Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de
producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport para asegurarse de:
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para
evitar descargas eléctricas, haga que la paleta
ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en
http://www.magnavox.com/usasupport
¡Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto
MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX.
Usted ha escogido uno de los productos
mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que
esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX,
usted tiene derecho a estar protegido con una
de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que
es más: su compra le garantiza que recibirá
toda la información y ofertas especiales a las
que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de
compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su
satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto
MAGNAVOX.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de
devolver inmediatamente su Tarjeta de
registro del producto o regístrese en línea
en
www.magnavox.com/usasupport
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la
fecha de compra, de modo que no
necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto,recibirá
la notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas especiales
para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos deseguridad
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie. ________________________
Español
84
84-123_MDV460_37_spa2.indd 8484-123_MDV460_37_spa2.indd 842007-01-26 10:03:33 AM2007-01-26 10:03:33 AM
Español
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
85
84-123_MDV460_37_spa2.indd 8584-123_MDV460_37_spa2.indd 852007-01-26 10:03:38 AM2007-01-26 10:03:38 AM
Limpieza de discos ............................................................................................................................................88
Códigos de región .............................................................................................................................................89
Conexiones
Conexión al televisor .......................................................................................................90~91
Uso de las tomas de vídeo compuesto (CVBS) ........................................................................................90
Uso de las tomas de vídeo de componentes (YPbPr) ............................................................................90
Uso de un modulador de radiofrecuencia accesorio ..............................................................................91
Español
Conexión del cable de alimentación ....................................................................................92
Conexiones opcionales
Conexión a un sistema estéreo .............................................................................................93
Sistema estéreo con tomas de entrada de audio derecha/izquierda
Conexión a un receptor AV digital .......................................................................................93
Receptor con descodi cador PCM, Dolby Digital o MPEG ..................................................................93
Descripción del producto
Paneles frontal y posterior .....................................................................................................94
Control remoto .......................................................................................................................95
Introducción
Paso 1: Inserción de las pilas ..................................................................................................96
Uso del control remoto para utilizar el sistema ......................................................................................96
Paso 2: Búsqueda del canal de visualización .......................................................................96
Paso 3: Con guración de la función de exploración progresiva .......................................97
Paso 4: Selección del sistema de color correspondiente ..................................................98
Paso 5: De nición del idioma.................................................................................................99
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ................................................................................................99
Idioma de audio, subtítulos y menú del DVD ............................................................................................99
Inicio de la reproducción del disco .....................................................................................101
Controles básicos de reproducción ....................................................................................101
Pausa en la reproducción ..............................................................................................................................101
Selección de título, capítulo o pista ...........................................................................................................101
Detección de la reproducción .....................................................................................................................101
Operaciones de reproducción de vídeo ............................................................................102
Uso del menú de disco
Ampliación de imagen
Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención
Cámara lenta
Búsqueda hacia atrás o hacia delante
Selección de varias funciones de repetición .....................................................................103
Modo de repetición de reproducción .......................................................................................................103
Repetición de una sección dentro de un capítulo o pista ....................................................................103
84-123_MDV460_37_spa2.indd 8684-123_MDV460_37_spa2.indd 862007-01-26 10:03:38 AM2007-01-26 10:03:38 AM
Índice
Visualización de los datos de reproducción del disco ................................................ 104
Selección de título, capítulo o pista .......................................................................................................... 104
Búsqueda de tiempo ......................................................................................................................................104
Funciones especiales de DVD ..............................................................................................105
Reproducción de un título ........................................................................................................................... 105
Cambio del idioma de audio ........................................................................................................................ 105
Funciones especiales VCD y SVCD.....................................................................................105
Control de reproducción (PBC) ................................................................................................................ 105
Reproducción de MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji Picture CD .................................. 106~107
Funcionamiento general ............................................................................................................................... 106
Selección de reproducción ...........................................................................................................................107
Ampliación/reducción de imagen (JPEG) ..................................................................................................107
Reproducción con varios ángulos (JPEG) .................................................................................................107
Opciones del menú DVD
Uso del menú de con guración de idioma ........................................................................108
Subtítulos, audio y menú del DVD ............................................................................................................ 108
Uso del menú de con guración del vídeo .................................................................. 109~111
Con guración de la relación de aspecto ................................................................................................. 109
Modo de visión .................................................................................................................................................110
Sistema de televisión ...................................................................................................................................... 110
Uso del menú de con guración de audio ................................................................... 112~113
Salida digital .......................................................................................................................................................112
Modo noche ...................................................................................................................................................... 113
Muestreo hacia abajo .....................................................................................................................................113
Uso del menú de con guración de la clasi cación ................................................... 114~115
Ajustes del nivel de clasi cación ......................................................................................................... 114-115
Cambio de la contraseña............................................................................................................................... 115
Uso del menú de con guración de varios .................................................................. 116~117
Restablecimiento de los ajustes originales ............................................................................................... 116
84-123_MDV460_37_spa2.indd 8784-123_MDV460_37_spa2.indd 872007-01-26 10:03:38 AM2007-01-26 10:03:38 AM
Información de precaución y seguridad
PELIGRO:
Alta tensión. No abra el dispositivo.
Corre el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
La máquina no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar personal
cuali cado.
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco
que está dentro del grabador está sucio
(imágenes congeladas o distorsionadas,
interrupciones del sonido). Para evitar estos
problemas, debe limpiar los discos de forma
periódica.
Español
Instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque el dispositivo sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el
dispositivo sobre una alfombra.
– No ponga ningún dispositivo ni objetos
pesados encima del equipo.
– No coloque el dispositivo encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada debajo del dispositivo
(por ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA
y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque el dispositivo en un lugar con
su ciente ventilación para evitar el
calentamiento interno. Para evitar que se
sobrecaliente el dispositivo, deje un
espacio de al menos 10 cm (4,0 pulg.) en la
parte posterior y superior, así como 5 cm
(2,0 pulg) en la parte izquierda y derecha.
5cm (2.0")
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Para limpiar un disco, pase un paño de
micro bra desde el centro hasta el borde del
disco en línea recta.
PRECAUCIÓN!
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos para
discos analógicos. Dado que la unidad óptica
(láser) del reproductor de DVD funciona con
más potencia que los reproductores de DVD
o CD normales, los CD de limpieza para estos
reproductores puede dañar la unidad óptica
(láser). Por lo tanto, no utilice un CD
limpiador.
5cm (2.0")
Evite altas temperaturas, la humedad, el
agua y el polvo
– No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el dispositivo objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
88
84-123_MDV460_37_spa2.indd 8884-123_MDV460_37_spa2.indd 882007-01-26 10:03:38 AM2007-01-26 10:03:38 AM
Información general
ALL
4
ALL
ALL
5
6
ALL
1
ALL
ALL
2
3
Accesorios suministrados
Cable de vídeo
(amarillo)
Cable de audio
(blanco,rojo)
Control remoto y
dos pilas AAA
Códigos de región
Este reproductor de DVD es compatible con
el sistema de gestión por regiones (Region
Management System). Compruebe el número
de código regional en el embalaje del disco. Si
dicho número no coincide con el de la región
del reproductor (consulte la tabla que
encontrará a continuación), éste no podrá
reproducir el disco.
Consejos:
– Puede que no sea posible reproducir CD-R/RW
o DVD-R/-RW debido al tipo de disco o
condiciones de la grabación.
– Si tiene problemas al reproducir un disco
determinado, extraiga el disco y pruebe con otro.
En este reproductor de DVD no se pueden
reproducir discos con un formato incorrecto.
Región
Regiones de Estados
Unidos y Canadá
Regiones de Europa y
Reino Unido
Discos que se
pueden
reproducir
ALL
ALL
Español
Pací co asiático,
Taiwan, Corea
Australia,
Nueva Zelanda,
Latinoamérica
Rusia y regiones
de India
China, Islas Calcos,
Islas Wallis y Futuna
ALL
ALL
ALL
ALL
89
84-123_MDV460_37_spa2.indd 8984-123_MDV460_37_spa2.indd 892007-01-26 10:03:39 AM2007-01-26 10:03:39 AM
Conexiones
Conexión al televisor
Español
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDE O
IN
AUDI O
IN
COMPONEN T
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
U (Pb/Cb )
VIDEO IN
Y
2
DIGIT AL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb )
VIDEO IN
Y
1
TV OUT
IMPORTANTE
– Escoja sólo una de las siguientes
opciones para realizar la conexión de
vídeo, según las funciones del televisor.
– Conecte el reproductor de DVD
IMPORTANTE
– Sólo se puede obtener calidad de
vídeo de exploración progresiva si se
utilizan conexiones YPbPr y un televisor
de exploración progresiva.
directamente al televisor.
Uso de las tomas de vídeo de
Uso de las tomas de vídeo
componentes (YPbPr)
compuesto (CVBS)
A Utilice los cables de vídeo de componentes
A Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma TV OUT (CVBS) del
reproductor a la entrada de vídeo (o con la
etiqueta A/V In, Video In, Composite o
Baseband) del televisor (cable suministrado).
B Para escuchar el sonido del reproductor de
DVD a través del televisor, utilice los cables
de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas
AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las
tomas de entrada AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
(rojo/azul/verde) para conectar las tomas
YPbPr del reproductor a las tomas de
entrada de vídeo de componentes (o con la
etiqueta YPbPr) del televisor (cable no
suministrado).
B Para escuchar el sonido del reproductor de
DVD a través del televisor, utilice los cables de
audio (blanco/rojo) para conectar las tomas
AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las
tomas de entrada AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
C Consulte la página 97 para obtener
información sobre la con guración de la
exploración progresiva.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación
90
84-123_MDV460_37_spa2.indd 9084-123_MDV460_37_spa2.indd 902007-01-26 10:03:39 AM2007-01-26 10:03:39 AM
Cable coaxial de RF a TV
Parte posterior de un modulador
de radiofrecuencia (sólo ejemplo)
A UDIO IN
TO TV INT IN
VIDEO
IN
R L
Conexiones (continuación)
CH3 CH4
1
DIGIT AL
OUT
TV OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
IMPORTANTE
– Si el televisor sólo tiene un conector de
entrada de antena (Antenna In o con la
etiqueta 75 ohm o RF In), necesita un
modulador de radiofrecuencia para ver la
reproducción de DVD en el televisor.
Consulte a su distribuidor de dispositivos
electrónicos o póngase en contacto para
obtener más información acerca de la
disponibilidad y las funciones del
modulador de radiofrecuencia.
Uso de un modulador de
radiofrecuencia accesorio
A Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma TV OUT (CVBS) del
reproductor a la toma de entrada de vídeo del
modulador de radiofrecuencia.
B Utilice el cable coaxial de RF (no suministrado)
para conectar la toma ANTENNA OUT o TO
TV del modulador de radiofrecuencia a la
toma ANTENNA IN del televisor.
Español
C Para escuchar el sonido de este reproductor
de DVD a través del televisor, utilice los cables
de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas
AUDIO OUT (L/R) del reproductor de DVD a
las tomas de entrada AUDIO IN del
modulador de radiofrecuencia (cable
suministrado).
D Conecte la señal de servicio de antena o de
televisión por cable a la toma ANTENNA IN o
RF IN del modulador de radiofrecuencia. (Es
posible que ya estuviera conectada al televisor.
Si es así, desconéctela del televisor).
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación
91
84-123_MDV460_37_spa2.indd 9184-123_MDV460_37_spa2.indd 912007-01-26 10:03:39 AM2007-01-26 10:03:39 AM
Conexiones (continuación)
O
Conexión del cable de
alimentación
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
OUT
~ AC MAIN S
U (Pb/Cb)
Español
Una vez realizadas todas las conexiones
correctamente, enchufe el cable de
alimentación de CA a la toma de
corriente.
No efectúe ni cambie ninguna conexión con el
dispositivo encendido.
VIDEO IN
Y
AUDIO OUT
DIGIT AL
OUT
COAXIAL
TV
Si no hay ningún disco cargado, pulse
STANDBY ON en el panel frontal del
reproductor de DVD.
Aparecerá en el panel de visualización el
mensaje “– – –”.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación
92
84-123_MDV460_37_spa2.indd 9284-123_MDV460_37_spa2.indd 922007-01-26 10:03:39 AM2007-01-26 10:03:39 AM
Conexiones opcionales
Conexión a un sistema estéreo
ST ER EO
AUDIO
IN
DIGITAL
DIGIT AL
TV OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
Sistema estéreo con tomas de
entrada de audio derecha/izquierda
A Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN o COMPONENT VIDEO
IN), según las opciones disponibles en el
televisor.
B Utilice los cables de audio (blanco/rojo) para
conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del
reproductor a las tomas de entrada AUDIO
IN del televisor (cable suministrado).
Conexión a un receptor AV
digital
AV Receiver
AUDIO OUT
Receptor con descodi cador PCM,
Dolby Digital o MPEG
A Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN o COMPONENT VIDEO
IN), según las opciones disponibles en el
televisor.
B Conecte la toma COAXIAL del reproductor
de DVD a la toma de entrada de audio digital
correspondiente del receptor (cable
suministrado).
C Con gure la salida digital del reproductor en
PCM Only (Sólo PCM) o ALL (Todos), según
las funciones del receptor (consulte {Digital
Output} (Salida digital) en la página 112).
DIGIT
COAXIAL
OUT
AL
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO
IN
DIGITAL
Español
Consejo:
– Si el formato de audio de la salida digital no
corresponde con las funciones del receptor, éste
producirá un sonido fuerte y distorsionado o
ningún sonido.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están
desconectados de la toma de alimentación
93
84-123_MDV460_37_spa2.indd 9384-123_MDV460_37_spa2.indd 932007-01-26 10:03:39 AM2007-01-26 10:03:39 AM
Descripción del producto
Paneles frontal y posterior
STANDBY ON 2
– Enciende el reproductor o lo cambia
a modo de espera
Bandeja de discos
Español
OPEN/CLOSEç
– Abre o cierra la bandeja de discos.
Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado
actual del reproductor de DVD.
> NEXT
– Salta al título, capítulo o pista siguiente
PREV
.
– Salta al título, capítulo o pista anterior
STOP
– Detiene la reproducción
PLAY/PAUSE
u
– Inicia o realiza una pausa en la
reproducción.
Sensor de infrarrojos
– Dirija el control remoto hacia este
sensor
Mains (cable de alimentación de CA)
– Se conecta a una toma de CA
estándar
Audio Out (izquierdo/derecho)
– Se conecta a las entradas de audio de
un ampli cador, un receptor o un
sistema estéreo
COAXIAL (salida de audio digital)
– Se conecta a la entrada coaxial de
audio de un equipo de audio digital
DIGITAL
TV OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
YPbPr (Component Video Out)
– Se conecta a la entrada YPbPr del
televisor
TV OUT (CVBS)
– Se conecta a la entrada de vídeo CVBS
del televisor
94
84-123_MDV460_37_spa2.indd 9484-123_MDV460_37_spa2.indd 942007-01-26 10:03:39 AM2007-01-26 10:03:39 AM
Descripción del producto (continuación)
Control remoto
– Abre o cierra la bandeja de
– Selecciona los elementos
– Regresa al menú anterior/
muestra el menú de título
– Accede el menú de contenido
del disco o sale del mismo
– Activa o desactiva el modo de
control de reproducción (sólo
– Salta al título, capítulo o pista
– Salta al título, capítulo o pista
– Selecciona el idioma de los
– Selecciona un idioma de audio
(DVD/VCD) o un canal de
– Selecciona un ángulo de cámara
– Aumenta el tamaño de una
OPEN/CLOSE
discos
Teclado alfanumérico
numerados del menú
RETURN/TITLE
DISC MENU
para VCD 2.0 y SVCD).
.
anterior
>
siguiente
SUBTITLE
subtítulos de un DVD
AUDIO
audio
ANGLE
de DVD
ZOOM
imagen en la pantalla del
televisor
SLOW
DISPLAY
– Muestra información en la
pantalla del televisor durante
la reproducción
2
– Para encender el reproductor
de DVD o ponerlo en modo
de espera
SEARCH
– Para iniciar la reproducción
desde el punto especi cado
SETUP
– Accede al menú del sistema o
sale del mismo
– Selecciona un elemento del
menú y realiza un avance o
retroceso rápido o lento
OK
– Con rma una entrada o una
selección
STOP
– Detiene la reproducción
u PLAY/PAUSE
– Inicia o realiza una pausa en la
reproducción
MUTE
– Activa o desactiva la salida de
sonido
REPEAT
– Selecciona varios modos de
repetición
REPEAT A-B
– Vuelve a reproducir una sección
determinada de un disco
SLOW
– Selecciona un avance lento
STEP
– Reproduce el vídeo cuadro a
cuadro
Español
95
84-123_MDV460_37_spa2.indd 9584-123_MDV460_37_spa2.indd 952007-01-26 10:03:39 AM2007-01-26 10:03:39 AM
Introducción
Paso 1: Inserción de las pilas
A Abra el compartimiento de las pilas.
Español
B Introduzca dos pilas de tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+ –) que se
muestran dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
PRECAUCIÓN
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
el control remoto no se va a utilizar
durante un período prolongado.
– No combine una pila nueva y otra
antigua ni diferentes tipos de pilas.
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
Uso del control remoto para utilizar
el sistema
Paso 2: Búsqueda del canal de
visualización
A Pulse STANDBY-ON 2 en el reproductor
de DVD para encenderlo.
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con
fondo azul del DVD.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los canales más bajos y más altos y
es posible que tenga el nombre FRONT,
A/V IN o VIDEO. Consulte el manual del
televisor para obtener más información.
Si lo pre ere, puede ir al canal 1 del
televisor y, a continuación, pulsar el botón
de disminución de canal varias veces hasta
que vea el canal de entrada de vídeo.
También es posible que el control remoto
del televisor disponga de un botón o
conmutador con el que se pueden elegir
diferentes modos de vídeo.
O bien, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4
si está utilizando un modulador de
radiofrecuencia.
C Si está utilizando equipo externo, (como un
sistema de audio o receptor), enciéndalo y
seleccione la fuente de entrada adecuada para
la salida del reproductor de DVD. Consulte el
manual del usuario para obtener más
información.
A Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal.
B No coloque ningún objeto entre el control
remoto y el reproductor de DVD mientras
esté utilizando el reproductor.
96
84-123_MDV460_37_spa2.indd 9684-123_MDV460_37_spa2.indd 962007-01-26 10:03:39 AM2007-01-26 10:03:39 AM
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.