Magnavox 52MF438B/F7, 52MF438B/F7B, 52MF438B/F7E User Manual [fr]

User Manua
User Manual Manuel de l'utilisateur Guía del usuario
Manuel de l'utilisateur Guía del usuario
42MF438B 47MF438B 52MF438B
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
For Customer Use / Àl’usage du client / Para Uso del Cliente
Model/Modle/Modelo No.
Serial/Srie/Serie No.
:
:
z
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
_
_
www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices me ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistre ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci­incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meill­eurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la famille MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus com­plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor­mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac­tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.
*Bénéfices addition­nels
L’enregistrement de votre produit garan­tit que vous bénéficierez de tous les priv­ilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les points d’exclamation ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac­téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita­tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
NE PAS OUVRIR
ne pas retirer les vis.
FRANÇAIS
P. S . Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou­ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : _______________________ No. de série : _________________________
À l’usage du client
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport
FR-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer
8. Ne pas installer l'appareil près d'une source de chaleur comme un
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
FRANÇAIS
10.Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que l'on marche
11.Utiliser uniquement des équipements/accessoires spécifiés par
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
14.L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par
15.Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au
16.Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé; ou B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
l'installation selon les instructions du fabricant.
radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames auxquelles s'ajoute une troisième broche de mise à la terre. La lame large, la troisième broche, est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur,consultez un électricien qui changera votre prise murale obsolète.
dessus ou qu'il soit plié en particulier au niveau de la fiche, des prises de courant de commodité et à l'endroit où il sort de l'appareil.
le fabricant.
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
du personnel qualifié uniquement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci est endommagé d'une façon quelconque, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, contacter les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
être réparé par du personnel qualifié lorsque :
renversé à l'intérieur; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
présente un changement de performance marqué; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17.Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent
répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction en exerçant une force excessive sur la partie avant ou supérieure, susceptible d'entraîner le renversement de l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ni vous-même en danger, en plaçant des appareils électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur et entraîner des dommages ou des blessures.
18.Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit
être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19.Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
20.Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité,ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descente d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
21.Pénétration d'objets et de liquide - Prendre tous les soins
nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement :Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité et ne pas placer d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur le dessus de l'appareil.
22.MISE en garde concernant les piles - Pour prévenir la
fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l'appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu'elles correspondent
aux bornes + et -, tel qu'indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et
alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas
utilisée pendant une période de temps prolongée.
FR-2
ATTACHE DE TERRE
EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE
Remarque pour les installateurs de système de câble : Ce rappel s'adresse aux installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC qui indique la marche à suivre pour une mise à la terre adéquate et,en particulier,spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
FIL D'ENTREE DE L'ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE L'ANTENNE (
SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE
(SECTION NEC 810-21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ELECTRIQUE
(NEC ART 250, PART H)
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifi ées sans avis préalable. Les marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.© 2008 Magnavox. Tous droits réservés.
Magnavox se réserve le droit de modifi er les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifi er les offres précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures correspondants sont utilisés à d’autres fi ns que celles spécifi ées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la confi rmation de leur validité et de leur adéquation. Magnavox garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux États-Unis. Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite.
Magnavox ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s’être glissée dans le contenu de ce document ou pour tout problème résultant du contenu de ce document. Les erreurs rapportées à Magnavox seront corrigées et publiées sur le site Web de soutien technique Magnavox dès que possible.
Copyright
VESA, FDMI et le logo de compatibilité VESA pour un montage mural sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Garantie Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou n’enlevez
pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls les Centres de services Magnavox et les ateliers de réparation accrédités sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel entraîne l’annulation de la garantie.
Caractéristiques des pixels L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre de pixels
couleur. Bien que le taux pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points de lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent apparaître de façon permanente à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle de l’affi chage (selon les normes industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Avis de la commission fédérale des communications (Federal Communications Commission)
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant aux appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été défi nies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le • récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
FRANÇAIS
Fabriqué sous licence BBE Sound, Inc. Licence accordée par BBE, Inc. sous un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5510752,5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound Inc.
® Kensington et Micro Saver sont des marques déposées d’ACCO World Corporation aux États-Unis. Elles sont également déposées ou font actuellement l’objet de demandes pendantes dans d’autres pays du monde. Toutes les autres marques, déposées ou non, sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Des portions de ce logiciel font l’objet d’un copyright © The FreeType Project (www.freetype.org).
Modifi cations La FCC requiert que l’utilisateur soit informé que tous les changements ou
modifi cations apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de Magnavox peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles blindés
pourvus de boîtiers de connecteur RFI/EMI métalliques afi n de demeurer conformes aux règles et réglementations de la FCC.
Canadian notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis pour le Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la
règlementation canadienne sur le matériel brouilleur.
FR-3
Table des matières
Important1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Renseignements sur le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Entretien de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avis réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Votre téléviseur2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FRANÇAIS
Vue d’ensemble du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage de votre emplacement à Maison . . . . . . . . . . . . . .23
Syntonisation automatique des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . .23
Optimisation de la qualité du signal de l’antenne . . . . . . . .23
Désinstallation et réinstallation des chaînes . . . . . . . . . . . .24
Réinitialisation de vos réglages à leurs valeurs par défaut .24
Affichage des alertes d’urgence (EAS) . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mise à jour du logiciel de votre téléviseur7. . . . . . . 25
Vérification de la version actuelle de votre logiciel . . . . . .25
Préparation à la mise à niveau du logiciel . . . . . . . . . . . . . .25
Mettre à niveau le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Guide de démarrage3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Positionnement du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion de l’antenne ou du câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Acheminement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mise en marche et configuration du téléviseur . . . . . . . . . . .9
Utilisation du téléviseur4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche, arrêt et veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visionnage de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visionnage de chaînes depuis un boîtier décodeur . . . . . . .11
Utilisation des périphériques connectés . . . . . . . . . . . . . . .11
Visionnage d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation avancée du téléviseur5. . . . . . . . . . . . . . 12
Présentation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation du menu Accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Changer les réglages d’image et de son. . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation de Smart Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Création et utilisation de listes de chaînes favorites. . . . . .15
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Régler l’arrêt programmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisation des fonctions de surveillance parentale
(verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Visionnage des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilisation de votre téléviseur en mode HDTV . . . . . . . . .21
Utilisation de votre téléviseur comme écran d’ordinateur 22
Raccordement des périphériques 8. . . . . . . . . . . . . 26
Vue d’ensemble des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélection de la qualité de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . .27
Identification de vos connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Raccordement de vos appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Glossaire9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dépannage10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remarques liées à l’utilisation des dispositifs USB11.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spécifications techniques12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Index13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modification de l’installation de votre téléviseur6. 23
FR-4
Important1.
vous assurer de mettre votre ancien téléviseur au rebut selon la réglementation locale.
1.1 Renseignements sur le produit
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à l’arrière du téléviseur et sur l’emballage.
Ce téléviseur consomme très peu d’énergie en mode veille pour minimiser l’impact sur l’environnement. La consommation d’électricité en service est indiquée sur la plaque de type d’appareil située à l’arrière du téléviseur.
1.2 Entretien de l’écran
Éteignez le téléviseur et débranchez le cordon d’alimentation avant • de nettoyer l’écran.
Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas • d’autres substances comme des agents de nettoyage domestiques qui pourraient endommager l’écran.
Mise au rebut des piles
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre de localités, il est interdit de mettre les piles au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez vous assurer de mettre les piles au rebut selon les règlements locaux.
Avis réglementaires1.4
AVERTISSEMENT : Afi n de réduire les risques d’incendie B
ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Les objets remplis de liquides, comme des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire C
la lame la plus large de la fi che dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
FRANÇAIS
Pour éviter toute déformation ou décoloration, essuyez les gouttes • d’eau le plus rapidement possible.
Ne touchez pas, ne frappez pas et ne frottez pas avec un objet dur, • vous risqueriez de le rayer ou de l’abîmer de façon permanente.
Évitez autant que possible les images statiques, c’est-à-dire les • images fixes qui demeurent affichées à l’écran pendant une période prolongée. Si vous devez en utiliser, réduisez le contraste et la luminosité de l’écran afin de ne pas l’endommager.
1.3 Protection de l’environnement
Recyclage
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé. Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la manière de recycler l’emballage.
Directives de fi n de vie
Comme tous les produits avec affichage à cristaux liquides, ce téléviseur contient une lampe dont l’un des composants est le mercure.
Magnavox prête une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau téléviseur contient des pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le téléviseur peut être démonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut. Veuillez
FR-5
Votre téléviseur2.
1
2
4
3
POWER
CHANNEL
MENU
VOLUME
5
SERV. U
SPDIF OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVIAUDIO IN
HDMI3HDMI1 HDMI2
AV3AV1
AV2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
Cable
2
1
4
3
6
8
7
5
Cette section décrit les commandes et fonctions de votre téléviseur.
2.1 Vue d’ensemble du téléviseur
Commandes avant et latérales
FRANÇAIS
Interrupteur d’alimentation1.
Chaîne suivante/précédente2.
Menu3. (
La touche MENU peut être utilisée comme une touche OK dans
certains sous-menus).
Augmentation et réduction du volume4.
Capteur de la télécommande5.
qu’un lecteur de disque haute définition, un lecteur de DVD ou un magnétoscope.
Pour en savoir davantage sur les connexions du téléviseur, voir la section Raccordement de vos appareils à la page 28 .
2.2 Télécommande
Connecteurs latéraux
Utilisez les connecteurs latéraux pour brancher des appareils mobiles comme une console de jeux haute définition. Vous pouvez également raccorder une casque d’écoute.
Connecteurs arrière
Utilisez les connecteurs arrière du téléviseur pour brancher l’antenne ou le câble et pour raccorder des périphériques permanents tels
Veille ou mise en marche1.
Sélection de périphérique 2.
Touches de couleur3.
Touches de navigation4.
Touche OK5.
Touche de menu6.
Navigation dans les programmes7.
Augmentation ou réduction du volume8.
Pour en savoir davantage sur votre télécommande, voir la section Présentation de la télécommande à la page 12 .
FR-6
Guide de démarrage3.
2
1
SE
. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVD
IAUDIOD
HDM
I3HDMI1
HDMI2
A
V3AV1
AV2
Pb LRL
R
R
Pb L
TV ANTENNA
Cable
Cette section explique comment positionner et brancher votre téléviseur, et comment effectuer votre première installation.
3.1 Positionnement du téléviseur
et - des piles sont placés correctement (l’intérieur du boîtier est marqué).
Fermez le compartiment. 3.
Remarque : D Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, enlevez les piles.
Attention B
N’insérez pas la fiche d’alimentation dans la prise murale avant • d’avoir effectué toutes les connexions.
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. Deux personnes sont • requises pour porter et manipuler le téléviseur.
Avant de déplacer votre téléviseur, débranchez les câbles pour • éviter les bris.
Peu importe l’endroit où vous désirez positionner votre téléviseur, assurez-vous de toujours bénéficier d’un accès facile au cordon d’alimentation ou à la prise murale pour pouvoir débrancher le téléviseur de la prise de courant.
Si le téléviseur est installé sur un socle, il faut s’assurer qu’il n’y aura pas de tension sur le cordon d’alimentation au moment d’allumer le téléviseur. Une tension sur le cordon peut entraîner le desserrement des connexions.
Pour des conditions de visionnage optimales, positionnez le téléviseur de façon à ne pas exposer l’écran à une source de lumière directe.
Pour obtenir la distance de visionnage idéale, multipliez la taille de l’écran par trois.
Logement pour verrou Kensington
La face arrière de votre téléviseur est pourvue d’un logement pour verrou antivol Kensington. Si vous branchez un verrou antivol Kensington (non fourni), positionnez le téléviseur à portée de l’objet permanent qui sera relié au verrou.
3.3 Connexion de l’antenne ou du câble
Cette section explique comment raccorder votre téléviseur à une antenne, à un câble, à un satellite de radiodiffusion directe et à un boîtier décodeur.
FRANÇAIS
Connexion à une antenne
Tout programme de télévision numérique diffusé dans votre région peut être capté gratuitement au moyen d’une antenne.
Communiquez avec votre fournisseur d’information local ou avec votre détaillant local de produits électroniques si vous ignorez quels sont les programmes disponibles dans votre région.
Les diffuseurs passent maintenant de la télévision analogique à la télévision numérique. Cela signifie qu’un diffuseur peut offrir des chaînes en mode analogique ou en mode numérique, ou les deux en même temps.
Le téléviseur produit un son stéréo si la chaîne syntonisée le rend disponible.
3.2 Installation des piles de la télécommande
Ouvrez le compartiment des piles au dos de la télécommande.1.
Introduisez les deux piles fournies. Assurez-vous que les pôles + 2.
Connexion à un câble
Lorsque votre téléviseur est branché à la douille du câble, vous pouvez syntoniser gratuitement des programmes numériques et à haute définition (selon votre câblodistributeur). Les chaînes numérique et à haute définition diffusées sur le câble peuvent être reconnus par le format du numéro de chaîne. Le numéro de chaîne comprend un point « . ». Par exemple, 11.1, 46.30, 108.201. Communiquez avec votre câblodistributeur pour obtenir plus d’information.
Connexion à un satellite de radiodiffusion directe
Il existe deux principaux systèmes de satellite de radiodiffusion directe : DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes nécessitent un boîtier décodeur séparé et exclusif pour décoder les signaux et les transmettre au téléviseur. Le boîtier décodeur contient un syntoniseur numérique pour la réception d’émissions de télévision numériques hors antenne.
Communiquez avec votre fournisseur de signaux satellites pour plus d’information sur les connexions et les chaînes de télévision.
FR-7
Connexion à un boîtier décodeur
SE
. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DAUDIOD IN
HDM3HDM
HDM
3
Pb Pr
LRL
R
L
Pb Pr
L
R
TV ANTENNA
SE
. U SPDIF
OUT
DVD
IAUDIOD
AV2
Y
Pb L
R
R
VIDEO
S-VIDEO
A
V
3
L
R
TV ANTENNA
AV1
Y
Pb
Pr
L
R
HDMI1 HDMI2 HDMI3
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVIAUDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV3AV1 AV2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
D V
I
AUD
IO IN
HDMI
3
3
Pb
L
L
Un boîtier de connexion ou un boîtier décodeur peut être raccordé au téléviseur par l’intermédiaire des connexions suivantes :
ANT• A/V (audio/vidéo composite)• S-vidéo• YPbPr (entrée vidéo composite)• HDMI
Pour obtenir de l’information sur la manière de raccorder un boîtier décodeur, consultez le Quick Start Guide fourni.
Connexion à un boîtier décodeur au moyen de l’entrée/sortie RF
FRANÇAIS
Si le téléviseur est raccordé à un boîtier de connexion ou au boîtier décodeur de signaux satellite par l’intermédiaire d’une connexion coaxiale, réglez le téléviseur sur la chaîne 3 et 4, ou sur la chaîne spécifiée par le fournisseur de services.
3.4 Raccordement au secteur
ATTENTION : Vérifi ez que la tension secteur correspond B à la tension indiquée à l’arrière du téléviseur. Si la tension est différente, ne branchez pas le cordon d’alimentation.
Pour brancher le cordon d’alimentation
Repérez la prise d’alimentation à l’arrière du téléviseur.1.
L’emplacement de la prise d’alimentation varie en fonction du
modèle de téléviseur.
Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant 2.
du secteur.
Assurez-vous que le cordon est solidement inséré aux deux 3.
extrémités.
Connexion à un boîtier décodeur au moyen de l’entrée vidéo composite ou HDMI
Pour débrancher le téléviseur du secteur
Le téléviseur demeure toujours branché au secteur. Vous pouvez le débrancher du secteur en faisant comme suit :
Débranchez le cordon d’alimentation relié au secteur depuis
l’arrière du téléviseur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant
du secteur.
Tirez le cordon d’alimentation par la fiche - évitez de tirer sur la partie « cordon » en tant que tel.
3.5 Acheminement des câbles
Acheminez le cordon d’alimentation, le câble d’antenne et les câbles de tous les autres périphériques à travers le support de câbles situé à l’arrière du téléviseur. Ce support permet de regrouper vos câbles de façon ordonnée et facilite leur manipulation.
FR-8
3.6 Mise en marche et confi guration du téléviseur
La télévision s'allume automatiquement une fois le cordon d’alimentation branché.
Thank you for your purchase of this MAGNAVOX TV.
Please proceed with the following steps to set-up your TV. For the BEST possible picture performance, contact your local Cable / Satellite signal provider for High Definition signal options available in your area.
Next
Press the GREEN Next button located on your remote control to proceed.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour sélectionner la langue et terminer la configuration de votre téléviseur. L’installation demande environ 10 minutes.
Remarque : D Si vous raccordez votre téléviseur à un boîtier de connexion ou à un boîtier décodeur de signaux satellite, vous n’avez pas à installer de chaînes. Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour quitter l’étape d’installation de chaînes du processus de confi guration.
Terminez la configuration en sélectionnant votre emplacement :
Si vous choisissez le mode Magasin, vos paramètres seront effacés à chaque fois que vous éteindrez le téléviseur. Ce mode ne devrait être utilisé qu’en magasin.
Si vous choisissez Maison, le système vous guide parmi diverses options d'affichage de l'image. Utilisez les curseurs gauche et droit pour sélectionner votre affichage préféré.
FRANÇAIS
FR-9
Utilisation du téléviseur4.
POWER
CHANNEL
MENU
Visionnage de la télévision4.2
Cette section vous aide à exécuter les fonctions de base du téléviseur.
Mise en marche, arrêt et veille4.1
Pour allumer le téléviseur
Appuyez sur le bouton . POWER situé sur le côté droit du téléviseur.
FRANÇAIS
Pour passer en mode veille
Appuyez sur la touche . de la télécommande.
Changement de chaîne
Appuyez sur un chiffre (de 1 à 999) ou sur la touche 1. CH+ ou CH-
de la télécommande.
Pour syntoniser une chaîne numérique, composez un numéro
(1 à 999) suivi d’un point (.); ensuite, composez le numéro de la
sous-chaîne correspondante (1 à 999). Par ex. 108.30.
Appuyez sur la touche 2. PREV CH pour revenir à la chaîne
précédente.
Remarque D
Vous pouvez également passer d’une chaîne à l’autre en appuyant sur le bouton CHANNEL - ou + situé sur le côté du téléviseur.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche 1. VOL+ ou VOL- de la télécommande.
Appuyez sur la touche 2. MUTE
de la télécommande pour mettre la
sourdine. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE ou sur VOL+
ou VOL- pour rétablir le son.
Pour allumer le téléviseur alors qu’il est en mode veille, sans la télécommande
Appuyez sur le bouton . POWER situé sur le côté droit du téléviseur pour l’éteindre.
Appuyez de nouveau sur le bouton . POWER pour l’allumer.
Pour éteindre
Appuyez sur le bouton POWER situé sur le côté droit du téléviseur.
Remarque D
La consommation d’énergie contribue à la pollution de l’air et de l’eau. Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme de l’électricité. En mode veille, la consommation d’énergie de ce téléviseur est très faible.
Remarque : D Vous pouvez également régler le volume en appuyant
sur le bouton VOLUME - ou + situé sur le côté du téléviseur.
Pour augmenter le volume du casque d’écoute, appuyez sur le bouton de volume du téléviseur ou de la télécommande. Lorsqu’un casque d’écoute est raccordé au téléviseur, les haut-parleurs sont automatiquement mis en sourdine.
FR-10
Visionnage de chaînes depuis un boîtier 4.3
décodeur
Allumez le boîtier décodeur. 1. L’image provenant de votre boîtier décodeur peut apparaître
automatiquement à l’écran.
Sélectionnez les chaînes à l’aide de la télécommande de votre 2. boîtier décodeur.
Si l’image ne s’affi che pas
Appuyez plusieurs fois sur la touche 1. SOURCE pour sélectionner le boîtier décodeur connecté et attendez quelques secondes, le temps que l’image apparaisse.
Utilisez la télécommande de votre boîtier décodeur pour 2. sélectionner les chaînes.
FRANÇAIS
4.4 Utilisation des périphériques connectés
Allumez le périphérique connecté.1. L’image provenant de votre périphérique connecté peut apparaître
automatiquement sur le téléviseur.
Si l’image ne s’affi che pas
Appuyez plusieurs fois sur la touche 1. SOURCE pour sélectionner le périphérique connecté et attendez quelques secondes, le temps que l’image apparaisse.
Visionnage d’un DVD4.5
Insérez un DVD dans votre lecteur.1.
Appuyez sur la touche 2. Play Æ de la télécommande de votre lecteur. L’image provenant de votre lecteur peut apparaître
automatiquement à l’écran.
Si l’image ne s’affi che pas
Appuyez plusieurs fois sur la touche 1. SOURCE pour sélectionner le lecteur de DVD et attendez quelques secondes, le temps que l’image apparaisse.
FR-11
Cette section décrit les fonctions avancées de votre téléviseur.
4
2
3
9
6
12
13
11
8
7
10
5
15
16
18
14
19
17
20
1
FRANÇAIS
5. Utilisation avancée du téléviseur
5.1 Présentation de la télécommande
Touches de couleur4.
Sélection des tâches.
OPTION5.
Active le menu Accès rapide. Pour plus d’information, voir Utilisation
du menu Accès rapide à la page 13 .
OK6.
Pour afficher la liste des chaînes ou activer un réglage.
Touches de navigation7. Í Æ Î ï
Pour naviguer dans les menus.
INFO8.
Appuyez sur cette touche pour afficher de l’information sur la
chaîne de télévision et l’émission sélectionnées ou sur le dispositif
externe. La qualité et la précision des informations dans la bannière
d’information sont transmises par les diffuseurs. Les temps
d’antenne pourront varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau
horaire différent.
MUTE9.
Active la sourdine ou rétablit le son.
+ CH - 10. Chaîne suivante/précédente
Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
SLEEP11.
Pour définir un délai au bout duquel le téléviseur passe en mode
veille. Pour plus d’information, voir Régler l’arrêt programmé à la page
16 .
Touches numériques 0-912.
Pour sélectionner une chaîne, une page ou un réglage.
( . )13.
Appuyez sur le point (.) pour les chaînes numériques.
PREV CH14.
Pour revenir à la chaîne précédente.
+VOL- 15. Volume haut/bas
Pour augmenter ou diminuer le volume.
MENU / EXIT16.
Pour activer ou désactiver le menu.
BACK17.
Pour retourner au menu précédent.
SMART MODE18.
Pour basculer entre des préréglages d’image et de son. Pour plus
d’information, voir Utilisation de Smart Mode à la page 15 .
CC19.
Choisit différents modes de sous-titre codé.
SOURCE20.
Pour sélectionner un périphérique connecté.
.1. Pour allumer le téléviseur ou passer en mode veille. Le téléviseur n’est jamais complètement hors tension à moins qu’il soit débranché de la prise murale.
FAV2. Pour afficher la liste de toutes les chaînes marquées comme favorites (y compris les sous-chaînes).
FORMAT3. Pour sélectionner un format d’affichage. Voir Changer le format d’image à la page 14 .
FR-12
5.2 Utilisation du menu Accès rapide
Appuyez sur 3. ï et Æ pour sélectionner le menu Image.
Le menu Accès rapide vous permet d’accéder directement aux éléments de menu que vous utilisez le plus.
Remarque : D Des chaînes numériques sont installées et diffusées sur votre téléviseur, les options numériques correspondantes s’afficheront dans ce menu.
Appuyez sur la touche 1. OPTION de la télécommande.
Appuyez sur 2. Î ou ï et ensuite sur OK pour accéder à l’un des menus suivants :
Langue audio• Pour les chaînes numériques seulement, lorsque plusieurs langues audio sont diffusées.
Sous-titres• Voir Visionnage des sous-titres codés à la page 20 .
Format d’image• Voir Changer les réglages d’image à la page 13 .
Égaliseur• Voir Changer les réglages du son à la page 14 .
Horloge• Voir Réglage de l’horloge à la page 16 .
5.3 Changer les réglages d’image et de son
Changer les réglages d’image Cette section explique comment ajuster les réglages d’image.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande.
Appuyez sur 2. Æ pour entrer dans le menu Paramètres TV.
Menu TV
Paramètres TV
Options
Installation
Paramètres TV
Image
Son
Menu TV
Paramètres TV
Image
Son
Image
Contraste
Lumière
Couleur
Teinte
Définition
Température couleur
Contraste dynam.
DNR
Appuyez sur 4. Î ou ï pour sélectionner un réglage et appuyez
ensuite sur Æ pour entrer le réglage.
Appuyez sur 5. Î ou ï pour ajuster le réglage et appuyez sur Í ou
OK pour confirmer le changement.
Appuyez sur 6. Menu pour quitter.
Sommaire des réglages d’image
Les réglages d’image suivants peuvent être configurés. Tout dépendant du format de la source d’image, certains réglages d’image peuvent ne pas être disponibles.
Contraste - Pour régler le niveau de blanc de l’image.
Luminosité - Pour régler la luminosité de l’image.
Couleur - Pour régler le niveau de saturation.
Teinte - Pour ajuster l’équilibre des couleurs entre le rouge et le
vert.
Définition - Pour régler les détails fins de l’image.
Température couleur - Pour régler la température couleur à
normale, chaude ou froide.
Contraste dynamique - Améliore le contraste dans les zones
d’image plus foncées et plus brillantes au fur et à mesure que les
images défilent à l’écran.
Réduction du bruit numérique (DNR) - Cette fonction filtre
et réduit automatiquement les parasites dans l’image, et améliore la
qualité de l’image lorsque la réception des signaux vidéo est faible.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction DNR.
Réduction d’artefact MPEG - Adoucit la transition sur le
contenu numérique. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
de réduction d’artefact MPEG.
Couleurs renforcées - Rend les couleurs plus intenses et
améliore la résolution des détails des couleurs vives. Vous pouvez
activer ou désactiver la fonction de renforcement des couleurs.
Format d’image - Permet de changer le format de l’image.
Modification horizontale - Permet de régler la position
horizontale de l’image.
Modification verticale - Permet de régler la position verticale de
l’image.
FRANÇAIS
FR-13
Changer le format d’image
Appuyez sur la touche 1. FORMAT de la télécommande.
Appuyez sur 2. Î ou ï pour sélectionner un format d’image et sur
OK pour confirmer votre choix.
Sommaire des formats d’image
Les formats d’image suivants peuvent être sélectionnés. Tout dépendant du format de la source d’image, certains formats d’image peuvent ne pas être disponibles.
FRANÇAIS
Format auto (Pas pour le mode PC.) Élargit l’image automatiquement en fonction de l'écran. Les sous-titres restent visibles.
Super zoom
(Pas pour les modes HD et PC.) Supprime les barres noires sur les côtés de l’image en diffusion 4:3. La distorsion est minime.
4:3
Affiche le format usuel 4:3.
Ext. image 14:9 (Par pour les modes HD et PC.) Redimensionne le format usuel 4:3 pour obtenir un format 14:9.
Ext. image 16:9
(Par pour les modes HD et PC.) Redimensionne le format usuel 4:3 pour obtenir un format 16:9.
Plein écran
Étire le format usuel 4:3 pour obtenir un format 16:9.
Non mis à l’échelle (Certains modèles de téléviseur seulement) (Pour modes HD et PC seulement) Procure
une définition maximale. Une certaine distorsion peut se manifester en raison des systèmes utilisés par les diffuseurs. Réglez la résolution PC en mode plein écran pour obtenir les meilleurs résultats.
FR-14
Changer les réglages du son
Cette section explique comment ajuster les réglages de son.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande et sélectionnez
Paramètres TV > Son.
Menu TV
Paramètres TV
Image
Son
Son
Egaliseur
Balance
Langue son numérique
Changer audio
Mono/Stéréo
AVL
BBE
Delta Volume
Appuyez sur 2. Î ou ï pour mettre un réglage de son en surbrillance
et sur Æ pour sélectionner le réglage.
Appuyez sur 3. Î ou ï pour ajuster le réglage et appuyez sur OK
pour confirmer le changement.
Appuyez sur 4. Menu pour quitter.
Sommaire des réglages du son
Les réglages de son suivants peuvent être configurés. Tout dépendant de la source sonore, certains réglages du son peuvent ne pas être disponibles.
Égaliseur
Permet de modifier les aigus et les graves. Sélectionnez une barre
pour changer le réglage.
Balance
Permet de régler la balance des haut-parleurs de droite et de
gauche.
Langue son numérique
Disponible pour les chaînes numériques seulement, lorsque plusieurs
langues sont diffusées. Dresse la liste des langues audio disponibles.
Changer audio
Disponible pour les chaînes analogiques uniquement lorsque
des programmes audio principal et secondaire sont disponibles
auprès du diffuseur. Sélectionnez le programme audio principal ou
secondaire.
Mono/Stéréo
Sélectionnez mono ou stéréo.
Ajust. automatique du volume (AVL)
Atténue les différences soudaines du volume, par exemple, au début
des pages de publicité ou lors du passage d’une chaîne à une autre.
Sélectionnez Marche ou Arrêt.
BBE
Améliore la clarté du son et l’intelligibilité du discours, de même
que le réalisme musical. Sélectionnez Marche ou Arrêt.
Delta volume
Atténue les différences de volume entre les chaînes ou les
périphériques connectés. Accédez au périphérique connecté tel que
décrit dans Utilisation des périphériques connectés à la page 11 avant
de changer le Delta volume.
5.4 Utilisation de Smart Mode
Appuyez sur 1. Smart Mode pour configurer votre téléviseur en fonction d’un réglage d’image et de son prédéfini.
Appuyez sur 2. Î ou ï pour sélectionner l’un des réglages suivants :
Préférentiel• Les réglages personnalisés que vous définissez à l’aide du menu
Image.
Sport
Réglages produisant une image vive et un son clair afin de relever l’action.
Standard• Pour un visionnage normal du téléviseur.
Film• Réglages brillants de l’image pour rehausser l’expérience cinématique.
Jeu• Optimisé pour les ordinateurs personnels et les consoles de jeux vidéo.
Épargne d’énergie• Réglages écologiques favorisant une diminution de la consommation d’énergie.
Appuyez sur OK pour quitter.3.
5.5 Création et utilisation de listes de chaînes
favorites
Cette section explique comment créer et utiliser des listes de vos chaînes favorites.
Sélection d’une liste de chaînes favorites
Appuyez sur la touche 1. FAVORITES de la télécommande.
FRANÇAIS
Vos listes de chaînes favorites s’affichent.
Appuyez sur 2. Î ou ï pour mettre une liste en surbrillance et
appuyez sur OK pour sélectionner la liste.
Création ou modifi cation d’une liste de chaînes favorites
Appuyez sur la touche 1. FAVORITES de la télécommande pour
afficher vos listes de chaînes favorites.
Appuyez sur 2. Î ou ï pour mettre une liste en surbrillance et
appuyez sur OK pour sélectionner la liste.
Appuyez sur la touche verte pour entrer dans le mode 3. Modifier
liste mode.
Une liste de chaînes apparaît.
Appuyez sur 4. Î ou ï pour mettre une chaîne en surbrillance.
Appuyez sur 5. OK pour sélectionner ou désélectionner la chaîne en
surbrillance. La chaîne est ajoutée à la liste des chaînes favorites, ou
supprimée.
Appuyez sur la touche verte pour quitter. 6.
Sélection d’une chaîne depuis une liste
Appuyez sur 1. OK de la télécommande pour afficher la dernière liste
que vous avez sélectionnée.
Appuyez sur 2. Î ou ï pour mettre une chaîne en surbrillance.
Appuyez sur 3. OK pour sélectionner la chaîne.
Le téléviseur passe à cette chaîne.
FR-15
5.6 Réglage de l’horloge
Cette section décrit comment régler l’heure, la date, le fuseau horaire, ainsi que l’heure d’été.
Réglage automatique de l’heure
Certaines chaînes numériques transmettent l’heure. Pour ces chaînes, vous pouvez régler l’heure automatiquement. Suivez ces étapes pour régler l’heure automatiquement et pour choisir la chaîne de diffusion de l’heure.
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande et sélectionnez Installation > Horloge > Mode horloge auto.
Sélectionnez 2. Automatique et appuyez sur Í pour confirmer votre choix.
FRANÇAIS
Menu TV I Installation
Horloge
Mode horloge auto
Chaîne horloge auto Fuseau horaire Heure d'été
(Facultatif) Sélectionnez la chaîne depuis laquelle vous désirez que le 3. téléviseur obtienne l’heure.
Appuyez sur ï et Æ pour entrer dans le menu Chaîne horloge auto.
Appuyez sur Î ou ï pour mettre une chaîne en surbrillance.
Appuyez sur Í pour confirmer votre choix.
(Facultatif) Sélectionnez le fuseau horaire.4.
Appuyez sur ï et Æ pour entrer dans le menu du Fuseau horaire.
Appuyez sur Î ou ï pour mettre le fuseau horaire en surbrillance.
Appuyez sur Í pour confirmer votre choix.
(Facultatif) Réglez l’heure d’été.5.
Appuyez sur ï et Æ pour entrer dans le menu Heure d’été.
Appuyez sur Î ou ï pour mettre en surbrillance Automatique ou Arrêt.
Appuyez sur Í pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 6. MENU pour quitter.
Mode horloge auto
Manuel
Automatique
Réglage manuel de l’heure
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande et sélectionnez
Installation > Horloge > Mode horloge auto.
Appuyez sur 2. Î ou ï pour sélectionnez Manuel et sur Í pour
confirmer votre choix.
Menu TV I Installation
Horloge
Mode horloge auto
Heure Jour
Mode horloge auto
Manuel
Automatique
Appuyez sur 3. ï pour sélectionner Heure et ensuite sur Æ pour
régler l’heure.
Utilisez le format HH:MM. Sélectionnez AM/PM pour le matin ou
l’après-midi.
Appuyez sur 4. OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 5. ï et Æ pour entrer dans le menu Jour.
Appuyez sur 6. Î ou ï pour sélectionner le jour.
Appuyez sur 7. OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 8. MENU pour quitter.
5.7 Régler l’arrêt programmé
Cette section décrit comment programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande et sélectionnez
Options > Arrêt programmé.
Menu TV
Options
Arrangement des Sous-Titres
Arrêt programmé
Verrouillage Changez code
Arrêt programmé
Appuyez sur 2. Î ou ï pour sélectionner une valeur entre 0 et 180
minutes.
Par exemple, si vous sélectionnez 90, le téléviseur passera en mode
veille au bout de 90 minutes.
Appuyez sur 3. MENU pour quitter.
90 min.
FR-16
Conseil E
Pour désactiver la fonction d’arrêt programmé, sélectionnez 0
minutes.
Utilisation des fonctions de surveillance 5.8
parentale (verrouillage)
Cette section décrit comment verrouiller ou déverrouiller le téléviseur. Vous pouvez créer un numéro d’identification personnel (code) et empêcher vos enfants de visionner certains programmes ou certaines chaînes.
Créer ou changer votre code
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande et sélectionnez Options > Changez code.
Entrez un code à quatre chiffres à l’aide des touches numériques de 2. la télécommande.
Si vous avez un code courant, entrez-le.
Si vous n’avez pas de code ou si vous l’avez perdu, entrez 0711.
Entrez votre nouveau code à quatre chiffres et entrez-le une 3. deuxième fois pour confirmer.
Un message apparaît pour confirmer que votre code a été changé.
Appuyez sur 4. MENU pour quitter.
Verrouillage du téléviseur
Cette section décrit comment verrouiller toutes les chaînes du téléviseur. À l’heure spécifiée, l’écran s’éteint et l’audio est mis en sourdine.
Assurez-vous que l’horloge du téléviseur est synchronisée avec 1. l’heure courante. Pour de l’information sur la manière de régler l’horloge, voir Réglage de l’horloge à la page 16 .
Appuyez sur la touche2. MENU de la télécommande et sélectionnez Options > Verrouillage > Verrouiller après.
Entrez votre code. 3. Si vous n’avez pas de code, créez-en un tel que décrit dans la
section Créer ou changer votre code à la page 17 .
Appuyez sur4. Æ pour sélectionner Minuteur.
Verrouillage d’une chaîne
Cette section décrit comment verrouiller des chaînes spécifiques. Les chaînes peuvent être sélectionnées, mais l’écran demeure vide et le son est mis en sourdine.
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande et sélectionnez
Options > Verrouillage > Verrouillage de chaîne.
Entrez votre code. 2.
Si vous n’avez pas de code, créez-en un tel que décrit dans la
section Créer ou changer votre code à la page 17 .
Menu TV Options
Verrouillage
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Verrou qualifications TV Verrou qualification Ciné
Verrou cotes anglais CA
Verrou cotes français CA
Verrous régionaux
Verrouillage de chaîne
Chaîne 1 Sport
Chaîne 2 Actualités
Chaîne 3 Films
Chaîne 4
Chaîne 5
Chaîne 6
Chaîne 7
Appuyez sur 3. Î ou ï et sur OK pour verrouiller une ou plusieurs
chaînes ou des sources externes.
Une case servant à indiquer si les chaînes sont verrouillées précède
chacune d’entre elles :
Si cette case contient un X, c’est que la chaîne est verrouillée
Si cette case est vide, c’est que la chaîne n’est pas verrouillée
Appuyez sur 4. MENU pour quitter.
FRANÇAIS
Menu TV Options
Verrouiller après
Minuteur
Heure
Verrouillage
Minuteur
Arrêt
Marche
Appuyez sur 5. ï pour sélectionner Marche et activer la fonction Verrouiller après.
Si vous sélectionnez Arrêt la fonction sera désactivée.
Appuyez sur6. Í pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 7. ï pour sélectionner Heure et sur Æ pour régler l’heure.
Utilisez le format HH:MM. Sélectionnez AM/PM pour le matin ou l’après-midi.
Appuyez sur8. OK pour confirmer l’heure.
Appuyez sur 9. MENU pour quitter.
Redémarrer votre téléviseur pour activer cette fonction.10.
FR-17
Utilisation de Verrou qualifi cations TV
Votre téléviseur est équipé d’une puce antiviolence (V-chip) vous permettant de surveiller l’accès aux programmes individuels selon leurs cotes d’âge et de contenu. Les données sur les cotes de contenu de programme sont transmises par les diffuseurs ou par le fournisseur du programme.
Si vous syntonisez des chaînes par l’intermédiaire d’un boîtier décodeur ou d’un boîtier de connexion relié au téléviseur par câble HDMI, vous ne pourrez pas utiliser la fonction Verrou qualifications TV. Votre boîtier décodeur ou boîtier de connexion doit être branché à une entrée RF ou AV.
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande et sélectionnez Options > Verrouillage > Verrou qualifications TV.
FRANÇAIS
Entrez votre code. 2. Si vous n’avez pas de code, créez-en un tel que décrit dans la
section Créer ou changer votre code à la page 17 .
Appuyez sur 3. Î ou ï, puis sur OK pour verrouiller ou déverrouiller une ou plusieurs qualifications.
Chaque qualification est précédée d’une case pour indiquer si des programmes associés à cette qualification sont présentement verrouillés :
Si cette case contient un X, c’est que tous les éléments dans la liste des qualifications de contenu sont verrouillés.
Une case vide indique que l’élément n’est pas sélectionné
Une case avec / indique que certaines qualifications de contenu sont désélectionnées. Par exemple, pour la qualification TV-14, vous pouvez désélectionner une ou plusieurs des qualifications de contenu suivantes : Dialogue (D), Langage (L), Sexe (S) ou Violence (V).
Menu TV Options
Verrou qualifications TV
Tous
Aucun(e)
TV-Y TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV14
TV-MA
Verrouillage
TV-14
(D)Dialogue
(L)Langue
(S)Contenu sexuel
(V )Violence
Sommaire des qualifi cations TV
Qualification selon l’âge Qualification selon le
contenu Tous Aucun Aucun Aucun TV-Y
Approprié aux jeunes de tout âge avec des thèmes et des éléments qui conviennent à des jeunes de 2 à 6 ans.
TV-Y7 Programmes conçus pour les jeunes de 7 ans et
plus.
TV-G
Programmes appropriés à tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue à teneur sexuelle.
TV-PG
Programmes contenant des éléments que certains parents jugent inappropriés pour les enfants plus jeunes et pouvant nécessiter une surveillance parentale. Le programme peut contenir des situations de violence et des dialogues à teneur sexuelle modérée ainsi qu’un langage offensif.
TV-14
Programmes contenant des éléments pouvant ne pas convenir à des enfants de moins de 14 ans. Ces programmes contiennent l’un ou l’autre des éléments suivants : violence intense, situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et langage offensif.
TV-MA
Programmes à l’intention des adultes et pouvant être inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Ces programmes peuvent contenir de la violence graphique, des activités sexuelles explicites ou un langage indécent ou grossier.
Aucun
Violence imaginaire (FV)
Aucun
Dialogue (D)
Langage (L)
Sexe (S)
Violence (V)
Dialogue (D)
Langage (L)
Sexe (S)
Violence (V)
Langage (L)
Sexe (S)
Violence (V)
Lorsque vous sélectionnez Tous, tous les éléments de la liste de qualifications sont verrouillés.
Si vous sélectionnez Aucun, les programmes ne comportant aucune qualification et les programmes portant la qualification Aucun sont verrouillés.
Lorsque vous verrouillez une qualification, toutes • les qualifications des catégories d’âge inférieur sont automatiquement verrouillées.
Appuyez sur 4. MENU pour quitter.
FR-18
Utilisation du verrou qualifi cation ciné
La présente section explique comment contrôler le visionnement des films en fonction des cotes qui leur ont été attribuées par la MPAA (Motion Picture Association of America).
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Options > Verrouillage.
Sélectionnez l’un des menus de verrou qualification ciné.2.
Aux États-Unis, sélectionnez Verrou qualification ciné.
Au Canada, sélectionnez Canada English ratings lock ou Canada French ratings lock.
Entrez votre code.3. Si vous ne disposez pas d’un code, définissez-en un selon la
procédure décrite dans la section Créer ou changer votre code à la page 17 .
L’écran suivant affiche les cotes de Verrou qualification ciné.
Menu TV Options
Verrouillage
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Verrou qualifications TV
Verrou qualification Ciné
Verrou cotes anglais CA
Verrou cotes français CA
Verrous régionaux
Verrou qualification Ciné
Tous
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Appuyez sur 4. Î ou sur ï, puis appuyez sur OK pour verrouiller ou déverrouiller une ou plusieurs cotes de film.
Une case servant à indiquer si les cotes sont verrouillées précède chacune d’entre elles :
Si cette case contient un X, c’est que la cote est verrouillée
Si cette case est vide, c’est que la cote n’est pas verrouillée
Lorsque vous verrouillez une cote de film, tous les éléments visant des âges inférieurs à la cote de ce film sont verrouillés automatiquement.
Appuyez sur 5. MENU pour quitter.
Résumé des cotes de fi lms aux États-Unis
Cote de film Description Tous Tous les éléments de la liste de cotes sont verrouillés. NR Non coté. G Films à contenu léger, convenant à tous les groupes d’âges. PG Films pour lesquels la présence des parents est
recommandée. Ils peuvent contenir quelques scènes osées ou violentes ou quelques paroles inconvenantes.
PG -13 Films pour lesquels la présence des parents est
recommandée si l’enfant est âgé de 13 ans ou moins.
R 18 ans et plus. Ces films contiennent habituellement
des scènes de sexe offensantes ou un langage cru et ne conviennent pas aux enfants de moins de 17 ans. La présence ou la permission des parents est obligatoire.
NC-17 Même avec la permission des parents, ils sont interdits aux
enfants de moins de 17 ans. Davantage de scènes de sexe offensantes, de violence ou de langage cru.
X Films orientés sur le sexe, la violence et/ou le langage cru.
Connus également sous le nom de films pornographiques.
Résumé des cotes de fi lms au Canada
Cote de film Description Tous Tous les éléments de la liste de cotes sont verrouillés. C Programmation convenant aux enfants de moins de
huit ans. Aucun blasphème ou contenu sexuel autorisé. Violence minimale de comédie.
C8+ Convient aux enfant de huit ans et plus. Violence modérée
et horreur fantaisiste autorisés.
G Films à contenu léger, convenant à tous les groupes d’âges. PG Films pour lesquels la présence des parents est
recommandée. Ils peuvent contenir quelques scènes osées ou violentes ou quelques paroles inconvenantes.
14+ Programmation visant les enfants âgés de plus de 14 ans.
Peut contenir des scènes de violence intense, des propos très blasphématoires et des descriptions de l’activité sexuelle dans le cadre d’une histoire.
18+ Programmation visant un public de 18 ans ou plus. Peut
contenir de la violence très intense, du langage très cru et de l’activité sexuelle explicite.
FRANÇAIS
Résumé des cotes de fi lms au Québec
Cote de film Description Tous Tous les éléments de la liste de cotes sont verrouillés. G Convient à un public de tous âges et présente très peu ou
pas de violence et très peu ou aucun contenu sexuel.
8 ans+ Convient aux enfants de huit ans ou plus; présente peu de
violence, quelques propos inconvenants et/ou très peu ou aucun contenu sexuel.
13 ans+ Convient aux enfants de 13 ans ou plus; présente des
scènes de violence modérées, un langage cru et un contenu quelque peu sexuel. Les enfants de moins de 13 ans devraient être accompagnés d’un adulte.
16 ans+ Convient aux enfants de 16 ans ou plus; présente des
scènes de violence intense, un langage très cru et un contenu sexuel explicite.
18 ans+ Ne doit être visionné que par des adultes; contient de la
violence extrême, des scènes sexuelles explicites/de la pornographie.
FR-19
Utilisation des verrous régionaux
La présente section explique comment contrôler l’accès aux programmes numériques en fonction des cotes régionales téléchargées.
Avant de télécharger une table de cotes, assurez-vous que les cotes régionales sont diffusées.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Préférences > Table cotes téléchargée.
Menu TV Installation
Préférences
Région
Montrer les alertes d'urgence
Table cotes téléchargée
Table cotes téléchargée
Arrêt
Marche
FRANÇAIS
Appuyez sur 2. Î ou sur ï pour sélectionner Marche, puis sur Í pour confirmer votre choix.
Si vous sélectionnez Arrêt, vous indiquez que vous ne voulez pas télécharger la table des cotes régionales; vous ne pourrez donc pas utiliser le verrouillage en fonction de ces cotes.
Appuyez sur 3. Í pour revenir au menu du téléviseur, puis sélectionnez Options > Verrouillage > Verrous régionaux.
Menu TV Options
Verrouillage
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Verrou qualifications TV Verrou qualification Ciné
Verrou cotes anglais CA
Verrou cotes français CA
Verrous régionaux
Entrez votre code. 4. Si vous ne disposez pas d’un code, définissez-en un selon la
procédure décrite dans la section intitulée Créer ou changer votre code à la page 17 .
Appuyez sur 5. Î ou sur ï, puis sur OK pour verrouiller ou déverrouiller une ou plusieurs cotes.
Une case servant à indiquer si les cotes sont verrouillées précède chacune d’entre elles :
Si cette case contient un X, c’est que la cote est verrouillée
Si cette case est vide, c’est que la cote n’est pas verrouillée
Appuyez sur 6. MENU pour quitter.
Verrous régionaux
Veuillez introduire votre code.
5.9 Visionnage des sous-titres codés
Le service de sous-titres affiche le texte CC, T et CS diffusé. Ce texte peut être affiché de façon permanente ou seulement lorsque la mise en sourdine est activée. Cette section décrit comment utiliser le service de sous-titres.
Remarque D
Ce téléviseur affiche des sous-titres conformément à la norme • EIA-608 et en respectant le paragraphe 15.119 des règlements de la FCC .
Si vous raccordez votre boîtier décodeur par l’intermédiaire de • l’entrée HDMI ou d’une entrée vidéo composite, vous ne pourrez pas sélectionnez les sous-titres au moyen du téléviseur. Vous ne pourrez sélectionner les sous-titres qu’avec le boîtier décodeur.
Les sous-titres n’emploient pas toujours une grammaire et une • orthographe correctes.
Ce ne sont pas tous les programmes de télévision et • commerciaux publicitaires qui incluent les informations de sous­titres. Consultez le guide de programmation de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des émissions sous-titrées codées. Les programmes sous-codés sont généralement indiqués dans l’horaire de télévisionaccompagnés de marques de service comme « CC » (Closed Caption).
Affi chage des sous-titres
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande et sélectionnez Options > Arrangement des sous-titres > Sous-titres codés.
Appuyez sur 2. Î ou ï pour sélectionner Marche, Arrêt ou Actif sans son et sur Í pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 3. MENU pour quitter.
Sélection des services de sous-titrage
Pour plus d’information sur les services de sous-titrage, voir Résumé des services de sous-titrage à la page 21 .
Activez les sous-titres tel que décrit dans la section 1. Affi chage des sous-titres à la page 20 .
Sélectionnez un service de sous-titrage pour les chaînes 2. analogiques :
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez Options > Arrangement des sous-titres > Service sous-titres.
Appuyez sur Î ou sur ï pour sélectionner l’un des services de sous-titrage répertoriés, et sur Í pour confirmer votre choix. Les services de sous-titrage ne sont pas nécessairement tous utilisés par une chaîne de télévision pendant la présentation d’un programme à sous-titrage codé.
Sélectionnez un service de sous-titrage pour les chaînes 3. numériques :
Appuyez sur ï et sur Æ pour ouvrir le menu du service de sous-titrage numérique.
Appuyez sur Î sous-titrage répertoriés, puis sur Í pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 4. MENU pour quitter.
ou sur ï pour sélectionner l’un des services de
FR-20
Résumé des services de sous-titrage
CC-1, CC-2, CC-3 et CC-4
Dialogue et description des actions du programme de télévision sous-titré apparaissant à l’écran. Habituellement, le mode CC 1 est le plus utilisé. On peut utiliser le mode CC 2 pour d’autres langues diffusées.
T-1, T-2, T-3 et T-4• Souvent utilisés pour le guide ou la programmation des chaînes, l’information des babillards des programmes sous-titrés, les nouvelles, la météo ou les rapports boursiers.
CS-1, CS-2, CS-3, CS-4, CS-5et CS-6 Le service 1 est conçu comme étant le service principal du sous­titrage. Ce service contient des sous-titres textuels ou presque textuels de la langue principale parlée dans le programme audio courant.
Le service 2 est conçu comme étant le service de langue secondaire. Il contient les sous-titres en langue secondaire qui sont la traduction des sous-titres du service de sous-titrage principal. Les autres sous-chaînes de service ne sont pas préattribuées. Les fournisseurs individuels de sous-titrage peuvent utiliser les autres chaînes de service à leur discrétion.
Choix du mode d’affi chage des sous-titres numériques
Vous pouvez définir la taille, la police, la couleur, l’arrière-plan ainsi que d’autres caractéristiques du texte en sous-titrage.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Options > Arrangement des sous-titres > Options sous-titres numériques.
Appuyez sur 2. Î ou sur ï pour mettre une option des sous-titres numériques en surbrillance, puis sur Æ pour sélectionner cette option.
Appuyez sur 3. Î ou sur ï pour mettre en surbrillance un paramètre de l’option, puis sur Í pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 4. MENU pour quitter.
5.10 Utilisation de votre téléviseur en mode HDTV
Les modèles ne peuvent pas tous être configurés en mode HDTV. Pour en savoir davantage sur votre téléviseur, consultez ses caractéristiques.
Lorsque vous raccordez un appareil à haute définition (HD) à votre téléviseur, vous devez configurer le format d’affichage de ce dernier. Vous devrez peut-être aussi configurer le format d’affichage de votre appareil HD. Pour en savoir davantage sur la configuration de votre appareil, consultez sa documentation.
Formats vidéo pris en charge
Les formats vidéo suivants sont pris en charge en mode HDTV : Résolution Fréquence de rafraîchissement 640 x 480p 60Hz 720 (1440) x 480i 60Hz 720 (1440) x 576i 50Hz 720 x 480p 60Hz 720 x 576p 50Hz 1280 x 720p 50Hz, 60Hz 1920 x 1080i 50Hz, 60Hz 1920 x 1080p 24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz
Remarque D
Votre téléviseur est compatible avec la norme HDMI. Si vous n’obtenez pas une image de qualité, changez le format vidéo de vos appareils
raccordés.
Confi guration de votre téléviseur en mode HDTV
Raccordez l’appareil HD à votre téléviseur en procédant tel 1. qu’indiqué dans la section Raccordement de vos appareils à la page 28 .
Appuyez sur la touche2. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Options > Sélection de mode.
Menu TV
Options
Sélection de mode
Arrangement des Sous-Titres
Arrêt programmé
Verrouillage
Changez code
Sélection de mode
PC
HDTV
FRANÇAIS
Sélectionnez 3. HDTV, puis appuyez sur Í pour confirmer votre choix.
Au besoin, réglez les paramètres de l’image sur le téléviseur en 4. procédant tel qu’indiqué dans la section Changer les réglages d’image et de son à la page 13 .
Appuyez sur 5. MENU pour quitter.
Remarque D
L’élément Sélection de mode n’apparaît qu'aux entrées de signaux suivantes
- 720x480p@60Hz
- 1280x720p@60Hz
- 1920x1080p@24/25/30/50/60 Hz
FR-21
5.11 Utilisation de votre téléviseur comme écran
d’ordinateur
Pour en savoir davantage sur le raccordement d’un ordinateur à votre téléviseur, consultez la section intitulée Raccordement d’un ordinateur, à la page 30\. Utilisez un câble HDMI-DVI ou un adaptateur HDMI-DVI. Pour le son, ajoutez un câble audio doté d’une mini prise stéréo.
Attention B
Avant de raccorder votre ordinateur, réglez la fréquence de rafraîchissement de son écran à 60Hz.
Résolution d’écran prises en charge
Les résolutions d’écran suivantes sont prises en charge en mode PC :
FRANÇAIS
Résolution Fréquence de rafraîchissement 640 x 480 60Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz 1360 x 768 60Hz 1920 x 1080 60Hz
Au besoin, vous pouvez régler la position de l’image au centre de l’écran à l’aide des touches de curseur.
Confi guration de votre téléviseur en mode PC
Raccordez l’ordinateur à votre téléviseur en procédant tel 1. qu’indiqué dans la section Raccordement d’un ordinateur à la page 30 .
Appuyez sur la touche 2. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Options > Sélection de mode.
Menu TV
Options
Sélection de mode
Arrangement des Sous-Titres
Arrêt programmé
Verrouillage
Changez code
Sélection de mode
PC
HDTV
Sélectionnez 3. PC, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Au besoin, réglez les paramètres de l’image en procédant tel 4. qu’indiqué dans la section Changer les réglages d’image à la page 13 .
Conseil E : Réglez le format de l’image à Non mis à l’échelle lor- sque la résolution PC est en mode plein écran.
Appuyez sur 5. MENU pour quitter.
Remarque D
L’élément Sélection de mode n’apparaît qu'aux entrées de signaux suivantes
- 720x480p@60Hz
- 1280x720p@60Hz
- 1920x1080p@24/25/30/50/60 Hz
FR-22
Modification de l’installation de 6.
votre téléviseur
La première fois que vous allumez votre téléviseur, vous sélectionnez la langue des menus et effectuez vos choix de base pour les réglages d’image et de son. Ce chapitre vous servira à réinstaller le téléviseur, à régler vos préférences dans les menus du téléviseur et à syntoniser de nouvelles chaînes.
6.1 Sélection de la langue des menus
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Langue.
Menu TV
Installation
Langue
Chaînes
Préférences Édiquettes des sources
Horloge
Info logiciel actuel
Rétablit réglages AV
Langue
English
Francais
Espanol
Appuyez sur 2. OK pour démarrer l’installation. Si vous exécutez la programmation auto alors que vous avez verrouillé des chaînes, un message s’affichera et vous demandera d’entrer votre code code . Entrez ce code pour procéder à l’installation. Si vous avez oublié votre code, réinitialisez-le en procédant tel qu’indiqué dans la section Créer ou changer votre code à la page 17 .
Sélectionnez 3. Câble ou Antenne, puis appuyez sur OK.
Si vous sélectionnez Antenne, le téléviseur détectera les signaux de l’antenne. Il recherchera les chaînes NTSC et ATSC disponibles dans votre région.
Si vous sélectionnez Câble, le téléviseur détectera les signaux provenant du câble. Il recherchera les chaînes NTSC, ATSC et QAM modulées disponibles dans votre région.
Installation TV
Recherche en cours. Veuillez patienter…
Chaînes analog. trouvées: 0
Chaînes numériques trouvées
: 0
FRANÇAIS
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur 2. OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 3. Í pour revenir au menu Installation.
6.2 Réglage de votre emplacement à Maison
Vous pouvez régler l’emplacement de votre téléviseur à Maison ou à Magasin. Si vous choisissez Maison vous disposerez de toute la latitude voulue pour changer les réglages d’image et de son prédéfinis.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Préférences > Région.
Sélectionnez 2. Maison, puis appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 3. Í pour revenir au menu Installation.
6.3 Syntonisation automatique des chaînes
La présente section explique comment rechercher et mémoriser des chaînes automatiquement. Avant de syntoniser des chaînes, assurez­vous que vous êtes inscrit auprès de votre câblodistributeur et que votre équipement est adéquatement raccordé.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Chaînes > Programmation auto > Démarrer.
Une fois la programmation auto terminée, le message suivant s’affiche : « Recherche des chaînes terminée ».
Suivez les directives à l’écran pour terminer l’installation.4.
6.4 Optimisation de la qualité du signal de
l’antenne
Vous pouvez optimiser la qualité de votre signal en syntonisant des chaînes ATSC dont les signaux sont faibles et en réglant l’antenne.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Chaînes > Mode installation.
Sélectionnez 2. Antenne, puis appuyez sur Í pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 3. Î et sur Æ pour ouvrir Installation chaîne faible.
Mettez une chaîne de la liste des chaîne télévisuelles en surbrillance, 4. puis appuyez sur la touche verte de la télécommande. L’intensité du signal de la chaîne s’affiche.
Réglez votre antenne de façon à maximiser l’intensité du signal.5.
Appuyez sur 6. MENU pour quitter.
Menu TV Installation
Chaînes
Programmation auto
Installation chaîne faible
Mode installation Désinstaller chaînes
Programmation auto
Démarrer
FR-23
Désinstallation et réinstallation des chaînes6.5
6.7 Affi chage des alertes d’urgence (EAS)
La présente section explique comment désinstaller et réinstaller une chaîne mémorisée. Lorsqu’une chaîne est désinstallée, elle est retirée de la liste des chaînes.
Les chaînes désinstallées ne sont pas réinstallées pendant une mise à jour de l’installation.
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Chaînes > Désinstaller chaînes.
Menu TV Installation
Désinstaller chaînes
52
53
54
55
56
57
58
59
FRANÇAIS
Chaînes
Programmation auto
Installation chaîne faible
Mode installation
Désinstaller chaînes
Appuyez sur 2. Æ pour ouvrir la liste des chaînes mémorisées.
Appuyez sur 3. Î ou sur ï pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez désinstaller, puis appuyez sur la touche verte de la télécommande.
La chaîne est retirée de la liste des chaînes. Appuyez à nouveau sur la touche verte pour réinstaller la chaîne.
Appuyez sur 4. MENU pour quitter.
6.6 Réinitialisation de vos réglages à leurs valeurs
par défaut
La norme SCTE18 définit une méthode de signalement des alertes d’urgence qui sera utilisée par les systèmes de télédiffusion par câble. Les EAS peuvent être diffusées sur les appareils numériques, par exemple les boîtiers décodeurs, les téléviseurs numériques et les magnétoscopes numériques.
Le schème EAS permet aux câblodistributeurs de diffuser les renseignements liés aux urgences et aux avertissements provinciaux et locaux.
Les EAS contiennent les renseignements suivants :
Texte des alertes d’urgence
Heure et date de début
Heure et date de fin
Priorité
Les EAS dont la priorité est Maximale ou Élevée sont toujours affichées sur votre téléviseur. Vous pouvez cependant régler votre téléviseur de sorte qu’il n’affiche pas les messages EAS dont la priorité est Moyenne ou Basse.
Il n’est pas possible d’afficher les EAS sur les navigateurs multimédias ou depuis des sources vidéo analogiques.
Vous pouvez toujours effacer les messages de l’écran. Les messages affichés se superposent aux menus et autres messages à l’écran.
Confi guration des alertes d’urgence
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Préférences > Montrer les alertes d’urgence.
La présente section explique comment remettre les réglages d’image et de son à leurs valeurs par défaut. Les réglages d’installation des chaînes ne sont pas touchés.
Appuyez sur la touche 1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Rétablit réglages AV.
Menu TV
Installation
Langue
Chaînes
Préférences Édiquettes des sources
Horloge
Info logiciel actuel
Rétablit réglages AV
Rétablit réglages AV
Démarrer
Appuyez sur 2. Æ pour mettre en surbrillance Démarrer, puis appuyez sur OK pour rétablir les réglages AV.
Appuyez sur 3. Menu pour quitter.
Menu TV Installation
Préférences
Région
Montrer les alertes d'urgence
Table cotes téléchargée
Montrer les alertes d'urgence
Toujours
Sauter priorité faible
Sauter priorité faible/moyenne
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes :2.
Toujours• Pour afficher tous les messages d’alerte d’urgence
Sauter priorité faible• Pour afficher tous les messages, sauf ceux dont la priorité est faible
Sauter priorité faible/moyenne• Pour n’afficher que les messages dont la priorité est maximale ou élevée
Appuyez sur 3. Í pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 4. MENU pour quitter.
FR-24
7. Mise à jour du logiciel de votre
téléviseur
Magnavox tente constamment d’améliorer ses produits et nous vous recommandons fortement de mettre à jour le logiciel de votre téléviseur lorsque des mises à jour sont disponibles.
Vous pouvez vous procurer le nouveau logiciel chez votre détaillant ou le télécharger depuis le site Web de Magnavox au www.magnavox.com/usasupport. Utilisez le numéro de série de votre téléviseur (par ex. 42MF438B/27) pour obtenir de l’information.
Pour en savoir davantage sur l’utilisation d’un dispositif USB, consultez la section intitulée Remarques liées à l’utilisation des dispositifs USB à la page 33 .
7.1 Vérifi cation de la version actuelle de votre
logiciel
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Info logiciel actuel.
Menu TV
Installation
Langue
Chaînes
Préférences Édiquettes des sources
Horloge
Info logiciel actuel
Rétablit réglages AV
Version : xxxxx
La mise à niveau vers une version antérieure ne devrait être effectuée qu’en cas de nécessité absolue.
Si une erreur se produit pendant la mise à niveau, recommencez la • procédure ou communiquez avec votre détaillant.
Téléchargement du logiciel
Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur, puis allez au 1. www.magnavox.com/usasupport.
Recherchez l’information et le logiciel associés à votre téléviseur, 2. puis téléchargez sur votre ordinateur le fichier contenant la dernière mise à niveau du logiciel.
Décompressez le fichier ZIP et copiez le fichier « 3. autorun.upg » dans le répertoire racine de votre dispositif USB.
FRANÇAIS
Mettre à niveau le logiciel7.3
Préparez la mise à niveau du logiciel de la manière indiquée 1. ci-dessus.
Branchez votre dispositif USB dans le port USB situé sur le côté du 2. téléviseur.
Le téléviseur recherchera sur le dispositif USB le logiciel mis à jour, puis entrera automatiquement en mode de mise à niveau.
Lisez les directives à l’écran, puis confirmez que vous voulez 3. poursuivre l’installation.
Votre écran ressemblera à celui-ci.
App mise à niveau logiciel
Mise à niveau en cours…
La version et une description du logiciel actuel s’affichent.
Préparation à la mise à niveau du logiciel 7.2
Vous devrez disposer de l’équipement suivant :
Un ordinateur doté des fonctions de navigation Web.
Un utilitaire d’archivage prenant en charge le format ZIP (par ex. • WinZip pour Windows ou StuffIt pour Mac OS).
Une clé USB.
Remarque D
Seule la mémoire portable formatée FAT/DOS est prise en charge.
Vous pouvez vous procurer le nouveau logiciel chez votre • détaillant ou le télécharger depuis le site Web de Magnavox au www.magnavox.com/usasupport.
N’utilisez que les mises à jour de logiciel disponibles sur le site
www.magnavox.com/usasupport.
Avertissement : B
Ne retirez pas le dispositif USB pendant la mise à niveau du • logiciel.
S’il se produit une coupure de courant pendant la mise à niveau, • ne retirez pas le dispositif USB du téléviseur. Le téléviseur reprendra la mise à niveau dès que le courant sera rétabli.
Si vous tentez d’effectuer une mise à niveau vers une version • antérieure du logiciel, un message de confirmation s’affichera.
ID logiciel :
Programmation
<Ancien logiciel> - <Nouveau logiciel>
Une fois la mise à niveau du logiciel terminée, retirez le dispositif 4. USB.
Débranchez le téléviseur de la prise de courant du secteur.5.
Rebranchez le téléviseur dans la prise de courant du secteur.6.
Allumez ensuite le téléviseur en appuyant sur le bouton 7. Power situé sur le côté de celui-ci. Le téléviseur s’allume et contient le nouveau logiciel.
.
FR-25
Raccordement des périphériques 8.
R
V
. U V
V
8.1 Vue d’ensemble des connexions
TV ANTENNA
1
234 5
FRANÇAIS
Entrée de l’antenne1.
AV12.
Entrée vidéo en composantes. Connecteurs Y Pb Pr et Audio L/R pour lecteur de DVD, récepteur numérique, console de jeu, etc.
AV23. Seconde entrée vidéo en composantes.
AV34. Entrée vidéo composite à utiliser avec les connecteurs Audio L/R pour un caméscope, une console de jeu, etc.
Service UART5. Ne doit être utilisé que par le personnel de service agréé.
SPDIF Out6. Sortie audio numérique.
DVI Audio IN pour HDMI 3.7.
HDMI 3 In8.
Connecteur d’entrée HDMI pour lecteur de disque Blu-ray, récepteur numérique HD, console de jeu HD, etc.
S-Video 9. (AV3) Connecteur d’entrée S-Video à utiliser avec les connecteurs Audio L/R pour un caméscope, une console de jeu, etc.
VIDEO
S-VIDEO
AV 3AV 1 AV 2
SERV. U
SPDIF
OUT
L
R
DVI AUDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
12
R
AUDIO
6
TV ANTENNA
SERV. U
SE
RRR
7
L
VIDEO
S-VIDEO
13
14
HDMI 4
R
R
L
Pr
Pb
Y
R
L
L
Pr
Pb
Y
15
USB
16
891011
Remarque : D Lorsque vous utilisez le connecteur S-Video (AV3) pour les signaux vidéo, n’utilisez pas l’entrée vidéo composite sur AV3 pour les signaux vidéo.
HDMI 2 In 10. Second connecteur d’entrée HDMI.
HDMI 1 In11. Premier connecteur d’entrée HDMI.
Casque d’écoute12. Mini prise stéréo.
Video 13. (côté) Connecteur d’entrée vidéo à utiliser avec les connecteurs Audio L/R pour un caméscope, une console de jeu, etc.
S-Video 14. (côté) Connecteur d’entrée S-Video à utiliser avec les connecteurs Audio L/R pour un caméscope, une console de jeu, etc.
Remarque : D Lorsque vous utilisez le connecteur S-Video (sur le côté) pour les signaux vidéo, n’utilisez pas l’entrée vidéo (sur le côté) pour les signaux vidéo.
HDMI 4 In 15. (côté) Connecteur d’entrée HDMI pour lecteur de disque Blu-ray, récepteur numérique HD, console de jeu HD, etc.
16. USB Connecteur USB.
FR-26
8.2 Sélection de la qualité de la connexion
La présente section explique comment vous pouvez améliorer votre expérience audiovisuelle en raccordant vos appareils par le biais des meilleurs connecteurs possible.
HDMI - Meilleure qualité
S-Video - Bonne qualité
En tant que connexion analogique, le S-Video offre une meilleure qualité d’image que la vidéo composite. Lorsque vous raccordez votre appareil à l’aide de S-Video, branchez le câble S-Video dans le connecteur S-Video situé sur le côté du téléviseur. Vous devez raccorder un câble Audio L/R distinct, allant de l’appareil aux connecteurs d’entrée/de sortie rouge et blanc Audio L/R situés sur le côté du téléviseur.
La norme HDMI produit la meilleure qualité audiovisuelle possible. Les signaux audio et vidéo sont tous deux combinés dans un seul câble HDMI, ce qui permet d’établir une interface numérique non comprimée entre votre téléviseur et vos appareils HDMI. Vous devez utiliser la norme HDMI pour vivre une expérience totale de vidéo en haute définition. Uniquement les câbles homologués HDMI.
Conseil E Si votre appareil ne dispose que d’un seul connecteur DVI, utilisez un adaptateur DVI-HDMI pour raccorder votre appareil dans un connecteur HDMI du téléviseur. Ce type de connexion ne prend pas le son en charge; vous devrez donc raccorder un câble audio distinct allant de l’appareil aux connecteurs d’entrée Audio L/R du téléviseur.
D Remarque Magnavox HDMI prend en charge la norme HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection). Cette norme régit en quelque sorte les droits numériques servant à protéger le contenu en haute définition des disques DVD ou Blu-ray.
Composantes (YPbPr) - Excellente qualité
La vidéo en composantes (Y Pb Pr) offre une meilleure qualité d’image que les connexions S-Video ou vidéo composite. Bien que la vidéo en composantes prenne en charge les signaux de haute définition, la qualité de l’image est inférieure à celle offerte par la norme HDMI et ses équivalents.
Lorsque vous branchez un câble de vidéo en composantes, faites correspondre la couleur des câbles à celle des connecteurs situés à l’arrière du téléviseur. De plus, branchez un câble Audio L/R dans les connecteurs d’entrée rouge et blanc Audio L/R.
câble de vidéo en Composantes
- Rouge, Vert, Bleu
câble Audio L/R
- Rouge, Blanc
câble S-Video
câble Audio L/R
- Rouge, Blanc
Composite - Qualité de base
La vidéo composite offre une connectivité analogique de base, combinant habituellement un câble vidéo (jaune) avec un câble Audio L/R (rouge et blanc). Lors du branchement, faites correspondre la couleur des câbles et celle des connecteurs de vidéo composite et d’entrée audio L/R situés sur le côté du téléviseur.
Câble audio/vidéo composite
- Jaune, rouge et blanc
8.3 Identifi cation de vos connexions
Lorsque vous raccordez des appareils, vous pouvez apposer des étiquettes sur les connexions afin que vous puissiez facilement identifier à quel endroit ils sont raccordés.
Appuyez sur la touche1. MENU de la télécommande, puis sélectionnez Installation > Étiquettes des sources.
Menu TV
Installation
Langue
Chaînes
Préférences Édiquettes des sources
Horloge
Rétablit réglages AV
Mise à niveau logiciel
Appuyez sur 2. Æ pour ouvrir la liste des connexions disponibles. Appuyez sur 3. Î ou sur ï pour mettre en surbrillance une
connexion de la liste. Appuyez sur 4. Æ pour ouvrir la liste des appareils disponibles pour la
connexion, puis appuyez sur Î ou sur ï pour mettre un appareil en surbrillance.
Appuyez sur 5. Í pour confirmer votre choix. Appuyez sur 6. MENU pour quitter.
Édiquettes des sources
AV1
AV2
AV3 HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI (côté)
AV (côté)
FRANÇAIS
FR-27
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI A UDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV 1 AV2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI AU DIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV 1 AV2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
DVI
HDMI
AUDIO IN
AUDIO OUT
SERV. U
SPDIF OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI A UDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV 1 AV2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
HDMI 4
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
USB
AUDIO L/R
8.4 Raccordement de vos appareils
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI A UDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV 1 AV 2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
Set-top box
RF IN
RECORDER
L + R + VIDEO
IN
OUT
OUT
Or/Ou/O RF OUT
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI A UDIO
IN
HDMI 3HDMI1 HDMI 2
AV 3AV 1 AV 2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
HDMI 4
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
USB
RECORDER
RF OUT
OUT
RF IN
RF IN
CABLE
L + R + VIDEO
L + R + VIDEO
OUT
Or/Ou/O RF OUT
La présente section explique comment raccorder une série d’appareils à différents connecteurs. Prenez note qu’on peut utiliser différents types de connecteurs pour raccorder un appareil à votre téléviseur. Les sections suivantes ne représentent que des exemples; il est possible de créer d’autres configurations.
Lorsque vous branchez un câble de vidéo composite ou en composantes, faites correspondre la couleur des câbles à celle des connecteurs du téléviseur.
Raccordement d’un boîtier décodeur et d’un lecteur/ enregistreur de DVD par le biais de connecteurs composites
Attention B
Ne placez pas votre enregistreur trop près de l’écran; certains
FRANÇAIS
enregistreurs sont en effet sensibles aux signaux.
Raccordement d’un boîtier décodeur, d’un lecteur/enregistreur de DVD et d’une console de jeu par le biais de HDMI
Raccordement d’un lecteur/enregistreur de DVD par le biais de HDMI-DVI et des connecteurs DIGITAL AUDIO OUT
Raccordement d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope et d’un second appareil A/V par le biais des connecteurs composites
Si votre enregistreur est doté d’une prise vidéo S-VHS : pour améliorer la qualité de l’image, branchez un câble S-Video dans l’entrée S-Video et branchez les câbles audio dans les prises d’entrée audio L et R de l’AV3/
AV(coté).
Remarque D
Lorsque vous utilisez un connecteur S-Video, ne branchez aucun appareil dans la prise vidéo AV3/AV(coté).
Si vous utilisez de l’équipement mono, le son sera retransmis par le haut-parleur de gauche, mais pas par celui de droite. Utilisez un adaptateur mono vers stéréo (non fourni) pour que la restitution sonore provienne de tous les haut-parleurs internes.
FR-28
Raccordement d’un lecteur de DVD par le biais des connecteurs S-Video et audio
Attention B
Lorsque vous utilisez un connecteur S-Video (AV3), ne branchez aucun appareil dans la prise vidéo composite AV3.
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI A UDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV 1 AV2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO OUT
Raccordement d’un boîtier décodeur par le biais d’un
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI A UDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI2
AV 3AV 1 AV 2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
CABLE
RF IN
Set-top box
L + R + VIDEO
OUT
TV ANTENN
A
Or/Ou/O RF OUT
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI AU DIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV 1 AV 2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
DVD / Set top box
YPbPr
AV1 / AV2 :
AUDIO L + R
AV1 / AV2 :
connecteur composite
Si votre appareil est doté d’une prise vidéo S-VHS : pour améliorer la qualité de l’image, branchez un câble S-Video dans l’entrée S-Video et branchez les câbles audio dans les prises d’entrée audio L et R de l’AV3 ou du AV (côté).
Attention B
Lorsque vous utilisez un connecteur S-Video, ne branchez aucun appareil dans l’entrée vidéo de l’AV3 ou du AV (côté).
Le son est retransmis par le haut-parleur de gauche, mais pas par celui de droite. Utilisez un adaptateur mono vers stéréo (non fourni) pour que la restitution sonore provienne de tous les haut-parleurs internes.
Raccordement d’un amplifi cateur de cinéma maison numérique
FRANÇAIS
Attention B
En raison d’exigences légales, il se peut qu’avec certaines parties audio PCM protégées contre la copie d’un périphérique raccordé à l’entrée HDM le signal audio numérique soit mis en sourdine.
Raccordement d’un lecteur/enregistreur de DVD par le biais des connecteurs (YPbPr) de sortie vidéo en composantes et de l’audio analogique
Les modèles de téléviseur sélectionnés peuvent afficher les signaux DTV 1080i, 1080p, 720p et 480p DTV lorsqu’ils sont raccordés à un boîtier de connexion de syntoniseur DTV. Sélectionnez la sortie du boîtier de connexion à 1080i, 1080p, 720p ou 480p. Un signal DTV doit être disponible dans votre région.
FR-29
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI A UDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV1 AV 2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
HDMI
Raccordement d’un ordinateur
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI A UDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI2
AV 3AV 1 AV 2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
AUDIO OUT
S VIDEO
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVIAUDIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV1 AV 2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
HDMI 4
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
USB
AUDIO OUT
S VIDEO
SERV. U
SPDIF
OUT
VIDEO
S-VIDEO
DVI AU DIO
IN
HDMI 3HDMI 1 HDMI 2
AV 3AV 1 AV 2
Y
Pb
Pr
LRL
R
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
TV ANTENNA
HDMI
Raccordement d’un ordinateur à l’aide d’un connecteur S-Video situé à l’arrière
FRANÇAIS
Raccordement d’un ordinateur à l’aide d’un connecteur S-Video situé sur le côté
Raccordement d’un ordinateur à l’aide d’un connecteur HDMI
Raccordement d’un ordinateur à l’aide d’un connecteur DVI
FR-30
Glossaire9.
Terme Signification DVI Digital Visual Interface (Interface
visuelle numérique)
Signaux RVB Signaux Rouge, Vert et Bleu Il s’agit des trois signaux vidéo, rouge, vert et bleu, qui composent l’image. L’utilisation
Signaux S-VHS Signaux super VHS Il s’agit de deux signaux vidéo Y/C distincts, issus des normes d’enregistrement S-VHS
16:9 Format téléviseur Se rapporte au ratio entre la longueur et la hauteur de l’écran. Les téléviseurs à écran
HDMI High definition Multimedia
Interface (Interface multimédia à haute résolution)
Système Les images télévisuelles ne sont pas diffusées de la même manière dans tous les pays.
HDCP High-bandwidth Digital Contents
Protection (Protection du contenu numérique à haut débit)
BBE Barcus Berry Electronics Une technologie d’amélioration du son.
Une norme d’interface numérique créée par le groupe DDWG (Digital Display Working Group) pour convertir les signaux analogiques en signaux numériques afin qu’ils puissent être affichés à la fois sur des écrans analogiques et des écrans numériques.
de ces signaux améliore la qualité de l’image.
et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et de chrominance C (couleur) sont enregistrés séparément sur le ruban. Ceci permet une meilleure qualité d’image que la vidéo standard (VHS et 8 mm) dans laquelle les signaux Y/C sont combinés pour ne transmettre qu’un seul signal vidéo.
large ont un ratio de 16 par 9 et les téléviseurs à écran conventionnel ont un ratio de 4 par 3.
Établit une interface audio/vidéo entièrement numérique entre le téléviseur et tout composant audio/vidéo doté du HDMI, par exemple un boîtier décodeur, un lecteur de DVD ou un récepteur A/V. Le HDMI prend en charge la vidéo à définition renforcée ou à haute définition, en plus de l’audio numérique à deux canaux.
Il existe plusieurs normes différentes : BG, DK, I et LL. Le paramètre Système sert à sélectionner ces différentes normes. On ne doit pas confondre ces normes avec le codage de couleur PAL ou SECAM. PAL est utilisé dans la majorité des pays d’Europe, tandis que Secam est plus populaire en France, en Russie et dans la plupart des pays d’Afrique. Les États-Unis et le Japon utilisent un autre système, nommé NTSC. Les entrées AV1 et AV2 servent à lire les enregistrements codés sous NTSC.
Une spécication développée par Intel en vue de protéger les contenus numériques utilisant l’interface DVI. Le HDCP permet de chiffrer la transmission de contenu numérique entre la source vidéo, ou émetteur, par exemple un ordinateur, un lecteur de DVD ou un boîtier décodeur, et l’afficheur numérique, ou récepteur, par exemple un écran, un téléviseur ou un projecteur.
FRANÇAIS
FR-31
Dépannage10.
Symptômes Cause éventuelle Procédure corrective
Aucune alimentation ou aucun voyant allumé.
Message d’erreur à l’écran avec une connexion HDMI.
FRANÇAIS
Aucun son émis par l’ordinateur. Le port HDMI raccordé est incorrect. 1. Branchez un câble DVI-HDM dans le port HDMI 3 du téléviseur.
Le téléviseur ne répond pas à la télécommande.
L’image est déformée. Elle est étirée et comporte des rayures courtes, grasses et noires sur le côté ou au haut.
L’image est surtout rouge et verte, ou il manque la couleur rouge lorsque le téléviseur est raccordé à un périphérique par le biais des câbles de vidéo en composantes.
Aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur.
Mauvaise qualité d’image avec une connexion coaxiale.
Aucune image ou aucun son. Chaîne incorrecte 1. Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne chaîne.
Le téléviseur n’est pas branché à la source d’alimentation.
L’authentification HDCP a échoué. 1. Assurez-vous que votre câble HDMI est homologué.
Le câble audio n’est pas branché. 2. Branchez un câble audio dans le port DVI AUDIO IN du téléviseur.
Les piles sont mal installées ou sont faibles. 1. Assurez-vous que le voyant sur le téléviseur clignote lorsque vous appuyez sur les
Formats vidéo diffusé. 1. Appuyez sur la touche FORMAT de la télécommande pour sélectionner le
Connexion non sécuritaire ou incorrecte. 1. Assurez-vous que toutes les connexions sont effectuées en fonction des codes de
Le niveau du volume est réglé à zéro. 1. Augmentez le volume. Le son est en sourdine. 2. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le casque d’écoute est branché. 3. Assurez-vous que le casque d’écoute n’est pas branché dans le téléviseur. Le câble audio n’est pas branché. 4. Pour la connexion AV, assurez-vous que le câble Audio L/R est branché tel
Le réglage de la sortie audio du périphérique est incorrect.
Les chaînes à définition standard ne sont pas aussi claires que celles à haute définition.
Installation de chaînes incomplète. 1. Si le téléviseur reçoit les chaînes par le biais d’une connexion AV, réglez-le à la
1. Appuyez sur le bouton . POWER situé sur le côté droit du téléviseur, ou appuyez sur la touche . de la télécommande.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise d’alimentation du téléviseur et dans la prise de courant du secteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant du secteur, attendez 60 secondes, puis rebranchez-le.
4. Branchez le téléviseur dans une autre prise de courant du secteur.
2. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande, changez de source, puis revenez à la source HDMI.
3. Réinitialisez le périphérique et le téléviseur. Mettez le téléviseur sous tension • Sélectionnez la chaîne HDMI• Mettez le périphérique sous tension
4. Le téléviseur et le périphérique étant sous tension, débranchez l’une des
extrémités du câble HDMI, puis rebranchez-la.
3. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande, puis sélectionnez la source
HDMI 3.
touches de la télécommande.
2. Assurez-vous que vous utilisez la télécommande fournie avec le téléviseur.
3. Assurez-vous que les piles de la télécommande sont insérées de la manière
indiquée sur l’illustration de la télécommande et qu’elles ne doivent pas être remplacées.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant du secteur, attendez
60 secondes, puis rebranchez-le.
meilleur format d’image.
2. Certains périphériques nécessitent que le format de l’image soit réglé depuis le
périphérique.
couleur.
2. Poussez entièrement les câbles de vidéo en composantes à l’intérieur des prises
YPbPr du téléviseur.
qu’indiqué dans la section Raccordement de vos appareils à la page 28 .
Si vous utilisez un câble de vidéo en composante, assurez-vous de ne pas confondre le câble audio rouge avec le câble vidéo rouge.
5. Pour les connexions HDMI à HDMI, certains périphériques ont un réglage de
sortie audio HDMI qui doit être activé.
1. Raccordez les appareils par le biais de câbles vidéo en composantes ou HDMI.
bonne source d’entrée, puis relancez l’installation automatique.
2. Si le téléviseur est branché directement dans le mur par le biais d’une connexion
coaxiale, relancez l’installation automatique.
FR-32
11. Remarques liées à l’utilisation des
dispositifs USB
Questions relatives au contenu numérique
Seule la mémoire portable formatée (initialisée) FAT (DOS) est • prise en charge. Des erreurs de formatage peuvent empêcher la lecture du contenu. Dans ce cas, tentez de reformater la clé USB. Soyez cependant conscient que le formatage supprimera tout le contenu sauvegardé (images, musique, etc.).
La longueur des noms de fichiers et de répertoires est limitée à • celle indiquée par les systèmes de fichiers FAT16/32.
Le temps d’accès et de réponse au contenu d’un dispositif peut • varier selon le type ou la marque de celui-ci.
Le temps d’accès et de réponse au contenu d’un dispositif • augmentera en fonction du nombre de fichiers non pris en charge ou endommagés présents sur celui-ci.
Questions relatives aux dispositifs USB
Les dispositifs branchés dans le port USB de votre téléviseur • doivent être conforme à la « Classe mémoire de masse ». Si votre appareil n’est pas conforme à la « Classe mémoire de masse », il ne sera pas reconnu par le navigateur de contenu de votre téléviseur.
Les sous-ensembles de la spécification Classe mémoire de masse • suivants sont pris en charge :
La version du téléviseur est fondée sur le document « Universal • Serial Bus Mass Storage Class Specification Overview (v1.2, 23 juin 2003), ainsi que sur tous les documents qui s’y rapportent. On peut trouver ce document sur le site Web de normalisation USB (www.usb.org).
Prise en charge complète de l’USB Mass Storage Class Bulk-Only • Transport (bInterfaceProtocol = 50h).
Prise en charge complète de SubClass Code = 05h; SFF-8070i • spec.
Prise en charge complète de SubClass Code = 06h; SCSI • transparent command set.
Pour les dispositifs à grande mémoire USB, le temps d’accès à vos • fichiers pourrait être très long depuis le navigateur de contenu.
Lorsque vous utilisez un disque dur portatif USB : en raison de • la grande consommation d’énergie du disque dur, il est conseillé d’utiliser son bloc d’alimentation externe pour assurer son fonctionnement adéquat en toutes circonstances.
FRANÇAIS
FR-33
12. Spécifications techniques
AMÉLIORATION DE L’IMAGE
Type 1080p 120Hz
Luminosité 500 cd/m2
Format de l’image 16:9
Temps de réponse 5 ms
Champ de visée 178 (V) par 178 (H)
Syntoniseur numérique intégré ATSC/QAM
Gradation dynamique BL Oui
AMÉLIORATION DU SON
Mono/Stéréo/BBE Mono, Stéréo, BBE
FRANÇAIS
Puissance de sortie (RMS Watts) 20 W
Atténuateur 5 bandes
CONVIVIALITÉ
Modes vidéo Automatique, 4:3, Extension image 14:9, Extension image 16:9, Super Zoom, Plein écran, Non mis à l’échelle
Entrée PC par HDMI
CONNEXIONS
Entrée vidéo en composantes avec Audio L/R
Entrée vidéo composite avec audio L/R et S-Video
HDMI 3, ver1.3a HDMI prenant en charge la vidéo : 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i, 1080p @24Hz-60Hz, Entrée PC : jusqu’à WUXGA
Sortie audio numérique Oui, prenant en charge AC-3 et PCM
Casque d’écoute 1 (sur le côté du téléviseur)
USB 1 (sur le côté du téléviseur)
Variation de tension automatique 110V-240V ~ , 50/60 Hz, 120V
Socle pivotant de table Support intégré sans socle pivotant
2, prenant en charge 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i, 1080p @24Hz-60Hz
2
DIVERS
120V ~ /60Hz (42MF438B)
FR-34
Index13.
A
Affi cher, native 1080 22 Alertes d'urgence 24 alimentation 8
Connexion 8 Déconnexion 8
Antenne, connexion 7 Aperçu, Téléviseur 6 Appareil, connexion 28 Arrêt programmé 16 artefact MPEG 13 Atténuateur 14 Audio 14
Alternatif 14 Langue 14
Automatique
Ajustement du volume 14 Installation de chaîne 23
B
Blu-ray 26 Boîtier décodeur, connexion 8
C
Câble
Comparaison de la qualité 27 Composant 27 Composite 27 Gestion 8 HDMI 27 S-Video 27 YPbPr 27
Câble composite 27 Câble de composant 27 Câble HDMI 27 Câble S-Video 27 Câble vidéo 27 Câble YPbPr 27
Chaînes
Installer 23 Liste des favoris 15
Changement horizontal 13 Changement vertical 13 Changer
Horizontal 13 Vertical 13
Code NIP 17 Commandes 6 Commandes et connecteurs latéraux
6 Confi guration du téléviseur en mode
HD 21 Connecteurs arrière 6 Connexion
alimentation 8 Antenne 7 Aperçu 26 Appareils 28 Boîtier décodeur 8 Connecteurs arrière 6 Connecteurs latéraux 6 DBS 7 Étiquette 27 PC 30 Qualité de câble 27
Contraste 13 Contraste dynamique 13 Cote régionale 20 Cotes
Film 19 Région 20 Téléviseur 18
Cotes de fi lm 19 Couleur
Amélioration 13 Réglage de l'image 13 Température 13
D
DBS, connexion 7 Delta volume 14
E
EAS 24 écran, mode PC 22 Emplacement 23 Entretien
Écran 5 Environnement 5
Entretien de l'écran 5 Extension d'image 14
F
Format auto 14 Format vidéo, mode HD 21
H
HDCP 27 Horloge 16
I
Identifi cation des connexions 27 Image
Ajuster les réglages 13 Changer de format 14
Installation
Chaînes 23 Première utilisation 9
L
Langue
Audio 14 Menus 23
Listes des favoris 15 Logiciel
Mettre à jour 25
FRANÇAIS
FR-35
Version 25
Luminosité
Image 13
M
Menu
Accès rapide 13
Renseignements sur le produit 5
S
Sous-titres 20 Spécifi cations techniques 34 Super zoom 14
Langue 23
Menu Accès rapide 13
FRANÇAIS
Mettre à niveau le logiciel 25 Minuterie
Arrêt programmé 16 Horloge 16
Mode
HD 21 Maison ou Magasin 23 PC 22
Mode HD 21 Mode Magasin 23 Mode Maison 23 Mode PC 22 Mode smart 15
N
Netteté 13 Numéro de modèle 5
P
Piles 7 Protection de l'environnement 5
T
Teinte 13 Télécommande
Piles 7 Utilisation avancée 12 Utilisation de base 6
Téléviseur
Aperçu 6 Cotes 18 Position 7
U
USB
Connecteur 26 utilisation 33
V
Valeur par défaut, rétablir 24 Verrouillage pour enfant
Code NIP 17 Établir la cote d'un programme de
télévision 18 un fi lm 18
Q
Qualité du signal 23
R
Recyclage 5 Réduction du bruit 13 Réglages 14
FR-36
Verrouiller toutes les chaînes/tous les appareils 17
Verrouiller une ou plusieurs chaînes/ un ou plusieurs appareils 17
Version, logiciel 25
Garantie14.
FRANÇAIS
FR-37
FRANÇAIS
FR-38
Specifi cations are subject to change without notice. Trademarks are the property of their respective owners. © 2008 Magnavox. All rights reserved.
www.magnavox.com
12NC: 3139 125 40193
Loading...