Magnavox MDV437/37 User Manual [es]

Español
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport para asegurarse de:
do dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubier­ta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en
http://www.magnavox.com/usasupport
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfe­cho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de ser­vicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede con­fiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bien­venido y gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.
P.S.: Para aprovechar al máximo su com­pra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta inclui­da garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obten­er el servicio de garantía.
*Seguridad del produc­to Notificación
Al registrar su producto,recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defec­tos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privile­gios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos
símbolos deseguridad
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________ Nº de serie. ________________________
84
84-123_MDV437_37_spa.indd 8484-123_MDV437_37_spa.indd 84 2007-01-31 5:08:01 PM2007-01-31 5:08:01 PM
Español
mbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
85
84-123_MDV437_37_spa.indd 8584-123_MDV437_37_spa.indd 85 2007-01-31 4:51:41 PM2007-01-31 4:51:41 PM
Índice
Información de precaución y seguridad
Con guración .....................................................................................................................................................88
Limpieza de discos ............................................................................................................................................88
Información general
Accesorios suministrados ...............................................................................................................................89
Códigos de región .............................................................................................................................................89
Conexiones
Conexión al televisor ....................................................................................................... 90~91
Uso de las tomas de vídeo compuesto (CVBS) ........................................................................................90
Uso de las tomas de vídeo de componentes (YPbPr) ............................................................................90
Uso de un modulador de radiofrecuencia accesorio ..............................................................................91
Español
Conexión del cable de alimentación ....................................................................................92
Conexiones opcionales
Conexión a un sistema estéreo .............................................................................................93
Sistema estéreo con tomas de entrada de audio derecha/izquierda
Conexión a un receptor AV digital .......................................................................................93
Receptor con descodi cador PCM, Dolby Digital o MPEG ..................................................................93
Descripción del producto
Paneles frontal y posterior .....................................................................................................94
Control remoto .......................................................................................................................95
Introducción
Paso 1: Inserción de las pilas ..................................................................................................96
Uso del control remoto para utilizar el sistema ......................................................................................96
Paso 2: Búsqueda del canal de visualización .......................................................................96
Paso 3: Con guración de la función de exploración progresiva .......................................97
Paso 4: Selección del sistema de color correspondiente ..................................................98
Paso 5: De nición del idioma.................................................................................................99
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ................................................................................................99
Idioma de audio, subtítulos y menú del DVD ............................................................................................99
Reproducción desde el disco
Discos reproducibles .............................................................................................................100
Formatos compatibles ................................................................................................................................... 100
Funciones de reproducción
Inicio de la reproducción del disco .....................................................................................101
Controles básicos de reproducción ....................................................................................101
Pausa en la reproducción ..............................................................................................................................101
Selección de título, capítulo o pista ...........................................................................................................101
Detección de la reproducción .....................................................................................................................101
Operaciones de reproducción de vídeo ............................................................................102
Uso del menú de disco Ampliación de imagen Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención Cámara lenta Búsqueda hacia atrás o hacia delante
Selección de varias funciones de repetición .....................................................................103
Modo de repetición de reproducción .......................................................................................................103
Repetición de una sección dentro de un capítulo o pista ....................................................................103
....................................................................................................................................102
....................................................................................................................................................102
............................................93
...................................................................................................................................102
...........................................102
........................................................................................................102
86
84-123_MDV437_37_spa.indd 8684-123_MDV437_37_spa.indd 86 2007-01-31 4:51:41 PM2007-01-31 4:51:41 PM
Índice
Visualización de los datos de reproducción del disco ................................................ 104
Selección de título, capítulo o pista .......................................................................................................... 104
Búsqueda de tiempo ...................................................................................................................................... 104
Ángulo................................................................................................................................................................ 104
Funciones especiales de DVD ..............................................................................................105
Reproducción de un título ........................................................................................................................... 105
Cambio del idioma de audio ........................................................................................................................ 105
Subt ítulos .......................................................................................................................................................... 105
Funciones especiales VCD y SVCD.....................................................................................105
Control de reproducción (PBC) ................................................................................................................ 105
Reproducción de MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji Picture CD .................................. 106~107
Funcionamiento general ...............................................................................................................................106
Selección de reproducción ...........................................................................................................................107
Ampliación/reducción de imagen (JPEG) ..................................................................................................107
Reproducción con varios ángulos ( JPEG) .................................................................................................107
Opciones del menú DVD
Uso del menú de con guración de idioma ........................................................................108
Idioma menús .................................................................................................................................................. 108
Subtítulos, audio y menú del DVD ............................................................................................................108
Uso del menú de con guración del vídeo ..................................................................109~111
Con guración de la relación de aspecto .................................................................................................109
Modo de visión .................................................................................................................................................110
Sistema de televisión ......................................................................................................................................110
Salida de vídeo
Imagen inteligente ...........................................................................................................................................111
Uso del menú de con guración de audio ................................................................... 112~113
Salida digital ....................................................................................................................................................... 112
Modo noche ...................................................................................................................................................... 113
Muestreo hacia abajo .....................................................................................................................................113
Uso del menú de con guración de la clasi cación ................................................... 114~115
Ajustes del nivel de clasi cación .........................................................................................................114-115
Cambio de la contraseña...............................................................................................................................115
Uso del menú de con guración de varios .................................................................. 116~117
Restablecimiento de los ajustes originales ...............................................................................................116
Subtítulos .......................................................................................................................................................... 117
Otros
Actualización de software ................................................................................................... 118
Especi caciones ..................................................................................................................... 119
Solución de problemas ................................................................................................ 120~121
Glosario...................................................................................................................................122
Garantia Limitada .................................................................................................................123
...................................................................................................................................................110
Español
87
84-123_MDV437_37_spa.indd 8784-123_MDV437_37_spa.indd 87 2007-01-31 4:51:42 PM2007-01-31 4:51:42 PM
Información de precaución y seguridad
PELIGRO: Alta tensión. No abra el dispositivo. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco que está dentro del grabador está sucio (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido). Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Español
Instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque el dispositivo sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el dispositivo sobre una alfombra.
– No ponga ningún dispositivo ni objetos
pesados encima del equipo.
– No coloque el dispositivo encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un ampli cador).
– No coloque nada debajo del dispositivo
(por ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA
y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque el dispositivo en un lugar con
su ciente ventilación para evitar el calentamiento interno. Para evitar que se sobrecaliente el dispositivo, deje un espacio de al menos 10 cm (4,0 pulg.) en la parte posterior y superior, así como 5 cm (2,0 pulg) en la parte izquierda y derecha.
5cm (2.0")
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Para limpiar un disco, pase un paño de micro bra desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN!
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos. Dado que la unidad óptica (láser) del reproductor de DVD funciona con más potencia que los reproductores de DVD o CD normales, los CD de limpieza para estos reproductores puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo tanto, no utilice un CD limpiador.
5cm (2.0")
Evite altas temperaturas, la humedad, el agua y el polvo
– No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el dispositivo objetos
que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
88
84-123_MDV437_37_spa.indd 8884-123_MDV437_37_spa.indd 88 2007-01-31 4:51:42 PM2007-01-31 4:51:42 PM
Información general
ALL
4
ALL
ALL
5
6
ALL
1
ALL
ALL
2
3
Accesorios suministrados
Cable de vídeo
(amarillo)
Cable de audio
(blanco,rojo)
Control remoto y
dos pilas AAA
Códigos de región
Este reproductor de DVD es compatible con el sistema de gestión por regiones (Region Management System). Compruebe el número de código regional en el embalaje del disco. Si dicho número no coincide con el de la región del reproductor (consulte la tabla que encontrará a continuación), éste no podrá reproducir el disco.
Consejos: – Puede que no sea posible reproducir CD-R/RW o DVD-R/-RW debido al tipo de disco o condiciones de la grabación. – Si tiene problemas al reproducir un disco determinado, extraiga el disco y pruebe con otro. En este reproductor de DVD no se pueden reproducir discos con un formato incorrecto.
Región
Regiones de Estados Unidos y Canadá
Regiones de Europa y Reino Unido
Discos que se
pueden
reproducir
ALL
ALL
Español
Pací co asiático, Taiwan, Corea
Australia, Nueva Zelanda, Latinoamérica
Rusia y regiones de India
China, Islas Calcos, Islas Wallis y Futuna
ALL
ALL
ALL
ALL
89
84-123_MDV437_37_spa.indd 8984-123_MDV437_37_spa.indd 89 2007-01-31 4:51:42 PM2007-01-31 4:51:42 PM
Conexiones
Conexión al televisor
Español
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDE O
IN
AUDI O
IN
COMPONEN T
VIDEO IN S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO OUT
U (Pb/Cb )
VIDEO IN
Y
2
DIGIT AL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb )
VIDEO IN
Y
1
TV OUT
IMPORTANTE – Escoja sólo una de las siguientes opciones para realizar la conexión de vídeo, según las funciones del televisor. – Conecte el reproductor de DVD
IMPORTANTE – Sólo se puede obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones YPbPr y un televisor de exploración progresiva.
directamente al televisor.
Uso de las tomas de vídeo de
Uso de las tomas de vídeo
componentes (YPbPr)
compuesto (CVBS)
A Utilice los cables de vídeo de componentes
A Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma TV OUT (CVBS) del reproductor a la entrada de vídeo (o con la etiqueta A/V In, Video In, Composite o
Baseband) del televisor (cable suministrado).
B Para escuchar el sonido del reproductor de
DVD a través del televisor, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las tomas de entrada AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
(rojo/azul/verde) para conectar las tomas YPbPr del reproductor a las tomas de entrada de vídeo de componentes (o con la etiqueta YPbPr) del televisor (cable no
suministrado).
B Para escuchar el sonido del reproductor de
DVD a través del televisor, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las tomas de entrada AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
C Consulte la página 97 para obtener
información sobre la con guración de la exploración progresiva.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación
90
84-123_MDV437_37_spa.indd 9084-123_MDV437_37_spa.indd 90 2007-01-31 4:51:42 PM2007-01-31 4:51:42 PM
Cable coaxial de RF a TV
Parte posterior de un modulador de radiofrecuencia (sólo ejemplo)
A UDIO IN
TO TV INT IN
VIDEO
IN
R L
Conexiones (continuación)
CH3 CH4
1
DIGIT AL
OUT
TV OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
IMPORTANTE – Si el televisor sólo tiene un conector de entrada de antena (Antenna In o con la etiqueta 75 ohm o RF In), necesita un modulador de radiofrecuencia para ver la reproducción de DVD en el televisor. Consulte a su distribuidor de dispositivos electrónicos o póngase en contacto para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador de radiofrecuencia.
Uso de un modulador de radiofrecuencia accesorio
A Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma TV OUT (CVBS) del reproductor a la toma de entrada de vídeo del
modulador de radiofrecuencia.
B Utilice el cable coaxial de RF (no suministrado)
para conectar la toma ANTENNA OUT o TO TV del modulador de radiofrecuencia a la toma ANTENNA IN del televisor.
Español
C Para escuchar el sonido de este reproductor
de DVD a través del televisor, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor de DVD a las tomas de entrada AUDIO IN del modulador de radiofrecuencia (cable
suministrado).
D Conecte la señal de servicio de antena o de
televisión por cable a la toma ANTENNA IN o RF IN del modulador de radiofrecuencia. (Es posible que ya estuviera conectada al televisor. Si es así, desconéctela del televisor).
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación
91
84-123_MDV437_37_spa.indd 9184-123_MDV437_37_spa.indd 91 2007-01-31 4:51:42 PM2007-01-31 4:51:42 PM
Conexiones (continuación)
O
Conexión del cable de alimentación
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr) AUDIO OUT
~ AC MAIN S
U (Pb/Cb)
Español
Una vez realizadas todas las conexiones correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
No efectúe ni cambie ninguna conexión con el dispositivo encendido.
VIDEO IN
Y
AUDIO OUT
DIGIT AL
OUT
COAXIAL
TV
Si no hay ningún disco cargado, pulse STANDBY ON en el panel frontal del reproductor de DVD. Aparecerá en el panel de visualización el
mensaje “– – –”.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación
92
84-123_MDV437_37_spa.indd 9284-123_MDV437_37_spa.indd 92 2007-01-31 4:51:42 PM2007-01-31 4:51:42 PM
Conexiones opcionales
Conexión a un sistema estéreo
ST ER EO
AUDIO
IN
DIGITAL
DIGIT AL
TV OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
Sistema estéreo con tomas de entrada de audio derecha/izquierda
A Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN o COMPONENT VIDEO IN), según las opciones disponibles en el
televisor.
B Utilice los cables de audio (blanco/rojo) para
conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las tomas de entrada AUDIO
IN del televisor (cable suministrado).
Conexión a un receptor AV digital
AV Receiver
AUDIO OUT
Receptor con descodi cador PCM, Dolby Digital o MPEG
A Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN o COMPONENT VIDEO IN), según las opciones disponibles en el
televisor.
B Conecte la toma COAXIAL del reproductor
de DVD a la toma de entrada de audio digital correspondiente del receptor (cable
suministrado).
C Con gure la salida digital del reproductor en
PCM Only (Sólo PCM) o ALL (Todos), según las funciones del receptor (consulte {Digital
Output} (Salida digital) en la página 112).
DIGIT
COAXIAL
OUT
AL
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO
IN
DIGITAL
Español
Consejo: – Si el formato de audio de la salida digital no corresponde con las funciones del receptor, éste producirá un sonido fuerte y distorsionado o ningún sonido.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación
93
84-123_MDV437_37_spa.indd 9384-123_MDV437_37_spa.indd 93 2007-01-31 4:51:42 PM2007-01-31 4:51:42 PM
Descripción del producto
Paneles frontal y posterior
STANDBY ON 2
– Enciende el reproductor o lo cambia
a modo de espera
Bandeja de discos
OPEN/CLOSEç
– Abre o cierra la bandeja de discos.
Español
Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado
actual del reproductor de DVD.
PLAY/PAUSE
u
– Inicia o realiza una pausa en la
reproducción.
STOP
– Detiene la reproducción
Sensor de infrarrojos
– Dirija el control remoto hacia este
sensor
Mains (cable de alimentación de CA)
– Se conecta a una toma de CA
estándar
Audio Out (izquierdo/derecho)
– Se conecta a las entradas de audio de
un ampli cador, un receptor o un sistema estéreo
COAXIAL (salida de audio digital)
– Se conecta a la entrada coaxial de
audio de un equipo de audio digital
DIGITAL
TV OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
YPbPr (Component Video Out)
– Se conecta a la entrada YPbPr del
televisor
TV OUT (CVBS)
– Se conecta a la entrada de vídeo CVBS
del televisor
94
84-123_MDV437_37_spa.indd 9484-123_MDV437_37_spa.indd 94 2007-01-31 4:51:43 PM2007-01-31 4:51:43 PM
Descripción del producto (continuación)
Control remoto
– Abre o cierra la bandeja de
– Selecciona los elementos
– Regresa al menú anterior/
muestra el menú de título
– Accede el menú de contenido
del disco o sale del mismo
– Activa o desactiva el modo de
control de reproducción (sólo
Salta al título, capítulo o pista
Salta al título, capítulo o pista
– Selecciona el idioma de los
– Selecciona un idioma de audio
(DVD/VCD) o un canal de
– Selecciona un ángulo de cámara
– Aumenta el tamaño de una
OPEN/CLOSE
discos
Teclado alfanumérico
numerados del menú
RETURN/TITLE
DISC MENU
para VCD 2.0 y SVCD).
.
anterior
>
siguiente
SUBTITLE
subtítulos de un DVD
AUDIO
audio
ANGLE
de DVD
ZOOM
imagen en la pantalla del
televisor
SLOW
DISPLAY
– Muestra información en la
pantalla del televisor durante la reproducción
2
– Para encender el reproductor
de DVD o ponerlo en modo de espera
SEARCH
– Para iniciar la reproducción
desde el punto especi cado
SETUP
– Accede al menú del sistema o
sale del mismo
   
– Selecciona un elemento del
menú y realiza un avance o retroceso rápido o lento
OK
– Con rma una entrada o una
selección
STOP
– Detiene la reproducción
PLAY/PAUSE
u
– Inicia o realiza una pausa en la
reproducción
MUTE
– Activa o desactiva la salida de
sonido
REPEAT
– Selecciona varios modos de
repetición
REPEAT A-B
– Vuelve a reproducir una sección
determinada de un disco
SLOW
– Selecciona un avance lento
STEP
– Reproduce el vídeo cuadro a
cuadro
Español
95
84-123_MDV437_37_spa.indd 9584-123_MDV437_37_spa.indd 95 2007-01-31 4:51:43 PM2007-01-31 4:51:43 PM
Introducción
Paso 1: Inserción de las pilas
A Abra el compartimiento de las pilas.
Español
B Introduzca dos pilas de tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+ –) que se muestran dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
PRECAUCIÓN – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un período prolongado. – No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes tipos de pilas. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente.
Uso del control remoto para utilizar el sistema
Paso 2: Búsqueda del canal de visualización
A Pulse STANDBY-ON 2 en el reproductor
de DVD para encenderlo.
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con fondo azul del DVD.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los canales más bajos y más altos y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN o VIDEO. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
Si lo pre ere, puede ir al canal 1 del
televisor y, a continuación, pulsar el botón de disminución de canal varias veces hasta que vea el canal de entrada de vídeo.
También es posible que el control remoto
del televisor disponga de un botón o conmutador con el que se pueden elegir diferentes modos de vídeo.
O bien, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4
si está utilizando un modulador de radiofrecuencia.
C Si está utilizando equipo externo, (como un
sistema de audio o receptor), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada adecuada para la salida del reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario para obtener más información.
A Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal.
B No coloque ningún objeto entre el control
remoto y el reproductor de DVD mientras esté utilizando el reproductor.
96
84-123_MDV437_37_spa.indd 9684-123_MDV437_37_spa.indd 96 2007-01-31 4:51:43 PM2007-01-31 4:51:43 PM
Loading...
+ 28 hidden pages