VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
L
R
AUDIO
L
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
L
R
AUDIO
HD INPUT-AV 4
INPUT-AV 2OUTPUT
INPUT-AV 1
ANTENNA IN 75Ω
Y
L
R
AUDIO
HD INPUT-AV 5
DVI
1
VIDEO
S-VIDEO
L
Pb
Pr
VIDEO
S-VIDEO
L
AUDIO
L
R
AUDIO
L
R
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
H
SYNC
L
R
AUDIO
HD INPUT-AV 4
INPUT-AV 2OUTPUT
INPUT-AV 1
ANTENNA IN 75Ω
Y
L
R
AUDIO
HD INPUT-AV 5
DVI
SMARTS M A R T . VER V E R Y SMARTY S M A R T .
Téléviseur à
rétroprojection
Haute définition
Guide d’installation et
d’utilisation rapides
ABLE DES MATIÈRES
T
Avis/Avertissement important ......................................................1
Raccordement du téléviseur ....................................................1–2
Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande ............2–3
Utilisation des fonctions d’installation ....................................4–6
Réglage des commandes de convergence manuelle ....................7
RACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR
MEILLEURE RÉCEPTION
e plus grand avantage de ce téléprojecteur est son grand
L
écran d’affichage. Pour bénéficier au maximum de votre grand
écran, essayez différents emplacements dans la pièce afin
de déterminer le meilleur endroit de réception.
Remarque : assurez-vous que l’air circule librement à travers les
perforations du couvercle arrière du téléviseur.
SERVICE DU CÂBLE
En tant que partenaire
Energy Star®,
Magnavox a
déterminé que ce produit répond
aux directives d’efficacité
énergétique. Energy Star® est
une marque de commerce
déposée aux États-Unis.
L’utilisation de produits portant
Ce guide de l’utilisateur est utilisé pour plusieurs modèles de
télévision différents. Certaines des fonctions (et illustrations)
discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles
de votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que
vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service.
l’étiquette Energy Star® permet
d’économiser l’énergie.
Économiser l’énergie réduit la
pollution de l’air ainsi que votre
facture d’électricité !
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES
CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À
LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou
que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les
possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la
température peut devenir excessivement élevée ; —par
exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un
appareil de chauffage.
IMPORTANT
Des champs magnétiques, comme ceux des hautparleurs externes, peuvent entraîner une distorsion de
l’image si les haut-parleurs sont placés trop près du
téléviseur. Éloignez la source de champ magnétique du
téléviseur jusqu’à ce que l’image ne soit plus déformée.
Signal du service
du câble
ette connexion FOURNIRA le son stéréo au téléviseur.
C
Raccordez le signal du service du câble à la prise ANTENNA IN
75Ω à l’arrière du téléviseur.
1
REMARQUE : Consultez les rubriques MODE DE
SYNTONISATION et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE à la
page 4 du présent guide. Réglez MODE DE SYNTONISATION à
l’option CÂBLE. Exécutez PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
pour mettre tous les canaux du câble dans la mémoire du téléviseur.
BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE
AVEC
ette illustration est à titre d’exemple seulement. L’arrière de votre boîtier du
C
service du câble peut être étiqueté différemment.
Cette connexion NE FOURNIT PAS le son stéréo au téléviseur.
Raccordez le signal du service du câble à la prise CABLE IN à
l’arrière du boîtier du service du câble.
1
Raccordez un câble coaxial (non fourni) à la prise TO TV à l’arrière
du boîtier du service du câble ainsi qu’à la prise ANTENNA IN 75Ω à
2
l’arrière du téléviseur.
Assurez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNEL à
l’arrière du boîtier du service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le
3
boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant. Une
fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier du service du câble
et non à partir du téléviseur.
REMARQUE : consultez les rubriques MODE DE SYNTONISATION
et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE à la page 4 du présent guide.
Réglez MODE DE SYNTONISATION à l’option CÂBLE. Exécutez la
fonction de PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour mettre tous
les canaux disponibles dans la mémoire du téléviseur.
RF IN/OUT
1
Signal du service
du câble
CABLE
IN
3
ANTENNA IN 75Ω
OUTPUT
CH
3 4
TO TV
Arrière du boîtier du service du câble
(exemple seulement)
S-VIDEO
VIDEO
L
2
INPUT-AV 1
L
AUDIO
R
Arrière du téléviseur
Arrière du téléviseur
DVI
INPUT-AV 2OUTPUT
Y
VIDEO
S-VIDEO
Pb
Pr
L
L
AUDIO
R
HD INPUT-AV 5
HD INPUT-AV 4
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
L
L
SYNC
AUDIO
AUDIO
H
R
R
BOÎTIER DU SERVICE DU CÂBLE
AVEC SORTIES
ette illustration est à titre d’exemple seulement. L’arrière de votre boîtier
C
du service du câble peut être étiqueté différemment.
Cette connexion PEUT fournir un son stéréo au téléviseur. Vérifiez auprès de
votre fournisseur de service du câble.
Raccordez le signal du service du câble à la prise CABLE IN à
l’arrière du boîtier du service du câble.
1
Raccordez les câbles A/V aux sorties VIDEO et AUDIO à l’arrière
du boîtier du service du câble ainsi qu’aux prises INPUT-AV 2 à
2
l’arrière du téléviseur.
Assurez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNEL à
l’arrière du boîtier du service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le
3
boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant. Une
fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier du service du
câble et non à partir du téléviseur.
REMARQUE : consultez les rubriques MODE DE
SYNTONISATION et PROGRAMMATION AUTOMATIQUE à la
page 4 du présent guide. Réglez MODE DE SYNTONISATION à
l’option CÂBLE. Exécutez PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
pour mettre tous les canaux du câble dans la mémoire du téléviseur.
A/V
Signal
du service
du câble
CABLE
IN
OUTPUT
CH
3 4
TO
TV
VIDEO
OUT
3
LR
AUDIO
OUT
Arrière du boîtier du
service du câble
(exemple seulement)
1
HD INPUT-AV 5
2
DVI
HD INPUT-AV 4
G/Y
ANTENNA IN 75Ω
INPUT-AV 1
VIDEO
S-VIDEO
L
L
AUDIO
R
INPUT-AV 2OUTPUT
Y
VIDEO
S-VIDEO
Pb
Pr
L
L
AUDIO
R
R/Pr
B/Pb
V
L
SYNC
AUDIO
H
R
Arrière du téléviseur
L
AUDIO
R
3135 035 23571-Français
U
TILISATION DES BOUTONS DE TÉLÉVISION
S
i votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse,
il est possible d’utiliser les boutons du téléviseur pour modifier
certains paramètres de base des images et de l’audio. Effectuez la
procédure suivante pour vous familiariser avec les fonctions des
boutons du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION/ATTENTE
pour allumer (ou éteindre) le téléviseur. Le téléviseur prend
environ 10 secondes pour s’allumer.
2
Appuyez sur les boutons VOL(ume) + ou – pour
augmenter ou diminuer le niveau de l’audio.
Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME +
et – pour afficher le menu à l’écran. Avec ces menus, vous
pouvez utiliser ces boutons pour accéder à des sous-menus
et effectuer des sélections ou des réglages. (Utilisez les
boutons CHANNEL pour vous déplacer vers le haut ou
vers le bas dans les menus ou sous-menus.) Appuyez
simultanément sur les boutons de VOLUME pour quitter
en marche arrière les menus à l’écran.
3
Appuyez sur SOURCE SELECT pour faire la sélection
d’une des entrées de signal connectées à votre téléviseur.
4
Appuyez sur les boutons CHANNEL pour sélectionner
les canaux de télévision.
F
ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉVISEUR
T
ÉLÉCOMMANDE
RACCORDEMENT DU TÉLÉVISEUR
INSTALLATION DES PILES
P
our insérer les piles fournies dans la télécommande, effectuez
la procédure suivante.
1
Appuyez délicatement sur la languette à l’arrière de la
télécommande et faites glisser le couvercle du boîtier de
piles pour le retirer de la télécommande.
2
Placez les deux piles de type « AA » dans le boîtier de
piles de la télécommande. Vérifiez que les extrémités (+)
et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à
l’intérieur du boîtier.
3
Réinsérez le couvercle sur la télécommande.
COMMENT DIRIGER LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers
la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
Pour prévenir la fuite des piles pouvant
entraîner des blessures ou endommager
la télécommande :
• Installez TOUTES les piles de façon à
ce qu’elles correspondent aux bornes +
et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Évitez de mélanger les piles (USAGÉES
et NEUVES ou CARBONE et
ALCALINE etc.)
• Retirez les piles du boîtier lorsque la
télécommande n’est pas utilisée pour un
période de temps prolongée.
Il ne faut pas ouvrir, chauffer ou
exposer les piles à des flammes.
Fenêtre de
télécapteur
2
MISE EN GARDE
CONCERNANT LES PILES
• Assurez-vous de diriger la
télécommande vers la fenêtre de
télécapteur du téléviseur.
• Ne vous éloignez pas de plus de 30
pieds (10 mètres) du téléviseur.
• Évitez de heurter ou d’échapper la
télécommande sur des surfaces dures.
• N’utilisez aucun produit chimique pour
nettoyer la télécommande. Utilisez un
linge doux humide.
A
STUCES
Bouton
d’alimentation/attente
Vous pouvez appuyer sur n’importe
quel bouton de la face avant du
téléviseur pour l’allumer mais vous
devez appuyer sur le bouton
d’alimentation pour l’éteindre.
ASTUCE
Arrière du téléviseur
Signal d’antenne
ANTENNE DE TÉLÉVISION
C
ette connexion FOURNIRA le son stéréo au téléviseur.
1
Raccordez le signal d’antenne à la prise ANTENNA IN
75Ω à l’arrière du téléviseur.
REMARQUE : Consultez les rubriques MODE DE
SYNTONISATION et PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE à la page 4 du présent guide. Réglez
MODE DE SYNTONISATION à l’option ANTENNE.
Exécutez PROGRAMMATION AUTOMATIQUE pour
mettre tous les canaux du câble dans la mémoire du
téléviseur.
ANTENNA IN 75Ω
S-VIDEO
L
VIDEO
INPUT-AV 1
L
AUDIO
R
Y
Pb
Pr
Rear of TV
1
VIDEO
L
AUDIO
R
INPUT-AV 2OUTPUT
S-VIDEO
DVI
L
HD INPUT-AV 5
HD INPUT-AV 4
SYNC
G/Y
R/Pr
B/Pb
V
L
AUDIO
H
R
AUDIO
L
R
-
A
VOLUME
MENU
+
A
?
CHANNEL
>
VOLUME
CHANNEL
SOURCE
-
+
>
A
A
?
SELECT
MENU
SOURCE
SELECT
RÉGLAGE OU PARAMÉTRAGE DES OPTIONS DE MENU
U
n menu est simplement une liste d’options. Vous pouvez
effectuer le réglage ou le paramétrage des options de menu à
l’écran de votre téléviseur en appuyant sur les boutons de la
télécommande. Les étapes suivantes serviront à vous familiariser
avec l’utilisation de la télécommande avec le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à
l’écran. Ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ou
HAUT pour mettre une option de menu en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder à
l’option du sous-menu.
2
Depuis le sous-menu, appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS ou HAUT pour mettre une option en surbrillance.
Selon l’endroit où vous vous trouvez dans le sous-menu,
vous pouvez appuyer sur le bouton CURSEUR DROIT ou
GAUCHE pour effectuer un réglage, sélectionner un
paramètre ou accéder à une liste ou à un autre sous-menu.
Vous pouvez retourner au sous-menu depuis une liste en
appuyant sur le bouton CURSEUR GAUCHE.
Pour vous rendre d’un sous-menu au menu précédent,
mettez l’option dans le haut de l’écran en surbrillance et
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton MENU pour retourner au
menu précédent.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Alimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Format
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode de format d’image
pour une source vidéo raccordée aux entrées ANTENNA, AV1, CVI,
AV2 ou AV3 (panneau latéral). Chaque pression du bouton permet de
sélectionner un mode différent —4:3, EXTENSION 4:3,
PANORAMA, PLEIN ÉCRAN ou AUTO. Modifiez le format
d’image d’une source vidéo raccordée aux entrées HD (AV4) avec le
boîtier décodeur HD ou le lecteur DVD à fonctionnalité de balayage
progressif fournissant la source vidéo.
AV
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner les
diverses sources sonores connectées au téléviseur : TV, AV1, CVI,
AV2, AV3 (panneau de prises latérales) et AV4. (Voir la page 17 du
Guide d’utilisation.)
CH(annel) +/–
(Canal) Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux dans
l’ordre ascendant ou descendant ou pour faire défiler les entrées de
signaux.
Mute
(Sourdine) Appuyez sur ce bouton pour couper le son du téléviseur.
Pour remettre le son à son niveau précédent, appuyez sur le bouton de
nouveau.
MENU
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur
ce bouton pour revenir à un niveau de menu supérieur.
A/CH
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en
cours d’affichage et le canal affiché précédemment.
SmartSound
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande
SmartSound™. (Voir la page 18 du Guide d’utilisation.) Choisissez
entre trois options réglées en usine —Voix, Musique et Cinéma—et
une commande Personnel que vous réglez selon vos préférences via
le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine
permettent de personnaliser l’audio du téléviseur de façon à améliorer
le type de programme que vous regardez.
Touches numérotées
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les canaux de télévision.
Lorsque vous sélectionnez des canaux à numéro unique, appuyez sur
le numéro de canal de votre choix. Le téléviseur fera une pause de
quelques secondes puis se syntonisera sur le canal sélectionné.
Volume +/–
Appuyez sur ces boutons pour effectuer le réglage du niveau sonore
du téléviseur.
Boutons curseur
Haut/Bas : permet de sélectionner l’élément de menu suivant ou
précédent. Gauche/Droite : permet d’accéder aux sous menus et
d’effectuer des réglages. Dans l’absence d’affichages ou de menus à
l’écran, utilisez le bouton de curseur Gauche/Droite pour sélectionner
un format d’image d’une source vidéo raccordée à ANTENNA, AV1,
CVI, AV2 ou AV3 (entrées latérales) sur le téléviseur.
Exit
Appuyez sur ce bouton une fois pour afficher le canal en cours, le
nom (si réglé), l’heure (si réglée) et les paramètres audio (stéréo,
mono, SAP ou mute). Pour afficher les paramètres AutoLock™ en
cours, appuyez sur le bouton deux fois. Pour supprimer l’écran
d’affichage, appuyez sur le bouton une seule fois.
SmartPicture
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande
SmartPicture™. Choisissez entre quatre commandes réglées en
usine—Films, Sports, Signal faible et Multimédia—ainsi qu’une
commande PERSONNEL que vous pouvez régler selon vos
préférences via le menu Image à l’écran. (Voir la page 19 du Guide
d’utilisation.) Les quatre commandes réglées en usine permettent
d’améliorer l’image de télévision selon le type de programme
particulier que vous regardez. Elles peuvent également être utilisées
pour améliorer les images dont les signaux sont faibles.
• Si vous n’appuyez sur
aucun bouton de
télécommande, le menu
disparaît automatiquement
après environ 20 secondes.
Pour afficher le menu de
nouveau, appuyez sur le
bouton MENU.
• Il arrive que les éléments de
menu ne soient pas tous
visibles à l’écran. Si d’autres
éléments de menu existent,
une flèche de curseur est
affichée. Une puce est
affichée pour chaque
élément restant (trois au
maximum). Ceci vous aidera
à déterminer combien il reste
d’éléments dans le menu.
Continuez à appuyer sur le
bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que tous les
éléments aient été affichés.
• Si votre télécommande
demeure introuvable ou n’est
pas disponible, utilisez les
boutons en face avant du
téléviseur pour accéder au
menu à l’écran et effectuer
des réglages ou des
sélections. Voir page 2.
Il est possible de commander
une télécommande de
rechange en composant le
1-800-705-2000.
ASTUCES
T
ÉLÉCOMMANDE
F
ONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
POWER
ACC
TV
VCR
ACTIVE
SWAP PIP CH
FREEZE
CONTROL
DN
UP
PICTURE
SOUND
MENU/
STATUS/
SELECT
EXIT
MENU
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
2
Passez d’un sous-menu
à l’autre et faites
des sélections ou
des réglages.
AIGUS
GRAVE
BALANCE
AVL
INCR SURROUND
1
SOUS-MENU SON
SON
AIGUS 30
GRAVE
BALANCE
AVL
INCR SURROUND
SON
BALANCE
AVL
INCR SURROUND
CASQUE
STEREO MONO
OU
STEREO STEREO
SOUS-MENU
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
MODE SYNT.
PROGR. AUTO.
ÉDITER CANAL
AutoChron
SOUS-MENU
FONCTIONS
FONCTIONS
MINUTERIE
VERR. AUTO.
MÉDAILLON
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
HEURE DÉBUT
HEURE ARRÊT
CANAL
ACTIVER
Faites vos réglages et
sélections à partir
d’un sous-menu
Vous pouvez également
accéder à une liste à partir
d’un sous-menu pour faire
vos sélections.
AV3
AV4
1
2
3
INSTALLATION
LANGUE
MODE SYNT.
PROGR. AUTO.
ÉDITER CANAL
AutoChron
SOUS-MENU
MINUTERIE
FONCTIONS
MINUTERIE
HEURE 8:06 PM
HEURE DÉBUT
HEURE ARRÊT
CANAL
ACTIVER
AV3
AV4
1
2
3