Devuelva su Tarjeta de registro de producto hoy mismo
para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX, usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a
continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su Tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
* Comprobante de
compra
La devolución de la tarjeta que se
incluye garantiza que se archive la fecha
de compra, de modo que no necesitará
más papeleo para obtener el servicio
de garantía.
* Notificación de
seguridad del producto
Al registrar su producto, recibirá la
notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de que se
deba retirar un producto o que tenga
defectos en la seguridad.
Felicitaciones por su compra y
¡bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto MAGNAVOX:
Gracias por confiar en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerlo
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted tiene derecho a
estar protegido por una de las garantías más completas y una de las
redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más:
su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de darle la bienvenida y de agradecerle
por invertir en un producto MAGNAVOX.
P.S. Para aprovechar al máximo su producto
MAGNAVOX, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto.
* Beneficios adicionales
de la propiedad del
producto
Al registrar su producto, garantiza
que recibirá todos los privilegios a los
cuales tiene derecho, lo que incluye
las ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Conozca estos símbolos
de seguridad
Este “relámpago” indica que existe
material no aislado dentro de la uni-
dad que puede causar una descarga
eléctrica. Para la seguridad de todos en su
hogar, no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones sobre las
que debería leer con atención en la
literatura adjunta para evitar problemas
operativos y de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del
enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el
cual se encuentra en la parte posterior
del gabinete. Guarde esta información
para referencia futura.
Nº de modelo.
Nº de serie.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.magnavox.com
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 DE NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 DE NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL
SERVICIO ELÉCTRICO (ART. 250 DE NEC, PARTE H)
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que
incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y
una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
se use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el aparato reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como
cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha
derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el aparato ha
estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de
la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales
o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16.Daños que requieran servicio: El aparato debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de suministro eléctrico o el enchufe, o
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato;
C. el aparato ha quedado expuesto a la lluvia;
D. el aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
especifique el fabricante o que se venda junto con el aparato.
Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combi
nación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
-
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto
a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su
gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que
a la larga puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños
colocando equipos electrónicos/juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18.Montaje en la pared o cielo raso: El aparato se debe montar en una
pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobre
voltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº
70-1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a
tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del
alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño
de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requerimientos
del electrodo de conexión a tierra. Vea la figura que aparece a
continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se
le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• instale correctamente todas las baterías, con + y - como está
marcado en la unidad;
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con
alcalinas, etc.);
• retire las baterías cuando no use la unidad por un período
prolongado.
-
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del
Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se
especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena
según NEC, Código Eléctrico Nacional
3
CONTENIDO
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUN
D
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
VCR
ACC
MENU/
SELECT
ACTIVE
CONTROL
INTRODUCCIÓN
Bienvenida/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cuando desempaque su TV, observe que este manual de
Instrucciones de uso contiene información de consejos de seguridad y las ubicaciones de los Centros de servicio de
fábrica, así como también, una Tarjeta de registro de garantía
y un control remoto.
Tómese un par de minutos para llenar su tarjeta de registro. El
número de serie del TV se encuentra en la parte posterior del
aparato.
Para ver instrucciones sobre la limpieza y cuidado del TV, consulte
la parte posterior de este manual.
4
5
FUNCIONES
Su nuevo televisor de proyección y su empaque contienen
materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Empresas
especializadas pueden reciclar su producto para aumentar la
cantidad de materiales reutilizables y minimizar las cantidades que
se deben eliminar adecuadamente. Las baterías que use su
producto no se deben tirar cuando se agoten, sino que se deben
entregar y eliminar como pequeños desechos químicos. Averigüe
sobre las regulaciones locales en lo que concierne a la manera de
eliminar su televisor antiguo, baterías y materiales de empaque
cuando sea tiempo de reemplazarlos.
Eliminación al final de la vida útil
El botón Alternar canales (A/CH) le permite alternar entre el
canal que ve actualmente y el canal que vio antes.
Compensación automática del envejecimiento del fósforo
(APAC) Debido a que ambas fuentes analógicas (televisión por
cable y DVD) y digitales (HD y DVD con exploración progresiva)
tienen diferentes proporciones (4:3, 16:9, 21:9, etc.), es posible
que la imagen en un televisor digital tenga barras negras a los
costados o en la parte superior e inferior. Luego que se detecten las
barras negras en el modo de visualización 4:3 ó 16:9, APAC
cambia automáticamente la imagen del televisor píxel por píxel, lo
suficiente para borrar la retención de la imagen. Debido a que
APAC funciona en los modos analógico y digital, cuenta con
excelente protección.
Los enchufes de audio/video permiten realizar conexiones
directas con VCR y otros accesorios para brindar una reproducción
de calidad de la imagen y el sonido del TV. Los enchufes de
entrada de video componente se proporcionan para brindar una
resolución de imagen y color de alta fidelidad al usar material
fuente de video digital, como un DVD.
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el
sonido del TV a un nivel parejo. Se reducen los picos y valles que
ocurren durante los cambios de programa o pausas comerciales, lo
que produce un sonido más uniforme y cómodo.
AutoChron™ ajusta automáticamente la hora correcta del día y la
mantiene con precisión digital a través de apagones, cortes de
corriente e incluso ajustes de Hora de verano.
AutoLock™ protege a los niños de programación objetable con
tecnología V-chip.
Formato automático detecta automáticamente el formato de la
señal entrante y lo ajusta para llenar la pantalla. Además, su
control remoto tiene un botón Format que le permite seleccionar el
formato de imagen que desea ver.
Smart Picture™ le permite presionar un botón y adaptar la
imagen de su TV a diversos tipos de programas, tales como
deportes, películas y multimedia (juegos).
Smart Sound™ le permite seleccionar entre tres controles
ajustados en fábrica y un control personal que usted ajusta según
sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido.
Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le
permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación
en particular que ve.
Editar Canal le permite agregar o quitar canales de la lista de
canales que se almacena en la memoria del TV. Editar Canal
facilita limitar o ampliar el número de canales que se encuentran
disponibles cuando presiona los botones CH +/– de su control
remoto.
Subtítulos Encapsulados le permite leer el diálogo o
conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla.
Smart Contrast le ayuda a volver más nítida la calidad de la
imagen, haciendo más perceptible el contraste entre las áreas
oscuras y brillantes de la imagen cuando cambia la imagen en
pantalla.
Smart Scan le da la oportunidad de escoger entre dos técnicas
diferentes de exploración de imagen: progresiva y entrelazada. La
exploración progresiva duplica el número de líneas de imagen
visibles por campo mostrando de una sola vez todas las líneas del
cuadro de imagen, eliminando el parpadeo de las líneas. El modo
entrelazado proporciona una visualización vertical doble
(entrelazada) de exploración progresiva, que reduce los molestos
artefactos del movimiento. El modo Entrelazado ayuda también a
suavizar las líneas dentadas que a veces se ven en las superficies
curvas y angulares.
Las entradas de video componente de alta definición le permiten
conectar señales de alta definición al TV (sólo HD INPUT-AV 4).
El resultado es una soberbia pureza de color, un preciso detalle de
color y menos ruido de color. Su aparato proporciona entradas HD
separadas para YPbPr/RGB, así como también, sincronización
vertical y horizontal.
Sistema estéreo hi-fi, lo que incluye un amplificador de audio
integrado y un sistema de parlantes gemelos. El sistema le permite
escuchar transmisiones con sonido estéreo o transmisiones bilingües
con Segundo programa de audio (SAP) cuando se encuentran
disponibles.
Incredible Surround™ mejora los programas estéreo haciendo el
sonido más amplio y más pleno.
El menú en pantalla muestra los controles del TV y le permite
ajustar o configurar esos controles (se puede ver en inglés
norteamericano, francés o español).
Capacidad de canal de transmisión estándar (VHF/UHF) o de
televisión por cable (CATV), así como también, capacidad
avanzada para video de alta definición.
El filtro de peine de tres líneas proporciona una mejor separación
de croma/luminancia para la imagen. Al ofrecer mejoramiento de
borde vertical y prácticamente sin “arrastre de puntos”, este filtro
soporta fácilmente las demandas de los reproductores de DVD y
otras fuentes avanzadas de video de alta resolución.
Como socio de Energy Star®, Magnavox ha determinado que
este producto satisface las pautas para la eficiencia de energía
Energy Star®. Energy Star®es una marca registrada en EE.UU.
El uso de productos con la etiqueta Energy Star®puede ahorrar
energía. El ahorro de energía reduce la contaminación
atmosférica y las cuentas de electricidad.
Active Control, APAC, AutoPicture, AutoSound e Incredible Surround son
marcas registradas de Magnavox North America. Derecho de autor 2004
Magnavox.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D £ son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Uso del control remoto
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUN
D
POWER
PICTURE
VCR
ACC
ACTIVE
CONTROL
BOTONESDELCONTROLREMOTO
Botones de número: Presione para
seleccionar canales de TV. Al
seleccionar canales de un solo
dígito, presione el número del canal
que desea. El TV hará una pausa de
algunos segundos antes de
sintonizar el canal que escogió.
Botones de volumen (+) o (–):
Presione para ajustar el nivel de
sonido del TV.
MENU: Presione para mostrar el
menú en pantalla. Presione para
volver a un nivel de menú superior.
Exit/Info: Al presionar una vez el
botón aparece el número del canal
actual, el nombre (si se configuró),
la hora (si se configuró) y la
configuración de sonido (estéreo,
mono, SAP o mudo). Al presionar
dos veces el botón aparece la actual
configuración de AutoLock
™.
Al presionar una vez el botón
cuando hay una visualización en
pantalla, se elimina la visualización
en pantalla.
Botón de la guía de programación:
En el modo digital,
presione para mostrar la
información del programa actual.
Presione el botón para tener acceso
a la información de programas en
el siguiente horario. La calidad y
la exactitud de la información en la
guía de programas y en la ventana
de información se transmiten desde
las emisoras. Es posible que vea una
diferencia en el horario de emisión
si la emisora está en un área de huso
horario distinta.
SmartPicture™: Presione
para seleccionar un control de
SmartPicture™. Escoja entre cuatro
controles configurados en fábrica:
Películas, Deportes, Señal Débil,
Multimedia y un control
PERSONAL que usted ajusta según
sus propias preferencias a través del
menú en pantalla Imagen. (Consulte
la página 31 del Manual de
instrucciones de uso). Los cuatro
controles configurados en fábrica
mejorarán la imagen del TV de
acuerdo con el tipo de programa
que vea. También se pueden usar
para mejorar imágenes que tengan
señal débil.
Botón Power .: Presione para
encender y apagar el TV.
Botón FORMAT: Presione para alternar las diferentes opciones de
formato de pantalla.
Botón AV (fuente): Presione repetidamente para seleccionar los diferentes
modos de entradas
Botones de canal (+) o (–): Presione
para tener acceso al canal siguiente o
al anterior.
Botones del cursor (izquierda x,
derecha
u, arriba v, abajo w):
Presione estos botones para resaltar,
seleccionar y ajustar elementos en el
menú en pantalla del TV. Presione
también el cursor Hacia arriba o Hacia
abajo para ajustar el formato de ima
gen para 16:9 y 16:9 Zoom en el modo
digital. Para modo analogico presione
el cursor Hacia la Izquierda o Hacia la
Derecha
Botón OK: Presione para activar la
selección al programar el control
remoto.
Botón A/D: Presione para seleccionar
el modo Analógico o Digital.
Botón SmartSound™: Presione
para seleccionar un control de
AutoSound™. Escoja entre tres
controles configurados en fábrica
(VOZ, MÚSICA y TEATRO) y un
control PERSONAL para adaptar el
sonido del TV y realzar el tipo de
programa en particular que ve.
Mute: Presione para desactivar el
sonido del TV. Presione nuevamente el
botón para restaurar el sonido al nivel
anterior.
A/CH: Presione para alternar entre el
canal que ve actualmente y el canal
que vio antes.
Nota: En este modelo, AutoPicture™ se conoce como SmartPicture™ y AutoSound™ se conoce como SmartSound™.
6
OPERACIÓNDEL TELEVISORYDEL CONTROL REMOTO
TELEVISOR
USODELOSBOTONESDEL TV
i su control remoto se pierde o rompe, usted aún podrá
S
cambiar algunos ajustes básicos de imagen y sonido con los
botones del TV. Para familiarizarse con las funciones de los
botones del TV, siga estos pasos.
Presione de ENCENDIDO/EN ESPERA para encender o
apagar el TV. Espere unos 10 segundos a que se encienda el
1
TV.
Presione los botones VOLUME + o – para disminuir o
aumentar el nivel de sonido.
2
Presione simultáneamente los botones VOLUME + y – para
mostrar el menú en pantalla. Cuando aparezca el menú, use
estos botones para entrar a los submenús y hacer
selecciones o ajustes. (Use los botones CHANNEL para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú o
submenús.) Presione simultáneamente ambos botones
VOLUME para salir de los menús en pantalla.
Presione SOURCE SELECT para escoger de entre las
entradas de señal que tenga conectadas al TV.
3
Presione los botones CHANNEL para seleccionar canales
de TV.
4
Uso del control remoto
Ventana del
sensor remoto
Botón de
encendido/en espera
CONSEJO ÚTIL
Puede presionar cualquiera de los botones que se
encuentran en la parte delantera del TV para encenderlo,
pero para apagarlo debe presionar el botón de Encendido/
En espera.
POWER
ACC
TV
VCR
ACTIVE
SWAP PIP CH
FREEZE
CONTROL
DN
UP
PICTURE
SOUND
CONTROL REMOTO
INSTALACIÓNDELAS BATERÍAS
iga estos pasos para cargar las baterías en el control remoto.
S
Presione suavemente la lengüeta de la cubierta de la
batería que se encuentra en la parte posterior del control
1
remoto y saque la cubierta de la caja de baterías del control
remoto.
Coloque dos baterías de tamaño “AA” en la caja de
baterías del control remoto. Asegúrese de que los extre-
2
mos (+) y (–) de las baterías se alineen correctamente con el
(+) y (–) dentro de la caja.
Vuelva a colocar la cubierta de baterías en su lugar.
3
Nota: Al operar el control remoto, apúntelo a la ventana del sensor
remoto del TV.
USO DE LAS BATERÍAS PRECAUCIÓN
Para evitar escapes de las baterías que
pueden resultar en lesiones personales o
daños al control remoto:
• Instale correctamente TODAS las baterías,
+ y –, como está marcado en la unidad.
• No mezcle baterías (ANTIGUAS y
NUEVAS o de CARBONO y
ALCALINAS, etc.)
• Quite las baterías cuando no se use el
control remoto por un período prolongado.
No desarme, caliente ni queme las baterías.
CONSEJO ÚTILES
• Asegúrese de apuntar el control remoto
hacia la ventana del sensor del TV.
• Permanezca dentro de 10 metros (30
pies) de distancia del TV.
• Evite que el control remoto caiga sobre
superficies duras.
• No use químicos fuertes para limpiar el
control remoto. Use únicamente un paño
suave, ligeramente humedecido.
7
Uso del menú de instalación
Modo digitalModo analógico
English
French
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto
Programa
Editar Canal
Auto Chron
... Más
•
IMAGEN
•
SONIDO
•
FUNCIONES
I
NSTALAR
IDIOMA
SINTO
NÍA
AUTO PROGRAMA
EDITAR CANA
L
NOMBR
E
NOMBRE
NOMBRE
USODEL CONTROL IDIOMA
ara los propietarios de TV que hablen francés o
P
español, existe una opción Idioma en pantalla.
Con el control Idioma, puede configurar que el menú
en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para des-
2
plazarse por el menú en pantalla hasta que se
resalte la palabra Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las funciones del
3
menú Instalar.
Presione los botones del CURSOR HACIA
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para des-
4
plazarse por las funciones del menú Instalar
hasta que se resalte la palabra Idioma.
Presione el botón del CURSOR HACIA
LA DERECHA u para seleccionar English,
5
Français o Español.
Para Modo Analógico Uuse el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA upara resaltar las opciones del
Control Idioma, luego presione los botones
CURSOR HACIA ARRIBAv o HACIA
ABAJOwpara seleccionar Inglés, Español o
Français.
Cuando termine, presione el botón EXIT/
INFO para borrar el menú de la pantalla del
6
TV.
Para cambiar entre los canales Digital y
Analógico, use el botón A/D del control
7
remoto.
CONSEJO ÚTIL
El control Idioma sólo hace que los elementos del
menú en pantalla del TV aparezcan en inglés, espa
ñol o francés.
No cambia las otras funciones del texto en pantalla,
tales como los programas de TV con subtítulos
encapsulados (CC).
-
8
PROGRAMACIÓN PARTE 1 - USODEL CONTROL SINTONÍA
Modo digital
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Auto Chron
... Senal Dig Déb
Antena
Cable
Modo analógico
•
IMAGEN
•
SONIDO
•
FUNCIONES
INSTALAR
IDIOMA
SINT
ONÍA
AUTOPROGRAMA
EDITAR CANAL
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE
l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada
E
de señal del TV al modo ANTENA o CABLE. Es
importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que
busca (televisión por cable o antena).
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para despla-
2
3
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para despla-
4
Presione el botón del CURSOR HACIA
zarse por el menú en pantalla hasta que se resalte
la palabra Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las funciones del
menú Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA
zarse por las funciones del menú Instalar hasta que
se resalte la palabra Sintonía.
Uso del menú de instalación
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para seleccionar Antena o Cable.
5
Para Modo Analógico use el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA upara resaltar las
opciones del Control Sintonia, luego presione los
botones CURSOR HACIA ARRIBAv o HACIA ABAJOwpara seleccionar Antena o Cable
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO
para borrar el menú de la pantalla del TV.
6
Para cambiar entre los canales Digital y
Analógico, use el botón A/D del control remoto.
7
CONSEJO ÚTIL
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los
canales 1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los
canales 2 al 69.
9
Uso del menú de instalación
Modo digital
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Auto Chron
... Más
Entrada del sintonizador:
Cable Exploración automática /
Digitales 80
Entrada del sintonizador:
Aérea Exploración automática /
Digitales 35
BUSQUEDA
CABLE
FAVOR ESPERE
CANAL 12
NOMBRE
NOMBRE
•
IMAGEN
•
SONIDO
•
FUNCIONES
INSTALAR
IDIOMA
SINTONÍA
AUTOPROGRAMA
EDITAR CANAL
NOMBRE
Modo analógico
PROGRAMACIÓN PARTE 2 - PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA
u TV se puede configurar automáticamente para los
S
canales del área local (o de televisión por cable).
Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV
que hay en su área al presionar los botones CH (+) o
(–).
Asegúrese de que se haya realizado la conexión
de señal de antena o televisión por cable antes
1
2
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para des-
3
4
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para despla-
5
6
7
8
* La instalación digital puede demorar 20 a 40 minutos
de activar AUTO PROGRAMA.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR HACIA
plazarse por el menú en pantalla hasta que se
resalte la palabra Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las funciones del
menú Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA
zarse por las funciones del menú Instalar hasta
que se resalten las palabras Auto Programa.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para iniciar el modo de selec-
ción de antena o cable.
Cuando termine, presione el botón EXIT/
INFO para borrar el menú de la pantalla del TV.
Para cambiar entre los canales Digital y
Analógico, use el botón A/D del control remoto.
dependiendo de la cantidad de canales disponible.
CONSEJO ÚTIL
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales
1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69.
Al instalar en modo Digital, se instalarán simultáneamente
los canales Digital y Analógico.
10
EDITAR CANAL (AGREGAROELIMINARCANALES)
Modo digital
Modo analógic
o
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Auto Chro
n
... Senal Dig Déb
B
ORRADO
Editar canal
Editar canal
Borrado
Agregar
Borrado
Agregar
Agregar
Borrado
Agregar
Borrado
Agregar
Agregar
Agregar
Agregar
Borrado
Agregar
NOMBRE
NOMBRE
ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales de
E
la lista de canales que se almacena en la memoria del TV.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA v
o HACIA ABAJO w para desplazarse por el menú en
2
pantalla hasta que se resalte la palabra Instalar.
3
4
5
6
7
En el modo analógico, use el botón del CURSOR
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las funciones del menú
Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
v o HACIA ABAJO w para desplazarse por las fun-
ciones del menú Instalar hasta que se resalte la palabra
Editar Canal.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu para mostrar las opciones de Editar
Canal.
Al aparecer las opciones de Editar Canal y al resaltar
el Canal; puede usar los botones del cursor para desplazarse por todos los canales que se encuentren disponibles que desee agregar o eliminar (borrado) de la
memoria del TV. También puede usar los botones de
NÚMERO para ir directamente al número de un canal
específico que desee agregar o borrar. O también puede
usar el botón CH + o CH – para explorar rápidamente
los canales que no se hayan borrado.
En el modo digital, use el botón del CURSOR HACIA
ABAJOw para desplazarse por el menú para resaltar
el canal que desea agregar o borrar.
HACIA ABAJOw para desplazarse por el menú hasta
resaltar la palabra BORRADO.
En el modo digital, ahora use el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA u para alternar entre
Agregado y Borrado. Si se selecciona Borrado, el canal
queda borrado cuando se desplace por los canales con
el botón CH + o –. Si se selecciona Agregar, el canal no
queda borrado cuando se desplace por los canales con el
botón CH + o –.
Uso del menú de instalación
En el modo analógico, ahora use el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA u para alternar
entre Sí y No. Si se selecciona SÍ, el canal queda
borrado cuando se desplace por los canales con el botón
CH + o –. Si se selecciona NO, el canal no queda
borrado cuando se desplace por los canales con el botón
CH + o –.
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO para
borrar el menú de la pantalla del TV.
9
CONSEJO ÚTIL
Los números de canales borrados se mostrarán en
color rojo.
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico,
use el botón A/D del control remoto.
11
Cree su propio nombre personal
para un canal.
Escoja desde una lista de opciones
preconfiguradas.
SINTONÍA
AUTO PROGRAMA
EDITAR CANAL
AutoChron
NOMBRE
PERSONAL
INSTALAR
INSTALAR
SINTON
ÍA
AUTO PROGRAMA
EDITAR CANAL
AutoChron
NOMBRE
INSTALAR
SINTON
ÍA
AUTO PROGRAMA
EDITAR CANAL
AutoChron
NOMBRE
Uso del menú de instalación
a función NOMBRE del canal le permite indicar
L
las letras de “llamada” de sus estaciones favoritas junto al número del canal cuando
aparezca en pantalla. El TV tiene en la memoria
una lista de los 50 nombres de los canales más
(por ejemplo, NBC, ABC, FOX, etc.) También puede
introducir un nombre especial (de hasta cinco
caracteres).
Presione los botones de NÚMERO, los
botones CH +/– o en botón AV para
1
seleccionar un canal de TV o una fuente de
entrada a la cual desee asignar un nombre o
cuyo nombre desee modificar.
Presione el botón MENU. Aparece el menú
en pantalla. Luego presione el BOTÓN DEL
2
CURSOR HACIA ABAJO repetidamente
hasta que se resalte INSTALAR. Presione
el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA
DERECHA para ingresar al submenú
INSTALAR.
NOMBRE
Presione el BOTÓN DEL CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta que
3
se resalte el control NOMBRE. Presione
el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA
DERECHA para resaltar el área de opciones
de NOMBRE.
En este momento puede escoger de entre las
opciones de crear un nombre personal para el
canal o seleccionar uno preconfigurado de la
lista.
Para crear su propio nombre personal
para el canal o cambiar un nombre
4
personal que haya creado anteriormente,
presione el BOTÓN DEL CURSOR
HACIA LA DERECHA. Luego presione el
BOTÓN DEL CURSOR HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO para seleccionar el primer
carácter del nombre. Puede ingresar hasta
cinco caracteres para el nombre. Cuando
termine, presione el botón MENU.
O
Para escoger de la lista de nombres
preconfigurados, presione el BOTÓN DEL
CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA
ABAJO para resaltar su elección para el
nombre del canal. Presione el BOTÓN DEL
CURSOR HACIA LA DERECHA para
seleccionar el nombre. Luego presione el
botón MENU.
Presione el botón EXIT/INFO para salir del
menú. Cuando presione el botón EXIT/INFO
5
sin ninguna visualización en pantalla o
cambia al canal al cual le puso nombre, el
nombre aparecerá en la pantalla junto al
número del canal o nombre de fuente de
señal.
CONSEJO ÚTIL
• Los cinco caracteres del nombre PERSONAL que puede ingresar
pueden ser letras, un guión o números del 0 al 9.
• Si comienza a ingresar un nombre personal o a cambiar uno existente
y decide que prefiere seleccionar un nombre de la lista preconfigurada,
presione el botón MENU. De esta manera volverá al submenú
INSTALAR, en donde está resaltado NOMBRE. Sólo presione el
BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA DERECHA para resaltar
nuevamente las opciones de NOMBRE y escoger un nombre
preconfigurado como se explicó en el paso 4 a la izquierda.
12
AUTOCHRON™ (SINCRONIZACIÓNDELAHORA)
Selección automática
Selección manual
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Idioma
Sintonía
Auto
Program
a
Editar Canal
Auto Chron
... Más
Huso Horario
Horario De
Verano?
?
Buscando Hora,
Favor Canal
Buscando Hora,
Hora Hallada
Buscando Hora,
Favor Canal
Buscando Hora,
Hora Hallada
Telcee Hora
Telcee Hora
SI
Este menú se encuentra disponible sólo para señales
digitales.
AutoChron
o manual. Para la selección automática, se le preguntará
el huso horario, horario de verano y canal para buscar la
hora. Para la selección manual, deberá ingresar la hora.
1
ARRIBA v o HACIA ABAJOwpara desplazarse
2
palabra Instalar.
3
ARRIBA v o HACIA ABAJOw para desplazarse
4
5
™ajusta el reloj del TV de manera automática
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR HACIA
por el menú en pantalla hasta que se resalte la
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las funciones del menú
Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA
por las funciones del menú Instalar hasta que se
resalte la palabra AutoChron.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las opciones de
AutoChron: Auto y Manual.
Uso del menú de instalación
Para la selección automática
Con las opciones de AutoChron
resaltado, puede ajustar automáticamente el reloj del TV.
Con el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu, ingrese a la opción Huso Horario.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA v o HACIA ABAJOw para
seleccionar el huso horario.
7
seleccionar SÍ o NO.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar la opción Horario de
Verano. Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar la opción Buscando
Hora, Favor Canal. Use los botones de NÚMERO
para ingresar el canal en el cual desea buscar la hora.
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO
para borrar el menú de la pantalla del TV.
™ en pantalla, y Auto
9
Para la selección manual
Con las opciones de AutoChron™ en pantalla, y Manual
resaltado, puede ajustar manualmente el reloj del TV.
Con el botón del CURSOR HACIA ABAJOw,
ingrese a la opción Teclee Hora.
6
Use los botones de NÚMERO para ajustar la hora.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
IZQUIERDA x o HACIA LA DERECHA u
8
para seleccionar AM o PM.
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO
para borrar el menú de la pantalla del TV.
9
CONSEJO ÚTIL
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico,
use el botón A/D del control remoto.
13
Uso del menú de instalación
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Idioma
Sintonía
Auto
Programa
Editar Canal
Auto Chron
Senal Dig Déb
Idioma
Sintonía
Auto
Programa
Editar Canal
Auto Chron
Señai Dig Déb
Señal Digital Débil
Borrado
Agregar
S e n al D ig ita l D�b il
Agregar
Senal Debil
Senal Debil
Agregar
Agregar
Borrado
Agregar
Agregar
Agregar
Agregar
Borrado
Borrado
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Idioma
Sintonía
Auto
Programa
Editar Canal
Auto Chron
Senai Dig Déb
Idioma
Sintonía
Auto Program
a
Editar Canal
Auto Chron
Tamaño vent ca
Grande
Pequeña
SEÑAL DIGITAL DÉBIL
Este menú sólo se encuentra disponible en el modo digital.
La función Señal Digital Débil le facilita AGREGAR o
ELIMINAR canales que tengan una señal digital débil de la
lista de canales que se almacena en la memoria del TV.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se
2
resalte la palabra Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu para mostrar las funciones del menú
3
Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
para desplazarse por las funciones del menú Instalar
4
hasta que se resalten las palabras Señal Díg Déb.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu para mostrar las opciones de Señal
5
Digital Débil.
Use el botón del CURSOR HACIA ARRIBA v o
HACIA ABAJOw para desplazarse por el menú para
6
resaltar el canal que desea agregar o borrar.
Ahora use el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA para alternar entre Agregar o Borrado.
7
Si se selecciona Borrado, el canal queda borrado
cuando se desplace por los canales con el botón
CH + o –. Si se selecciona Agregar, el canal no queda
borrado cuando se desplace por los canales con el botón
CH + o –.
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO para
borrar el menú de la pantalla del TV.
8
VENTANADE INFORMACIÓN - TAMAÑODE VENTANADE CANAL
Este menú sólo se encuentra disponible en el modo digital,
PRESIONE el botón INFO para mostrar el número del
canal, el nombre del canal, el modo de sonido, los subtítulos
encapsulados y la clasificación. La calidad y exactitud de la
información que aparece en la ventana se transmiten desde
la emisora. Es posible que vea una diferencia en el horario
de emisión si la emisora se encuentra en un área con un huso
horario distinto.
La función de tamaño de ventana de canal le permite
seleccionar una ventana de información pequeña o grande.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se
2
resalte la palabra Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu para mostrar las funciones del menú
3
Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO w
para desplazarse por las funciones del menú Instalar
4
hasta que se resalten las palabras Tamaño Vent Ca.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu para seleccionar Pequeña o Grande.
5
Presione el botón EXIT/INFO para salir del menú.
6
14
ALERTADE EMERGENCIA
Desechar
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Auto Chron
Senal Dig Déb
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Auto Chr
on
Alerta emerg
Presente
Volver a instalar canales
La funci—n de volver a instalar
canales elimina todos los canales
de la lista de canales favoritos
Presione el bot—n de nœmero
0 para salir de este menœ
Presione el bot—n de nœmero
1 para eliminar todos los canales
de la lista de canales favoritos
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Auto Chron
Senal Dig Déb
Editar Canal
Auto Chron
Senai Dig Déb
Tamaño v
ent ca
Alerta emerg
Restablecer Ca Fáb
Este menú sólo se encuentra disponible en el modo digital.
lerta de Emergencia le permite mostrar o desechar la aler-
A
ta de emergencia para una prioridad baja o mediana.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOwpara
desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la
2
palabra Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu para mostrar las funciones del menú
3
Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOwpara
desplazarse por las funciones del menú Instalar hasta que
4
se resalten las palabras Alerta Emerg.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las opciones de Alerta de
5
Emergencia.
Use el botón del CURSOR HACIA ARRIBAvo
HACIA ABAJOwpara desplazarse por el menú hasta
6
resaltar la prioridad Baja o Mediana.
Ahora use el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu para alternar entre Presente o Desechar.
7
Si selecciona Presente, el TV mostrará la alerta de dicha
prioridad. Si selecciona Desechar, el TV no mostrará la
alerta de dicha prioridad.
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO para
borrar el menú de la pantalla del TV.
8
* Es posible que no se vea la Alerta de Emergencia si no se
recibe ninguna transmisión.
Uso del menú de instalación
RESTABLECERA CANALDE FÁBRICA
Este menú sólo se encuentra disponible en el modo digital.
a función Restablecer a Canal de fábrica le permite borrar los
L
contenidos de las listas de canales maestra, usuario y favoritos.
Esto restaura el estado inicial del TV a la primera opción de Auto
Programa.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO w para
desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte la
2
palabra Instalar.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHAu
para mostrar las funciones del menú Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO w para
desplazarse por las funciones del menú Instalar hasta que se
4
resalten las palabras Reaj Ca de Fab.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
para seguir las instrucciones del menú para restablecer el TV.
5
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO para
borrar el menú de la pantalla del TV.
6
15
Uso de los submenús en pantalla: Imagen
Modo digital
Modo analógico
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Más ..
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Temp De Color
Caliente
o
Frio
BRILLO
COLOR
IMAGEN
NITIDEZ
TINTE
IMAGEN
COLOR
IMAGEN
NITIDEZ
TINTE
IMAGEN
COLOR
IMAGEN
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLOR
CALIENTETEMP DE COLOR
FRIOTEMP DE COLOR
Converger
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLOR
CONTRASTE DIN
CONVERGER
IMAGEN
APAGADO
MINIMO
MEDI
O
MAXIM
O
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLOR
CONTRASTE DIN
CONVERGER
IMAGEN
CONVERGER ROJO
CONVERGER AZUL
MULTIPLE ROJO
MULTIPLE AZUL
GUARDAR AJUSTE
CONVERGER ROJO
CONVERGER AZUL
MULTIPLE ROJO
MULTIPLE AZUL
GUARDAR AJUSTE
ara ajustar los controles de imagen de su
P
TV, seleccione un canal y siga estos pasos.
Consulte las descripciones de las opciones de
ajuste de imagen que aparecen a continuación.
Presione el botón MENU/SELECT del
1
Presione el BOTÓN DEL CURSOR
2
Presione el botón del CURSOR
3
Presione el botón EXIT/INFO para
4
Para cambiar entre los canales Digital
5
control remoto.
Opciones de ajuste de imagen
Recuerde, cuando la escala de barra está
centrada los ajustes de
control están a niveles de rango medio. Los
ajustes de imagen se describen a
continuación:
BRILLO: Agrega o resta luz desde la parte
más oscura de la imagen.
COLOR: Agrega o elimina color.
IMAGEN: Mejora el detalle de las partes
más claras de la imagen.
NITIDEZ: Mejora el detalle en la imagen.
TINTE: Ajusta la imagen para obtener
tonos de piel naturales.
TEMP. DE COLOR: Ofrece preferencias
de imagen NORMAL, FRÍO o CALIENTE.
NORMAL: Mantiene blancos los blancos.
CALIENTE: Vuelve rojizos los blancos.
FRIO: Vuelve azulados los blancos.
*CONTRASTE DIN: Ayuda a volver más
nítida la calidad de la imagen
oscureciendo las partes oscuras de la
imagen y volviendo más perceptibles las
partes claras.
Nota* : Sólo se aplica al modo Analógico.
ADJUSTEDELOS CONTROLESDE IMAGEN
control remoto para mostrar el menú en
pantalla.
HACIA LA DERECHA. Se resaltará
BRILLO y a la derecha se mostrará una
barra de ajuste.
HACIA LA DERECHA o HACIA
LA IZQUIERDA para ajustar el nivel
de BRILLO de la imagen. O presione
el BOTÓN DEL CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar otro control de
imagen para ajustar.
a convergencia es la alineación correcta de las rutas
L
de luz roja y azul en la pantalla del TV. Si no se
alinean las rutas, aparecerán flecos de color alrededor
de los objetos en la pantalla. Si no aparecen flecos de
color, entonces no es necesario realizar convergencia ni
ajustes. NOTA: Antes de ajustar la convergencia, deje
que el TV se caliente durante 20 minutos. Consulte la
tabla de la derecha para obtener orientación sobre qué
controles de convergencia usar.
Presione el botón MENU. Aparece el menú.
Presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA
1
DERECHA para ingresar al submenú IMAGEN.
Luego presione el BOTÓN DEL CURSOR
HACIA ABAJO hasta que se resalte
CONVERGER.
Presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA
DERECHA para ingresar al submenú
2
CONVERGER. Si desea ajustar la convergencia de
rojo, presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA
LA DERECHA para ingresar al modo de ajuste.
Si desea ajustar la convergencia de azul, presione
el BOTÓN DEL CURSOR HACIA ABAJO para
resaltar CONVERGER AZUL, luego presione el
botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para
ingresar al modo de ajuste.
En el modo de ajuste, presione el BOTÓN DEL
3
IZQUIERDA, ARRIBA o ABAJO para ajustar la
CONVERGER, presione el botón MENU. Parta
CURSOR HACIA LA DERECHA,
cruz hasta que desaparezca el borde de color alrededor. (El ajuste se guarda automáticamente en la
memoria del TV.) Para volver al menú
salir del menú en pantalla, presione el botón
EXIT/INFO.
Ajuste de los controles de convergencia manual
Apariencia en pantalla
Varias imágenes en
todo el cuadro tienen
contornos rojos.
Varias imágenes en todo
el cuadro tienen
contornos azules.
Acción
Ajuste el control
CONVERGER ROJO. Si
quedan contornos rojos,
ajuste el control MÚLTIPLE
ROJO.
Ajuste el control
CONVERGER AZUL. Si
quedan contornos azules,
ajuste el control MÚLTIPLE
AZUL.
os controles de Convergencia Múltiple Rojo/Azul le permiten
L
ajustar la convergencia en puntos específicos de la pantalla del
TV.
NOTA: La visualización en pantalla se borrará de la patalla
después de 20 segundos de inactividad. Si esto sucede, simple-mente presione el botón MENU para volver al submenú
CONVERGER.
Presione el botón MENU. Aparece el menú. Presione el
BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA DERECHA para
1
ingresar al menú IMAGEN. Luego presione el BOTÓN DEL
CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte
CONVERGER.
Presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA DERECHA
para ingresar al submenú CONVERGER. Presione el
2
BOTÓN DEL CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte
MÚLTIPLE ROJO o MÚLTIPLE AZUL. Luego presione el
BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA IZQUIERDA o HACIA
LA DERECHA para ingresar al modo Navegar.
Presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA
IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA o ABAJO para moverse
3
a una cruz que tenga un borde de color. Luego
presione e
l botón EXIT/INFO para ingresar al modo de ajuste.
Presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA
DERECHA, IZQUIERDA, ARRIBA o ABAJO para aju
4
star la cruz hasta que desaparezca el borde de color alrededor.
Luego presione el botón EXIT para volver al modo
NAVEGAR. Repita los pasos 3 y 4 hasta que se ajusten todas
las imágenes de cruces desalineadas.
Después de realizar sus ajustes, debe almacenarlos en la
memoria del TV usando GUARDAR AJUSTE.
5
NOTA: Si no queda satisfecho con los ajustes que hizo
recién y desea volver a hacerlo, puede usar el control
CANCELAR AJUSTE. Este control le permite deshacer los
ajustes, pero funcionará sólo si lo usa antes de guardar.
Para guardar sus ajustes múltiples, presione el botón
MENU. De esta manera volverá al menú CONVERGER.
Presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA ABAJO
hasta que se resalte GUARDAR AJUSTE. Luego presione
el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA IZQUIERDA o
HACIA LA DERECHA para almacenar sus ajustes en la
memoria del TV.
O
Para deshacer los ajustes múltiples que hizo recién,
presione el botón MENU. De esta manera volverá al
menú CONVERGER. Presione el BOTÓN DEL CURSOR
HACIA ABAJO hasta que se resalte CANCELAR
AJUSTE. Presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA
LA IZQUIERDA o HACIA LA DERECHA para can
celar los ajustes. Presione el BOTÓN DEL CURSOR
HACIA ARRIBA hasta que se resalte MÚLTIPLE ROJO
o MÚLTIPLE AZUL. Presione el BOTÓN DEL CURSOR
HACIA LA IZQUIERDA o HACIA LA DERECHA para
ingresar al modo Navegar. Luego sigas los pasos 3 a 5 anteriores para volver a realizar sus ajustes.
O
Para restaurar la convergencia del TV a los ajustes de
fábrica, presione el botón MENU. De esta manera volv-
erá al menú CONVERGER. Presione el BOTÓN DEL
CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte VUELVA
ORIGINAL. Luego presione el BOTÓN DEL CURSOR
HACIA LA IZQUIERDA o HACIA LA DERECHA para
restaurar la convergencia del TV a los ajustes de fábrica.
Presione el botón EXIT/INFO para salir del submenú.
6
-
-
CONSEJO ÚTIL
Si experimenta un corte de energía antes de
guardar su configuración de convergencia
múltiple, perderá su configuración.
18
C
ONTROLES DE MENÚ SONIDO
Uso del control del menú Sonido
P
ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los
controles del menú Sonido que aparecen a
continuación:
1
Agudos: Presione el botón del CURSOR˙˙o
˝˝
para ajustar el control. El control realzará los
sonidos de alta frecuencia.
2
Bajos: Presione el botón del CURSOR˙˙o
˝˝
para ajustar el control. El control realzará los
sonidos de baja frecuencia.
3
Balance: Presione el botón del CURSOR˙˙o
˝˝
para ajustar el nivel de sonido que proviene
de los parlantes izquierdo y derecho.
4
AVL: (Nivelador automático de volumen)
Presione el botón del CURSOR˙˙o˝˝para
activar poner el control en Sí o No. Cuando está
en Sí, AVL nivela el sonido que se escucha
cuando se producen cambios repentinos en el
volumen durante pausas comerciales o cambios
de canal.
5
Incr. Surround: Presione el botón del
CURSOR˙˙o˝˝para seleccionar entre los
ajustes Dolby Virtual o Estéreo (si es estéreo) o
seleccionar Espacial o Mono (si es mono).
6
SAP: Presione el botón del CURSOR˙˙o
˝˝
para alternar este control entre Sí y No. SAP es la
sigla de Programación de audio secundario que se
envía como un tercer canal de audio, una señal
SAP se puede oír aparte del sonido del programa
de TV actual. Nota: Si SAP no se encuentra
disponible en un programa que seleccione, en la
pantalla aparecerá SAP no disponible.
7
Estéreo: Presione el botón del CURSOR˙˙o
˝˝
para seleccionar entre los ajustes Estéreo o
Mono. Nota: Si Estéreo no se encuentra
disponible en un programa que seleccione y se
coloque el TV en el modo Estéreo, el sonido que
proviene del TV seguirá en modo Mono.
8
Programación de audio alternativo: Presione el
botón del CURSOR˙˙para seleccionar el
idioma adecuado.
9
Bajos: Presione el botón del CURSOR˙˙o
˝˝
para alternar este control entre Sí y No. El control
Bajos le permite aumentar la gama de baja
frecuencia del sonido del TV. Esto crea un sonido
más profundo y pleno.
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico,
use el botón A/D del control remoto.
CONSEJO ÚTIL
19
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo
de doble D £ son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Modo digital
Modo analógico
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Agudos
Bajos
Programación de audio alternativo
Nivel de audio digital
Salida de audio digital
BajosSí
Agudos
Bajos
Balance
AVL
Incr. Surround
Más ...
Sí
o No
o Estereo
Sí
o No
o No
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
SONIDO
AGUDOS
BAJOS
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
SONIDO
AGUDOS
BAJOS
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
SONIDO
AGUDOS
BAJOS
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
SONIDO
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
BAJOS
AGUDOS
BAJOS
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
MONO
SI o NO
SI o NO
Uso del menú Funciones
Modo digital
Modo analógico
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INST
ALAR
TEMPORIZADOR
AUT
OLOCK
SUBTITULOS
HORA
HORA INICIO
HORA DE P
ARO
CA
NAL
ACTIVAR
HORA
HORA INICIO
HORA DE P
ARO
CA
NAL
ACTIVAR
TEMPORIZADOR
AUT
OLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Funciones
Temporizador
AutoLock
Subtitulos
...Más
Hora
Hora Inicio
Hora De Paro
Canal
Activar
Monstrar
Temporizador
AutoLock
Una vez
No
No
o Diariamente
o Si
Hora
Hora Inicio
Hora De Paro
Canal
Activar
Mostrar
HORA INICIO
HORA INICIO
HORA DE PAR
O
HORA DE PARO
USODELOS CONTROLESDEL MENÚ TEMPORIZADOR
u TV viene con un reloj en pantalla. También es posible
S
configurar el TV para que se encienda o se apague a una
hora específica y sintonice un canal específico cuando se
encienda.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
hasta que se resalte Funciones.
2
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar el menú Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar el menú Temporizador.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
vo HACIA ABAJOw para resaltar uno de los
5
controles de Temporizador. Estos controles son Hora,
6
Hora de inicio, Hora de paro, Canal, Activar y Mostrar.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu para mostrar el menú para el elemento
que se seleccionó.
Ajuste los elementos seleccionados siguiendo los pasos
que aparecen a continuación:
Hora de inicio: Use los botones de número para
ingresar la hora a la que desea que se encienda el TV.
Hora: Ingrese la hora actual con los botones de
Hora de paro: Use los botones de número para
ingresar la hora a la que desea que se apague el TV.
Canal: Use los botones de NÚMERO o los botones
Activar: Ajuste el temporizador para que se encienda
Mostrar: Presione el botón del CURSOR HACIA
selecciona Sí, la hora aparecerá todo el tiempo que el
7
Número. Use el botón del CURSOR HACIA
LA DERECHA u o del CURSOR HACIA LA
IZQUIERDAx para alternar entre el ajuste AM y
PM.
Use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA uo del CURSOR HACIA LA IZQUIERDAx
para alternar entre el ajuste AM y PM.
Use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHAuo del CURSOR HACIA LA IZQUIERDAx
para alternar entre el ajuste AM y PM.
CH + o CH– para ingresar el canal de inicio que
desea.
o se apague automáticamente, una vez o todos los
días. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHAuo HACIA LA IZQUIERDAx para
seleccionar Una vez, Diariamente o No.
LA DERECHA u o del CURSOR HACIA LA
IZQUIERDA x ara alternar entre Sí y No. Si
TV se encuentre encendido. Si selecciona No, la hora
sólo aparecerá cuando presione el botón EXIT/INFO.
Presione el botón EXIT/INFO para borrar el menú en
pantalla de la pantalla del TV.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que para entradas de
un sólo dígito debe presionar
primero “0” y luego el número
de la hora.
El ajuste del reloj del TV
puede perderse al desenchufar
el TV o cuando se interrumpa
la energía de CA hacia el
aparato.
20
CLAS PELICULA
SÍ
CLASIFIC. TV
SÍ
La función AutoLock™ puede ayudar a
que los padres controlen lo que sus hijos
ven en TV. AutoLock
información sobre el contenido que envían
las emisoras u otros proveedores de
programas. Después de programar
AutoLock™, éste puede responder a la
información sobre contenido y bloquear
programas con contenido que usted
considere objetable: lenguaje ofensivo,
violencia o situaciones sexuales. También
puede usar AutoLock
canales que no quiere que sus hijos vean.
En esta sección aprenderá a bloquear
canales y programación que no esté
clasificada, esté desclasificada o no tenga
ninguna clasificación. También aprenderá
a activar y desactivar estas funciones de
bloqueo. Más adelante en esta página
aparecen breves explicaciones de los
términos de AutoLock
clasificaciones de programas.
Términos
Control BLOQUEO: Se puede consid
erar como el “interruptor maestro” de
AutoLock(tm). Este control afecta la
configuración que usted haya escogido
para bloquear programas de acuerdo a las
clasificaciones de las películas o
clasificaciones de TV, o para bloquear
programas que no tengan ninguna
clasificación o estén desclasificados.
Cuando el control BLOQUEO está en No,
el bloqueo o
censura de los programas está inactivo.
Cuando el control BLOQUEO está en SÍ,
el bloqueo ocurrirá de acuerdo a la
configuración que usted haya elegido.
Control BLOQ S/CLASIF: Si se pone en
SÍ, bloquea todos los programas
desclasificados.
Los programas desclasificados son
aquellos que la MPAA (Asociación
Norteamericana de Cintas
Cinematográficas) o las emisoras de TV
han decidido no clasificar.
Control BLOQ NING CLA: Si se pone
en SÍ, bloquea todos los programas sin
datos de información de contenido.
La programación que no tiene ninguna cla
sificación no está codificada con
información de clasificación de la MPAA
o pautas para los padres. Cualquier
programación puede entrar en esta
categoría.
Control BLOQUEAR CANAL: Le
permite bloquear canales individuales que
no desee que vean sus hijos.
G (Todo espectador): Se admiten todas
las edades. La mayoría de los padres
consideraría que los programas
clasificados como G son adecuados para
niños de todas las edades. Tales
programas contienen poca violencia
o no la contienen, no hay un lenguaje
fuerte y hay escasos o no hay diálogos o
situaciones sexuales.
-
PG (Se sugiere supervisión de los
padres): Contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para los niños más pequeños. Los
programas que están clasificados como
PG tienen uno o más de los siguientes
elementos: violencia moderada, algunas
situaciones sexuales, lenguaje fuerte aun
cuando no sea frecuente o algún diálogo
sugerente.
PG-13 (Con alta supervisión de los
padres): Contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para menores de 13 años. Los
programas clasificados como PG-13
tienen uno o más de los siguientes
elementos: violencia, situaciones
sexuales, lenguaje fuerte o diálogo
sugerente.
R (Restringido): Específicamente
diseñado para adultos. Los menores de
17 años deben ver esta programación
sólo acompañados por uno de sus padres
o por un adulto a cargo. Tales program
as tienen uno o más de los
siguientes elementos: extremada
violencia; intensas situaciones sexuales,
lenguaje grosero o diálogo intensamente
sugerente.
NC-17 (No se admiten menores de 17
años): Debe ser visto sólo por adultos.
Los programas que están clasificados
como NC-17 contienen clara violencia,
sexo explícito, o lenguaje crudo e
indecente.
X (Sólo adultos): Contiene uno o más
de los siguientes elementos: escenas
claras de extrema violencia, actos
sexuales muy claros y explícitos o
indecentes o lenguaje muy grosero e
intensamente sugerente.
21
-
Uso del menú Funciones
PAUTASDE TV PARALOSPADRES
(EMISORASDE TV)
TV-Y (Infantil): Diseñado como
apropiado para todos los niños,
especialmente aquellos entre las
edades de 2 a 6 años. Se espera
que los programas clasificados como
TV-Y no asusten a los niños más peque
ños.
TV-Y7 (Dirigido a niños
mayores): Diseñado para niños de
7 años y mayores. Los programas
clasificados como TV-Y7 pueden ser
más apropiados para niños con la mad
urez suficiente como para distinguir
entre ficción y realidad. Tales
programas pueden incluir fantasía livi
ana y violencia cómica (FV).
TV-G (Todo espectador):
mayoría de los padres consideraría
que los programas clasificados
como TV-G son adecuados para niños
de todas las edades. Tales programas
contienen poca violencia o no la
contienen, no tienen lenguaje fuerte y
poco o ningún diálogo sexual o situa
ciones sexuales.
TV-PG (Se sugiere supervisión
de los padres): Contiene material
que los padres pueden considerar
inadecuado para los niños más peque
ños. Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos:
violencia moderada (V), algunas situa
ciones sexuales (S), lenguaje grosero
poco frecuente (L) o algunos diálogos
sugerentes (D).
TV-14 (Con alta supervisión de
los padres): Contiene material
que muchos padres pueden
considerar inadecuado para niños meno
res de 14 años de edad. Tales
programas tienen uno o más de los
siguientes elementos: violencia intensa
(V), situaciones sexuales intensas (S),
lenguaje fuerte, grosero (L) o diálogos
intensamente sugerentes (D).
TV-MA (Sólo personas con cri
terio formado): Específicamente
diseñado para ser visto por adultos
y, por lo tanto, puede ser inadecuado
para menores de 17 años de edad. Tales
programas contienen uno o más de los
siguientes elementos: clara violencia
(V), situaciones sexuales explícitas (S)
o lenguaje crudo, indecente (L).
-
-
La
-
-
-
-
-
-
Uso del menú Funciones
IMAGEN
SOUND
FUNCIONES
INSTALAR
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
HORA
HORA INICIO
HORA DE PA
RO
CANAL
ACTIVA
R
ACCESE CODIGO
ACCESE CODIGOACCESE CODIGO
ACCESE CODIGO
ACCESE CODIGO
ACCESE CODIGOTECLEE
CLA
VE
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AUTOLOCK
SUBTITULOS
TECLEE
CLA
VE
TECLEE
CLA
VE
CONFIRME
CLA
VE
CONFIRME
CLA
VE
CONFIRME
CLA
VE
FUNCIONESFUNCIONES
BLOQUEAR CANAL
CLAVE INSTAL.
BORRAR TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC.
TV
BLOQUEAR CANAL
CLAVE INSTAL.
BORRAR TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC.
TV
CONFIRME
CLA
VE
BLOQUEAR CANALES PARTE 1 - CONFIGURACIÓNDE UN CÓDIGODE ACCESO
n los siguientes paneles aprenderá a
E
bloquear canales y a comprender mejor
los términos de las clasificaciones para algunos programas. Primero, aprendamos a configurar un código de acceso personal:
Presione el botón MENU del control
1
pantalla.
remoto para mostrar el menú en
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBAv o HACIA
2
ABAJOwhasta que se resalte la
palabra Funciones.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHAupara
3
mostrar las opciones del menú
Funciones.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBAv o HACIA
4
ABAJOw hasta que se resalte la
palabra AutoLock.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHAu. La pan-
5
talla mostrará, “Accese Código - - - - .”
Use los botones de NÚMERO para
ingresar 0, 7, 1, 1. “XXXX” aparece en
6
la pantalla Accese Código mientras
presiona los botones de número.
“Código Incorrecto” aparecerá en la
pantalla y deberá ingresar nue
vamente 0, 7, 1, 1.
Para el modo analógico: La pantalla le
pedirá que ingrese un “Nuevo Código”.
7
Ingrese un “nuevo” código de 4
dígitos usando los botones de
NÚMERO. La pantalla le pedirá que
CONFIRME el código que acaba de
ingresar. Ingrese nuevamente su
código nuevo. “XXXX” aparecerá al
ingresar el nuevo código y luego
aparecerán las opciones del menú
AutoLock™.
CONSEJO ÚTIL
• Una X aparece en pantalla para confirmar la
recepción de cada dígito por parte del TV
cuando usted ingresa su código de acceso de
AutoLock™.
• Padres, no es posible que su hijo desbloquee un
canal sin conocer su código de acceso o
cambiarlo por uno nuevo. Si descubre que
cambió su código de acceso, puede suponer que
se vieron los canales bloqueados.
22
BLOQUEAR CANALES PARTE 2
espués que haya configurado su código de acceso
D
personal (consulte la página anterior), usted
ahora está listo para seleccionar los canales que desea
bloquear o censurar. Una vez que haya ingresado
su código de acceso y se muestren las funciones de
AutoLock™ en pantalla:
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA v o HACIA ABAJO w hasta que se
1
resalten las palabras Bloquear Canal.
Para el modo digital: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHAu para
2
ingresar al menú Bloqueo de Canales. Presione
OK para bloquear o desbloquear el canal.
Para el modo analógico:
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA upara bloquear el canal. Aparecerá
un símbolo de candado a la derecha del número
de canal. Si decide no bloquear el canal, presione
nuevamente el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para quitar el bloqueo (desaparece
el símbolo de candado).
Uso del menú Funciones
Repita los pasos 1 y 2 para bloquear otro canal.
3
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO
para borrar el menú de la pantalla.
4
NOTA: Si alguna vez olvida su código, el código 0, 7, 1,
1 es el valor predeterminado de fábrica y se puede usar
para ingresar y crear un código de acceso nuevo. Ingrese
dos veces el número anterior.
CONSEJO ÚTIL
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico,
use el botón A/D del control remoto.
23
Uso del menú Funciones
Modo digital
Modo analógico
FUNCIONES
BLOQUEAR CANAL
CLAVE INSTAL.
BORRAR
TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC. TV
TODO
Autolock
Configurar bloqueo
Bloquear por clasificación
Clave Instal.
Bloquear Canalseleccionar
Canal Bloqueo
Canal Bloqueo
Tod. can.
Tod. can.
Bloqueado por AutoLock
Tod. can.
Tod. can.
FUNCIONES
BLOQUEAR CANAL
CLAVE INSTAL.
BORRAR
TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC. TV
TO
DO
BLOQUEAR/BORRAR TODOS LOS CANALES A LA VEZ
espués de bloquear canales específicos, es posible
D
que en un momento desee bloquear o borrar todos
los canales al mismo tiempo. Una vez que haya
ingresado su código de acceso y se muestren las
funciones de AutoLock™ en pantalla:
Para el modo digital:
Presione el botón del CURSOR HACIA
1
ABAJO w para seleccionar Bloquear Canal.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para ingresar al menú Bloqueo
de Canales.
Para el modo analógico:
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO w para seleccionar TODO.
Para el modo digital:
Si Tod.can. está bloqueado, presione el
2
botón OK para borrar todos los canales bloquea-
dos. Se podrán ver todos los canales.
Si Tod.can. está desbloqueado, presione el
botón OK para bloquear todos los canales.
Cuando lo haya hecho, TODOS los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.
Para el modo analógico:
Si presiona el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para borrar todos los canales
bloqueados. Se podrán ver todos los canales.
Cuando termine, presione el botón EXIT/
INFO para borrar el menú de la pantalla.
3
NOTA: Si alguna vez olvida su código, el código
0, 7, 1, 1 es el valor predeterminado de fábrica y
se puede usar para ingresar y crear un código de
acceso nuevo. Ingrese dos veces el número
anterior.
CONSEJO ÚTIL
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico,
use el botón A/D del control remoto.
24
CLASIFICACIONESDE PELÍCULAS
Modo digital
Modo analógico
Autolock
Configurar bloqueo
Bloquear por clasificación
Clave Instal.
Bloquear Canal
seleccionar
Clas PeliculaClasific. TV
No ClasificadoFalta Clasificación
Clas PeliculaClasific. TV
No Clasificado
Falta Clasificación
FUNCIONES
BLOQUEAR CANAL
CLAVE INSTA
L.
BORRAR TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC.
TV
FUNCIONES
BLOQUEAR CANAL
CLAVE INSTA
L.
BORRAR TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC.
TV
CLAS PELICULA
CLAS PELICULA
NO
SÍ
a función AutoLock™ puede bloquear la
L
programación basándose en las clasificaciones de la
industria fílmica. Una vez que haya ingresado su código
de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™
en pantalla:
Para el modo digital:
Presione el botón del CURSOR HACIA
1
ABAJO u para resaltar las palabras Bloquear por
Clasificación.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para resaltar
todas las opciones de Clasif Película. Una vez
resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en
SÍ (lo que permitirá el bloqueo) o NO (lo que
permitirá la visualización).
Para el modo analógico:Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
u para resaltar las palabras Clasif Película.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA upara mostrar las opciones de
2
Clasificaciones de Películas (G, PG, PG-13, R,
NC17 ó X).
Para el modo digital: Use el botón OK del
control remoto parta poner la opción de
3
clasificación en Sí o No.
Para el modo analógico:
Use el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA udel control remoto para poner la
opción de clasificación en Sí o No.
Uso del menú Funciones
CONSEJO ÚTIL
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico, use
el botón A/D del control remoto.
Al bloquear una clasificación, todos los niveles
mayores también se bloquearán y no se podrán ver. (Es
decir, si se selecciona “R” para el bloqueo, se
bloquearán automáticamente NC-17 y X).
NOTA: Si alguna vez olvida su código, el código 0, 7, 1,
1 es el valor predeterminado de fábrica y se puede usar
para ingresar y crear un código de acceso nuevo.
25
Uso del menú Funciones
Modo digital
Modo analógico
Autolock
Configurar bloqueo
Bloquear por clasificación
Clave Instal.
Bloquear Canal
seleccionar
Clas PeliculaClasific. TV
No ClasificadoFalta Clasificación
Clas PeliculaClasific. TV
No Clasificado
Falta Clasificación
FUNCIONES
BLOQUEAR CANAL
CLAVE INST
AL.
BORRAR TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC.
TV
CLASIFIC.
TV
NO
CLASIFIC.
TV
SÍ
Sí
Bloquear todos, FV
Bloquear todos,V,S,L,
D
Bloquear todos,V,S,L,
D
Bloquear todos,V,S,
L
No
CLASIFICACIONESDE TV
a función AutoLock™ puede bloquear la programación
L
basándose en las clasificaciones de la industria
televisiva. Una vez que haya ingresado su código de acceso
y se muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla:
Para el modo digital:
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
1
w para resaltar las palabras Bloquear por
Clasificación.
Para el modo analógico:
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
v o HACIA ABAJO w para resaltar todas las
2
opciones de Clasificación TV. Una vez resaltadas,
todas estas opciones se pueden poner en SÍ (lo que
permitirá el bloqueo) o NO (lo que permitirá la
visualización).
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
w para resaltar las palabras Clasific. TV.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las opciones de
Clasific. TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ó
TV-MA).
NOTA: Algunas opciones de CLASIFIC. TV también cuentan con subclasificaciones. Las
clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA se
pueden personalizar para bloquear V (violencia), FV
(violencia ficticia), S (situaciones sexuales), L (lenguaje fuerte) o D (diálogos sugerentes).
Para el modo digital:
Presione el botón OK del control remoto para poner
3
la clasificación en Sí o No. Las subclasificaciones
TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA pueden
permanecer en Sí cuando estas clasificaciones estén
en No.
Para el modo analógico:
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
O presione el botón del CURSOR HACIA LA
TV-MA, presione el botón del CURSOR HACIA
4
5
DERECHA u del control remoto para poner la cla-
sificación TV-Y o TV-G en Sí o No.
DERECHAu para ingresar a los submenús para
las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA.
Si accede al submenú TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó
ARRIBAv o HACIA ABAJOw para seleccio-
nar una de las opciones (Bloquear Todo, V, S, L, D o
FV).
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHAu del control remoto para poner la
opción en SÍ o NO.
CONSEJO ÚTIL
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico,
use el botón A/D del control remoto.
26
Modo digital
Modo analógico
Autolock
Configurar bloqueo
Bloquear por clasificación
Clave Instal.
Bloquear Canal
seleccionar
Clas PeliculaClasific. TV
No ClasificadoFalta Clasificación
No Clasificado
Falta Clasificación
No Clasificado
Falta Clasificación
FUNCIONES
CLAVE INST
AL.
BORRAR TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC.
TV
TIPOS DE BLOQ
BLOQUEO
BLOQ S/CLASIF
SIN CLASIFIC
BLOQUEO
BLOQ S/CLASIF
SIN CLASIFIC
TIPOS DE BLOQ
NO
BLOQUEO
BLOQ S/CLASIF
SIN CLASIFIC
TIPOS DE BLOQ
SÍ
BLOQUEO
BLOQ S/CLASIF
SIN CLASIFIC
A
bloqueo, la censura se puede poner en SÍ o NO. Una
vez que haya ingresado su código de acceso y se
muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla:
Presione el botón del CURSOR HACIA
1
Para el modo analógico:
Presione el botón del CURSOR HACIA
2
Para el modo analógico:
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
Bloqueo: Se le podría llamar “el interruptor
Ning Cla: TODOS los programas no clasificados
S/Clasifi.: TODA la programación SIN datos de
bloquear si se configura en Sí y la función
OPCIONESDE BLOQUEO
utoLock™ ofrece al espectador otras funciones de
bloqueo adicionales. Con estas opciones de
Para el modo digital:
ABAJO w para resaltar las palabras Bloquear
por Clasificación.
ABAJO w para resaltar las palabras Tipos de
Bloq.
Para el modo digital: Presione el botón del
CURSOR HACIA ABAJO
palabras No Clasificado o presione el botón
del CURSOR HACIA LA DERECHA u para
resaltar las palabras Falta Clasificación.
DERECHA u para ingresar al submenú Tipos
de Bloq.
maestro” de AutoLock™. Cuando está en Sí, se
aplicará TODO el bloqueo/censura. Cuando está
en No, se desactiva TODO bloqueo.
basándose en las clasificaciones de películas o en
las pautas de TV para padres se pueden bloquear
si esta función se configura en SÍ y la función
Bloqueo se configura en NO.
información sobre el contenido se puede
Bloqueo se configura en NO.
w para resaltar las
Uso del menú Funciones
Para el modo digital:
Presione el botón OK para poner en Sí o No la
3
función que desea.
Para el modo analógico: Presione el botón
del CURSOR HACIA ARRIBA v o HACIA
ABAJO w para resaltar la función que desea.
Una vez resaltadas, cada función se puede poner
en Sí o No usando el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA u o del CURSOR
HACIA LA IZQUIERDA x del control
remoto.
CONSEJO ÚTIL
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico,
use el botón A/D del control remoto.
27
Uso del menú Funciones
Modo digital
Modo analógic
o
4:3 PILLAR BOX
4:3 PILLAR BOX
ZOOM LETTER BOX
PANORAMA
ZOOM LETTER BOX
PANTALLA AMPLIA
PANORAMA
PANORAMA
16:9
USODEL CONTROL FORMATO
uchas veces, cuando usted ve películas en un
M
reproductor de DVD, la imagen aparece en
formato “buzón”. Este es el mismo formato que se
utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la
pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras
en la parte superior e inferior de la pantalla. Para el
formato 16:9 Zoom y 16:9, después que haya
seleccionado el formato que desea, puede cambiar o
“correr” la imagen presionando el cursor para mover
la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Presione el botón FORMAT para seleccionar
una de las opciones para alternar el formato de
1
pantalla.
Para Modo Digital mientras esté en las opcio-
nes de formato 16:9 Zoom y 16:9, puede
2
presionar el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA v o HACIA ABAJO w para o
“correr” la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Para Modo Analogo se puede cambiar el formato
de pantalla presionando los botones CURSOR
HACIA LA IZQUIERDA xO HACIA LA
DERECHAu
ADVERTENCIA
Para evitar el envejecimiento desigual del tubo de
imagen, no deje imágenes fijas ni barras de borde en
pantalla durante mucho tiempo.
CONSEJO ÚTIL
Las opciones de formato de imagen del TV sólo
se encuentran disponibles con las fuentes de video
conectadas a las entradas ANTENNA, AV1, CVI,
AV2, AV3 (panel lateral) del TV. Los formatos de
imagen de las fuentes de video conectadas a las
entradas HD se controlan mediante la caja de
conexión HD o reproductor de DVD con capacidad
de exploración progresiva que proporciona la fuente
de video.
28
SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS - ANALÓGICO
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AutoLock
SUBTITULOS
HORA
HORA INICIO
HORA DE PARO
CANAL
ACTIVAR
FUNCIONES
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
AutoLock
SUBTITULOS
MODO CC
EXHIBIR CC
MODO CC
EXHIBIR CC
TEMPORIZADOR
AutoLock
SUBTITULOS
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
SUBTITULOS
FUNCIONES
MODO CC
EXHIBIR CC
SUBTITULOS
CC-MUDO
CC-MUDO
SÍ
EXHIBIR CC
NO
La selección de la opción
CC-MUDO le permite mostrar
subtítulos presionando el botón
MUTE del control remoto.
Observe, sin embargo, que el
programa que vea debe tener
subtítulos. También debe
comprobar que MOSTRAR CC
esté en SÍ.
ubtítulos Encapsulados (CC) le permite leer el
S
contenido hablado de los programas de televisión
en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las
personas con discapacidad auditiva, esta función usa
cuadros de texto en pantalla para mostrar el diálogo y
las conversaciones mientras se desarrolla el programa
de TV.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione dos veces el BOTÓN DEL CURSOR
w para resaltar FUNCIONES.
2
Presione el BOTÓN DEL CURSORu para
ingresar al submenú FUNCIONES.
3
Presione repetidamente el BOTÓN DEL
CURSOR w hasta que se resalte el control
4
SUBTÍTULOS.
5
Presione el BOTÓN DEL CURSORu . El
submenú se desplazará a la izquierda y se resaltará MODO CC. Luego, presione nuevamente el BOTÓN DEL CURSOR HACIA LA
DERECHA para resaltar MODO CC.
Uso del menú Funciones
Presione el BOTÓN DEL CURSOR v o w
para seleccionar un MODO DE SUBTÍTULO.
6
NOTAS:
• El modo CC-1 es la configuración habitual. Es
posible que las estaciones emisoras no admi
tan CC-2, CC-3 y CC-4.
• La opción CC-MUDO activa el modo
Subtítulos Encapsulados cada vez que se
presiona el botón MUTE del control remoto.
Para activar esta función, seleccione CC
MUDO en el submenú en pantalla.
Presione el BOTÓN DEL CURSORx para
volver al submenú SUBTÍTULOS. Luego
7
presione el BOTÓN DEL CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar EXHIBIR CC.
Presione el BOTÓN DEL CURSOR u para
activar o desactivar la visualización en pantalla
8
de Subtítulos Encapsulados. Los subtítulos
encapsulados se mostrarán sólo si la estación de
TV que transmite en el canal tiene la función disponible.
Presione el botón EXIT/INFO para salir del
menú.
9
-
29
Uso del menú Funciones
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Temporizador
AutoLock
Subtitulos
Opción de subtítulos
...Má
s
Funciones
Usar val pred
Temporizador
AutoLock
Subtitulos
Opción de subtítulos
Funciones
Usar opciones
Temporizador
AutoLock
Subtitulos
Opción de subtítulos
Tamaño de subt
Tama–o de subt’tulos
Predeterminado
Seleccionar
Pequeños
Grandes
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Installar
Temporizador
AutoLock
Subtitulos
Opción de subtítulos
...Más
Funciones
Temporizador
AutoLock
Subtitulos
Opción de subtítulos
...Más
Servicios de subtítulos - Digital
Mostrar Servicio
No
Siempre activado
Activado cuando esté silenciado
SERVICIOSDE SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS - DIGITAL
uando está en el modo digital, puede asignar opciones de
C
pantalla a sus opciones de Subtítulos Encapsulados.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
hasta que se resalte Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar las opciones del menú
3
Funciones.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
hasta que las palabra Subtitulos Se resalten y
4
presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para ingresar a las opciones del menú
Servicios de Subtítulos Encapsulados-Digital.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
para resaltar las opciones de visualización que desea:
5
No, Siempre Activado o Activado si no hay sonido.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para resaltar el servicio que deseas
6
asignar a la opción de pantalla que seleccionaste en el
paso 5 y presiona el botón OK para confirmar.
Repita los pasos 5 y 6 para asignar opciones de
pantalla a más servicios.
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO para
borrar el menú de la pantalla del TV.
7
a opción Subtítulos le permite seleccionar la opción
L
u opciones predeterminadas que haya asignado a su
servicio de subtítulos encapsulados
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
hasta que se resalte Funciones.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA u para mostrar el Menu de Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
para resaltar las palabras Tamaño de Subt y presione el
4
botón del CURSOR HACIA LA DERECHAu para
ingresar al menú de opciones de Tamaño de Subt.
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOw
para resaltar las palabras de opciones de tamaño de la
5
pantalla Subtitul Encap: Predeterminada, Pequeña o
Grande. El tamaño del texto se simulará en la esquina
derecha del menú para ayudarle a que realice su elec
ción.
Cuando termine, presione el botón EXIT/INFO para
borrar el menú de la pantalla del TV.
6
OPCIONESY TAMAÑOSDE SUBTÍTULOS -DIGITAL
-
30
CONSEJO ÚTIL
Esta opción sólo cambiará en
CS1-CS6.
PERSONAL
AGUDOS
BAJOS
VOZ
MUSIC
A
TEATRO
AGUDOS
BAJOS
AGUDOS
BAJOS
AGUDOS
BAJOS
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUN
D
POWER
PICTURE
VCR
ACC
ACTIVE
CONTROL
PERSONAL
BRILLO
COZOR
IMAGEN
NITIDEZ
PELICULAS
BRILLO
COZOR
IMAGEN
NITIDEZ
DEPOR
TES
BRILLO
COZOR
IMAGEN
NITIDEZ
SEÑAL DEBI
L
BRILLO
COZOR
IMAGEN
NITIDEZ
MULTIMEDIA
BRILLO
COZOR
IMAGEN
NITIDEZ
SMARTPICTURE™
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUN
D
POWER
PICTURE
VCR
ACC
ACTIVE
CONTROL
sted puede usar una opción SmartPicture™ para adaptar
U
automáticamente la imagen del TV para ciertos tipos de
señales de entrada. La fábrica ha configurado las opciones
PELÍCULAS, DEPORTES, SEÑAL DÉBIL y MULTIMEDIA. Los
ajustes de la opción PERSONAL son los que usted seleccione a
través del submenú IMAGEN en pantalla.
Presione el botón AUTOPICTURE del control remoto.
En pantalla se mostrará la configuración actual de Auto
1
Picture.
Presione repetidamente el botón AUTOPICTURE
para seleccionar las configuraciones de imagen Personal,
2
Películas, Deportes, Señal Débil o MULTIMEDIA.
CONSEJO ÚTIL
Si selecciona una opción de configuración de SmartPicture™
que no sea PERSONAL, los ajustes BRILLO, COLOR,
IMAGEN y NITIDEZ específicos de esa opción también se
escribirán en los elementos del submenú IMAGEN. En ese
momento no se cambiará la configuración de la opción
PERSONAL de SmartPicture™. Sólo cuando usted vaya al
submenú IMAGEN y cambie los ajustes, éstos se reflejarán en la
opción PERSONAL de SmartPicture™.
Uso del control remoto
SMARTSOUND™
sted puede usar las opciones SmartSound™ para adaptar
U
automáticamente el sonido del TV para el tipo de programa
que ve. La fábrica ha configurado las opciones VOZ, MÚSICA y
TEATRO. Los ajustes de la opción PERSONAL son los que usted
seleccione a través del submenú SONIDO en pantalla. Consulte
las descripciones de las opciones a continuación, a la derecha.
Presione el botón AUTO SOUND del control remoto. La
configuración actual de Auto Sound aparecerá en medio de
1
la pantalla.
Presione repetidamente el botón AUTO SOUND para
alternar entre las cuatro configuraciones. (Personal, Teatro,
2
Música o Voz).
CONSEJO ÚTIL
Si selecciona una opción de Smart Sound™ que no sea
PERSONAL, las configuraciones de AGUDOS y BAJOS específicas de esa opción también se escribirán en los elementos del
submenú SONIDO. En ese momento no se cambiará la
configuración de la opción PERSONAL de Smart Sound™.
Sólo cuando usted vaya al submenú SONIDO y cambie la
configuración de AGUDOS y BAJOS, esos ajustes se reflejarán
en la opción PERSONAL de Smart Sound™.
31
Información general: Localización de fallas
LOCALIZACIÓNDE FALLAS
Antes de solicitar servicio, revise esta lista de síntomas y posibles soluciones
Es posible que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni
el ajuste de los controles del cliente.
Si necesita llamar a un representante de servicio al cliente, averigüe el número de modelo y de serie de su producto antes de llamar.
Esta información aparece en la parte posterior del producto. Además, tómese un momento para identificar el problema que tiene
y esté preparado para explicarlo al representante. Si cree que el representante deberá ayudarle con las operaciones, permanezca
cerca del producto. Nuestro representante tendrá mucho gusto en ayudarle. Para comunicarse con nuestro Centro de Atención al
Cliente, llame al 1-800-531-0039.
Dificultades y posibles soluciones
El control remoto del TV no funciona
• Compruebe que las baterías estén correctamente instaladas. Consulte la página 7.
• Si las baterías están agotadas, reemplácelas por dos baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas tamaño “AA”.
Consulte la página 7.
• No se aleje más de 10 metros (30 pies) del TV al usar el control remoto y apúntelo hacia la ventana del sensor remoto del TV.
Consulte la página 7 para conocer la ubicación de la ventana del sensor de remoto.
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor remoto del TV. Consulte la página 7 para conocer la ubicación de la ventana
del sensor de remoto.
• Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte el enchufe en el
tomacorriente y presione nuevamente el botón Power del control remoto o el botón de Encendido/En espera del TV. Consulte la
página 7 para ubicar el botón de Encendido/En espera del TV.
• Si tiene el TV enchufado en una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el TV esté en un interruptor de pared.
El TV no tiene energía
• Revise el cable de alimentación del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte el enchufe en el tomacorriente
y presione nuevamente el botón Power del control remoto o el botón de Encendido/En espera del TV. La ubicación del botón de
Encendido/En espera del TV se ilustra en la página 7.
• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.
• Si está usa una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Asegúrese de haber conectado la señal en forma correcta y segura. Consulte la Guía de conexión.
• Revise el control Sintonía para obtener la configuración de sintonía correcta. Consulte la página 9.
• Trate de ejecutar la función Auto Programa. Consulte la página 10.
• Asegúrese de haber seleccionado la correcta fuente de señal de imagen usando los botones AV (control remoto) o Source Select
(TV). Consulte la página 6.
• Si intenta ver una imagen desde un reproductor de DVD con capacidad de exploración progresiva conectado a los enchufes HD
INPUT-AV 4, asegúrese de haber cambiado el reproductor de DVD al modo exploración progresiva. Consulte la Guía de
conexión, así como también, el manual de instrucciones de uso del reproductor de DVD.
• Si usa un receptor de HD, compruebe que su salida esté ajustada correctamente (HD o SD) según la conexión al TV que usted
haya hecho. Consulte la Guía de conexión. Consulte además, el manual de instrucciones de uso que venía con el receptor de
HD.
La imagen es borrosa o está fuera de foco
Revise la convergencia del aparato y ajústela si fuese necesario. Consulte la página 16.
No se puede ver una imagen cuando reproduce una cinta VCR
Presione el botón AV del control remoto o el botón Source Select del TV hasta que haya seleccionado la fuente a la que conectó el
VCR. Consulte la página 6 (botón AV) a la página 6 (botón Source Select).
No se puede sintonizar un canal particular
• Use los botones de número del control remoto en lugar de los botones CH +/–. Consulte la página 6 (botones del control remoto).
• Si es necesario, seleccione Sintonía y ejecute Auto Programa para almacenar canales en la memoria del aparato. Consulte las
páginas 9 y 10.
Ve imágenes en desplazamiento
Compruebe que haya realizado correctamente las conexiones. Consulte la Guía de conexión.
32
Información general: Localización de fallas
LOCALIZACIÓNDE FALLAS (CONTINUACIÓN)
Dificultades y posibles soluciones.
La imagen no tiene color o los colores no son correctos
• Compruebe que haya realizado correctamente las conexiones. Consulte la Guía de conexión.
• Si la imagen tiene flecos rojos o azules, es posible que deba ajustar la convergencia. Consulte la página 16.
No hay sonido
• Revise los botones de volumen del control remoto o del TV. Consulte las 7 (botones del TV) y 6 (botones del control remoto).
• Revise el botón Mute del control remoto. Consulte la ubicación del botón Mute en la página 6.
• Revise los controles Salida de Audio y Parlante.
• Si ha conectado un equipo de sonido auxiliar, revise que haya realizado las conexiones de audio de manera correcta. Consulte la
Guía de conexión.
El TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13
• Trate de seleccionar nuevamente el canal.
• Agregue los números del canal que desea al TV usando el control Editar Canal. Consulte la página 11.
• Verifique que Sintonía esté configurado adecuadamente y ejecute Auto Programa. Consulte la página 9.
33
Información general: Cuidado y limpieza
CUIDADOY LIMPIEZA
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en
la pantalla del TV:
No deje barras de borde de imagen ni
imágenes fijas en pantalla durante períodos
prolongados. Esto puede causar un
envejecimiento desigual del tubo de imagen.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros
que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que
llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en
la pantalla durante períodos prolongados o de mostrar la misma
imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los
tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma.
Evite mostrar imágenes con barras de borde o las mismas
imágenes fijas durante más del 15 por ciento del tiempo total
de visualización durante una semana. Las fuentes de imágenes
fijas pueden ser canales de emisoras, canales de cable, canales
satelitales, cajas de televisión digital, DVD, discos láser, juegos
de video, CD-i, cintas de video y otros. He aquí algunos
ejemplos de imágenes fijas (ésta no es una lista exhaustiva;
puede encontrar otras en su visualización):
• Barras de borde: Barras sólidas que se muestran al ver una
imagen estándar (4:3) y al ver algunas películas de pantalla
ancha en su TV de pantalla ancha (16:9)
• Menús De DVD: Listados del contenido de un disco DVD
• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de video
• Logotipos de estaciones de televisión: Presentan un
problema si son brillantes y fijos; es menos probable que los
gráficos móviles o de bajo contraste causen un
envejecimiento desigual del tubo de imagen
• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles: Se
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
• Logotipos y visualizaciones de precios de los canales de compra: Brillantes y que se muestran constante o
repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
Todos los tubos de imagen envejecen con el uso, lo que
disminuye su salida de luz con el tiempo. Pero al mantener un
uso normal (mezclando tipos de imagen de televisión) usted
creará las condiciones para que los tubos envejezcan de manera
uniforme. El resultado será una imagen de TV igualmente
brillante en toda la pantalla.
UBICACIÓNDEL TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de
color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no
coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy
alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un
artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia la cubierta
posterior perforada del aparato y desde ella.
LIMPIEZA
• Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, asegúrese
de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de
limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco
que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la
superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier
elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie
la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con
agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes,
verticales y suaves.
También existen paquetes de limpieza especialmente
diseñados para pantallas. Estos paquetes contienen paños y
limpiadores antiestáticos diseñados para entrar en los
rebordes de la pantalla del TV. Compre los paquetes en
tiendas que vendan artículos electrónicos. O llame a nuestro
Centro de Atención al Cliente al 1-800-531-0039.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño
limpio o esponja humedecidos en una solución de agua
limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño
limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante
la limpieza.
• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de
ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros
productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que
ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.
34
ESPECIFICACIONESDEL MODELO
Apéndice B
Tipo de producto
HDTV de retroproyección
Sistema de televisión
Estándar NTSC
Cobertura de canales
VHF: 2-13
UHF: 14-69
Televisión por cable: Banda media
Superband (Superbanda)
Hyperband (Hiperbanda)
Ultraband (Ultrabanda)
Fuente de energía
110 V CA ±10%, 60 Hz
Consumo de energía
255 W (promedio), en espera < 1 W
Potencia de audio
2 x 5 W, 100 Hz-10 kHz a 5% THD (respuesta plana),
carga de 8 ohmios
1250 mm (ancho) x 1250 mm (alto) x 580 mm (profundidad)
(49 pulg. x 49 pulg. x 27,8 pulg.)
Peso (no incluye caja)
83 kg (183 lb)
Accesorios que se proporcionan
Control remoto
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
ENTRADAS DE VIDEO COMPONENTE (YPbPr)
Y INPUT: 1,0 Vp-p (incluye sincronización), 75 ohmios
Pb INPUT: 700 mVp-p, 75 ohmios
Pr INPUT: 700 mVp-p, 75 ohmios
(El enchufe Pb INPUT también puede recibir señales
desde salidas marcadas como Cb o B-Y. El enchufe Pr
INPUT también puede recibir señales desde salidas mar
cadas como Cr o R-Y).
35
Información general: Índice
GLOSARIODE TÉRMINOSDE TELEVISIÓN
Alternar canales • Función que le permite alternar entre los
últimos dos canales vistos presionando el botón A/CH del
control remoto.
Entradas de audio/video • Enchufes (RCA estándar), que se
encuentran en la parte posterior del TV, que se usan para la
entrada de señales de audio y video. Estos enchufes están
diseñados para usarlos con VCR (u otros accesorios), para recibir
una mejor resolución de imagen y ofrecer opciones de conexión
de sonido.
Auto Programa • Función que, al activarse, busca todos los
canales disponibles provenientes de señales regulares de antena
o de cable y almacena en la memoria del TV sólo las estaciones
emisoras activas.
Editar Canal • Función que le permite agregar o eliminar canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del
TV. Editar Canal facilita limitar o ampliar el número de canales
que se encuentran disponibles cuando presiona los botones CH
+/– de su control remoto.
Subtítulos Encapsulados • Función de transmisión estándar que
le permite leer el contenido de voz de los programas en la
pantalla del TV. Diseñada para ayudar al público con problemas
de audición, esta función usa cuadros de texto en pantalla para
mostrar diálogo y conversaciones mientras se desarrolla el
programa de TV.
Incredible Surround™ • Manejo falso de la acústica de la señal
de audio que produce una extraordinaria expansión de la muralla
de sonido que envuelve al auditor y aumenta el placer general de
la visualización.
Entrelazado • Técnica de exploración de imagen que mejora la
apariencia del movimiento en pantalla. También ayuda a suavizar
las líneas dentadas que a veces se ven en las superficies curvas y
angulares de la imagen.
Menú • Lista en pantalla de los controles de las funciones que
están disponibles para que usted los ajuste o configure.
NTSC • Formato del Comité Nacional de Normas de Televisión
creado en los años 40 para señales de video analógico en
transmisiones de TV (525 líneas: 30 Hz).
Visualizaciones en pantalla (OSD) • Palabras o mensajes que
genera el televisor (o VCR) para ayudarle con los controles de
funciones específicas (ajuste de color o programación, por
ejemplo).
Exploración progresiva • Técnica de exploración de la imagen
que duplica el número de líneas de la imagen, lo que elimina el
parpadeo y proporciona una imagen libre de oscilaciones.
PTV • Televisor de proyección. (Existen sistemas con diseño de
proyección trasera y/o delantera).
Cable coaxial • Cable simple y sólido, equipado normalmente
con un extremo con conector de enchufe metálico (tipo F) que se
atornilla (o presiona) directamente en una entrada de 75 ohmios
que se encuentra en el televisor o VCR.
Filtro de peine • Filtro de TV que elimina la distorsión, lo que
tiene como resultado una visualización de color más pura y
nítida. El filtro de peine se ocupa de la molesta distorsión de
cruce de colores que puede ocurrir en las transmisiones del TV
cuando, por ejemplo, el presentador usa una chaqueta a rayas o
cuadriculada.
Entradas de video componente • Entradas que permiten la
recepción separada de señales azul, roja y de luminancia. Estas
entradas proporcionan la más alta resolución de imagen y color
posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquel disponible desde reproductores de DVD. Las
entradas de video componente permiten una mejor información
de ancho de banda que no es posible a través de conexiones de
video compuesto o S-Video.
Entrada de video compuesto • Entrada en que todos los
componentes necesarios para mostrar la imagen en pantalla se
combinan en una sola señal.
Convergencia • Técnica que se usa en TV a color para reunir los
haces de color rojo, verde y azul de modo que golpeen al mismo
tiempo la misma parte de la pantalla del tubo de imagen. Esto
evita los flecos de color alrededor de las imágenes en el cuadro.
Televisión de alta definición (HDTV) • Televisión digital de
alta definición. HDTV es televisión digital de alta resolución.
Tiene imágenes realistas y con ella las películas mantienen su
ancho original, lo que realza la experiencia de teatro en el hogar.
Ventana del sensor del control remoto • Ventana o abertura
que se encuentra en el panel de control del televisor y a través
de la que se reciben las señales de comando del control remoto
infrarrojo.
RF • Radiofrecuencia o diseño de señal modulada que se usa
como portador en las transmisiones televisivas.
Segundo programa de audio (SAP) • Canal de audio adicional
que se proporciona dentro del estándar de transmisión de Sonido
multicanal del televisor (MTS). Banda sonora monofónica que se
incluye dentro de la señal grabada o de video (y que
comúnmente contiene la traducción a un segundo idioma de la
programación que se muestra).
Entrada S-Video • Entrada de señal que permite una conexión
directa de fuentes de video de alta resolución, tales como un
receptor satelital, reproductor de DVD, grabador de cassette de
video S (Súper)-VHS o juegos de video. Proporciona mejor resolución, nitidez y claridad de imagen.
480 p • Formato de imagen digital con 704 x 480 píxeles, que se
envía en 60 cuadros completos por segundo. Este es el formato
de salida de reproductores de DVD con exploración progresiva.
1080i • Formato de imagen digital de alta definición con 1920 x
1080 píxeles, que se envía en 60 cuadros entrelazados por
segundo (30 cuadros completos por segundo).
Tinte • Función del TV que le permite cambiar el balance
general del color entre frío y caliente. Ajuste el tinte según su
preferencia personal.
36
ÍNDICE
Información general: Glosario de términos de televisión
A
Alternar canales (A/CH), 6
APAC™, 5
Entradas de audio/video, 35
AutoChron™ 13
Control AutoLock™
Código de acceso, 22
Bloqueo de canales, 23
Borrar todo, 24
Clasificaciones de películas, 25
Transmisiones no clasificadas, 27
Control sí/no, 27
Código de configuración, 22
Clasificaciones de TV, 26
Comprensión de AutoLock™, 21
Smart Picture™, 31
Auto Programa, 10
Smart Sound™, 31
Botón AV, 6
Control AVL, 19
B
Control Balance, 19
Control Bajos, 19
Control Brillo, 16
Botones (TV), 7
Botones (control remoto), 6
C
Control Editar Canal, 11
Limpieza (TV/pantalla), 34
Reloj (vea control Temporizador)
Control Subtítulos Encapsulados, 29-30
Control Color, 16
Control Temp. de color, 16
Controles Convergencia
Rojo/azul, 17
Vuelva Original, 18
Múltiple rojo/azul, 18
Guardar ajuste, 18
Cancelar ajuste, 18
G
Glosario, 36
H
Televisión de alta definición (definición),
36
L
Control Idioma
(Vea control Idioma del menú)
M
Menú, 36
Control Idioma del menú, 8
Clasificaciones de películas, 25
Botón Mute, 6
N
Control Nombre, 12
NTSC, 36
O
Visualizaciones en pantalla (definición), 36
P
Botón Imagen (vea Smart Picture™)
Control Imagen, 16
R
Registro/Bienvenida, 2
Control remoto
Instalación de las baterías/precaución, 7
Descripciones de botones, 6
Ventana del sensor, 7
Uso, 7
RF (definición), 36
S
Seguridad/Precauciones, 2, 3
Control Nitidez, 16
Control Smart Contrast, 16
Botón Source Select, 6
Especificaciones, 35
Imágenes fijas/Advertencia, 34
Control Estéreo/Mono, 19
T
Control Temporizador,
Activar, 20
Canal, 20
Reloj, 20
Hora de inicio, 20
Hora de paro, 20
Visualización de la hora, 20
Control Tinte, 16
Control Agudos, 19
Localización de fallas, 32-33
Sintonía, 9
V
Control Volumen, 6,7
W
Garantía, 38
*Q se refiere a la Guía rápida de uso y configuración que venía con su TV.
37
GARANTÍA LIMITADA DE MAGNAVOX
Un (1) año de mano de obra y un (1) año de piezas y un (1) año de reparación
de la pantalla
MAGNAVOX garantiza este producto frente a defectos en el
material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se
establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para recibir la reparación del producto, debe presentar un
comprobante de la fecha de su compra. Se considera como tal
comprobante un recibo de ventas o algún otro documento que
muestre tanto los datos del producto y la fecha en que lo
compró como el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
(Si se determina que este producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de un (1) año desde la
fecha de compra, Magnavox reparará o reemplazará el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos
por concepto de mano de obra al centro de servicio técnico
autorizado de Magnavox. Después de un período de un (1) año,
Magnavox no será responsable de los gastos en que se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de
compra, Magnavox proporcionará, sin ningún costo, piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas
defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados de
Magnavox proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas
durante un (1) año.
PANTALLA: Durante un período de un (1) año desde la fecha
de compra, Magnavox proporcionará, sin ningún costo, un
dispositivo de pantalla activa nuevo o reacondicionado a cambio
de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio técnico
autorizados de Magnavox proporcionarán el retiro y la
instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la
garantía de mano de obra específica. (Las pantallas PTV cuentan
con una garantía de reposición de treinta (30) días)
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena
externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas
debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal
uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas
que no se encuentren en control de Magnavox.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para
permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país
para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Daños que se produzcan al producto durante el envío
cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costos
asociados al empaque.
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda
proporcionar una firma que verifique el recibo.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o
institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS
ISLAS VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente en el:
1-800-705-2000
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-800-705-2000 (si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. MAGNAVOX NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación
de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones
sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a
usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con
la sociedad MAGNAVOX en un plazo de noventa (90) días a
partir de la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la
duración de la garantía implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.