . . . . . . . . . . . . .47,67
botones numéricos . . . . . . . . . . . . .47
búsqueda . . . . . . . . . . . . . . .47, 59, 65
búsqueda hacia atrás . . . . . .47,59, 65
búsqueda por tiempo . . . . . . . . . . .66
cable coaxial de rf . . . . . . . . . . . . . .50
cable de alimentación . . . . . . . . . . .48
cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
canal
añadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
configuración . . . . . . . . . . . . . . .53
selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
cds de imágenes . . . . . . . . . . . .70-71
compartimiento de casete . . . . . . .45
conector coaxial de
salida de audio digital . . . . . . . .48, 51
conectores de audio . . . . . . . . .48-51
conectores de entrada / salida
de antena de tv . . . . . . . . . . . . . . . .49
conectores de entrada / salida
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-51
conectores de salida
de vídeo componente . . . . . . . .48, 50
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . .49-51
conexiones
altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
caja de cable/ dbs . . . . . . . . . . . .49
estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
s-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51
tv solamente (rf) . . . . . . . . . . . . .50
vídeo componente . . . . . . . . . . .50
conexiones de tv . . . . . . . . . . . .49-51
contador (cinta de vídeo) . . . . . . . .64
contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
controles
control remoto . . . . . . . . . . . . . .47
sistema . . . . . . . . . . . . . . .45, 46, 48
controles parentales . . . . . . . . . . . .58
desactivación automática . . . . . . . .64
dolby digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
drc (control de gama dinámica) . . .57
duplicación (cinta) . . . . . . . . . . . . . .60
duplicación (dvd a cinta de vídeo) .62
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .77
estéreo (recepción/ grabación) . . . .63
expulsión de una cinta . . . . . . . . . .62
glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
grabación
básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
prevención . . . . . . . . . . . . . . . . .61
temporizador . . . . . . . . . . . . .60-61
un canal/ visualización de otro . .60
grabación a velocidad superalta ......61
grabación con temporizador
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-61
cancelación . . . . . . . . . . . . . .60-61
idioma de audio (dvd) . . . . . . . . . . .67
idioma (dvd) . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
idioma (vcr) . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
indice de materias . . . . . . . . . . . . . .42
ir (sensor remoto de infrarrojos) . .47
jpeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
mensajes del panel de visualización .45
menú del reproductor . . . . . . . . . .65
menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 67
menús de disco . . . . . . . . .47,65, 67
nivel negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
panel de visualización . . . . . . . . . . .45
panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
precauciones de seguridad . . . . . . .43
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
protección del copyright . . . . . . . . .77
rebobinado automático
de cinta,expulsión . . . . . . . . . . . .59
reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
repetición automática . . . . . . . . . . .59
repetición de a-b . . . . . . . . . . . . . .59
repetición (discos) . . . . . . . . . . . . .66
reproducción automática de cinta .59
reproducción de cintas . . . . . . . . . .59
reproducción de discos . . . . . . . . .65
reproducción de mp3 . . . . . . . . . . .68
reproducción paso a paso . . . . .59-66
salto G/choo,botones
de salto H /chpp . . . . . . .59,66, 69
sap (segundo programa de radio) . .63
sensor (remoto) . . . . . . . . . . . . . . .45
slp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-63
sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
sonido estéreo . . . . . . . . . . . . . . . .63
sonido estéreo hi-fi . . . . . . . . . . . . .63
sp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-62
super long play . . . . . . . . . . . . . . . .59
tiempo de retardo . . . . . . . . . . .47,62
títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
velocidad de la cinta . . . . . . . . . . . .62
visualización de mp3 . . . . . . . . . . . .68
visualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .46
zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
P/No:3834RV0009G
Loading...