Magnavox 50MF231D/37, 50MF231D/37B User Manual [es]

50MF231D 50" Plasma HDTV 50" Plasma TV Haute Définition 50" Plasma TV Alta Definición
  


: :
EnglishFrançaiseEspañol
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and third grounding prong. The wide blade or third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. This product may contain lead or mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance:www.eiae.org.
16. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Tilt/Stability - All televisions must comply with recommended international global safety standards for tilt and stability properties of its cabinets design.
• Do not compromise these design standards by applying excessive pull force to the front, or top, of the cabinet which could ultimately overturn the product.
• Also,do not endanger yourself, or children, by placing electronic equipment/toys on the top of the cabinet. Such items could unsuspectingly fall from the top of the set and cause product damage and/or personal injury.
18. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
19. Power Lines - An outdoor antenna should be located away from power lines.
20. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mats and supporting structure grounding of the lead-in wire to an antenna­ discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna­ discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. See Figure below.
21. Objects and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. a) Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases should not be placed on this apparatus.
22. Battery Usage CAUTION - To prevent battery leakage that may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
• Install all batteries correctly, with + and - alignment as marked on the unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.)
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
GROUND CLAMP
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
Note to the CATV system installer: this reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del pro­ducto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric­as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.magnavox.com/usasupport
t
s
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted tiene dere­cho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi­atamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/usasupport
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan­tiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro­ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi­cación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV; C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia; D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820­40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA
MEXICO
PHILIPS MEXICANA, S.A. DE C.V. NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
ELÉCTRICO
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
DESPERFECTOS CAUSADOR POR:
- MALTRATO, DESCUIDO O MAL USO, PRESENCIA DE INSECTOS O ROEDORES (CUCARACHAS,RATONES, ETC.).
- CUANDO EL APARATO NO HAYA SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO, FUERA DE LOS VALORES NOMINALES Y TOLERANCIAS DE LAS TENSIONES (VOLTAJE), FRECUENCIA (CICLAJE) DE ALIMENTACION ELECTRICA Y LAS CARACTERISTICAS QUE DEBEN REUNIR LAS INSTALACIONES AUXILIARES. - POR FENOMENOS NATURALES TALES COMO: TEMBLORES, INUNDACIONES, INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS, RAYOS, ETC. O DELITOS CAUSADOS
1
Índice
R Directivas sobre el final de la vida útil de los dispositivos
Magnavox se esfuerza al máximo para que su producción se ciña a estrictos criterios medioambientales. Este televisor contiene materiales aptos para reciclaje y reutilización. Existen compañias especializadas que, al final del ciclo de vida del televisor, pueden encargarse de desmontarlo para recuperar los materiales reutilizabbles y reducir al mínimo el material que debe desecharse.
Infórmese acerca de las regulaciones locales para eliminar su televisor antiguo.
Cuidado de la pantalla
Consulte Consejos
, pag. 26.
Reciclaje
Los materiales que se usan en su aparato no son reutilizables ni se pueden reciclar. Para minimizar los desechos al medio ambiente, empresas especializadas recogen los aparatos usados y los desarman después para recuperar todo el material que se pueda reutilizar (consulte a su distribuidor para obtener mayores detalles).
TV digital por cable ............................................................................2
Preparación ........................................................................................... 2
Use del control remoto ..................................................................... 5
Botones del TV .................................................................................... 6
My Content ........................................................................................................7
Uso de los menús ................................................................................ 7
Introducción .........................................................................................7
Desplazamiento por los menús de Ajustes ........................................7
Instalación .............................................................................................. 8
Selección del idioma del menú ............................................................8
Memorización de canales de TV ..........................................................8
Instalación de canales de recepción débil ...........................................9
Actualización de Software ....................................................................9
Menú Configuración ................................................................................10
Preferencias ........................................................................................ 10
- Preferencias imagen/sonido ......................................................... 10
• Surround Automático ............................................................ 10
- Preferencias de opciones ............................................................ 10
• Servicio de subtítulos ............................................................. 10
• Servicio de Subtítulos Digitales ............................................. 11
• Opciones de Subtítulos Digitales .......................................... 11
- Preferencias de menú .................................................................. 12
• OSD ........................................................................................ 12
• Enseñar alarmas de emergencia (EAS) .................................. 12
• Determinar/Cambiar Código ................................................ 12
- Borrar adjustes AV ...................................................................... 12
Fuente ................................................................................................. 13
Reloj ................................................................................................... 13
- Modo reloj automático ................................................................ 13
- Canal reloj automático ................................................................ 13
- Tiempo - Día ................................................................................ 13
- Huso Horario ............................................................................... 13
- Horario de Verano ...................................................................... 13
Menú TV ...............................................................................................14
Menú Imagen ...................................................................................... 14
- Imagen Automática ...................................................................... 14
- Contraste ..................................................................................... 14
- Brillo ............................................................................................. 14
- Color ............................................................................................ 14
- Realce ........................................................................................... 14
- Temperatura color ......................................................................14
- Tono ............................................................................................. 15
- Formato de panatalla ................................................................... 15
Menú Sonido ...................................................................................... 15
- Sonido Automático ..................................................................... 15
- Volumen ...................................................................................... 15
- Balance ........................................................................................ 15
- Volumen auricular ...................................................................... 16
- Modo Sonido .............................................................................. 16
- Alternar audio ............................................................................. 16
- Idioma Audio Digital ................................................................... 16
- Mono/Estéreo ............................................................................. 16
- AVL (Automatic Volume Leveler) ............................................. 16
- Nivelador de Volumen ............................................................... 16
Menú Opciones .................................................................................16
- Subtítulos .................................................................................... 16
- Temporizador ............................................................................. 16
Menú Canales ..................................................................................... 17
- Bloquear después .......................................................................17
- Bloqueo de Canales .................................................................... 17
- Niveles bloqueo TV .................................................................... 17
- Películas prohibidas ....................................................................18
- Canales preferidos ...................................................................... 19
- Bloqueo de clasificaciones regionales ........................................ 19
- Borrar clasificaciones regionales ................................................ 19
Conexión de equipos periféricos ..................................................20
Grabador (VCR / DVD + RW) ........................................................20
Grabador y otros dispositivos audiovisuales ................................... 20
Grabador y caja de cable con salida RF ............................................ 21
Receptor de Satélite / Caja de cable con salidas AV ....................... 21
Grabador y receptor de Satélite / Caja de cable con salidas AV .... 21
Reproductor de DVD u otros dispositivos accesorios de fuente
digital ................................................................................................. 22
Conectores HDMI (High Definition Multimedia Interface) ............ 23
Receptor digital de sonido envolvente (surround) .......................... 23
Conexiones laterales ........................................................................24
Grabación con el grabador .............................................................24
Grabación de un programa de TV .................................................... 24
Para seleccionar equipos periféricos conectados ....................24
Consejos para la localización de fallas ........................................25
Consejos ...............................................................................................26
Glosario ................................................................................................27
Especificaciones .................................................................................28
Anexo 1 - Actualización con memoria portátil del software del
televisor Magnavox ..............................29
EnglishFrançaiseEspañol
2
Preparación
¿Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente nuevo que promete transformar la
manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. La tecnología digital se utiliza para capturar imágenes y sonido y así brindar una mejor calidad de imagen. La tecnología DTV también tiene las capacidades interactivas y de transmisión múltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
TV de definición estándar (SDTV) SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede ser
en el formato tradicional (4:3) o de pantalla ancha (16:9).
TV de definición mejorada (EDTV)
EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p (16:9) o
el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definición (HDTV)
HDTV tiene la calidad más alta para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla ancha (16:9). En
combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e imagen para la televisión.
DTV es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas sólo pueden
proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más de un programa de definición estándar a la vez. Generalmente a esto se le llama “transmisión múltiple”. La televisión digital también puede proporcionarle servicios de video y datos interactivos a través de un solo canal digital.
Introducción a la TV digital
No inserte el enchufe en el tomacorriente antes de realizar todas las conexiones.
Coloque el televisor sobre una superficie sólida o sobre el soporte
suministrado. Para ver instrucciones sobre el montaje del soporte, consulte el folleto que se suministra por separado. Para facilitar la ventilación, deje un espacio libre de al menos 10 o 15 cm/4 o 6 pulg. en torno al televisor. No coloque el televisor sobre moqueta. Con el fin de evitar situaciones de riesgo, no coloque velas encendidas ni otros generadores de llamas junto al equipo. Evite el calor y la exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua. El equipo no se debe exponer a salpicaduras o goteos.
Montaje del t
elevisor en la pared
Este Televisor es compatible con el montaje de pared VESA convencional. Favor de contactar a su distribuidor local de eléctronicos para adquirir un
soporte que cumpla con la norma VESA cuando se prefiera este tipo de montaje.
Precaución: La instalación del televisor requiere conocimientos especiales
y sólo debe realizarla personal especializado. No debe intentar dicha tarea personalmente. Magnavox no se hace responsable del montaje incorrecto ni de montajes que provoquen accidentes o lesiones.
Cerciórese de que el sistema de montaje esté bien fijado y cumpla las
normas de seg
uridad.
Para obtener más detalles, por favor consulte su "Guía de
Montaje".
English
Française Español
3
ANTENNACABLE /
75
CABL E
CABLE / ANTENNA
75
Set-Top Box
OUT
OUTPUT
TO TV
IN
CABL E
3
2
SIGNAL
SPLITTE
R
Set-Top Box
OUT IN
3
2
CABLE
1
AV1 :
4
L + R + VIDEO
& Conexiones básicas del televisor
Este televisor digital integrado descodifica y muestra automáticamente las cuatro
normas de resolución de imagen de DTV básicas.
- La SDTV (TV de definición estándar) se emite como video de 480i (entrelazado de 480 líneas) o 480p (exploración progresiva de 480 líneas).
- La HDTV (TV de alta definición) se emite en formato 1080i o 720p,
siempre como imagen panorámica.
Nota: el video de exploración progresiva (p) ofrece una imagen similar a la de los cines.
Las imágenes son mucho más nítidas y sin parpadeo, y los movimientos son más fluídos.
Además de la recepción de emisión NTSC analógica, el televisor cuenta con un
sintonizador de TV de alta definición integrado, que recibe, descodifica y re
produce
señales ATSC terrestres y de calbe (QAM) desc
odificadas. La calidad HDTV sólo
se reproduce si el emisor o proveedor de cable emite señales HDTV.
Nota: solicite al emisor o proveedor de caja de cable que transmita/active contenido HD dirigido a su hogar; también puede ampliar el sistema con CableCard para la descodificación de las señales HD.
Existen dos maneras de recibir contenido HDTV:
- por cable y por antenna.
Nota: se utiliza esta ilustración dondequiera que usted pueda conectar el cable o la
antena.
- TV por Cable
Conecte la señal de TV por cable a la toma CABLE/ANTENNA 75 Ω x situada
en la base del televisor. Consulte la página 8 para ver detalles sobre el uso de Sintonización automática para almacenar canales en la memoria del televisor.
Nota: esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si se emite por la
estación que tiene sintonizada.
- Caja de cable con
RF IN/OUT (ENTRADA/SALIDA RF)
• Conecte la señal de entrada de TV por cable
IN 1 en la parte posterior de la
caja de cable.
• Conecte un cable coaxial (no suministrado) entre la toma
TO TV de la parte
posterior de la caja de cable y la toma
CABLE/ANTENNA 75 Ω x 2 en la
base del televisor.
Nota: es posible que la caja de cable tenga una etiqueta distinta en la toma TO TV ,
como OUTPUT o OUT.
• Ajuste el interruptor
OUTPUT CH 3 de la caja de cable en la posición CH 3
o 4 (la que corresponda a su caja de cable), y a conticuación sintonice el canal correspondiente en el televisor. Una vez sintonizado, cambie de canales en la caja de cable, no en el televi
sor.
Nota: esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor. La razón es que
la salida RF de la caja de cable (etiquetada como
TO TV, OUT o OUTPUT, por
ejemplo) no envia señal estereofónica a la entrada de sintonizador (VHF/UHF) del televisor.
- Caja de cable con salidas AV
• Conecte la señal de entrada de TV por cable
1 a un divisor de señales (no
suministrado). Con el uso del divisor de señales no es necesario utilizar la toma TO TV de la parte posterior de la caja de cable. Esta toma no suministrar
á
sonido estereofónico al televi
sor.
Nota: es posible que la caja de cable tenga una etiqueta distinta en la toma TO TV
OUTPUT o OUT.
• Conecte un cable coaxial (no suministrado) a un conector del divisor de señales y a la toma
CABLE/ANTENNA 75 Ω x 2 del televisor.
• Conecte otro cable coaxial (no suministrado) a un conector del divisor de señales y a la toma de cable
IN 3 de la parte posterior de la caja de cable.
• Conncte cable A/V (no suministrados) a las salidas
VIDEO y AUDIO L y R de
la parte posterior de la caja de cable y a las tomas de video
AV2 (etiquetadas
como VIDEO) y de AUDIO (etiquetadas L y R) 4 de la parte posterior del televisor.
• Para ver programas desde la caja de cable, primero debe oprimir el botón AV+ del control remoto.
• Oprima los botones de cursor arriba o abajo hasta seleccionar la fuente de señal AV2.
• Oprima el botón
OK para confirmar la elección. La fuente de entrada AV2 se
convierte en la actual para la visión de programas de TV por cable a través de la caja de cable .
Nota: si las salidas Audio/Video de la caja de cable no suministran imagen y sonido
estereofónico al televisor, deberá establecer la conexión indicada antes en el ejemplo "Caja de cable con
RF IN/OUT”.
Programas de TV por cable para los que no se necesita caja de cable
Dado que la señal de TV por cable está conectada directamente al sintonizador del televisor, puede ver los programas en abierto simplemente seleccionando el canal que desee. Sin embargo, primero deberá utilizar la Sintonización automátiva para almacenar los canales en la memoria del televisor. Consulte la página 8.
Nota: esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si se emite por la estación que tiene sintonizada.
EnglishFrançaiseEspañol
4
ANTENNACABLE /
75
CABL E
Instalación por primera vez
Nota: Cuando encienda el t
elevisor por primera vez (sólo esa vez), aparecerá automáticamenet en pantalla un procedimiento de instalación.
La instalación consta de una serie de pantallas que guían al usuario a lo largo del proce
dimiento.
& Después de que aparezca una pantalla de presentación, se solicita al usuario que seleccione el idioma de los menús en pantalla del televisor (el texto
del encabezamiento y de la información en pantalla cambia de idioma de manera continua).
é Oprima el cursor arriba/abajo y resalte el idioma que desee. Oprima el botón OK . Siga las instrucciones en pantalla para continuar con el procedimiento de instalación.
Nota: Si interrumpe el procedimiento de instalación inicial, también podrá realizar los ajustes en el menú Ajustes. Consulte la pág. 7.
- Caja de cable con S-Video, video en componentes (YPbPr) o conectores
HDMI. Consulte Conexión de equipos periféricos, pág. 22-23.
- Antena
La antena le permite ver los programas DTV que se emiten en su zona de
manera gratuita.
Si no conoce la programación HDTV disponible en su zona, consulte al
proveedor de contenido o al distribuidor de productos electrónicos más próximo.
Las emisoras se encuentran a mitad del proceso de la transición de televisión
analógica a digital. Por lo tanto, determinadas emisoras emiten dos canales a la vez, uno analógico y otro digital.
Conecte la señal de entrada de antena a la toma
CABLE/ANTENA 75 Ω
x en la base del televisor. Consulte la página 8 para ver detalles sobre el uso
de Sintonización Automática para almacenar canales en la memoria del televisor.
Nota: Esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si se emite por la
estación que tiene sintonizada.
- DBS (Direct Broadcast Satellite)
Los sistemas de satélite ofrecen muchos de los mismos canales complementarios que los sistemas de cable, aunque con frecuencia a menor precio. Para acceder a dichos canales debe instalar una pequeña antena parabólica en el exterior. Los principales sistemas DBS son dos: DirectTV y DishNetwork. Para utilizar estos sistemas es necesario contar con receptores digitales distintos, para que cada uno descodifique sus señales respectivas y la envíe al televisor digital. Dichos receptores pueden contar con sintonizador de TV digital para las emisiones DTV por ondas. Las emisoras de televisión por s
atélite también suministran grandes canales
locales, dependiendo de cada
mercado.
DBS también ofrece servicios de zonas sin acceso a cable, por tratarse de
áreas
rurales o lugares a los que no llega el tendi
do.
El sistema DBS también permite ver transmisiones de pago por
visión (pay-per-
view).
é Antes de instalar su televisor, conecte todos sus equipos periféricos, consulte la
pág. 20.
Consulte en la base del aparato el valor de tensión correcto para su
funcionamiento. Introduzca el cable de alimentación en el tomacorriente. Si el suministro de corriente que recibe es distinto, consulte al distribuidor local. Para evitar que el cable de alimentación (CA) se dañe, lo que podría provocar
incendios o descargas eléctricas, no apoye el televisor sobre el cable.
Control remoto:
Instale las dos pilas (tipo R6-1,5V) que se entregan junto con el aparato. Asegúrese
que los extremos (+) y (-) de las baterías correspondan a las marcas al interior de
la caja. Las pilas incluídas con el control remoto del televisor no contienen mercurio ni cadmio, que
son metales pesados. Asegúrese de desechar las pilas agotadas de conformidad con las
normas vigentes.
( Encienda el televisor:
Oprima el botón de encendido
B situado en el lado derecho del televisor.
Oprima los botones
+CH/PAGE- o el botón POWER del control remoto.
Se enciende un indicador en la parte frontal del televisor.
English
Française Español
5
POWER
Oprima este botón para encender/apagar el televisor en el modo de espera.
El televisor nunca queda desconectado de la corriente, salvo si se desenchufa fisica
mente.
Nota: en la mayoría de los casos, basta oprimir un botón una vez para activar la función. Al oprimirlo por segunda vez, se desactiva. Cuando un botón active varias op
ciones, apareceró una lista breve. Oprima repetidamente para seleccionar la siguiente opción de la lista. La lista
desaparecerá automáticamente al cabo de 6 segundos, o puede oprimir OK para que desaparezca de inmediato.
AV+
Oprima varias veces para seleccionar los canales AV1, AV2, AV3, HDMI, SIDE o TV en el modo TV, dependiendo de como haya conectado los dispositivos periféricos. (pág. 20).
Botones de color
Si existen funciones vinculadas a los botones de color, setos se muestran en pantalla.
CLOCK (reloj) Activación/desactivación
Aparece la hora en la pantalla (durante 10 minutos como máximo).
MENU
Activación/desactivación del menú Ajustes.
Consulte la pág. 7.
VOL Volumen
Oprima + o - para ajuste el volumen.
MUTE (silencio)
Permite interrumpir el sonido o recuperarlo.
A/CH
Oprima este botón para alternar entre el canal actual y el que vió previamente.
INFO
Información: Oprima este botón para
mostrar información en pantalla (si está disponible) acerca del canal de TV y del programa o equipo periférico seleccionado.
OK
- para activar un ajuste
- para mostrar la lista de canales almacenados (de acuerdo con la selección realizada en el modo Instalación(antena o cable), pág. 8.
- iniciar la reproducción de contenido en la aplicación Navegador de multimedia, pág. 24.
Botones de cursor
Oprima los botones de cursor arriba/abajo, derecho/izquierdo para desplazarse por los menús.
CH/PAGE Selección de canales
- Permite explorar los canales o fuentes de TV almacenados en la lista de canales preferidos (consulte la pág. 19).
- Para seleccionar entre canales de Antena o de TV por Cable, realize primero la selección en el menú Ajustes, pág. 7.
Nota: No es necesario que reinicie la instalación después de haber buscado y almacenado los canales de TV disponi
bles.
-
Introduzca el guión (-) para canales digitales.
Uso del control remoto
EnglishFrançaiseEspañol
6
ENTRY_control_2005.eps
VOLUME
CHANNEL
MENU POWER
.
VOLUME
CHANNEL
MENU
POWER
.
O
Si el control remoto se rompe o extravía, siempre será posible modificar determinados ajustes de imagen y sonido con los botones situados en el televisor. Oprima el botón
B para encender el televisor.
Oprima:
• los botones
+ VOLUME - para ajustar el volumen;
• losbotones
+ PROGRAM/CHANNEL - para seleccionar canales de TV o fuentes.
El bot
ón MENU puede emplearse para acceder al menú Ajustes sin usar el
control remoto.
Utilice:
• los botones + VOLUME - para seleccionar opciones de menú arriba/abajo y
los botones
+ PROGRAM/CHANNEL - para seleccionar opciones de menú
izquierda/derecha;
• el botón
MENU para confirmar la elección.
Nota: Si las funciones se han activado mediante el botón
MENU situadio en el televisor, solo es
posible salir del menú mediante el uso de
Salir.
Desplácese hasta
Salir y oprima el botón MENU.
Botones situados en el TV
FORMAT
Oprima este botón para acceder a una lista de los formatos de imagen disponibles (dependiendo de la señal recibida). Permite elegir el formato de imagen preferido. Oprima este botón repetidamente para cambiar de formato de imagen: Automático, Super Zoom, 4:3, Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9, Subtítulos 16:9, Pantalla panorámica.
Con Automático la imagen llena la pantall al máximo. Super zoom elimina las franjas negras a los lados de los programas 4:3 con una distorsión mínima. Con los formatos Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9 o Super zoom,se pueden hacer visibles los subtítulos mediante el uso del cursor arriba/abajo.
Nota: con fuentes de emisión de HD (alta definición) no están disponibles todos los formatos de imagen.
Automático Super zoom 4:3
Ampliar imágenes 14:9
Ampliar imágenes 16:9 Subtítulos 16:9 Pantalla panorámica
English
Française Español
7
Desplazamiento por los menús de Ajustes
El menú Ajustes permite acceder a ajustes, preferencias y ajustes de red y
modificarlos.
• Oprima el bo
tón MENU del control remoto para acceder al menú Ajustes.
- Se puede utilizar el cursor arriba/abajo para situar el resaltado sobre una opción de menú en el panel izquierdo.
El panel derecho muestra el contenido de la opción de menú resaltada en
el panel iz
quierdo.
Nota: en ciertos casos no todas las opciones del menú son visibles en pantalla.
Desplace el cursor hacia abajo para ver todas las opciones.
- Utilize el cursor derecho para acceder al panel derecho
El contenido del panel derecho se desplaza al panel izquierdo y el panel
derecho muestra el contenido de la opción que se acaba de resaltar en el panel izquierdo.
Nota: en algunos casos es importante ver la imagen mientras se realizan los
ajustes. Esto quiere decir que cuando el elemento resaltado se encuentre en el panel derecho, las demás opciones de menú permanecerán ocultas. Al volver a oprimir el cursor izquierdo, reaparecerán las opciones de menú y la barra de resalte se desplazaró al panel izquierdo..
• Oprima el cursor izquierdo para volver a ascender un nivel de menú.
- Oprima el botón
OK sobre la opción resaltada para activarla y salir del
menú.
- Vuelva a oprimir el botón
MENU para salir del menú Ajustes.
Nota: también se puede salir del menú si se oprime uno de los botones de color
(si están presentes) relacionados con ciertas acciones que pueden ejecutarse.
Introducción
Cuando se utilizan los menús o se intenta ejecutar alguna acción, aparece gran cantidad de instrucciones, textos y mensajes de ayuda en la pantalla del televisor. Siga dichas instrucciones y lea los textos de ayuda que se muestran sobre la opc
ión resaltada.
Los botones de color remiten a distintas acciones que pueden ejecutarse, dependiendo del dispositivo activado. Oprima el bo
tón de color
correspondiente del control remoto para ejecutar la acción requerida.
Uso de los menús
EnglishFrançaiseEspañol
8
Notas:
• Si bloqueó canales de TV cuando iniciaba la sintonización automática, aparece un mensaje solicitando que introduzca su código para poder completarla..
• Si se interrumpe el proceso, la información de canal actualizada se conserva junto con la información de canal antigua que aún no se actualizó.
• La sintonización automática en segundo plano solo se produce cuando el televisor está encendido.
• La información de canal ATSC solo se actualiza respecto al canal ATSC sintonizado actualmente.
• Si se sintoniza un canal NTSC, el televisor explorará todas las frecuencias de ATSC posibles y actualizará la información cuando se encuentre en sintonización automática en segundo plano.
• Instalación de canales de recepción débil : Permite afinar manualmente la sintonía de canales ATSC de recepción debil, con el fin de ajustar la antena y, de ese modo, la calidad de señal del canal. (consulte Menú Instalación, Instalación de canales de rececpión débil, pág. 9.)
• Después de haber buscado los canales de antena y de TV por cable disponibles, se almacenan en la memoria.
& Seleccione Sintonización Automática en el menú Instalación. é Utilize el cursor derecho para acceder al menú Sintonización Automática. Oprima el botón OK.
Seleccione Cable o Antenna en el modo Instalación.
Si selecciona
Antena, el TV detectará las señales de antena y buscará los
canales de televisión de antena (NTSC y ATSC) disponibles en su zona. Si selecciona
Cable, el TV detectará las señales suministradas por la
compañía de cable y buscará los canales de televisión por cable (NTSC, ATSC, Modulación QAM) disponibles en su zona.
Cerciórese de haber completado el registro con el proveedor de TV por
cable y la conexión de los equipos.
( Oprima el botón verde Siguiente” del control remoto.
Nota: para realizar la sintonización automática es necesario que todos los canales
estén desbloqueados. Si se le solicita, introduzca su código para desbloquear todos los canales. Consulte Preferencias de menú en el menú Ajustes, TV, pág. 15.
§ Oprima el botón verdeIniciar” para comenzar la sintonización automática.
Desaparece la pantalla de menús y se muestra el avance de la sintonización automática. La barra de avance indica el número de canales de TV analógicos y digitales hallados. Cuando finaliza la sintonización automática, aparece un mensaje que lo confirma. Presione el botón "Terminar" para regresar al menú Instalación
& Oprima el botón MENU en el control remoto. é Utilize el cursor abajo para seleccionar Instalación en el menú Ajustes. Utilize el cursor derecho para acceder al menú Instalación.
Seleccione idioma y acceda a la lista de idiomas disponibles con el cursor
derecho.
( Seleccione el idioma con el cursor arriba/abajo y oprima el botón OK para
confirmar la elecci
ón.
§ Continúe con el menú Instalación.
Memorización de canales de TV
Selecc
ión del idioma del menú
Instalación
English
Française Español
9
Nota: Retardo de selección de canales digitales
Debido a la complejidad de la programación digital de subcanales, el tiempo que lleva seleccionar y ver un canal digital puede tardar un poco más de lo habitual (en comparación con los programas de acanales analógicos). Las emisiones de canales digitales contienen información de programas y de datos de sistema que deben procesarse antes de que aparezca en pantalla el canal seleccionado.
Sintonización de canales
Canales disponibles:
- Cable (NTSC analógico o QAM digital): máx. de 1 a 135
- Antenna (NTSC analógico o ATSC digital): máx. de 2 a 69
Si el canal sintonizado aún no se encuentra en el mapa de canales maestro,
el televisor intenta sintonizarlo y se añade al mapa.
Si no se capta el canal, aparece un mensaje indicando que el canal no está
disponible.
Si se sintoniza un subcanal digital de solo sonido, apaerce un mensaje en
pantalla indicando que el programa solo contien aud
io.
Nota: Selección de subcanales
Las nuevas normas que se emplean en las emisiones digitales permiten recibir
varios canales de programas agrupados en un solo número de canal principal, que puede seleccionarse oprimiendo el número de acceso directo al canal en el control remoto.
Importante: Una vez realizada la sintonización de los canales de TV, siempre debe seleccionar
Antena o Cable en el menú Instalación, dependiendo de los canales que desee ver.
Si utiliza un divisor de señales, no olvide situar el conmutador en la posición
correspondiente.
Instalación de canales de recepción débil
Permite instalar canales digitales ATSC de recepción débil. Esto solo está disponible para los canales de TV instalados mediante conexión de antena (consulte la pág. 4).
& Seleccione un canal de la lista de canales (en el modo de Antena). é La fuerza de la señal se muestra y actualiza continuamente, a medida que se
hace girar la antena.
Actualización de Software
Este menú permite actualizar el software de TV mediante un dispositivo
USB.
Actualización de USB
Es posible iniciar un procedimiento de actualización mediante una memoria
portátill USB.
El dispositivo de memoria debe contner la imagen (y estructura) de
actualización adecuada, que puede encontrarse en el sitio web www. magnavox.com/usasupport. Para ver instrucciones sobre la descarga de una versión de software nueva en el dispositivo de memoria portátil, consulte Anexo 1, pág. 32.
EnglishFrançaiseEspañol
10
Este menú permite controlar los ajustes de funciones de TV especiales, de opciones y de equipos perif
éricos.
El menú
Preferencias permite cambiar ajustes a los que se suele acceder solo ocasionalmente. El menú
Fuente permite seleccionar una fuente. El m
enú Reloj permite usar su TV como reloj. Para que los bloqueos funcionen
adecuadamente debe elegir la opción correcta.
Preferencias
& Oprima el botón MENU. é Seleccione Configuración con el cursor hacia abajo y oprima el cursor derecho
para seleccionar el menú
Preferencias.
Vuelva a oprimir el cursor derecho para seleccionar Preferencias imagen/
sonido.
Oprima el cursor derecho una vez más para acceder al menú Preferencias
imagen/sonido.
Preferencias imagen/sonido
Surround Automático En ciertos casos, las emisoras transmiten señales especiales para programas
codificados con sonido surround. El televisor cambia automáticamente al mejor modo de sonido surround cuando Surroud automático se selecciona c
omo
Activado.
Preferencias de opciones Servicio de subtítulos
Esta opción permite seleccionar niveles de Servicio de subtítulos para las
emisiones analógicas
.
Subtítulos permite leer el contenido de voz de los programas de televisión en
la pantalla del televisor. Esta función, diseñada para personas con problemas auditivos, utiliza "cuadros de texto" en pantalla para mostrar diálogos y conversaciones mientras se emite el programa de TV. Los textos aparecen en pantalla durante las transmisiones subtítuladas.
Menú Configuración
English
Française Español
11
Nota: los subtítulos, no siempre carecen de errores ortográficos o gramaticales. No todos los programas ni anuncios comerciales de TV se elaboran para su
emisión con información de subtítulos incluída. Consulte la lista de programas de TV de su zona para ver los canales de TV y horarios en los que se ofrecen subtítulos. Lo
s programas con subtítulos se suelen identificar en las listas de TV con marcas de servicio como "
CC".
& Seleccione Servicio de subtítulos. é Oprima el cursor derecho. Seleccione el Servicio de subtítulos que desee:
CC 1, 2, 3 o 4 En la pantalla aparecen el diálogo (y las descripciones) de la acción del programa
de TV subtítulado.
Generalmente,
CC 1 es el mas usado. CC 2 se puede usar para idiomas
alternativos, si se transmiten.
T 1, 2, 3 o 4
A menudo se usan para guías de canales, programaciones, información de
tableros de avisos de programas con subtítulos, noticias, información del tiempo o informes de bolsa.
Los canales de TV no utilizan necesariamente todos los Servicios de Subtítulos
durante la tr
ansmisión de programas subtítulados.
Consulte Subtítulos en el menú TV, Opciones, pág. 16, para activar o desactivar
el Servicio de Subtítulos.
Nota: este receptor de televisión proporciona visualización de subtítulos de televisión de
acuerdo con la norma EIA-608 y las secciones 15.119 de las normas de la FCC.
Servicio de Subtítulos Digitales
Este función permite configurar la visualización de subtítulos digitales. Seleccione uno de los canales con servicio digital que pone a su disposición el
proveedor de subtítulos.
Existen 6 servicios estándar. El Servicio 1 está designado como servicio de
subtítulos principal. Este servicio ofrece subtítulos literales, o casi literales, del principal idioma que se habla en el programa de sonido adjunto.
El Servicio 2 está designado como servicio de subtítulos secundario. Este servicio
ofrece subtítulos en un idioma secundario, que son traducciones de los subtítulos del servicio principal. Los demás subcanales de servicio no están asignados previamente. El suo de los demás canales de servicio depende de la desición del proveedor de subtítulos.
Opciones de Subtítulos Digitales Esta función permite modificar el modo de visualización de los subtítulos digitales. Seleccione entre las opciones siguientes para cambiar las características visuales
del subtítulado digital del televisor.
Reiniciar a valores por defecto
Seleccione esta opción para recuperar los ajustes por defecto de los
subtítulos digitales, establecidos por le proveedor.
Oprimna el botón
OK para confirmar.
Tamaño
Con esta opción puede seleccionar el tamaño de la visualización de los
subtítulos según sus preferencias.
Seleccione
Predeterminado, Pequeño, Estándar o Grande y oprima el
botón OK para confirmar.
Estilo
Con esta opción puede seleccionar el estilo de tipo de letra de los subtítulos,
de acuerdo con sus preferencias.
Seleccione
Predeterminado, Serif no proporcional, Serif, Sans serif no
proporcional, Sans serif, Casual, En cursiva o Mayúsculas pequeñas.
Texto
Esta opción permite seleccionar el color del texto o la opacidad del recuadro
de texto de los subtítulos según sus preferencias.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
Fondo
Esta opción permite seleccionar el color de fondo de los caractéres o una
de las opciones de opacidad de fondo de los subtítulos en función de sus preferencias.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
EnglishFrançaiseEspañol
12
Nota: no es posible recibir alarmas de emergencia:
- mientras se navega por los contenidos;
- con fuentes de video analógicos..
Notas:
- Siempre se cuenta con la posibilidad de borrar el mensaje de la pantalla.
- La pantalla de mensaje se superpone a cualquier opción de menú u otro mensaje en pantalla.
Importante: si ha olvidado su código
& Seleccione Cambiar Código en el Menú
preferencias y oprima el cursor derecho.
é Oprima el cursor derecho para introducir el
código de cancelación
0-7-1-1.
Vuelva a oprimir el cursor e introduzca un
código personal de 4 dígitos. Se borra el código anterior y se almacena el nuevo.
Preferencias de menú OSD
& Seleccione OSD. é Oprima el cursor derecho para seleccionar Normal o Mínimo.
Normal activa la visualización continua del número de canal (máx. 10
minutos), la visualización ampliada del canal de televisión y la información del programa en pantalla. Por ejemplo, la información sobre el programa principal o secundario, calidad de la señal de entrada de los equipor periféricos, formato de pantalla, modo de sonido, disponibilidad del servicio de subtítulos, idioma del sonido, clasificación o configuración del
temporizador. Mínimo activa la visualización de información reducida del canal. Nota: Cuando se ha activado la opción de subtítulos, no es posible la visualización
continua de número de canal y reloj.
Enseñar alarmas de e
mergencia (EAS)
Permite seleccionar el nivel de prioridad de alarma de la información
difundida por el operador de cable. La norma SCTE18 define un método de
señal de alarma de emergencia que pueden utilizar los sistemas de TV por
cable para enviar señales de emergencia a dispositivos digitales, tales como
receptores digitales y televisores o VCR digitales. El esquema de señales de alarma de emergencia que define la norma
permite al operador de cable difundir información de alarma referente
a emergencias y advertencias en grandes regiones o en zonas locales, de
manera económica y eficaz, al tiempo que se reduce la interrupción de la
programación. Los mensajes de alarma de emergencia pueden tener una de las prioridades
siguientes: Baja, Media, Alta o Máxima.
Siempre se presentan los mensajes de alarma de emergencia de prioridad
Alta o Máxima. Las alarmas de prioridad Baja o Media podrán
presentarse o no, dependiendo de la configuración seleccionada. Importante: si el reloj del televisor no se ha ajustado (consulte menú
Configuración, Reloj, pág. 13), las alarmas de emergencia no se regi
stran.
El mensaje de alarma de emergencia contiene la siguiente información
:
- El texto de la alarma de emergencia
- La hora y fecha de inicio
- La hora y fecha de finalización
& Seleccione Enseñar alarmas de emergencia en el menú Preferencias. é Oprima el cursor derecho y seleccione una de las opciones de alarmas de
emergencia:
- Siempre, si desea que los mensajes de alarma de emergencia aparezcan en pantalla cuando estén disponibles;
- Suprimir baja prioridad, si no desea recibir los mensajes de prioridad baja;
- Suprimir prioridad media/baja, si solo desea recibir los mensajes de prioridad alta.
Determinar/Cambiar Código
& Seleccione Determinar o Cambiar Código, utilizando el cursor abajo. é Si aún no existe código, la opción de menú aparece en Determinar
Código. Siga las instrucciones en pantalla.
Si ha introducido un código anteriormente, la opción del menú aparece en
Cambiar Código. Siga las instrucciones en pa
ntalla.
Todas las combinaciones de números de 0000 a 9999 son válidas.
El Menú Preferencias de menú reaparecerá con un mensaje que confirma
que el código se ha creado.
Borrar ajustes AV
Esta función permite recuperar la mayoría de las configuraciones de imagen y sonido de fábrica.
& Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor abajo. é Oprima el cursor derecho. Oprima el botón OK para borrar los ajustes y recuperar los valores
predeterminados.
English
Française Español
13
Fuente
Este menú permite identificar los equipos periféricos que tenga conectados a las
entradas/salidas externa
s.
& Seleccione Fuente en el menú Configuración. é Oprima el cursor derecho para acceder a la lista de tipos de periféricos conectados
a la entrada sel
eccionada.
Seleccione el dispositivo periférico con el cursor arriba/abajo.
Al seleccionar
AV1, AV2, AV3, HDMI, Side o Analog Audio In, aparece una
lista para identificar el tipo de accesorio que se encuentra conectado a la entrada respectiva. El televisor detecta la prescencia del dispositivo conectado y la señal se conduce según corresponda.
Una vez que haya seleccionado el tipo de dispositivo, por ejemplo DVD, esa fuente
aparecerá seleccionada automáticamente cuando el control remoto se encuentre en modo DVD, consulte la pág. 5 y cuando oprima el botón
AV+ del control remoto.
El televisor puede emitir audio Digital, por el conector DIGITAL AUDIO OUT, a
un amplificador o receptor externo.
Si el amplificador o receptor cuenta con un conector para entrada de audio digital,
puede conectarlo mediante un solo cable a
DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF OUT)
del televisor.
Consulte Conexión de quipos periféricos, Receptor de surround digital, pág. 23.
Reloj
Esta opción permite utilizar el televisor como reloj.
Nota:
- El ajuste del reloj es necesario para el funcionamiento correcto de Bloquear después (consulte Ajustes de TV, Canales, pág. 17).
- Los subtitulos no pueden ser desplegados al mismo tiempo que el reloj. Presione nuevamente el botón CLOCK para apagar el reloj, si usted desea ver subtitulos.
Modo reloj auto
mático
& Seleccione Reloj en el menú configuración. é Oprima el cursor derecho para seleccionar el Modo reloj automático. Oprima el cursor derecho para indicar al televisor que obtenga la hora de manera
automática o manual.
Canal reloj automático
(solo disponible cuando Modo reloj automático está ajustado en
Automático)
Con los botones del cursor, elija el número de canal en el que el televisor puede
obtener la hora. Normalmente, la hora se puede hallar en PBS y el otros
canales.
Nota: si ha elegido Manual en Modo reloj automático, no se puede seleccionar la opción de
menú Canal reloj automático.
Tiempo - Día (solo está disponible cuando Modo reloj automátivo está ajustado como Manual)
Con los botones de cursor, elija e introduzca la hora exacta y el día. Si ha elegido Modo reloj Automático Manual y no se ha realizado la búsqueda, el
sistema mantendrá la hora y la fecha que se in
trodujeron.
Huso Horario
(solo disponible cuando Modo reloj automático está ajustado en Automático)
Esta función permite seleccionar el huso horario local. La información horaria
transmitida sincroniza el reloj con la hora local.
& Seleccione Huso Horario con el cursor abajo. é Oprima el cursor derecho para seleccionar el huso horario local.
Horario de Vera
no (solo disponible cuando Modo reloj automático está ajustado en Automático)
El horario de verano se configura de manera automática mediante señales
transmitidas especialmente. Esta opción de me
nú permite desactivar el ajuste automátivo de horario de verano. Esto resulta útil si se reside en una zona en la que no se aplica el horario de verano, pero se reciben canales de otras zonas donde se transmiten las señales de dicho horario.
& Seleccione Horario de Verano con el cursor abajo. é Oprima el cursor derecho para seleccionar Automático, de modo que el reloj
se adapte de manera automática al horario de verano, basándose en las señales especiales emiti
das.
Seleccione Apagado para desactivar la corrección automática del reloj basada en
señales transmitidas especialmente.
La mayoría de los canales de TV no transmiten información horaria. Algunos pocos canales de c
able lo hacen, pero no son de los más importantes. Los canales de antena no transmite
n información horaria. En tales casos, la captación de hora requiere mucho tiempo o directamente no exite reloj.
EnglishFrançaiseEspañol
14
Oprima el botón MENU del control remoto para ir al menú Ajustes. El menú TV ofrece un resumen de los menús que puede seleccionar.
Nota: Dependiendo de la señal de entrada, es posible que no se pueda seleccionar una o más opciones de menú
Menú Imagen
Nota: algunas opciones de menú no están disponibles en el caso de fuentes HD.
& Oprima el cursor derecho para seleccionar Imagen. é Vuelva a oprimir el cursor derecho para acceder al menú Imagen. Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo
Ajuste la configuración con el cursos derecho/izquierdo o acceda a la lista
de opciones de submenú con el cursor derecho. Seleccione una opción del submenú con el cursor arriba/abajo.
Imagen Automática
Seleccione
Imagen Automática para ver una lista de ajustes de imagen
predefinidos, correspondientes a los ajustes específicos de fábrica.
Personal hace referencia a los ajustes personales que se realizan en el menú
imagen.
Nota: este televisor de Magnavox se ha ajustado en fábrica para que ofrezca una
imagen óptima en ambientes muy
iluminados, como en los que se utilizan luces fluorecentes. Como los hogares no suelen tener las condiciones de iluminación de los comercios, se recomienda que p
ruebe todos los modos de imagen automática hasta
encontrar el más adecuado para sus condiciones particulares. La ma
yoría de los
usuarios consideran que
Natural es el mejor ajuste.
Contraste
Ajusta la intensidad de las partes brillantes de la imagen, sin afectar a las zonas
oscuras.
Brillo
Ajusta la salida de la luz de toda la imagen, que afecta principalmente a las
zonas más oscuras de la imagen.
Color
Ajusta el nivel de saturación de los colores para adecuarlo a los gustos
personales.
Realce
Ajusta la nitidez de los detalles pequeños de la imagen.
Temperatura color
Aumenta o reduce los colores Cálido (rojo) y Fresco (azul) para adaptarlos a
los gustos personales.
Selec
cione Fresco para dar un tono azulado a los blancos, Normal para dar a
los blancos un tono neutro, o
Cálido para dar a los blancos un tono rojizo.
Menú TV
English
Française Español
15
Tono
Este control permite seleccionar la mezcla de color (tonalidad) de la imagen.
Formato de pantalla
Esta opción de menú ejecuta la misma función que el botón
FORMAT del
control remoto. Consulte Uso del Control remoto, pág. 6.
Menú Sonido
& Seleccione Sonido en el menú Ajustes, TV. é Oprima el cursor derecho para acceder al menú Sonido. Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo y ajuste la
configuración con el cursor derecho/izquierdo.
Recuerde que los ajustes de control están a nivel normal medio cuando se
centra la escala de la barra.
Sonido Automático
Seleccione
Sonido Automático para ver una lista de ajustes de sonido
predefinidos, correspondientes a los ajustes específicos de fábrica de Agudos y Bajos.
& Oprima el cursor derecho para acceder a la lista. é Seleccione un ajuste de sonido predefinido con el cursos arriba/abajo.
Personal hace referencia a los ajustes personales que se realizan en el menú
Sonido.
Nota: cuando se está en un ajuste predefinido de sonido y se modifica un ajuste en
el menú Sonido, todos los valores del mená sustituyen al ajuste personal realizado previamente.
Volumen
Esta función permite ajustar el nivel de salida del sonido.
Balance
Con esta opción se ajusta la salida de los altavoces derecho e izquierdo, para
obtener la mejor reproducción estereofónica teniendo en cuenta su posición de escucha.
EnglishFrançaiseEspañol
16
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories "Dolby" "Pro Logic" y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Volumen auricular
Permite controlar el nivel de sonido de los auriculares.
Modo Sonido
Permite seleccionar los modos para una reproducción de sonido más espacial o
surround, dependiente de las señales de emisión o de las señales procedentes de entradas externas.
Alternar audio
(solo seleccionable con las señales de emisión analógicas)
Esta función permite cambiar entre el Programa Audio Principal y Secundario
(SAP) cuando esté disponible.
Idioma Audio
Digital (solo seleccionable con las señales de emisión digitales)
Permite seleccionar la preferencia de Idioma en el caso de programas con pistas
de sonido multilingües, si están disponibles con señal de transmisión digital.
Nota: el idioma predefinido de los canales digitales es el definido en el menú de
instalación.
Mono/Estéreo
Esta opción permite seleccionar, en cada programa de TV, el sonido mono o
estéreo cuando hay disponibles emisiones analógicas en estéreo.
AVL (Automatic Volume Leveler)
(solo disponibles con las señales de emisión
analógicas y non-Dolby Digital)
Con esta función se reducen automáticamente las diferencias de volumen entre
canales y programas, ofreciendo un nivel general más constante.
Tam
bién reduce la dinámica del sonido.
Nivelador de V
olumen
Permite corregir cualquier diferencia de volumen permanente entre los canales de
TV o las fuentes externas.
Menú Opciones
& Seleccione Opciones en el menú Ajustes, TV. é Oprima el cursor derecho para acceder al menú Opciones. Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo y ajuste la
configuración con el cursor derecho/izquierdo.
Subtítulos
Esta opción permite ver en pantalla el texto CC o CS transmitido, según el
servicio CC o CS seleccionado en el menú Configuración, Preferencias de Opciones, pág. 10. Dicho texto puede verse permanentemente en pantalla (suponiendo que el servicio esté disponible en
la emisión) o solo cuando se
desactiva el sonido.
& Oprima el cursor derecho después de seleccionar Subtítulos. é Seleccione Encendido, Apagado o Pantalla sin sonido.
Temporizador
Permite establecer un periodo de tiempo después del cual el televisor cambia
automáticamente al modo "en espera".
& Seleccione Temporizador. é Oprima el cursor derecho. Seleccione un valor con el cursor arriba/abajo. La lista muestra valores desde 0
hasta 180 minutos. Cuando 0 es seleccionado, el temporizador queda desactivado.
Siempre podrá apagar el televisor antes del tiempo señalado o seleccionar otro
ajuste de tiempo.
English
Française Español
17
Menú Canales
Este menú permite controlar funciones especiales de los canales de TV.
& Seleccione Canales en el menú Ajustes, TV con el cursor arriba/abajo. é Oprima el cursor derecho para acceder al menú Canales. Oprima el cursor arriba/abajo para seleccionar una opción del menú Canales.
Bloquear después
Nota: bloquear después se puede seleccionar si la fecha y la hora son conocidas.
Consulte Configuración, Reloj, pág. 13.
Esta opción permite activar el bloqueo infantil a partir del momento
seleccionado. Los canales bloqueados se pueden sintonizar, pero carentes de imagen y sonido.
& Oprima el cursor derecho y seleccione Temponizador Encendido o Apagado.
La selección de
Encendido permite ajustar el reloj.
Si selecciona
Temporizador Encendido, se le solicita la introducción de su
Código (Vea abajo). Siga las instrucciones en pantalla.
Determinar/Cambiar Código
& Seleccione Determinar o Cambiar Código, utilizando el cursor abajo. é Si aún no existe código, la opción de menú aparece en Determinar
Código. Siga las instrucciones en pantalla
.
Si ha introducido un código an
teriormente, la opción del menú aparece en
Cambiar Código. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de números de 0000 a 9999 son v
álidas.
El Menú Preferencias de menú reaparecerá con un mensaje que
confirma que el código se ha creado.
é Seleccione Tiempo y oprima el cursor derecho. Esta función permite ajustar la
hora para activar el bloqueo.
Seleccione AM o PM para elegir el periodo del día. Introduzca la hora con los botones numéricos o de cursor y oprima OK para
confirmar.
Bloqueo de Canales
Esta función permite bloquear completamente un canal de TV o equipo extermo
determinado.
Seleccione los canales o subcanales que desee bloquear y o
prima OK para
confirmar.
Niveles bloqueo TV
El televisor está equipado con un Chip V. Esto permite controlar el acceso a
programas individuales basado en calsificaciones de películas o TV. Los ajustes se aplican a todas las entradas AV (excepto HDMI). La emisora o el proveedor del programa envía la informacion sobre el contenido de los programas.
& Seleccione Niveles de bloqueo TV con el cursor abajo. é Oprima el cursor derecho para acceder a la lista. Se le solicita que introduzca
su C
ódigo (Vea abajo). Si el código es correcto, reaparece el menú Niveles
Bloqueo TV.
Determinar/Cambiar Código & Seleccione Determinar o Cambiar Código, utilizando el cursor abajo.
é Si aún no existe código, la opción de menú aparece en Determinar
Código. Siga las instrucciones en pantalla
.
Si ha introducido un código an
teriormente, la opción del menú aparece en
Cambiar Código. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de números de 0000 a 9999 son v
álidas.
El Menú Preferencias de menú reaparecerá con un mensaje que
confirma que el código se ha creado.
Seleccione una calsificación de TV basada en la edad con el cursor arriba/abajo y
acceda a la lista de clasificaciones basadas en contenido, si la hay, con el cursor derecho para seleccionar una clasificación
Oprima OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada. ( Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en contenido y oprima
nuevamente OK.
Solo necesitará introducir el código una vez mientras el menú está activo . Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista sin volver a introducir el código.
EnglishFrançaiseEspañol
18
TV-Y
apto para niños de todas las edades con temas y elementos adecuados para niños
de 2 a 6 años de edad.
TV-Y7
programas aptos para niños de 7 años en adelante.
TV-Y7-FV
programas que continen violencia de ficción más intensa que otros programas
de la categoría TV-Y7
TV-G
programas aptos para todas las edades. Estos programas continene poca o ninguna violencia, no emplean lenguaje fuerte y no muestran diálogos o situaciones de contenido sexual.
TV-PG
programas que contienen elementos que algunos padres pueden considerar inadecuados para niños pequeños y que pueden necesitar guía paerna. El programa puede contener violencia, diálogos y/o escenas sexuales moderados y algún grado de lenguaje fuerte.
TV-14
programas que contienen elementos que pueden ser inadecuados para menores de 14 años de edad. Entre estos programas se cuentan uno o más de los siguientes: gran carga de violencia, escenas sexuales intensas, diálogos sugerentes y lenguaje agresivo.
TV-MA
programas destinados a adultos que pueden no ser indicados para menores de 17 años. Son programas que pueden contener violencia gráfica, actividades sexuales explícitas o leguaje obsceno o indecente.
Películas prohibidas
Esta función permite controlar el acceso a determinadas películas en fu
nción
de su clasi
ficación determinada por la MPAA (Asociación Cinematográfica de
Estados Unid
os)
& Seleccione Películas prohibidas con el cursor abajo. é Oprima el cursor derecho para acceder a la lista. Se le solicita que introduzca
su código (Vea abajo) Si el código es correcto, aparece una lista con todas las clasificaciones de contenido válidas de la MPAA.
Determinar/Cambiar Código
& Seleccione Determinar o Cambiar Código, utilizando el cursor abajo. é Si aún no existe código, la opción de menú aparece en Determinar
Código. Siga las instrucciones en pantalla
.
Si ha introducido un código an
teriormente, la opción del menú aparece en
Cambiar Código. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de números de 0000 a 9999 son v
álidas.
El Menú Preferencias de menú reaparecerá con un mensaje que
confirma que el código se ha creado.
Seleccione una clasificación de película con el cursor arriba/abajo. Oprima OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada.
Cada elemento de calsificación presenta un cuadro gráfico delante que indica si los
programas que tienen esa clasificación están actualmente bloqueados o no:
• cuadro con una 'X': las películas con esta clasificación están bloqueadas;
• cuadro vacío: las películas con esta clasificación están desbloqueadas. Cuando se ha seleccionado
Todo, se seleccionan todos los elementos de la lista de
clasificación de películas (se bloquean todas las películas)
.
Si mientras está seleccionado
Todo se anula la selección de cualquier elemento, se
anula automáticamente la selección de
Todo.
Si ha seleccionado
NR, no se selecciona ningún otro elemento.
Si se ha seleccionado cualquier otro elemento, también se seleccionan todas las clasificaciones debajo de éste, y por lo tanto, se bloquean todas las películas c
on
esas clasificaciones
NR sin clasificación G películas con contenido moderado, aptas para
todas las edades
PG películas para las que se recomienda guía
paterna. Puden contener algunas escenas atrevidas o violentas, o quizá lenguaje obsceno.
PG-13 películas para las que se recomendaría guía
paterna si las ven menores de 13 años.
R restringida. Películas que suelen contener
sexo ofensivo o lenguaje obsceno y pueden ser inadecuadas para menores de 17 años. Se necesita guía o autorización paterna.
NC-17 peliculas prohibidas para menores de 17 años,
aunque cuenten con autorización paterna. Sexo más ofensivo, violencia o lenguaje obseno.
X películas que en general tratan sobre sexo,
violencia y/o lenguaje obsceno. También se clasifican como pornografía.
Clasificación basad a en edad Clasificación ba sada en contenido
Todo ninguna Ninguno ninguna TV-Y ninguna TV-Y7 (FV) Violencia de Ficción TV-G ninguna TV-PG (D) Diálogo (L) Idioma (S) Sexo (V) Violencia TV-14 (D) Diálogo (L) Idioma (S) Sexo (V) Violencia TV-MA (L) idioma (S) Sexo (V) Violencia
Cada elemento de clasificación presenta un cuadro gráfico delante que indica si los programas que tienen esa clasificación están actualmente bloqueados o no:
• Cuando con una 'X': todos los elementos de la lista basada en contenido también están bloqueados;
• Cuadro vacío: el elemento no está seleccionado;
• Cuado con un '/': algunas clasificaciones basadas en contenido están seleccionadas o sin seleccionar.
Cuando se ha seleccionado
Todo, se bloquean todos los elementos de las listas
basadas es edad y conte
nido.
Si mientras está seleciconado
Todo, se anula la selección de algún elementeo
basado en edad o contenido, se anula autom
áticamente la selección de Todo.
Ninguno es la selección de los elementos que no tienen información de clasificación
o está clasificados como Ninguno. Los dos tipos de elementos se bloquean. Si se selecciona un elemento de la lista basada en edad, también se bloquean todos los elementos que dependan de éste o que pertenezcan al mismo grupo
. Si se selecciona una clasificación basada en contenido, también se seleccionan todas las clasificaciones idénticas basadas en contenido que estén debajo dle limite de edad.
English
Française Español
19
Descargar tabla de clasificaciones Esto le permite agregar opciones de bloqueo de clasificaciones regionales junto
a sus opciones actuales.
& Seleccione Tabla de clasificaciones descargada con el cursor hacia abajo. é Presione el cursor hacia la derecha para ingresar a la lista. Se le pide que ingrese
su código. (Consulte a continuación). Si el código es correcto, usted puede elegir activar o desactivar la descarga de la tabla de clasificaciones.
Configurar/Cambiar CÓDIGO
& Seleccione Configurar o Cambiar CÓDIGO con el cursor hacia abajo. é Si todavía no existe código, el elemento de menú se ajusta en Configurar
CÓDIGO. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si se ha ingresado antes un código, el elemento de menú se ajusta en
Cambiar CÓDIGO. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Todas las combinaciones de números desde 0000 a 9999 son números válidos.
El menú Preferencias de menú vuelve a aparecer con un mensaje que
confirma que se ha creado el código.
Seleccione activar o desactivar la descarga de la tabla de clasificaciones.Presione OK para activar/desactivar la selección.
Nota: Antes de activar, asegúrese de que se transmitan las clasificaciones regionales.
Bloqueo de clasificaciones regionales
Esta función le permite controlar el acceso a programas digitales basándose en
clasificaciones regionales descargada
s.
& Seleccione Region ratings lock con el cursor hacia abajo. é Presione el cursor hacia la derecha para ingresar a la lista. Se le pide que ingrese
su código. (Vea abajo) Si el código es correcto, aparece una lista que muestra las clasificaciones regionales y una lista de clasificaciones basadas en el contenido correspondiente.
Determinar/Cambiar Código
& Seleccione Determinar o Cambiar Código, utilizando el cursor abajo. é Si aún no existe código, la opción de menú aparece en Determinar
Código. Siga las instrucciones en pantalla
.
Si ha introducido un código an
teriormente, la opción del menú aparece en
Cambiar Código. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de números de 0000 a 9999 son v
álidas.
El Menú Preferencias de menú reaparecerá con un mensaje que
confirma que el código se ha creado.
Seleccione una clasificación regional con el cursor hacia arriba/hacia abajo e
ingrese, si existe, en la lista de clasificaciones basadas en el contenido con el cursor hacia la derecha. Luego seleccione una clasificación basada en el contenido.
Presione OK para activar/desactivar la clasificación seleccionada. ( Si lo desea, seleccione otra clasificación basada en el contenido y presione OK
nuevamente.
Usted sólo necesita ingresar su clave una vez mientras el menú esté activo. Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasificaciones en la lista sin volver a ingresar su código
.
Cada elemento de las clasificaciones tiene un cuadro-gráfico frente a él para indicar si los programas que tienen esa clasificación están actualmente bloqueados o no:
• Cuadro con una ‘X’: También se bloquean todos los elementos de la lista basada en el contenido.
• Cuadro vacío: El elemento no está seleccionado.
• Cuadro con una ‘/’: Algunas clasificaciones basadas en el contenido están/no están seleccionadas.
Canales prefe
ridos
Cuando se instala un canal, se marca como preferido por defecto y se añade a la
lista de canales. Esta función permite eliminar un número de canal de la lista de canales.
& Seleccione Canales preferidos con el cursor abajo. é Oprima el cursor derecho para acceder a una lista con todos los números de
canal almacenados.
Seleccione con el cursor abajo el canal que desee eliminar. Oprima OK.
( Repita la acción para eliminar otros canales.
EnglishFrançaiseEspañol
Tabla de clasicaciones descargada
Servicios de subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Opciones de subtítulos digitales
Encendido
Info
Ajuste/Conguración/Preferencias
Preferencias de funciones
T... de clasicación descargada
Apagado
20
RECORDER
OUTIN
OUT
3
AV1 :
L + R + VIDE
O
CABLE
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
Grabador (VCR / DVD+RW)
Nota: no coloque el grabador demasiado cerca de la pantalla, ya que algunos de estos aparatos pueden ser sensibles a las señales del televisor. Man
téngalo a una distancia
mínima de 50 cm/20 pulg. de la pantalla.
& Conecte la antena RF o el cable de la TV por cable (puede utilizar un divisor de
señales bidireccional opcional y/o una caja de convertidor de TV por cable)
1
al conector RF IN del grabador.
é Conecte otro cable RF 2 entre la salida OUT del grabador y la toma CABLE/
ANTENNA 75 Ω x del televisor.
Puede obtener una reproducción de mejor calidad si tambien conecta los cables
AV 3 Video, Audio izquierdo y derecho (solo con dispositivos estereofónicos) a las tomas de entrada de VIDEO, AUDIO L
y R de AV2
Si el grabador cuenta con toma de video S-VHS
:
Para una mejor calidad de imagen, conecte un cable de
S-Video con la entrada
S-Video en lugar de conectar el grabador a la toma
VIDEO de AV1.
S-Video no suministra sonido, por lo que es necesario conectar los cables de audio de todos modos para obtener sonido.
RECORDER
OUTIN
CABLE
OUTIN
OUT
1
2
AV1 :
L + R + VIDEO
3
AV2 :
L + R + VIDE
O
5
4
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
AV
2
AUDIO IN
VIDEO IN
& Conecte el cable de antena RF 1 de la toma RF IN del otro dispositivo AV. é Conecte la salida RF del dispositivo de AV a la entrada RF del grabador 2. Conecte otro cable RF 4en la salida OUT del grabador y la toma de entrada
CABLE/ANTENNA 75 Ω x del televisor.
Para obtener mejor calidad, conecte también los cables Video o S-Video, Audio
izquierdo y Audio derecho de los dos dispositivos a AV1 (VIDEO y
AUDIO L y R,) 5 y a AV2 (VIDEO y AUDIO L y R) 3.
Notas:
- Si el equipo es monofónico, solo el altavoz izquierdo reproduce sonido. Utilice un adaptador de mono a estéreo (no suministrado) para reproducir el sonido a
través de todos los altavoces internos.
- Cuando utilice el conector
S-VIDEO, no conecte ningún dispositivo a la entrada de Video
AV3.
Grabador y otros dispositivos audiovisuales
English
Française Español
Borrar clasificaciones regionales
Esta función le permite borrar todos los ajustes de Clasificaciones regionales.
& Seleccione Clear region ratings con el cursor hacia abajo. é Presione el cursor hacia la derecha para ingresar a la lista. Se le pide que ingrese
su código. (Vea abajo)
Determinar/Cambiar Código
& Seleccione Determinar o Cambiar Código, utilizando el cursor abajo. é Si aún no existe código, la opción de menú aparece en Determinar
Código. Siga las instrucciones en pantalla
.
Si ha introducido un código an
teriormente, la opción del menú aparece en
Cambiar Código. Siga las instrucciones en pantalla.
Todas las combinaciones de números de 0000 a 9999 son v
álidas.
El Menú Preferencias de menú reaparecerá con un mensaje que
confirma que el código se ha creado.
Seleccione Start now. Presione OK para activar.
Nota: Las 2 funciones arriba mencionadas (Bloqueo de Clasificaciones Regionales y Borrar
Clasificaciones Regionales) solo estarán disponibles en los sets manufacturados despues de la fecha especificada por el mandato FCC.
21
CABLE
Set-Top Box
RECORDER
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL
SPLITTER
1
3
OUT
AV1 :
L + R + VIDEO
4
2
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
Grabador y caja de cable con salida RF
& Utilize un divisor de señales opcional. é Conecte una de las salidas del divisor de señales de TV por cable
1 a la toma IN de la caja de cable
Conecte la otra salida del divisor de señales de TV por cable 2 al
conector CABLE/ANTENNA 75 Ω x de la base del Televisor.
Conecte la salida de la caja de cable OUT 3a la toma RF IN del
grabador.
( Conecte los cables AV del grabador VIDEO, Audio izquierdo y
derecho (solo para sonido estéreo)
4 a las tomas de entrada de
VIDEO, audio L y R al conector AV1del televisor.
Set-Top Box
IN
CABL E
OUT
AV1 :
L + R + VID E
O
2
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
& Conecte el cable de antena de satélite o el cable de TV por cable
1 a la toma IN del receptor de satélite o a la caja de cable.
é Conecte los cables AV 2 VIDEO, Audio L y R a las tomas de
entrada de
VIDEO y audio L y R de AV1.
Si el receptor de satélite o la caja de cable tiene una toma S-Video:
Para una mejor calidad de imagen, conecte un cable de S-Video con
la entrada
S-VIDEO en lugar de conectar el receptor de satélite o
caja de cable a la toma VIDEO
.
Conecte los cables de auido a las tomas AUDIO L y R del
dispositivo y a las tomas de auido L y R AV3 del televisor.
Receptor de satélite/ Caja de cable con salidas AV
RECORDER
OUTIN
IN
1
OUT
Set-Top Box
OUT
OUT
AV1 :
L + R + VIDE
O
2
3
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
& Conecte la antena RF o el cable de TV por cable como se ha
indicado anteriormente.
é Conecte los cable AV 1 a las tomas AV OUT del receptor de
satélite o a la caja de cable y a las tomas
AV IN del grabador.
Conecte las tomas AV OUT 2 del grabador a las tomas AV1 del
televisor como se indicó antes.
Conecte otro cable RF 3 entre la salida del grabador y la toma
CABLE/ANTENNA x de entrada del televisor.
Grabador y receptor de satélite / Caja de cable con salidas AV
EnglishFrançaiseEspañol
22
VIDEO IN
SPDIF OUT
AV3
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
AV2
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD / Set-Top Box
2
SPDIF
OUT
1
AV2 :
YPbPr + L + R
DVD / Set-Top Box
AV1 :
YPbPr + L +
R
2
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
VIDEO IN
DVD / Set-Top Box
AV3 :
L + R
2
S-VIDEO
1
VIDEO IN
SPDIF OU
T
AV
3
YPbPr
RGB
S-VIDEO
Reproductor de DVD u otros dispositivos accesorios de fuente digital
Dispositivos con conectores de salida de video en componentes (YPbPr)
Este televisor tiene capacidad para mostrar señales DTV 1080i, 720p y 480p
cuando se conecta a un receptor digital con sintonizador DVI.
Seleccione la salida 1080i, 720p o 480p del receptor digital. Es necesario
que haya una señal de DTV digital en su zona.
& Conecte los tres cables distintos de video en componentes 1 al
dispositivo de salidas de video en componentes (YPbPr), como son los receptores digitales, los reproductores de videojuegos, los receptores de satélite u otros equipos
, y a las tomas Y, Pb y Pr de AV2 del televisor.
é Si el dispositivo dispone de audio digital, conecte el cable de audio 2 a
DIGITAL AUDIO IN del dispositivo y a DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF OUT) del televisor.
Si el dispositivo dispone de audio analógico, conecte el cable de audio a las tomas AUDIO L y R 3 del dispositivo y a las tomas de audio L y R de
AV2.
Dispositivos con salida RGB
& Conecte el dispositivo de salida RGB a las tomas de entrada
Pr/R Pb/B Y/G 1
é Conecte el cable de Audio a las tomas L y R AUDIO de AV1 1.
Dispositivos con salida RGB
& Conecte un cable S-Video a la entrada AV3 S-VIDEO 1.
Nota: Cuando utilice el conector S-VIDEO no conecte ningún dispositivo a la
entrada AV VIDEO que esté utilizando.
é Conecte los cables de audio a las conexiones AUDIO L y R y a las tomas L
and R AV3 2 del televisor, en función de donde haya conectado el cable de S-V
ideo.
Notas
- Si es necesario puede ajustar la posición de la imagen en el centro de la pantalla con el cursor.
- Las etiquetas de los conectores de video en componentes pueden ser diferentes, dependiendo del reproductor de DVD o del dispositivo conectado, incluso las abreviaturas pueden cambiar, las letras B y R representan las señales de componentes azul y rojo, respectivamente, e Y indica la señal de luminancia. Consulte las instrucciones del reproductor de DVD o de los dispositivos para conocer mas detalles sobre definiciones y conexiones.
- Este televisor se ha diseñado para aceptar estándares de señales de alta definición 720p y 1080i, tal como especifica la norma EIA770.3 de la EIA (Electronic Industries Alliance).
Los dispositivos digitales de distintos fabricantes pueden tener estándares de salida
diferentes, lo que puede ocasionar problemas para que el televisor muestre las imagenes correctamente.
- Debido a la posible distorsión de la imagen digital al visualizar señales de equipos digitales conectados, se selecciona automáticamente el ajuste
Suave de Imagen
automátiva. Consulte Menú Imagen, Imagen Automática, pág.14.
El cambio de este ajuste durante el visionado no se almacena como ajuste
Personal después de la desconexión.
Advertencia: si advierte imagenes que se desplazan, colores equivocados o falta de
color, ausencia de imagen o incluso la combinación de dichos efectos en la pantalla, compruebe que las conexiones son correctas o aleje el dispositovo digital del televisor.
English
Française Español
23
HDMI
HDMI
DVI
AV1 : L + R
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
AV1 : L + R
AUDIO IN
VIDEO IN
AV
1
SPDI F OUT
VIDEO IN
SPDIF OUT
AV3
AV
2
AUDIO IN
VIDEO IN
Conecte un receptor Digital MultiChannel Surround al conector DIGITAL AUDIO
OUT (SPDIF OUT) de la base del televisor.
HDMI es el nuevo y principal estándar de la interconexión de video y audio digitales. Puede conectar al conector
HDMI dispositivos HDMI tales como
un receptor digital o un reproductor de DVD-R o un DVD compatible con HDMI, o dispositivos equipados con DVI, como una computador
a.
Por lo tanto, es este televisor puede ver imagenes de alta definición co
n
formato digital.
Nota: si el dispositivo periférico solo tiene salida DVI, utilize un cable adaptador de DVI a HDMI para enchufarlo al conector
HDMI. (a continuación conecte tambien
el cable de audio a las tomas de audio
L y R de AV1). Vaya a Menu => Ajustes
=> Fuente => Entrada de Audio Análogo => seleccione HDMI.
& Conecte el dispositivo HDMI con uno de los conectores HDMI. é Seleccione el dispositivo digital conectado en el menú Configuración,
Fuente, pág. 13.
Los conectores
HDMI permiten los siguientes modos de pantalla de TV y
monitor:
HD Standard Definition TV (SDTV) 640/720 x 480i
Enhanced Definition TV (EDTV) 640/720 x 480p High Definition TV (HDTV) 1920x1080i
1280x720p
PC VGA 640x480 60 Hz
SVGA 800x600 60 Hz XGA 1280x768 60 Hz
Notas:
- Si es necesario puede ajustar la posición de la imagen en el centro de la pantalla con el cursor.
- Debido a imposiciones legales, es posible que con ciertas cualidades de audio PCM protegidas contra copia procedentes de un dispositivo conectado a la entrada HDMI, la señal DIGITAL AUDIO OUTPUT(SPDIF OUT) no emita sonido.
- Este televisor acepta HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Se trata de un sistema para la protección contra copia de contenido en DVD procedente de DVI. Ofrece un vínculo digital seguro entre una fuente de video (DVD, PC, etc) y el televisor. El contenido se cifra en el dispositivo fuente para evitar que se realicen copias no autorizadas.
- El funcionamiento seguro solo se asegura con productos de consumo compatibles con HDMI.
- Los dispositivos digitales de distintos fabricantes, pueden tener estándares de salida diferentes, lo que puede ocasionar problemas para que el televisor muestre imagenes correctamente.
- Si no se detecta señal procedente del dispositivo HDMI, apaguelo y vuelva a encenderlo.
Para obtener una imagen optima, se recomienda seleccionar uno de los
estándares de TV siguientes para el reproductor de DVD: 1920x1080i, 1280x720p, 720x480i or 720x480p.
Receptor digital de sonido envolvente (surround)
Conectores HDMI (High Definition Multimedia Interface)
EnglishFrançaiseEspañol
24
Videocámara, Camcorder, juego
& Conecte la cámara, el camcorder o el juego tal como se muestra. é Conecte el VIDEO 2 y AUDIO L 3 si es un equipo monofónico. Si
es un equipo estereofónico, conecte tambien
AUDIO R 3.
La calidad S-VHS con una camcorder S-VHS se obtiene conectando los cables S-VHS con la entrada
S-VIDEO 1 y las entradas AUDIO 3.
No conecte los cables 1 y 2 al mismo tiempo. Puede causar distorsión de
la imagen.
Auriculares
& Introduzca el conector en la toma de auricular L tal como se indica. é Oprima el botón MUTE del control remoto para desconectar los
altavoces internos del televisor.
La impedancia de los auriculares debe situarse entre 8 y 4000 Ohmios. El
conector de auricular tiene una toma de 3.5 mm.
En el menú Sonido seleccione
Volumen Auricular para ajustar el
volumen de los auriculares.
Conexiones Laterales
3
2
1
1
2
3
Grabación con el grabador
Grabación de un programa de TV
Es posible grabar un programa de TV utilizando el sintonizador del grabador, sin afectar al funcionamiento del televisor.
& Seleccione el número de canal en el grabador. é Ajuste el grabador en el modo de grabación.
Consulte el manual del grabador. El cambio de los números de canal en el televisor no afecta la grabación.
& Oprima repetidamente el botón AV+ o seleccione Fuente en el menú
Configuración (Consulte la pág. 13) para seleccionar
AV1, AV2, AV3,
HDMI, Side o TV, dependiendo de como haya conectado los equipos.
é Oprima el cursor arriba/abajo Oprima OK.
.@
TUVPQRS WXYZ
JKLGHI MNO
ABC DEF
+
-
+
-
DVD/R CBL TV VCR AUX
PIPMENU
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
¨
¨
¨
¨
TV
GUIDE
SELECT
DEMO CLOCK
MY CONTENT
VOL
CH/
PAGE
MUTE
AV+
-
ñ
à
¹
¼
POWER
3
- FAVORITES -
ACTIVE
CONTROL
REC
VIE
W
CC
INFO
OK
=
_-
Para seleccionar equipos periféricos conectados
Este equipo se ha comprobado y demostrado conforme con las limitaciones impuestas a un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Dichos limites están pensados para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no se produzca en instalaciones determinadas. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radioi o television, que pueden comprobarse mediante la conexión y desconexión del equipo, se recomienda al usuario que intente eliminar la interferencia aplicando una o mas de las medidas siguientes: Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente o un circuito distinto del que utiliza el receptor. Solicite ayuda al distribuidor o a un tecnivo de radio o television experimentado
Modificaciones ­La FCC exige que se notifique al usuario de que cualquier cambio realizado en este dispositivo, que no esté expresamente autorizado por Philips Consumer Electronics, podrá invalidad el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables ­Las conexiones de este dispositivo deben realizarse con cables apantallados y revestimiento de conector metálico RFI/EMI, con el fin de mantener la compatibilidad con las normas FCC.
Aviso para Canadá ­Este aparato digital de Clase B cumple todas las normas de Canadá sobre equipos que provocan interferencias.
Avis Canadien ­Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Regulatory Notices - Federal Communications Commission Notice
English
Française Español
25
Consejos para la localización de fallas
Su TV está preparado para la utilización de un candado Kensington, para prevenir robos. El candado Kensington se puede adquirir de forma separada. El candado Kensington consiste en un cable de acero revestido de plastico con un candado especial en un extremo para fijar el el TV y la posibilidad de fijar el otro a un lugar dificil de mover.
® Kensington y MicroSaver son marcas registradas US de la Corporación mundial ACCO estando pendiente de aplicación en otros países. Cualqueir otra marca registrada / no registrada, son propiedad de sus respectivos propietarios.
Candado Kensington (si está presente)
No aparece ningún despliegue en la pantalla
• Existe una falla en el suministro eléctrico
• El TV no está encendido
• El TV se pone el modo de espera despues de 10 min. sin video
• Existen fallas en la conexión aérea y de cable
• Se seleccionó una fuente equivocada
• Revise si el cable de suministro eléctrico está debidamente conectado al tomacorriente. Si aún no se suministra energía, desconecte en enchufe. Espere 60 segundos y vuelva a insertar el enchufe. Encienda nuevamente el TV.
• Presione la tecla POWER en el TV y espere por 10 o 15 seg.
• Presione la tecla POWER en el control remoto
• Revise si los cables euroconectores o los enchufes hembra de la antena están debidamente conectados
• Revise si se seleccionó correctamente la fuente. Presione el botón AV+ para ingresar a la lista fuente y seleccione la fuente correcta.
Recepción deficiente (imagen nevada y ruido)
• Existe una falla en la conexión de la antena
• La transmisión es débil
• El sistema de TV es no es el que corresponde
• ¿Ha escogido el sistema de TV adecuado? (Consulte la página 5)
Imagen rojiza en AV1/2/3 • Ajuste equivocado del
reproductor de DVD
• Colocar el reproductor de DVD a la salida correcta de Video
No hay sonido • El nivel de volumen está en cero
• El sonido está desactivado
• Selección de audio equivocada
• Trate de aumentar el volumen
• Revise que no esté desactivado el sonido
• Apunte el control remoto directamente al sensor que se encuentra en la parte delantera del TV
• Vaya a menú => Ajustes => Fuente => Entrada de Audio Análogo => Seleccione AV1
Interferencia en el sonido • Existen artefactos eléctricos que
producen la interferencia
• Trate de apagar todos los artefactos eléctricos, por ejemplo, secador de pelo, aspiradora que estén en uso
Lineas de interferencia visibles en S-Video
• Se detectó la señal equivocada • Revise si el cable de suministro eléctrico está debidamente conectado
• Presione la tecla CH/PAGE +/- del control remoto y seleccione un canal superior y luego uno inferior
• Asegurese de no tener Video Compuesto conectado a la misma entrada AV
Imagen intermitente o fluc
-
tuante en HDMI
• Falló la autenticación de *HDCP (consulte el glosario)
• Aparece ruido si falló la autenticación de *HDCP del equipo digital conectado (repro ductor de DVD o caja de ajuste). Revise el manual de uso del equipo digital al que esté conectado.
• Use un cable HDMI estándar
• Trate de desconectar y volver a conectar el cable HDMI
Barra negra en la parte superior e inferior de la pantalla en el modo PC
• La velocidad de actualización de la PC es demasiado alta
• Cambie la velocidad de actualización de la PC a 60 Hz
Ajuste de la imagen • Pequeñas diferencias en la
señales de salida debido a diferentes marcas y tipos de fuente de Alta Definición.
• Cuando despliegue señal de Alta definición de la entrada YPbPr o HDMI, si es necesario, usted puede ajustar la posicion de la imagen hacia el centro de la pantalla con el cursor izquierdo/derecho o arriba/abajo del control remoto.
Aparecen puntos negros ocasionalmente en la pan­talla (sólo para TV LCD)
• Es una característica del panel de cristal líquido
• Este síntoma no es un problema. El panel de cristal líquido está fabricado con tecnología muy avanzada y de gran precisión para brindar finos detalles de imagen. Ocasionalmente, pueden aparecer algunos pixeles inactivos en pantalla como un punto fijo de color rojo, azul, verde o negro. Observe que esto no afecta el rendimiento del aparato.
No funcionan los modos de PC• Se realizaron las conexiones
equivocadas
• Se seleccionó una fuente equivocada
• La resolución de la pantalla no es la adecuada
• Revise si las conexiones son las correctas
• Revise si se seleccionó correctamente la fuente. Presione el botón AV+ para ingresar a la lista Fuente y seleccione la fuente correcta.
• Revise si configuró la computadora en una resolución de pantalla compatible
El TV no responde al control remoto
• La polaridad de las baterías no es la correcta
• Las baterías están agotadas
• Revise si el control remoto se encuentra en modo de TV
• Revise si el LED verde parpadea cuando use el control remoto
• Revise la polaridad de las baterías
• Intente cambiar las baterías
Síntomas Causas posibles Lo que debe hacer
EnglishFrançaiseEspañol
26
Advertencia respecto a las imágenes fijas en la pantalla (solo en el caso de pantallas de Plasma)
Es característico de las pantallas de plasma que cuando muestran una imagen fija durante mucho tiempo puede quedar un rastro permanente de la misma en la pantalla. Este problema se denomina quemado del fósforo. El uso normal de los televisores supone la reproducción de imágenes con movimiento y cambios constantes que llenan toda la pantalla.
Ejemplos de imágenes fijas (no es una lista que los incluya todos, pueden aparecer otros):
Menús de TV y DVD: listas de contenidos de discos DVD
Franjas negras: si aparecen franjas negras a la izquierda y a la derecha de la pantalla, es recomendable cambiar el formato de la imagen, para que ésta cubra toda la pantalla.
Logotipo del canal de TV: es un problema si es brillante y permanece fijo. Es menos probable que los gráficos en movimiento o con bajo contraste puedan producir el envejecimiento irregular de la pantalla.
Indicadores del mercado de valores: se presentan en la parte inferior de la pantalla.
Logotipos de canales de compras y listas de precios: son brillantes y se muestran de una manera permanenete o repetida en el mismo punto de la pantalla del televisor.
Entre las imágenes fijas tambien puede haber logotipos, imágenes de PC, indicaciones de hora, teletexto e imágenes mostradas en
modo 4:3, imágenes o caracteres estáticos, etc.
Notas:
- Reduzca el contraste y el brillo durante el visionado
- Una vez que se produzca el quemado, ya nunca desaparece por completo.
Si no se resolvió el problema
Apague el Televisor y vuelva a encenderlo
.
Nunca intente reparar personalmente un televisor defectuoso.
Consulte al distribuidos o llama a un técnico de televisión
Antes de llamar al teléfono de asistencia de Magnavox, asegúrese de tener a mano el Modelo y el Número de serie del producto, que hallará en la parte posterior de aparato.
Cuidado de la pantalla
No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún elemento duro, ya que podría rayarla, deteriorarla o dañarla de manera
permanente. Además, no la limpie con paños para polvo que contengan productos químicos.
No toque la suferficie con las manos desnudas ni con paños aceitosos (algunos cosméticos pueden afectar la pantalla). Desconecte el televisor
antes de limpiar la pantalla. Cuando la pantalla tenga polvo acumulado, limpiela suavemente con algodón absorbente u otro material suave. No use acetona, tolueno ni alcohol, porque pueden causar daños quimicos. No utilice líquidos ni aerosoles limpiadores. Elimine de inmediato
cualquier salpicadura de agua o saliva. Se permanecen largo tiempo adheridas a la pantalla, provocan deformaciones y desvanecimiento del
color.
Características de las pantallas de plas
ma
Esta pantalla de plasma está diseñada para utilizarse a altitudes de hasta 2,000 metros (6,562 pies) sobre el nivel del mar (y/o con una presión
ambiental de 800 hPa). También es posible utilizar el equipo a mayor altitud (o presión). sin embargo, a altas altitudes (o con una presión
ambiental igual o inferior a 800 hPa), la imagen de la pantalla puede volverse inestable y perder precisión. Por otra parte, en tales condiciones
la pantalla de plasma puede emitir un zumbido. Esos posibles efectos adversos están relacionados con la altitud y suceden con todas las
pantallas de plasma. Una vez que el equipo se traslada a una distancia inferior a unos 2,000 m (o con una presión igual o superior a 800 hPa)
, es muy posible que sus funciones recuperes la normalidad. Nota: el transporte a elevadas altitudes no tiene consecuencias negativas en el dispositivo ni en la calidad de la imagen.
Manera de eliminar las pilas
Las pilas incluídas con el control remoto del televisor con contienen mercurio ni cadmio, que son metales pesados. No obstante, en muchos
lugares no se pueden desechar pilas junto con los residuos domésticos. Asegúrese de desechar las pilas de conformidad con las normas vigentes.
Consejos
No entiendo el idioma en pantalla para operar el aparato
• Seleccionó accidentalmente el idioma equivocado
• Presione la tecla MENU para salir del menú en pantalla. Presione la tecla MENU para ingresar al menú principal. Use el cursor hacia abajo para seleccionar el tercer elemento del menú principal Use la tecla del cursor hacia la derecha para ingresar al siguiente nivel del menú y presione la tecla del cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idi oma correcto Presione la tecla OK para confirmar la selección.
Síntomas Causas posibles Lo que debe hacer
English
Française Español
27
Glosario
DVI (Interfaz : Formato de interfaz digital creado por Digital Display Working Group (DDWG) para convertir señales analógicas
visual digital
) señales digitalesto digital, para hacerlas compatibles tanto con monitores analógicos como con monitores digitales.
VGA (Matriz : Sistema de pantalla gráfica común y estándar para PC. gráfica de video
)
Señales RGB : Éstas son las tres señales de video: rojo, verde y azul (RGB, por sus siglas en inglés) que conforman la imagen. El uso de
estas señales mejora la calidad de la imagen.
Señales S-VHS : Éstas son las 2 señales de video Y/C separadas provenientes de los formatos de grabación S-VHS y Hi-8. Las señales de
luminancia Y (blanco y negro) y de crominancia C (color) se graban en forma separada en la cinta. Esto proporciona una mejor calidad de imagen que el video estándar (VHS y 8 mm), en los que las señales Y/C se combinan para formar una sola señal de video.
Sonido NICAM : Proceso mediante el cual se puede transmitir sonido digital
.
16:9 : Se refiere a la proporción entre el alto y el ancho de la pantalla. Los televisores de pantalla súper ancha tienen una
proporción de 16/9; los TV convencionales tienen una proporción de 4/3
.
HDMI (Interfaz : Proporciona una interfaz de audio/video completamente digital sin comprimir entre el TV y cualquier componente multimedia de alta de audio o video equipado con HDMI, como una caja superior de ajuste, un reproductor de DVD o un receptor de definición) A/V. HDMI admite video mejorado o de alta definición más audio digital de dos canales.
Sistema: : Las imágenes de televisión no se transmiten de la misma forma en todos los países. Existen diferentes formatos:
BG, DK, I, and LL’. La configuración del sistema (p. 5) se usa para seleccionar estos formatos diferentes. Esto no se debe confundir con la codificación de colores PAL o SECAM. PAL se usa en la mayoría de los países de Europa; Secam se usa en Francia, Rusia y la mayoría de los países africanos. Los Estados Unidos y Japón usan un sistema diferente llamado NTSC. Las entradas EXT1 y EXT2 se usan para leer grabaciones codificadas en NTSC.
HDCP
: Especificación desarrollada por Intel para proteger el entretenimiento digital que usa la interfaz DVI. Las codificaciones
(Protección HDCP contienen la transmisión de contenido digital entre la fuente de video o transmisor, como una
computadora,
de contenido un reproductor de DVD o una caja superior de ajuste, y la pantalla digital o receptor, como un monitor, televisor o
digital de alto proyector. ancho de banda)
de alto ancho de banda)
EnglishFrançaiseEspañol
28
Especificaciones
50PF7321D
IMAGEN / PANTALLA
Relación de aspecto 16 : 9 (Plasma)
Despliegue de imagen Realce de imagen
Exploración progresiva
Tracción de movimiento 3/2 - 2/2 Auto Picture (6 modos) Controles de color,
contraste, nitidez
SONIDO
Potencia de salida (RMS)
2 x 15W
Realce de sonido Auto Sound Sistema de sonido Virtual Dolby Digital
COMODIDAD Programación automática Texto completo de subtítulos encapsulados Temporizador de apagado programado
Reloj
IDIOMAS DE DESPLIEGUE
Inglés, francés, español
EN PANTALLA
CONECTIVIDAD Parte inferior AV1 / AV2 : Entrada de audio L/R, Entrada de video compuesto (CVBS)
,
Entrada de video componente (YPbPr)
AV3 : Entrada de audio L/R
,
Entrada de video compuesto (CVBS)
, Salida SPDIF (sólo digital) Entrada de S-Video
HDMI
Lateral Salida para auricular
Entrada de audio L/R,
Entrada de video compuesto (CVBS
)
Entrada de S-Video
PESO Y DIMENSIONES:
Peso (con empaque):
62 kg / 137 lb Peso (sin empaque): 52 kg / 114 lb Dimensiones de la caja
1504 mm x 374 mm 1002 mm
(AxLxA) : 59" x 15" x 40"
Dimensiones del producto
1413 mm x 819 mm x 280 mm
(AxLxA) : 56" x 33" x 11" Tamaño de la pantalla: 50" / 127 cm
480 W
CONSUMO DE
0,9 W
ENERGÍA EN ESPERA: VOLTAJE: 110 - 240 V~
FRECUENCIA: 50 / 60 Hz
CONSUMO DE ENERGÍA:
English
Française Español
29
Introducción
Magnavox ofrece la posibilidad de actualizar el software del televisor utilizando
una memoria portátil USB.
Después de completar la actualización del software, normalmente el televisor
funcionará mejor.
Dichas mejoras dependerán del software de actualización que utilice, asi como del
que utilizaba el televisor antes de la actualización. Puede ejecutar personalmente la actualización del software. Tenga en cuenta que este documento está pensado para usuarios con
conocimientos técnicos o de software.
Preparación de la memoria portátil para la actualización del software
Para este procedimiento necesitará:
Una PC con navegador.
Una utilidad de archivos que emplee el formato ZIP (por ej. WinZip para
Windows o StuIt para Mac OS).
Una tarjeta de memoria o memoria USB preferiblemente vacía.
Nota: solo se pueden utilizar dispositivos de memoria portátil con formado FAT/DOS.
Puede solicitar el nuevo software a su distribuidor o descargarlo directamente del
sitio www.magnavox.com/usasupport :
& Utilice el navegador web del PC para ir a www.magnavox.com/usasupport. é Siga el procedimiento indicado para encontrar la información y el software
correspondientes a su televisor.
Seleccione el archivo de actualización de software más reciente y descárguelo al
PC.
Descomprima el archivo ZIP y copie el archivo "autorun.upg" en el directorio raiz
de la memoria portátil USB. Nota: utilice exclusivamente las actualizaciones de software que puede encontrar en el
sitio web www.magnavox.com/usasupport.
Verificación de la versión de software del televisor
Antes de inicar el procedimiento de actualización del software, es conveniente comprobar cuál es el software actual del televisor.
& Seleccione Actualización de software en el menú Instalación. é Oprima el cursor derecho.
El menú Actualización de software se desplaza al panel izquierdo.
Seleccione Información actual del software para ver la versión y la descripción
del software actual.
Apéndice 1 - Actualización con memoria portátil del software televisor Magnavox
EnglishFrançaise
Español
Conector USB
USB
SERV
30
Procedimiento de actualización manual del software
Para la actualización manuel del software copie el archivo "autorun.upg" en
un directorio llamado "Upgrade", que se encuentra en la raíz de la m
emoria
portátil USB.
& Introduzca la memoria portátil que contiene la actualización de software
que descarg
ó.
é El televisor automaticamente iniciará en el Menú de Contenido. Para salir de
este menu, oprima el botón
MYCONTENT.
Seleccione Actualización de software en el menú Instalación. Vaya a
Actualizaciones/aplicaciones locales.
El televisor enumera todas las imágenes compatibles disponibles en la
memoria portátil USB y muestra los datos de cada imagen de actualización seleccionada.
Seleccione la imagen de actualización correcta y oprima el botón rojo para
iniciar la actualización.
El Televisor iniciará y automáticamente estará en el modo de actualización.
Despues de unos segundos aparecerá el proceso del procedimiento de
actualización. Advertencia: Si intenta actualizar el softare con una versión igual o inferior a la actual, se le
solicitará confirmación. El retroceso a un software más antiguo solo debe hacerse
en caso de necesidad real.
( Una vez completada la actualización del software, extraiga la memoria
portátil USB y vuelva a encender el televisor con el botón
B al lado derecho del televisor. El televisor encenderá utilizando el software nuevo.
Procedimiento de actualización automática del software
& Apague el televisor y extraiga todos los dispositivos de memoria. é Introduzca la memoria portátil USB que contiene la actualización de
software que descarg
ó.
Encienda el televisor mediante el botón B al lado derecho del televisor. Al encenderse, el televisor explora la memoria portátil USB hasta que
localiza el contenido de actualización. El televisor para automáticamente al modo de actualización. Al cabo de unos segundos muestra el estado del procedimiento de actualización. Advertencia:
• No es posible extraer la memoria portátil USB durante el procedimiento de
actualización del software!
• Si se produjera un corte de energía durante el procedimiento de actualización
no extraiga la memoria portátil USB del televisor. El televisor continuará el procedimiento de actualización cuando se restablezca el suministro.
• Si intenta actualizar el softare con una versión igual o inferior a la actual, se le
solicitará confirmación. El retroceso a un software más antiguo solo debe hacerse en caso de necesidad real.
• Si se produce un error durante la actualización, debe reintentar el procedimiento
o contactar al distribuido
r.
( Una vez completada la actualización del software, extraiga la memoria
portátil USB y vuelva a encender el televisor con el bot
ón B al lado
derecho del televisor.
El televisor se encenderá utilizando el software nuevo. Nota: cuando finalize la actualización, utilize el PC para eliminar el software del
televisor de la memoria portátil USB.
English
Française Español
GARANTÍA LIMITADA MAGNAVOX
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía MAGNAVOX se limita a los térmi­nos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Magnavox le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la com­pra original ("período de garantía") en el distribuidor autoriza­do. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del produc­to y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Magnavox cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Magnavox recibe un reclamo válido dentro del perío­do de garantía. A su propia discreción, Magnavox (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o rea­condicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al pro­ducto original del inventario actual de Magnavox; o (3) reem­bolsará el precio de compra original del producto. Magnavox garantiza productos o piezas de repuesto propor­cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Magnavox pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Magnavox.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté iden­tificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA­CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabri­cados por Magnavox o para Magnavox que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea Magnavox, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Magnavox pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el pro­ducto Magnavox.
Magnavox no es responsable por ningún daño o pérdida de pro­gramas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Magnavox que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean Magnavox; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona distinta de Magnavox o de un establecimiento de servicio autorizado de Magnavox; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Magnavox; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Magnavox; y tampoco se aplica la garantía a (e) produc­tos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Magnavox vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Magnavox.
• Los costos de mano de obra por la instalación o configu­ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuen­tren bajo el control de Magnavox.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños ocurridos al producto durante el envío.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o insti­tucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-800-705-2000
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-800-705-2000 - (Si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. MAGNAVOX NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER­CIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PAR­TICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las lim­itaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
3121 233 48971
POLIZA DE GARANTIA PARA MEXICO
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, así como los gastos de
traslado razonablemente erogados dentro de nuestros centros de servicio, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país. Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestro CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE LADA sin costo en toda la republica al 01 800 504 62 00 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio. PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados. Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la
presentación de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
-Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
-Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
-Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES.- Monitores para computadora. 12 MESES.- Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de discos de video digital DVD, reproductores de disco de video digital con pantalla incluida, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores reproductores de disco compacto, Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de disco compacto portátil, video proyectores ( excepto la lámpara) , cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisitemas de audio, minisistemas de audio con reproductor de disco de video digital integrado, microsistemas de audio, sistemas de cine en casa, sistemas reproductores de disco de video digital, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora. 6 MESES.- reproductores de cassette portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores de audio digital MP3 (Internet), auto estéreos, teléfonos, teléfonos inalámbricos, cámaras digitales. 3 MESES.- Accesorios, controles remotos, bocinas, cintas para fax y para cámaras de videoconferencia, micrófonos, audífonos.
MC – 719 - ARCO
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
a
01 800 504 62 00
4
L
Ñ
_
Producto Importado por: Centro de Informacion al Cliente Philips Mexicana, S.A. de C.V. Información General
Av. La Palma No.6 Col. San Fernando La Herradur Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 5278 Tel. 52 69 90 00
MODELO____________________________________________ No. DE SERIE____________________
a presente garantía contará a partir de: DIA_____________ MES_____________ A
En caso que en su producto presente alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres anexo) y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de información al Cliente, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relativo a: * Servicio de sus aparatos Philips * Información de productos y Talleres Autorizados Philips * Asesoria en el manejo e instalación de su producto Philips * Información en donde puede adquirir productos y accesorios Philips
Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario presentar esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS PHILIPS EN LAS PRINCIPALES CIUDADES
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones, accesorios y proporcionan Servicio
CIUDAD LADA TELEFONO CORREO ELECTRONICO CIUDAD LADA TELEFONO CORREO ELECTRONICO
ACAPULCO, GRO 744 483-32-96 serproa@yahoo.com.mx S
AGUASCALIENTES,
AGS
CAMPECHE. CAMP. 981 816 25 75
CANCUN, Q ROO. 998 984 18 74
CD. JUAREZ, CHIH 656
CD. OBREGON, SON 644
CD. VICTORIA,
TAMPS
COLIMA, COL 312 314-03-01
CUERNAVACA, MOR 777
CULIACAN, SIN 667 716-15-10
CHIHUAHUA, CHIH 614
CHILPANCINGO,
GRO.
DURANGO, DGO 618 825-00-05
GUADALAJARA, JAL 33
HERMOSILLO, SON 662
IRAPUATO, GTO 462 626-51-10
LA PAZ, B.C.S 612 122-95-99
LEON, GTO 477 770-26-99 tecespecializados@hotmail.com S TIJUANA, B.C.N 664 621-22-15
MATAMOROS,
TAMPS
MAZATLAN, SIN 669 982-42-21
MERIDA, YUC 999 928-59-05 evia2@prodigy.net.mx S TORREON, COAH 871 732-49-49
MEXICALI, B.C.N 686
MEXICO D.F. ZONA
ARAGON
MEXICO D.F. ZONA
CENTRO
MEXICO, D. F.
ZONA SUR MEXICO, D. F. ZONA NORTE
449 915-51-81 jimsaele@hotmail.com S
oreza@hotmail.com
618-21-28 623-46-20 412-41-51 416-20-93 315-66-03
834
312-51-93
313-00-49 313-90-92
421-59-30 421-63-61
747 471 72 73
36-15-72-62 36-16-83-27
210-54-95 210-05-86
868 813-50-13
561-98-08 561-98-18
55 57 94 06 34
55 55 21 60 07
55-36-71-03
55
55-36-25-75
55 53 68 30 21 tissaser@prodigy.net.mx S ZACATECAS, ZAC. 492 922 31 63
gammacancun@webtelmex.net.mx
teleservicio@prodigy.net.mx
mena747@prodigy.net.mx S
eeii_smiller@yahoo.com.mx S OAXACA, OAX 951 516-47-37 elfrancistor@prodigy.net.mx S
tv_antenas@hotmail.com
centroserviciohertz@hotmail.com
stereovox@cln.megared.net.mx
comercialdomestica@hotmail.com
ingelec_gro@hotmail.com
evsurdgo@yahoo.com
www. Leecom.com.mx S SAN LUIS POTOSI, S.L.P 444 815-34-07 centro_servicioslp@prodigy.net.mx S
manuelw@prodigy.net.mx
tv_gase@hotmail.com
cenalfa@prodigy.net.mx
digitalelectronica@comunicable.net
e_santel@hotmail.com
bajaelectronics@aol.com
philipservicio@hotmail.com
unitelmex@yahoo.com.mx
centrodeservicioelectronico@hotmail.com S VILLAHERMOSA, TAB 993
SR VERACRUZ, VER 229
Para mayor referencia de Talleres de Servicio Autorizados en otras ciudades comunicarse al 01 800 504 62 00 (lada sin costo)
MEXICO, D. F. ZONA NORTE MEXICO, D. F.
ZONA ORIENTE
MEXICO, D. F.
S
ZONA PONIENTE
S MONTERREY, N.L 818
S MORELIA, MICH 443 312-03-17
NEZAHUALCOYOTL
EDO. MEX
S ORIZABA, VER 272 724 38 53 barreda_electronics@hotmail.com S
S PACHUCA, HGO 771 714-15-81 zarateelc@hotmail.com S
S POZA RICA, VER 782 824 47 82 sonydigital@prodigy.net.mx S
S PUEBLA, PUE 222
S QUERETARO, QRO 442 216-10-09 S
S SALTILLO, COAH 844 415 35 80
S SATELITE. EDO. MEX 55 55 62 59 73 missus_satelite@hotmail.com S
S TAMPICO, TAMPS 833 214 13 60
S TEPIC, NAY 311 212-66-93
S TOLUCA, EDO. MEX 722 214-83-09 S
S TOLUCA, EDO. MEX 722 213 62 94 S
S TUXTLA GUTIERREZ, CHIS 961 618-19-08 kcvideo@prodigy.net.mx S
S URUAPAN, MICH 452
LADA SIN COSTO PARA TODA LA REPUBLICA CORREO ELECTRONICO
philips@merkafon.com
O________
55-67-19-92
55
55-67-22-56
55 57-58-89-37 cnoguedam@terra.com.mx S
55 58 12 44 12
375-16-17 400-54-03
55 57-33-34-98
248-77-64 231-63-77
524-08-38 524-37-78 932-78-23
932-44-44
314-31-36 314-61-67
chyr_electronica@yahoo.com.mx S
raulmtzm@avantel.net
mcesa@prodigy.net.mx S
multiservicios_profesionales_de_zamora@msn.
vicentegutierrez@prodigy.net.mx
electronicadigital_07@hotmail.com
electromovie@prodigy.net.mx
rosaliaq@mich1.telmex.net.mx S
com
rascon12@prodigy.net.mx S
spe_tn@hotmail.co
wwwegi1@telnor.net
jomar02@prodigy.net.mx
antza@ver.megared.net.mx S
villatec@intrasur.net.mx S
sertecmur@hotmail.com
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Loading...