Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat |
*Avis sur la |
*Bénéfices |
|
Retournez la carte |
sécurité des |
additionnels de |
|
d’enregistrement ci-incluse afin de |
produits |
l’enregistrement |
|
garantir que la date d’achat de |
En enregistrant votre produit, |
|
du produit |
votre produit sera classée dans |
|
||
nos dossiers et éviter ainsi le |
vous serez avisé - directement par |
|
L’enregistrement de votre produit |
besoin de remplir d’autres formu- |
le fabriquant - de toutes défectu- |
|
garantit que vous bénéficierez de |
laires afin d’obtenir votre service |
osités compromettant la sécurité |
|
tous les privilèges auxquels vous |
de garantie. |
ou de tout retrait du produit du |
|
avez droit y compris des offres- |
|
marché. |
|
rabais spéciales. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
Sachez reconnaître ces symboles
de sécurité
t |
AVIS |
s |
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES |
||
|
NE PAS OUVRIR |
|
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique taux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont
spour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________
No. de série : __________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.magnavox.com
038-69 MDV460_Fre_371 |
38 |
16/06/05, 2:13 PM |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.Lisez ces instructions.
2.Conservez ces instructions.
3.Respectez les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5.N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6.Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7.N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8.N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
10.Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même.
11.Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
12.Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait.
13.Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas cor rectement ou s’il a fait une chute.
15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil :
●Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
●Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
16.Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
17.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
18.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-F005: 04/01
038-69 MDV460_Fre_371 |
39 |
16/06/05, 2:13 PM |
aFr çn ia s
Table des matières
Code langue ................................................................. |
5 |
Informations générales |
|
Accessoires fournis ............................................ |
42 |
Informations sur l’entretien et la sécurité |
.... 42 |
Connexions |
|
Installation du téléviseur ............................. |
43-44 |
Utilisation du jack vidéo CVBS .................. |
43 |
Utilisation des jacks vidéo composant |
|
(Y Pb Pr) ......................................................... |
43 |
Utilisation d’un modulateur RF ................. |
44 |
Connexion du cordon d’alimentation ........... |
44 |
Facultatif : Connexion à un équipement audio . |
|
................................................................................ |
45 |
Le système stéréo a des entrées audio |
|
Dolby Pro Logic ou droite/ gauche .......... |
45 |
Facultatif : Connexion d’un récepteur |
|
audiovisuel numérique ...................................... |
45 |
Le récepteur doit être équipé d’un décodeur |
|
PCM, Dolby Digital ou MPEG2 ................... |
45 |
Aperçu des fonctions |
|
Façade et panneau arrière ................................ |
46 |
Télécommande ................................................... |
47 |
Mise en route |
|
Etape 1: Installation des piles dans la |
|
télécommande .................................................... |
48 |
Utilisation de la télécommande pour |
|
contrôler l’appareil ....................................... |
48 |
Etape 2:Réglage du téléviseur .................... |
48-50 |
Configuration de la fonction de balayage |
|
progressif (uniquement pour les téléviseurs |
|
dotés de cette fonction) ............................. |
49 |
Désactivation manuelle du balayage |
|
progressif ........................................................ |
50 |
Sélection du système de codage couleur qui |
|
correspond à votre téléviseur ................... |
50 |
Etape 3: Sélection de la langue ........................ |
51 |
Choix de la langue OSD ............................. |
51 |
Choix de la langue doublage, sous-titres et |
|
menu disque ................................................... |
51 |
Utilisation des disques |
|
Supports compatibles ........................................ |
52 |
Code de zone ..................................................... |
52 |
Lecture de disques ............................................. |
52 |
Commandes de lecture de base ..................... |
53 |
Sélection des diverses fonctions de répétition/ |
|
lecture aléatoire ................................................. |
53 |
Mode de répétition de la lecture .............. |
53 |
Répétition d’un passage .............................. |
53 |
Opérations de lecture vidéo ........................... |
54 |
Utilisation du menu du disque ................... |
54 |
Zoom sur image ........................................... |
54 |
Reprise de la lecture à partir du dernier |
|
point d’arrêt ................................................... |
54 |
OSD (Affichage à l’écran) ........................... |
54 |
Fonctions spéciales DVD .................................. |
55 |
Lecture d’un titre ......................................... |
55 |
Angle de caméra ........................................... |
55 |
Changement de langue de doublage ........ |
55 |
Sous-titres ...................................................... |
55 |
Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD ......... |
55 |
Contrôle de lecture (PBC) ......................... |
55 |
Lecture de MP3/CD image JPEG/Kodak ....... |
56 |
Généralités ..................................................... |
56 |
Sélection de la lecture ................................. |
56 |
Répétition ....................................................... |
56 |
Avance/retour rapide (MP3) ...................... |
56 |
40
038-69 MDV460_Fre_371 |
40 |
16/06/05, 2:13 PM |
Options de menu de configuration du système
Menu d’installation générale ............................ |
57 |
Réglage de luminosité de l’écran utilisateur |
|
.......................................................................... |
57 |
Choix de la langue OSD ............................. |
57 |
Veille ................................................................ |
57 |
Économiseur d’écran – activation/ |
|
désactivation .................................................. |
57 |
Menu Réglages Audio .................................. |
58-59 |
Réglage de la fonction Downmix .............. |
58 |
Réglage Audionumérique ...................... |
58-59 |
Menu Réglages vidéo ................................... |
59-62 |
Type TV ........................................................... |
59 |
Affichage TV ................................................... |
60 |
Progressif - activation/désactivation ......... |
60 |
Netteté ........................................................... |
61 |
Lumineux/Contraste .................................... |
61 |
Sous-titre ........................................................ |
62 |
Page Préférentiels ......................................... |
63-64 |
Choix de la langue doublage, sous-titres et |
|
menu disque ................................................... |
63 |
Limitation de lecture en configurant le |
|
Contrôle parental ................................... |
63-64 |
Modification du mot de passe ................... |
64 |
Restauration des réglages d’origine .......... |
64 |
Caractéristiques techniques ................ |
65 |
Guide de dépannage .............................. |
66–67 |
Glossaire ....................................................................... |
68 |
Garantie Limitée .......................................... |
69 |
Table des matières
Français
41
038-69 MDV460_Fre_371 |
41 |
16/06/05, 2:13 PM |
aFr çn ia s
Informations générales
Accessoires fournis
Câble vidéo composite (jaune)
Câble audio (blanc/rouge)
Télécommande et deux piles de type AAA
Informations sur l’entretien et la sécurité
●Tension d’alimentation
–Lorsque le lecteur de DVD est en mode de veille, il continue de consommer de l’énergie. Pour débrancher complètement l’appareil de l’alimentation secteur, enlevez la fiche d’alimentation CA de la prise murale.
●Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
–L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
●Evitez les problèmes de condensation.
–Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
●Ne bouchez pas les aérations.
–N’utilisez pas le lecteur de DVD dans un meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
10 cm (4 inches)
|
|
|
|
|
|
PHILIPS |
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|
|
|
|
|
|
|
10 cm |
|||
(4 inches) |
|
|
|
DVD Home Cinema System |
|
|
|
(4 inches) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
●Trouvez un endroit adéquat.
–Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
●Précautions de manipulation des CD
–Pour nettoyer un CD,
essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD.
–Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-R(W) et
seulement avec un feutre à pointe douce.
–Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
42
038-69 MDV460_Fre_371 |
42 |
16/06/05, 2:13 PM |
|
|
|
Connexions |
|
|
Installation du téléviseur |
|
|
|
||
COMPONENT |
|
|
|
s |
|
|
VIDEO IN |
|
|
|
i |
S-VIDEO |
|
|
COMPONENT |
|
a |
IN |
|
|
VIDEO IN |
|
|
|
V (Pr/Cr) |
AUDIO |
|
|
ç |
|
|
IN |
V (Pr/Cr) |
AUDIO |
|
|
|
|
n |
||
|
U (Pb/Cb) |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
||
VIDEO IN |
|
|
U (Pb/Cb) |
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
Fr |
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
1 |
2 |
|
IMPORTANT !
–Choisissez la connexion vidéo qui vous convient le mieux parmi les options suivantes, en fonction des possibilités de votre téléviseur.
–Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur.
Utilisation du jack vidéo CVBS
1Utilisez le câble vidéo composite pour connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée A/V In,Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur (câble fourni).
2Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du téléviseur (câble fourni).
IMPORTANT!
– La connexion vidéo composant fournit une qualité d’image supérieure. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur.
Utilisation des jacks vidéo composant (Y Pb Pr)
1Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/ bleu/vert) pour raccorder les jacks Y Pb Pr du lecteur de DVD aux entrées vidéo COMPONENT VIDEO IN correspondantes (parfois appelées Pr/Cr Pb/Cb Y) sur le téléviseur (câble non fourni).
2Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du téléviseur (câble fourni).
3Pour plus de détails sur la configuration du balayage progressif, reportez-vous à la page 49.
43
038-69 MDV460_Fre_371 |
43 |
16/06/05, 2:13 PM |
|
Connexions |
|
|
|
|
|
|
|
Connexion du cordon |
|
|
|
|
d’alimentation |
|
Câble coaxial RF vers |
|
||
|
téléviseur |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
Fr |
Arrière du modulateur RF |
|||
a |
|
(exemple seulement) |
||
nç |
|
|||
INT IN TO TV VIDEO |
AUDIO IN |
|
||
ais |
IN |
R |
L |
|
|
|
CH3 |
CH4 |
|
|
Antenne ou signal |
|
|
|
|
de télévision par câble |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
IMPORTANT !
– Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN (parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous aurez besoin d’un modulateur RF pour regarder le DVD sur votre téléviseur. Pour acheter un modulateur RF et connaître son fonctionnement, consultez votre détaillant en électronique.
Utilisation d’un modulateur RF
1Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour connecter le jack CVBS du lecteur de DVD au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
2Utilisez le câble coaxial RF (non fourni) pour connecter le modulateur RF au jack RF de votre téléviseur.
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
Quand aucun disque n’est chargé, appuyez sur la touche STANDBY ON située sur la façade du lecteur de DVD. ‘NO DISC’ apparaîtra peut-être sur l’affichage.
NO DISC |
44
038-69 MDV460_Fre_371 |
44 |
16/06/05, 2:13 PM |
Connexions
Facultatif : Connexion à un
équipement audio
STEREO
AUDIO
IN
DIGITAL
Facultatif : Connexion d’un récepteur audiovisuel numérique
AV Receiver |
|
çais |
AUDIO |
|
n |
IN |
|
|
|
|
a |
|
DIGITAL |
Fr |
|
|
Le système stéréo a des entrées audio Dolby Pro Logic ou droite/ gauche
1Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN) selon les options disponibles sur votre téléviseur.
2Utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO IN du système stéréo
(câble fourni).
Le récepteur doit être équipé d’un décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG2
1Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN) selon les options disponibles sur votre téléviseur.
2Connectez le jack COAXIAL du lecteur de DVD à l’entrée audio numérique COAXIAL de votre récepteur (câble non fourni).
3Placez la sortie numérique du lecteur de DVD sur PCM SEULEMENT ou TOUTES, selon les capacités de votre récepteur (voir page 58 Sortie numérique).
Conseil:
– Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux possibilités de votre récepteur, celui-ci produira un son fort et déformé ou n’émettra aucun son.
45
038-69 MDV460_Fre_371 |
45 |
16/06/05, 2:13 PM |
Aperçu des fonctions
Façade et panneau arrière
aFr çn ia s
STANDBY-ON B
–Permet de mettre le lecteur de DVD sous tension (ON) ou en veille
Tiroir de chargement
OPEN/CLOSE /
–Ouvre/ferme le tiroir de chargement
AFFICHEUR
–Affiche l’état actuel du lecteur
T NEXT
– Pour rechercher ou sélectionner le chapitre ou la plage suivant(e)
PREV S
– Pour rechercher ou sélectionner le chapitre ou la plage précédent(e)
9 STOP
– Arrête la lecture
2; PLAY/PAUSE
– Débute ou interrompt la lecture
IR Sensor
– Pointez la télécommande vers ce capteur
Mains (cordon d’alimentation CA)
–Pour la connexion à une prise murale
CVBS (Sortie vidéo)
–Pour la connexion aux entrées CVBS d’un téléviseur
YPbPr
–Connectez à l’entrée YPbPr d’un téléviseur
Sortie audio (Left/Right)
– Pour la connexion aux entrées AUDIO d’un amplificateur, récepteur ou d’une chaîne stéréo
COAXIAL (sortie audio numérique)
– Connectez aux entrées audio coaxiales d’un appareil audio numérique.
Attention : Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique peut irrémédiablement endommager l’appareil.
46
038-69 MDV460_Fre_371 |
46 |
16/06/05, 2:13 PM |
Aperçu des fonctions
Télécommande
POWER B
–Permet de mettre le lecteur de DVD sous tension (ON) ou en
veille
Pavé numérique 0-9
– Pour sélectionner une option numérotée dans un menu
RETURN/TITLE
– Permet de revenir au menu précédent /d’afficher le menu des titres
S
– Pour sélectionner le chapitre ou la plage précédent(e)
PLAY ( B )
– Pour commencer la lecture
STOP ( 9 )
– Pour arrêter la lecture
OK
– Pour confirmer la sélection du menu
DISC MENU
– Ouvre ou ferme le menu du contenu du disque.
– Active ou désactive le mode contrôle de lecture (pour VCD version 2.0 uniquement)
REPEAT
– Sélectionne divers mode de répétition.
REPEAT (A-B)
– Répète un passage spécifique d’un disque.
AUDIO
– Pour accéder au menu système de langue de doublage
PREVIEW
–Non disponible sur ce modèle
MUTE
–Pour désactiver ou activer la sortie sonore
DISPLAY
–Affiche des informations sur l’écran du téléviseur pendant la lecture
T
–Pour sélectionner le chapitre ou la plage suivant(e)
PAUSE ( ; )
–Pour interrompre momentanément la lecture /pour lire image par image
1 2 3 4
–Pour opérer une sélection dans le menu / recherche avant/arrière rapide, avant lente
SYSTEM MENU
–Ouvre ou ferme le menu de système du lecteur de DVD.
SUBTITLE
–Pour accéder au menu système de langue des sous-titres
ANGLE
–Pour sélectionner l’angle de la caméra DVD
ZOOM
–Agrandit une image sur l’écran du téléviseur.
47
Français
038-69 MDV460_Fre_371 |
47 |
16/06/05, 2:13 PM |