Magnavox DVP5990 - Hdmi 1080p Divx Ultra Dvd Player, DVP5992 User Manual [es]

DVP5990 DVP5992
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
get support at
www.philips.com/welcome
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product
(and Model / Serial number)
S
T
O
P
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477)
(English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
A
R
R
Ê
T
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de su producto Philips.
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto (y número de model / serial)
A
L
T
O
Enregistrez votre produit et
accédez à l'assistance sur www.philips.com/welcome
Visite
www.philips.com/welcome
para registrar su producto y
obtener información de
contacto y asistencia.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN DVD Video Player 6
FR_CA Lecteur de DVD 58
ES_LA Reproductor de video DVD 112
112
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric­as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi­atamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan­tiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro­ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi­cación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
113
&#
AZVZhiVh^chigjXX^dcZh#
'# 8dchZgkZZhiVh^chigjXX^dcZh#
(# AZVidYdhadhVk^hdh#
)# H^\VidYVhaVh^chigjXX^dcZh#
*# Cdji^a^XZZhiZVeVgVidXZgXVYZaV\jV#
+# EVgVa^be^VgZaVeVgVidji^a^XZhad
jcigVedhZXd#
,# CdiVeZaVhVeZgijgVhYZkZci^aVX^c#
EgdXZYVVhj^chiVaVX^cYZVXjZgYd XdcaVh^chigjXX^dcZhYZa[VWg^XVciZ#
-# Cd^chiVaZZaZfj^edXZgXVYZ[jZciZh
YZXVadg ¶8dbdgVY^VYdgZh! XVaZciVYdgZh!
Zhij[VhdXjVafj^ZgdigdVeVgVid^cXajnZcYd adhVbea^ÃXVYdgZh\ZcZgVYdgYZXVadg#
.# CdVcjaZaV
hZ\jg^YVYYZaV XaVk^_VYZXdgg^ZciZ
nVhZVYZi^ededaVg^oVYdd XdcidbVYZi^ZggV# AVhXaVk^_VhedaVg^oVYVh i^ZcZcYdheVi^aaVh! jcVb{hVcX]VfjZaV digV# AVhfjZY^hedcZcYZidbVYZi^ZggV i^ZcZcYdheVi^aaVhnjcViZgXZgVfjZZhaV YZXdcZm^cVi^ZggV#IVcidaVeVi^aaVb{h VcX]VXdbdaVidbVYZi^ZggV]Vch^Yd ^cXdgedgVYVhVaVXaVk^_VeVgVhjhZ\jg^YVY eZghdcVa# H^aVXaVk^_Vhjb^c^higVYVXdcZa Zfj^edcdZhXdbeVi^WaZXdchjidbVYZ Xdgg^ZciZ! XdchjaiZVjcZaZXig^X^hiVeVgV hjhi^ij^gaVidbVYZXdgg^ZciZdWhdaZiV#
&%#
EgdiZ_VYZW^YVbZciZZaXVWaZ ^be^Y^ZcYd fjZejZYVe^hVghZd^cXajhd
eZg[dgVghZ! ZheZX^VabZciZZcaVeVgiZb{h egm^bVVaVXaVk^_VnZcZaejcidYZhVa^YV YZaZfj^ed#
&&# Ji^a^XZZmXajh^kVbZciZVfjZaadh
Y^hedh^i^kdh$VXXZhdg^dh gZXdbZcYVYdh
edgZa[VWg^XVciZ#
&'#
8dadfjZZaZfj^ed ZmXajh^kVbZciZ hdWgZVfjZaadh
XVggdh! WVhZh! igedYZh! hdedgiZhd
bZhVhZheZX^ÃXVYdhedgZa
kZcY^YdhXdcZaZfj^ed#8jVcYdji^a^XZjcXVggd! iZc\VXj^YVYdVaYZheaVoVgZaXdc_jcidXVggd$ Zfj^edeVgVZk^iVgedh^WaZhYVdhedgkjZaXd#
&(#
9ZhZcX]j[ZZaVeVgVid YjgVciZidgbZciVh
ZaXig^XVhdXjVcYdcdkVnVVhZgji^a^oVYd
aVg\di^Zbed#
&)#
8dc[ZZabVciZc^b^ZcidnaVh gZeVgVX^dcZhVeZghdcVaiXc^XdZheZX^Va^oVYd#
:aZfj^edYZWZg{gZeVgVghZh^ZbegZfjZ]VnV gZhjaiVYdYVVYdYZYZVa\jcVbVcZgV!Xdbd edgZ_ZbeadedgYVdhZcZaXVWaZdZcaV XaVk^_V!edgYZggVbZYZafj^YdhdWgZZaZfj^ed! edgdW_ZidhfjZ]jW^ZgVcedY^Yd^cigdYjX^ghZ Zchj^ciZg^dg!edgZmedh^X^cYZaZfj^edVaV aajk^VdVVbW^ZciZh]bZYdh!XjVcYdZaZfj^ed cd[jcX^dcZXdccdgbVa^YVYdXjVcYd]jW^ZgV hj[g^YdVa\ci^edYZXVYV#
&*#
JhdYZaVhe^aVh ¶
69K:GI:C8>6/
EVgVegZkZc^gZhXVeZhZcaVhe^aVh! fjZejZYZc dXVh^dcVgaZh^dcZh[h^XVh!YVdhVhjegde^ZYVY dYVVgaVjc^YVY/
>chiVaZidYVh aVhe^aVhXdggZXiVbZciZ! n" XdbdZhi{bVgXVYdZcaVjc^YVY# CdbZoXaZaVhe^aVhk^Z_Vh XdccjZkVh d YZXVgWdcd nVaXVa^cVh! ZiX## :migV^\VaVhe^aVhXjVcYdcdkVnVVjhVgaV jc^YVYYjgVciZaVg\di^Zbed#
>CHIGJ88>DC:H>BEDGI6CI:H9:H:<JG>969
8aVk^_V
edaVg^oVYV
YZ86
XdbZgX^VciZd
&+#
:aVeVgVidcdYZWZZmedcZghZV\diZdh c^hVae^XVYjgVh#
&,#
CdXdadfjZcVYVfjZejZYVhZg eZa^\gdhdhdWgZZaVeVgVidedgZ_Zbead!
dW_ZidhaaZcdhYZafj^Yd!kZaVhZcXZcY^YVh#
&-#
:hZegdYjXidejZYZXdciZcZgZaeadbdn bZgXjg^d#AVZa^b^cVX^cYZZhiZbViZg^VaejZYZ ZhiVggZ\jaVYVYZW^YdVXdch^YZgVX^dcZh bZY^dVbW^ZciVaZh#EVgVdWiZcZg^c[dgbVX^c
hdWgZaVZa^b^cVX^cdgZX^XaV_ZYZ bViZg^Va!ec\VhZZcXdciVXidXdcaVh Vjidg^YVYZhadXVaZhPdXdcaV:aZXigdc^X >cYjhig^Zh6aa^VcXZ/lll#Z^VZ#dg\R#
YjgVciZ
HbWdadYZaZfj^ed8aVhZ>>
:hiZhbWdad^cY^XVfjZaVjc^YVYi^ZcZjc
h^hiZbVYdWaZYZV^haVb^Zcid#
114
Español
Tabla de contenido
General
Información general ......................................................................................................116
Precauciones de instalación ...........................................................................................................................116
Aviso de derechos de propiedad intelectual ............................................................................................116
Accesorios inc luid os ........................................................................................................................................116
Limpieza de discos ...........................................................................................................................................116
Información sobre reciclado .........................................................................................................................116
Descripción general del producto
Reproductor de DVD ....................................................................................................117
Control remoto .......................................................................................................118 -120
Uso del control remoto ............................................................................................................................... 120
Conexiones
Conexiones básicas .................................................................................................121-124
Paso 1: Conexión al televisor ........................................................................................................................121
Opción 1: Uso de conectores de video compuesto (CVBS) ........................................................121
Opción 2: Uso de conectores de video por componentes (Y Pb Pr) ........................................121
Opción 3: Uso de conectores HDMI o DVI ..................................................................................... 122
Opción 4: Uso de un modulador RF auxiliar .................................................................................... 123
Paso 2: Conexión del cable de alimentación eléctrica ..........................................................................124
Conexiones opcionales ................................................................................................. 125
Conexión a un sistema estéreo analógico................................................................................................ 125
Conexión a un receptor/ amplicador AV digital ..................................................................................125
Conguración básica
Introducción ........................................................................................................... 126-129
Búsqueda del canal de visualización correcto ......................................................................................... 126
Conguración de las preferencias de idioma ..................................................................................126-127
Idioma de menú en pantalla (OSD) ...................................................................................................... 126
Idioma de audio, subtítulos y menús para la reproducción de DVD ......................................... 127
Conguración de la función de escaneo progresivo .............................................................................128
Ajuste del control EasyLink .......................................................................................................................... 129
Reproducción de discos
Funcionamiento de discos .....................................................................................130-141
Discos reproducibles ...................................................................................................................................... 130
Códigos regionales para discos DVD ........................................................................................................ 130
Reproducción de discos..................................................................................................................................131
Controles básicos de reproducción ............................................................................................................131
Selección de funciones de repetición o reproducción al azar ............................................................ 132
Repetición de un segmento especíco (A-B) .......................................................................................... 133
Otras funciones de reproducción para discos de video ..............................................................133-134
Uso del menú del disco .......................................................................................................................... 133
Zoom ........................................................................................................................................................... 134
Cambio del idioma de la pista de audio ......................................................................................................134
Cambio del idioma de subtítulos ......................................................................................................... 134
Control de reproducción (VCD/SVCD) ........................................................................................... 134
115
Español
Tabla de contenido
Uso de las opciones del menú de pantalla .......................................................................................135-136
Selección del título/capítulo/pista ........................................................................................................ 135
Búsqueda por tiempo .............................................................................................................................. 135
Visualización del tiempo de reproducción ........................................................................................ 136
Cambio de ángulos de cámara .............................................................................................................. 136
Función de vista previa (VCD/ SVCD/DVD) .................................................................................... 136
Función especial de CD de audio ................................................................................................................137
Reproducción de discos DivX® .................................................................................................................. 138
Reproducción de discos de fotografías JPEG (diapositivas) ................................................................ 139
Función de vista previa ........................................................................................................................... 139
Zoom ........................................................................................................................................................... 139
Girar/Rotar imagen .................................................................................................................................. 139
Reproducción de discos MP3/WMA/WMV ............................................................................................. 140
Reproducción simultánea de fotografías y música ..................................................................................141
Reproducción USB
Uso de USB ....................................................................................................................142
Crear MP3
Crear archivos MP3 ...................................................................................................... 143
Creación de CD en formato MP3 .............................................................................................................. 143
Opciones de conguración
Opciones del menú de conguración .................................................................. 144-155
Acceso al menú de conguración ............................................................................................................... 144
Página de conguración general ...................................................................................................145-146
Página de conguración de audio .................................................................................................147-149
Página de conguración de video ................................................................................................150-153
Página de preferencias ....................................................................................................................154-155
Otros
Actualización de software ........................................................................................... 156
Instalación del software más reciente ....................................................................................................... 156
Solución de problemas .................................................................................................. 157-160
Especicaciones .............................................................................................................161
Glosario............................................................................................................................ 162-163
116
Español
Información general
ADVERTENCIA: La unidad no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las tareas de reparación y mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal calicado.
Precauciones de instalación
Ubicación del equipo
– Coloque la unidad sobre una supercie plana, rígida y estable. No la apoye sobre un tapete. – No coloque la unidad sobre otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o amplicador). – No coloque ningún objeto debajo de la unidad (como revistas o CDs). – Instale la unidad cerca de la toma de CA para permitir un fácil acceso al tomacorriente.
Espacio de ventilación
– Para evitar el sobrecalentamiento de la unidad, colóquela en un lugar que cuente con ventilación adecuada y deje un espacio libre de al menos 10 cm (4”) desde la parte posterior y superior de la unidad, y de 5 cm (2”) hacia la derecha e izquierda del equipo.
Evite la exposición a altas temperaturas, humedad, agua y polvo.
– No exponga la unidad a goteras o salpicaduras. – No apoye sobre el equipo ningún objeto o elemento que pueda provocarle daños (como objetos con contenido líquido o velas encendidas).
Aviso de derechos de propiedad intelectual
La copia no autorizada de material protegido contra copias, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de autor y constituir un delito. Esta unidad no debe utilizarse con esos nes.
Accesorios incluidos
– 1 control remoto con baterías – 1 cable de audio/ video (amarillo/ blanco/
rojo)
Limpieza de discos
PRECAUCIÓN:
Los discos pueden dañarse. No utilice solventes como bencina, diluyentes, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos para la limpieza de los discos.
Limpie el disco con un paño de microbra,
desde el centro hacia los bordes, con movimientos en línea recta.
Información sobre reciclado
Este manual del usuario está impreso en papel no contaminante. La unidad contiene gran cantidad de material reciclable. Para desechar un equipo, llévelo a un centro de reciclado. Siga las normas locales sobre eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos anteriores.
117
Español
Reproductor de DVD
a (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o activa el modo de espera
normal.
b Bandeja de discos
c ç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
d Pantalla
– Muestra información acerca del estado actual
de la unidad.
e Sensor infrarrojo
– Apunte el control remoto hacia este sensor.
f V (Reproducir/Pausa)
– Permite iniciar o hacer una pausa en la
reproducción.
g
Ç
(Detener)
– Detiene la reproducción.
h (USB) Conector
Entrada para unidad USB Flash o cámara digital. * Algunas marcas y modelos de cámaras
digitales no son compatibles.
4
31 2
6
7
5
8
118
Español
Control remoto
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o activa el modo de espera
normal.
b ç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
c REPEAT
– Selecciona varios modos de repetición; apaga
el modo de repetición.
ANGLE
– Cambia entre los distintos ángulos del DVD.
ZOOM – Acerca la imagen en la TV.
REPEAT A-B
– Permite repetir la reproducción de una
sección especíca del disco.
d DISPLAY
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
e  
– Selecciona la dirección de movimiento en el
menú.
– Presione arriba/abajo para avanzar o
retroceder en cámara lenta.
– Presione izquierda/derecha para avanzar o
retroceder rápidamente.
f SETUP
– Permite ingresar o salir del menú de
conguración del disco.
g V (Reproducir/Pausa)
– Permite iniciar o hacer una pausa en la
reproducción.
h
Ç
(Detener)
– Detiene la reproducción.
i AUDIO/CREATE MP3
– Selecciona un idioma o canal de audio. – Permite acceder al menú de creación de MP3.
4
3
6
7
9
8
1
5
2
119
Español
j DISC MENU
– Permite ingresar o salir del menú de contenido
del disco.
– En VCD 2.0 y SVCD, enciende o apaga el
modo de control de reproducción.
k OK
– Conrma una entrada o selección.
l RETURN/TITLE
– Regresa al menú anterior o muestra el menú
de títulos.
m / (Anterior/Siguiente)
– Pasa al título, capítulo o pista anterior o
siguiente.
– Mantenga este botón pulsado para avanzar o
retroceder rápidamente.
n (USB)
– Permite pasar al modo USB y ver el contenido
del dispositivo USB.
o VOL +/-
– Ajusta el volumen del televisor.
(Silencio)
– Silencia o restablece el volumen.
CH
+/-
– Selecciona el canal de TV anterior o siguiente
y la fuente de entrada externa (canal Video In, etc.)
* Estos botones sólo pueden utilizarse con
televisores Philips.
p Teclado numérico de0a9Teclado numérico de 0 a 9
– Permite seleccionar el número de pista o título
del disco.
q SUBTITLE
– Selecciona el idioma de subtítulos de un DVD.
Control remoto (continuación)
16
17
11
12
15
13
14
10
120
Español
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
A Abra el compartimento de las baterías.
B Introduzca dos baterías de tipo R03 o AAA de
acuerdo con las indicaciones (+-) que aparecen dentro del compartimento.
C Cierre la tapa.
D Apunte el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojo) del panel frontal.
Nota:
No coloque objetos entre el control remoto y la unidad mientras la utiliza.
E Seleccione la función deseada (por ejemplo,
V).
PRECAUCIÓN: – Retire las baterías cuando están agotadas o en caso de no utilizar el control remoto durante un período prolongado. – No mezcle las baterías (baterías usadas y nuevas, de carbón y alcalinas, etc.). – Las baterías contienen sustancias químicas y deben desecharse adecuadamente.
121
Español
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
TV
Opción 2: Uso de conectores de video por componentes (Y Pb Pr)
Puede conectar esta unidad a un televisor con los cables de video por componentes y obtener una calidad de imagen superior. La calidad de video de escaneo progresivo únicamente se encuentra disponible si utiliza una conexión Y Pb Pr y cuenta con un televisor con sistema de escaneo progresivo,
A Conecte los cables de video por componentes
(rojo/ azul/ verde, no incluidos) desde las salidas Y Pb Pr de la unidad a las correspondientes entradas de video por componentes (etiquetadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del televisor.
B Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde la salida AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de audio (de color rojo/ blanco) del televisor. No conecte el cable de video de color amarillo.
C Consulte la sección ‘Introducción -
Conguración de la función de escaneo progresivo’ para obtener más información sobre cómo congurar esta función.
Conexiones básicas
Paso 1: Conexión al televisor
Esta conexión le permite visualizar la reproducción de video en la unidad. Sólo debe elegir una de las siguientes opciones para realizar la conexión de video. – Para televisores estándar, siga la opción 1. – Para televisores con escaneo progresivo,
siga la opción 2. – Para televisores HDMI, siga la opción 3. – Para televisores con una sola entrada de
antena, siga la opción 4.
Opción 1: Uso de conectores de video compuesto (CVBS)
Puede conectar esta unidad a un televisor con el cable de video compuesto y obtener una óptima calidad de imagen.
Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde las salidas TV OUT y AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de video (de color amarillo) y de audio (rojo/ blanco) del televisor.
Video
Video
(cable de color
amarillo)
Audio
(cables de color
rojo/ blanco)
Audio
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
TV
2
1
122
Español
HDTV/ DVI TV
HDMI IN
Conexiones básicas (continuación)
Opción 3: Uso de conectores HDMI o DVI
HDMI (interfaz multimedia de alta denición) es una interfaz digital que permite la transmisión de video y audio en formato digital puro sin pérdida de calidad de la imagen.
Conecte un cable HDMI (no incluido) entre la
salida HDMI OUT de la unidad y la entrada HDMI IN del dispositivo compatible con HDMI (por ejemplo, un televisor HDMI o DVI compatible con HDCP).
Notas:
– Esta unidad es compatible con EasyLink. Permite que los dispositivos conectados compatibles con EasyLink se controlen mutuamente mediante HDMI. Para obtener más información, consulte la sección ‘Opciones de conguración del menú - { Conguración de video > Conguración de HDMI > HDMI CEC }’. – Para un televisor compatible con HDCP o un televisor DVI se necesita un cable adaptador (no incluido) para conectar la entrada DVI del televisor a la salida HDMI de la unidad.
Indicaciones útiles: – El cable HDMI-DVI sólo admite salida de video. Para la salida de audio se requiere una conexión de audio. Consulte ‘Conexiones opcionales’ para obtener más información.
O BIEN
123
Español
Opción 4: Uso de un modulador RF auxiliar
Utilice esta conexión si el televisor tiene una sola entrada de antena (etiquetada como 75 ohm o RF In).
A Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde las salidas TV OUT y AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de video (de
color amarillo) y de audio (rojo/ blanco) del modulador RF.
B Conecte un cable coaxial RF (no incluido)
desde la salida ANTENNA OUT o TO TV del modulador RF a la entrada ANTENNA IN del televisor.
C Conecte la señal de servicio de antena o
televisión por cable (no incluida) a la entrada ANTENNA IN o RF IN del modulador RF (no incluido). (Es posible la señal ya se encuentre conectada en el televisor. En ese caso, desconéctela del televisor).
Parte trasera del modulador de RF
(sólo a modo de ejemplo)
Indicaciones útiles: – Consulte a su proveedor de equipos electrónicos para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador RF.
Conexiones básicas (continuación)
TV
Antenna
1
124
Español
Paso 2: Conexión del cable de alimentación eléctrica
Una vez que haya realizado todas las conexiones correctamente, conecte el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice conexiones ni las modique mientras la unidad recibe alimentación eléctrica.
Indicaciones útiles: – Consulte la placa ubicada en la parte posterior o inferior del producto para obtener información sobre su identicación y las clasicaciones de alimentación eléctrica.
Conexiones básicas (continuación)
125
Español
Conexión a un sistema estéreo analógico
Puede conectar la unidad a un sistema estéreo de dos canales (por ejemplo, un minisistema o receptor analógico) para disfrutar del sonido estéreo.
A Conecte los cables de audio/ video (incluidos)
desde la salida AUDIO OUT L/R de la unidad a las entradas de audio (de color rojo/ blanco) de los dispositivos que desea conectar. No conecte el cable de video de color amarillo.
B Para obtener más información sobre la
conexión de video, consulte la sección ‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al televisor’.
Indicaciones útiles: – Consulte la sección ‘Opciones del menú de conguración - Página de conguración de audio’ para obtener una óptima conguración de audio.
Conexiones opcionales
Conexión a un receptor/ amplicador AV digital
Puede conectar la unidad a un receptor/ amplicador AV para disfrutar de la calidad del sonido.
A Conecte un cable coaxial (no incluido) entre la
salida COAXIAL DIGITAL OUT de la unidad y la entrada coaxial digital del dispositivo conectado.
B Para obtener más información sobre la
conexión de video, consulte la sección ‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al televisor’.
Indicaciones útiles: – Dena la conguración de salida de audio digital apropiada. De lo contrario, es posible que no se escuche el sonido o se produzcan interferencias. Para obtener más información, consulte la sección ‘Opciones del menú de conguración - Página de conguración de audio ­Conguración de audio digital’.
Receptor AV
Audio
(cables de color
rojo/ blanco)
AUDIO
IN
DIGITAL
STEREO
AUDIO
IN
DIGITAL
126
Español
Búsqueda del canal de visualización correcto
A Presione 2 para encender la unidad.
B Encienda el televisor y seleccione el canal de
entrada de video correspondiente. Verá la pantalla con fondo azul del DVD.
Puede ir al canal más bajo del televisor y, a
continuación, presionar el botón para bajar de canal del control remoto del televisor hasta ver el canal de entrada de video.
Puede presionar varias veces el botón °
del control remoto del televisor.
Por lo general, este canal se encuentra
entre los más bajos y los más altos, y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Si utiliza un modulador RF, seleccione el
canal 3 o 4 del televisor.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta.
C Si utiliza un dispositivo externo (como un
sistema de audio o un receptor), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada adecuada para esta unidad. Consulte el manual del usuario del dispositivo para obtener más información.
Introducción
Conguración de las preferencias de idioma
Las opciones de idioma varían según el país o la región, y es posible que no coincidan con las ilustraciones que aparecen en el manual del usuario.
Idioma de menú en pantalla (OSD)
Seleccione esta opción para cambiar el idioma del menú que aparece en la pantalla de esta unidad. El idioma no se modicará una vez que lo haya congurado.
A Presione SETUP en el control remoto.
Aparecerá la { Página conguración
general }.
B Utilice los botones  para seleccionar la
opción { IDIOMA MENÚS } y presione .
BLOQUEO DISCO
IDIOMA MENÚS AUTO (ING)
DORMIR ENGLISH Sinc. audio FRANÇAIS VOL ESPAÑOL
Modo espera aut.
CÓD VAS DivX(R)
Página configuración general
C Utilice los botones  para seleccionar un
idioma y presione OK para conrmarlo.
Nota:
– Para sincronizar con un televisor ‘EasyLink’ de Philips, el idioma del menú debe ser { Auto (xxx) }. Este es el idioma disponible para los televisores ‘EasyLink’ de Philips. – Si se selecciona un idioma incompatible, se utilizará el idioma predeterminado.
127
Español
Idioma de audio, subtítulos y menús de disco para la reproducción de DVD
Puede seleccionar la conguración de idioma preferido para la reproducción de DVD. Si el idioma seleccionado no está disponible, se utilizará el idioma predeterminado del disco.
A Presione
Ç
dos veces para detener la
reproducción (si corresponde) y, a continuación, presione SETUP.
B Presione  varias veces para seleccionar la
opción { Página preferencias }.
C Utilice los botones  para seleccionar una
de las siguientes opciones y presione .
AUDIO INGLÉS
SUBTÍTULOS CHINO MENÚ DE DISCO FRANCÉS SUP. ADULTOS ESPAÑOL PBC
PORTUGUÉS
NAV. MP3/JPEG POLACO CONTRASEÑA ITALIANO
Página preferencias
{ AUDIO } Seleccione esta opción para cambiar el idioma de la pista de audio del disco.
{ SUBTÍTULOS } Seleccione esta opción para cambiar el idioma de los subtítulos.
{ MENÚ DE DISCO } Seleccione esta opción para cambiar el idioma del menú del disco.
Introducción (continuación)
D Utilice los botones  para seleccionar un
idioma y presione OK para conrmarlo.
Si el idioma deseado no gura en la lista, seleccione la opción { Otros }. A continuación, utilice el teclado numérico de 0 a 9 del control remoto para introducir el
código de idioma de cuatro dígitos ‘XXXX’ (consulte la sección ‘Language Code’ (Código de idiomas)) y presione OK.
E Repita los pasos C a D para congurar otros
parámetros de idioma.
128
Español
Introducción (continuación)
Conguración de la función de escaneo progresivo
(sólo para un TV con escaneo progresivo)
El escaneo progresivo muestra el doble del número de cuadros por segundo que el escaneo entrelazado (sistema de TV convencional). Con casi el doble del número de líneas, el escaneo progresivo ofrece una resolución de imagen y calidad superiores.
Procedimientos preliminares ...
– Asegúrese de haber conectado la unidad a un televisor con escaneo progresivo (consulte ‘Opción 2: Uso de conectores de video por componentes (Y Pb Pr)’).
A Encienda el televisor y seleccione el canal
predeterminado para esta unidad.
Verique que el modo de escaneo
progresivo del televisor esté apagado (o congurado en el modo de entrelazado). Consulte el manual del usuario del televisor.
B Encienda la unidad y presione SETUP en el
control remoto.
C Presione  varias veces para seleccionar la
opción { PÁG. CONFIG. VÍDEO }.
D Utilice los botones  para seleccionar
{ PROGRESIVO } > { ACTIVADO } en el menú y oprima OK para conrmar.
TIPO TV PANTALLA TV
PROGRESIVO
CONFIG. IMAGEN Transcripción HD JPEG Config. HDMI
ACTIVADO
DESACT.
PÁG. CONFIG. VÍDEO
E Lea el mensaje de aviso que aparece en el
televisor y, a continuación, seleccione { OK } en el menú y presione en el menú y presione OK para conrmar la operación.
No aparecerá ninguna imagen en el televisor hasta que no active el modo de escaneo progresivo del televisor.
F Active el modo de escaneo progresivo del
televisor. Consulte el manual del usuario del televisor.
Aparecerá un mensaje en el televisor.
G Seleccione { OK } en el menú y presione OK
para conrmar la operación.
La conguración se habrá realizado y podrá
comenzar a disfrutar de imágenes de alta calidad.
Si no aparece ninguna imagen
A Presione ç para abrir la bandeja de discos.
B Presione ‘1’ en el teclado numérico del
control remoto.
Aparecerá la pantalla de fondo del DVD.
Indicaciones útiles: – Si aparece una pantalla en blanco o Si aparece una pantalla en blanco o distorsionada, espere 15 segundos para que se ejecute la autorrecuperación. – Algunos televisores con escaneo progresivo no son totalmente compatibles con esta unidad, lo que genera una imagen anormal al reproducir un disco DVD VIDEO en el modo de escaneo progresivo. En ese caso, desactive la función de escaneo progresivo en la unidad y el televisor.
Loading...
+ 40 hidden pages