Magnavox 47MF437B/37 User Manual [es]

Français
Español
• •
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CARCASA (O LA PARTE
POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE
NECESITE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO.
Devuelva su Tarjeta de Registro de Producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport hoy para aprovechar al máximo su compra.
El registrar su modelo con MAGNAVOX lo hace elegible para recibir todos los demás beneficios valiosos que se enumeran abajo, así que no se lo pierda. Complete y devuelva su Tarjeta de Registro de Producto, o regístrese en línea en www.magnavox.com/usasupport para asegurar:
*Comprobante de compra
La devolución de la tarjeta adjunta le garantizará que la fecha de compra quedará archivada, por lo que no tendrá que realizar ningún trámite burocrático adicional para obtener el servicio de garantía.
Enhorabuena por su compra y
*Notificación de seguridad del producto
Al registrar el producto, recibirá una notificación directamente del fabricante en el caso excepcional de la retirada del producto o de un defecto de seguridad.
bienvenido a la “familia!”
Querido propietario del producto MAGNAVOX :
Gracias por depositar su confianza en MAGNAVOX. Ha seleccionado uno de los productos mejor diseñados y con mayor soporte disponible actualmente en el mercado. Haremos todo lo que esté en nuestras manos para que no se sienta decepcionado durante muchos años. Como miembro de la “familia” MAGNAVOX tiene derecho a la protección que proporcionan una de las garantías más completas y una de las mejores redes de servicio de la industria. Y lo que es más, su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un acceso sencillo a los accesorios de nuestra práctica red de compra doméstica. Y más importante aún, podrá contar con nuestro total compromiso. Esta es nuestra forma de darle la bienvenida y agradecerle su inversión en un producto MAGNAVOX.
*Beneficios Adicionales
Al registrar el producto se asegurará de que gozará de todos los privilegios a los que tiene derecho, incluidas las ofertas económicas especiales.
Conozca estos símbolos de seguridad
Este “rayo” indica que el material no ais­lado existente dentro de la unidad puede
causar descargas eléctricas. Por la propia seguridad de las personas del hogar, no quite la carcasa del producto.
El “signo de admiración” llama la atención
de las características cuya documentación
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o humedad ni coloque objetos que contengan líquido, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha de la toma de corriente e inserte aquélla completamente.
ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
P.D. Para aprovechar al máximo su compra MAGNAVOX, asegúrese de completar y devolver su Tarjeta de Registro de Producto inmediatamente o regístrese en línea en: www.magnavox.com/usasupport
Visite nuestro sitio Web http://www.magnavox.com/usasupport
Para uso del cliente
Escriba a continuación el número de serie que encontrará en la parte posterior de la carcasa. Conserve esta información por si tuviera que consultarla en otro momento.
Nº de modelo.___________________ ____ Nº de serie. _____ __________________
1
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
DE ALIMENTACIÓN (NEC, ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo
Lea estas instrucciones.
1. Guarde estas instrucciones.
2. Tenga en cuenta todas las advertencias.
3. Siga todas las instrucciones.
4. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
5. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
6. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice
7. la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por
8. ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
9. tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se
10. pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del aparato. Utilice únicamente accesorios especificados por el
11. fabricante.
12
13.
14.
15.
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trí pode, soporte o mesa especificado por el fabricante o
vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención cuando lo desplace para evitar daños por caída. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado de tiempo. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejem plo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén da ñados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Daños que requieren asistencia técnica - La unidad debe ser reparada por personal técnico cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado; B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del aparato; C. El aparato se haya expuesto a la lluvia; D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un claro cambio en su rendimiento;
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido algún daño.
16.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben cumplir las normas de seguridad globales internacionales re comendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y
-
estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de los niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños personales y materiales al producto.
17.
Instalación en la pared o en el techo. El aparato sólo se debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las recomendaciones el fabricante.
18.
Líneas de alta tensión. Las antenas exteriores se deben colo
-
car alejadas de las líneas de alta tensión.
19.
Conexión a tierra de la antena exterior. Si conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección contra subidas de tensión y cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/
-
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguien
­tes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los co
­nectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente.
20.
Inserción de objetos y líquidos. Extreme las precauciones para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de
-
-
las aberturas.
21.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Evite fugas en las pilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un prolongado período de tiempo.
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
2
Precauciones
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
• ASEGÚRESE de que la base de la TV LCD esté apretada adecuadamente al equipo acerca la forma correcta de apretar el tornillo de la base al equipo. El apretar el tornillo inadecuadamente podría poner al equipo en peligro.
• Si la TV LCD se instala en la pared, la instalación debe llevarla a cabo un personal de servicio calificado. Una
instalación inadecuada o incorrecta podría poner al equipo en peligro.
• Desconecte el enchufe principal cuando:
--limpie la pantalla de la TV, nunca use agentes de limpieza abrasivos.
--cuando haya una tormenta eléctrica.
--el equipo no se vaya a usar durante un período de tiempo prolongado.
• No traslade o mueva la pantalla de TV mientras esté encendida.
• No toque, empuje o frote la superficie de la pantalla LCD con objetos puntiagudos o duros.
• Cuando la superficie de la pantalla LCD se llene de polvo, límpiela suavemente con un paño de algodón u otro material como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar la superficie de la pantalla. Estos químicos provocarán daño a la superficie.
• Limpie el agua, o saliva inmediatamente. Estos líquidos podrían provocar deformación y pérdida del color de la pantalla LCD cuando se exponga la misma a éstos por cierto tiempo.
• Tenga cuidado con la condensación cuando ocurran cambios de temperatura. La condensación puede provocar daños a la pantalla LCD y a las partes eléctricas. Una vez desaparezca la condensación, aparecerán manchas e imperfecciones en la pantalla LCD.
CÓMO UBICAR LA TELEVISIÓN LCD
• Coloque la TV LCD sobre una base sólida y fuerte. Asegúrese de que la base sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV LCD.
• Trate de dejar por lo menos 6 pulgadas de espacio a cada lado de la caja de la TV LCD para permitir una ventilación adecuada.
• No coloque la TV LCD cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
• No coloque la TV LCD donde pueda ser expuesta a la lluvia o la humedad excesiva.
PROCEDIMIENTO DE RECICLAJE/DESECHO AL MOMENTO DE CADUCACIÓN
• Para minimizar el daño al ambiente, las baterías provistas con la TV LCD no contienen mercurio o níquel cadmio. Si es posible, cuando deseche las baterías, use los métodos de reciclaje disponibles en su área.
• La TV LCD usa materiales que pueden reciclarse. Para minimizar la cantidad de basura presente en el medio ambiente, verifique las compañías de su área que recuperan los televisores usados.
• Por favor deseche el cartón y el material de empaque a través de una empresa dedicada a la administración de desecho de basura en su área.
Ce produit contient du mercure -
et il faut le recycler ou le jeter conformément aux lois municipales, nationales ou fédérales. Comme il se peut que ce matériau soit soumis à des réglementations pour des considérations environnementales, veuillez con­tacter vos autorités locales ou l’alliance des industries de l’électronique : www.eiae.org.
3
Contenido
Ayuda
Si este Manual de Usuario no ofrece una respuesta o si “Consejos para Solución de Problemas” no soluciona el problema de su televisor, usted puede llamar al Centro de Servicio al Cliente de Maganavox al 1 800 705 2000. Por favor tenga a mano el modelo y número de serie de su televisor antes de llamar. Usted encontrará el modelo de su televisor y número de serie en una etiqueta en la parte frontal del presente Manual de Usuario o en la parte posterior de su televisor. Modelo: 47MF437B
No. de Serie:
Consejos para cuidado de la pantalla, pág. 32
Instrucciones para el Final del Ciclo de Vida - Reciclaje
Magnavox ha prestado mucha atención al fabricar un producto amigable desde el punto de vista ambiental. Su televisor nuevo contiene varios materiales que pueden reciclarse para usarse nuevamente. Al final del ciclo de vida, compañías especializadas desarman y reciclan este equipo. Esto minimizará la cantidad de materiales que se descar tan. Por favor, asegúrese de descartar este equipo en conformidad con todas las regulaciones estatales y locales. Al todos los productos ACL, este sistema conteniendo una pequeña cantidad de mercurio, por favor quitarse de acuerdo avac las leyes federal y gubernamental.”
ENERGY STAR
Al estar asociado a ENERGY STAR Magnavox ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® respecto a la eficiencia de energía. ENERGY STAR marca registrada de los EE.UU. El usar productos con la etiqueta ENERGY STAR energía. Ahorrar energía reduce la contaminación del aire y hace que bajen las facturas de los servicios.
®
Partner,
®
es una
®
puede ahorrar
-
Bienvenidos/registro de su televisión . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje en la Pared
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones en la parte superior de la televisión
Para usar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . Cómo navegar a través del Menú de configuraciones
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú de la televisión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
Instalación Seleccione el menú de idiomas
Grabe los canales de televisión Instalación de canales débil Fuente, Entrada de Audio Análogo, Reloj Borrar ajustes AV Menú de opciones Menú de imágenes Menú de sonido Menú de control Paterno
Menú de PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación
Menú de imágenes Menú de sonido
Grabación con el grabador. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . Grabación de un programa de TV Para seleccionar equipos periféricos conectados . . . Consejos para solución de problemas Glosario Cuidado y limpieza Regulaciones Especificación Garantía limitada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
1 2 3 4 5 5 8 10 11
11
11 12
12 12 12 13 14 15 16 19 20 22
26
26 27 28
29
29
29 30 31 32 33 35 36
Fabricada con el permiso de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
4
Preparación
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
ANTENNA
No inserte el enchufe en el tomacorriente antes de
1
realizar todas las conexiones.
Coloque el televisor sobre una superficie sólida.Para facilitar la ventilación, deje un espacio libre de al menos 4 a 6 pulg. en torno al televisor. No coloque el televisor sobre una alfombra. Con el fin de evitar situaciones de riesgo, no coloque velas encendidas ni otros generadores de llamas junto al equipo. Evite el calor y la exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua. El equipo no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
Montaje del televisor en la pared
Este televisor cumple con la norma VESA respecto al montaje en la pared. Refiérase a la especificación en la página 35 para más detalles.
Precaución: La instalación del televisor requiere conocimien­tos especiales y sólo debe realizarla personal especializado. No debe intentar dicha tarea personalmente. Magnavox no se hace responsable del montaje incorrecto, ni de montajes que provoquen accidentes o lesiones. Cerciórese de que el sistema de montaje esté bien fijado y que cumpla con las normas de seguridad.
2
Conexiones básicas del televisor
Su televisor digital integrado descodifica y muestra automáticamente las cuatro normas de resolución de imagen de DTV básicas.
- La SDTV (TV de definición estándar) se emite como video de 480i (entrelazado de 480 líneas) o 480p (exploración progresiva de 480 líneas).
- La HDTV (TV de alta definición) se emite en formato 1080i o 720p, siempre con imagen panorámica.
Nota: el video de exploración progresiva (p) ofrece una imagen
similar a la de los cines. Las imágenes son mucho más nítidas y sin parpadeo, y los movimientos son más fluidos.
Su televisor cuenta con un sintonizador de HDTV integrado, que recibe y descodifica señales ATSC terrestre y de cable en abierto (QAM) y las muestra en pantalla. Existen dos maneras de recibir contenido HDTV:
- por cable
- por antena
Nota: Use las ilustraciones de la izquierda para las conexiones por cable o por antena.
5
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
2IMDH1IMDHEC
CABLE OR ANTENNA
75
Cable box
/OUT
OUTPUT
(TO TV)
IN
CABLE
3
2
ANTENNA
ANTENNA
Cable box
OUTIN
75
CABLE OR ANTENNA
SPLITTER
3
2
CABLE
1
4
AV3: L+R+VIDEO
ANTENNA
VIDEO
IN
R
L
S-VIDEO
PC IN
VGA
HDMI2 HDMI1
Y
Pb Pr
RL
YPbPr RL
AV1
AV2
AV3
Programas de TV por cable para los que no se necesita caja de cable
Dado que la señal de TV por cable está conectada directamente al sintonizador del televisor, puede ver los programas en abierto simplemente seleccionando el canal que desee. Sin embargo, primero deberá utilizar la Sintonización automática para almacenar los canales en la memoria del televisor. Consulte la página 12.
Nota: Esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si el mismo se emite por la estación que tiene sintonizada.
- TV por cable
Conecte la señal de TV por cable a la toma CABLE/
ANTENA 75
situada en la base del televisor. Consulte la página 12 para ver detalles sobre el uso de Sintonización automática para almacenar canales en la memoria del televisor.
Nota: Esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si el mismo se emite por la estación que tiene sintonizada.
- Caja de cable con ENTRADA/SALIDA RF T (entrada/salida RF)
• Conecte la señal de entrada de TV por cable en la toma IN de la parte posterior de la caja de cable.
• Conecte un cable coaxial (no suministrado) entre la toma A LA TV de la parte posterior de la caja de cable y la toma CABLE/ANTENA 75 jack de la base del televisor. Nota: Es posible que la caja de cable tenga una etiqueta distinta en
la toma A LA TV, tales como las comúnmente empleadas SALIDA o SALIDA.
• Ajuste el interruptor SALIDA CANAL
de la caja de cable
en la posición CH 3 o 4 (la que corresponda a su caja de cable), y a continuación sintonice el canal correspondiente en el televisor. Una vez sintonizado, cambie de canales en la caja de cable, no en el televisor.
Nota: Esta conexión no suministra sonido estereofónico al televisor. La razón es que la salida RF de la caja de cable (etiquetada como A
LA TV, SALIDA o SALIDA , por ejemplo) no envía señal
estereofónica a la entrada de sintonizador (VHF/UHF) del televisor.
- Caja de cable con salidas AV
• Conecte la señal de entrada de TV por cable j a un divisor de señales (no suministrado). Con el uso del divisor de señales no es necesario utilizar la toma A LA TV de la parte posterior de la caja de cable. Esta toma no suministrará sonido estereofónico al televisor.
Nota: Es posible que la caja de cable tenga una etiqueta distinta en la toma A LA TV tales como las comúnmente empleadas SALIDA o SALIDA.
• Conecte un cable coaxial (no suministrado) a un conector del divisor de señales y a la toma CABLE/ANTENA 75 jack
del televisor.
• Conecte otro cable coaxial (no suministrado) a un conector del divisor de señales y a la toma de cable ENTRADA de la parte posterior de la caja de cable.
• Conecte cables A/V (no suministrados) a las salidas VIDEO y AUDIO L y R de la parte posterior de la caja de cable y a las tomas de video AV3 (etiquetadas como VIDEO) y de AUDIO (etiquetadas L y R) de la parte posterior del televisor.
• Para ver programas desde la caja de cable, primero debe oprimir el botón SOURCE del control remoto.
• Oprima los botones de cursor arriba o abajo hasta seleccionar la fuente de señal AV3.
• Oprima el botón OK para confirmar la elección. La fuente de entrada AV3 se convierte en la actual para la visión de programas de TV por cable a través de la caja de cable.
Nota: Si las salidas Audio/Video de la caja de cable no suministran
imagen y sonido estereofónico al televisor, deberá establecer la conexión indicada antes en el ejemplo “Caja de cable con ENTRADA/SALIDA RF”.
6
Nota: Cuando encienda el televisor por primera
CABLE OR ANTENNA
75
CABLE
ANTENNA
vez (sólo esa vez), aparecerá automáticamente
en pantalla un procedimiento de instalación. El
procedimiento de instalación consta de una
serie de pantallas que guían al usuario a lo largo del procedimiento.
Después de que aparezca una pantalla de pre-
1
sentación, se solicita al usuario que seleccione el idioma de los menús en pantalla del televisor.
2
Oprima el cursor arriba/abajo y resalte el idi­oma que desee. (el texto del encabezamiento y de la información en pantalla cambia de idioma de manera continua)
3
Oprima el botón OK.
4
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con el procedimiento de instalación.
- Caja de cable con S-Video, video en componentes (YPbPr) o conectores HDMI
Vea “Cubierta y conexión”
- Antena
La antena le permite ver los programas HDTV que se emiten
en su zona de manera gratuita. Si no conoce la programación HDTV disponible en su zona, consulte al proveedor de contenido o al distribuidor de pro ductos electrónicos más próximo. Las emisoras se encuentran a mitad del proceso de la transición de televisión analógica a digital. Por lo tanto, determinadas emisoras emiten dos canales a la vez, uno analógico y otro digital. Conecte la señal de entrada de antena a la toma CABLE/ ANTENA 75 en la base del televisor. Consulte la página 12 para ver detalles sobre el uso de Sintonización automática para almacenar canales en la memoria del televisor.
Nota: Esta conexión suministra sonido estereofónico al televisor, si
el mismo se emite por la estación que tiene sintonizada.
- DBS (Direct Broadcast Satellite)
Los sistemas de satélite ofrecen muchos de los mismos canales complementarios que los sistemas de cable, aunque con frecuencia a menor precio. Para acceder a dichos canales debe instalar una pequeña antena parabólica en el exterior.
Los principales sistemas DBS son dos: DirecTV y DishNetwork. Para utilizar estos sistemas es necesario contar con receptores digitales distintos, para que cada uno descodifique sus señales respectivas y las envíe al televisor digital. Dichos receptores pueden contar con sintonizador de TV digital para las emisiones DTV por ondas. Las emisoras de televisión por satélite también suministran grandes canales locales, dependiendo de cada mercado. DBS también ofrece servicios en zonas sin acceso a cable, por tratarse de áreas rurales o lugares a los que no llega el tendido. El sistema DBS también permite ver transmisiones
de pago por visión (pay-per-view).
3
Para conectar dispositivos auxiliares, consulte Cubierta y Conexión.
4
Refiérase a la parte inferior del equipo (Etiqueta del modelo) para obtener el voltaje de operación correcto.
Introduzca el cable de alimentación en el tomacorriente. Si el suministro de corriente que recibe es distinto, consulte al distribuidor local. Nunca coloque la televisión sobre el cable de alimentación. El colocar la televisión sobre el cable de alimentación podría provocar incendios o descargas eléctricas.
5
Control remoto:
Instale las dos pilas AAA que se suministran. Las pilas incluidas con el control remoto del televisor no contienen mercurio ni cadmio, que son metales pesados. Asegúrese de desechar las pilas descargadas en conformidad con las normas vigentes locales.
6
Encienda el televisor:
Oprima el botón de encendido
situado en el lado frontal del televisor. Se encenderá un indicador en la parte frontal del televisor. Oprima los botones
ENCENDIDO o el botón
CH +/- del control remoto.
7
Uso del control remoto
Nota: En la mayoría de los casos, bastará oprimir un botón una vez para activar la función. Al oprimirlo por segunda vez, se desactivará. Cuando un botón active varias opciones, aparecerá una lista breve. Oprima repetidamente para seleccionar la siguiente opción de la lista. La lista desaparecerá automáticamente al cabo de 6 segundos, o puede oprimir OK para que desaparezca de inmediato.
Botones de color Si existen funciones vinculadas a los botones de color, estos se muestran en pantalla.
Botón INFO Información de visualización: Presione para
visualizar (cuando esté disponible) información acerca del canal de televisión seleccionado y programa o dispositivo periférico.
VOL +/- Volumen
Oprima + o
Vista Este botón permite mostrar la lista de todos los canales definidos como favoritos (incl. los subcanales).
Botón CC (Subtítulos)
Oprima el botón CC para seleccionar CC Encendido, Apagado o Encendido con la pan talla sin sonido.
Botón SAP (Segundo Programa de Audio)
Oprima para seleccionar un Programa de Audio, si está disponible con la programación del televisor: Principal o SAP.
Nota: Con la señal Digital, el usuario puede elegir diferentes idiomas.
MENU / SALIR
Oprima el menú para activar el menú en pantalla encendido / apagado.
OK
- para activar un ajuste
- para mostrar la lista de canales grabados (de acuerdo con la selección realizada en el modo Instalación (Antena o Cable), pág. 13.
- para ajustar el volumen.
MUTE (silencio)
Permite interrumpir el sonido o recuperarlo.
Botón Smart Sound
Oprima de manera repetida para seleccionar entre tres ajustes: Personal, Voz, Cine.
Botón ajustes imagen
Oprima repetidamente para seleccionar entre los ajustes Personal, Intenso, Natural, Suave, o Ahorro de energía.
ENCENDIDO Oprima este botón para encender/apagar el televisor en el modo de espera.
Nota: El televisor nunca queda apagado completamente, salvo si se desenchufa físicamente.
Para añadir o quitar un canal de la lista de canales de TV favoritos.
FUENTE (SOURCE)
Oprima este botón repetidamente para selec cionar TV, AV1, AV2, AV3, HDMI1, HDMI2, Side o PC. Cuando esté en modo TV, de acuerdo a dónde conectó sus dispositivos auxiliares. (consulte Cubierta y Conexión)
Botón SLEEP
-
Oprima para configurar el televisor LCD para que se apague después de un tiempo determinado.
Prev/CH Oprima este botón para alternar entre el canal actual y el que vio previamente.
Botón Punteado
Introduzca el punto para los canales digitales.
-
CH +/- Selección de canales
-Para navegar a través de canales de TV o fuentes almacenadas en la lista de canales favoritos (consulte la pág. 18).
-Para seleccionar entre Antena o canales de TV por Cable, primero debe hacer su selección en el Menú de Ajustes, consulte la pág. 12.
Nota: No tiene que iniciar la instalación
nuevamente una vez haya buscado y almacenado los canales de televisión disponibles.
FREEZE
Para congelar la imagen en la pantalla, oprima el botón freeze. Para liberar, oprima el botón FREEZE nuevamente.
FORMAT
Por favor consulte la página 9.
CLOCK
Por favor consulte la página 14.
8
Automático Super zoom 4:3 Ampliar imágenes
14:9
Subtítulos 16:9 Pantalla panorámica.Ampliar imágenes
FORMATO
Oprima este botón para acceder a una lista de los formatos de ima­gen disponibles Los formatos de imagen disponibles lo determinan el tipo de señal que recibe. Permite elegir el formato de imagen preferido, oprima el botón FORMAT repetidamente. Formatos: Automático, Super zoom, 4:3, Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9, Subtítulos 16:9, Pantalla panorámica.
Automático, Super Zoom, 4:3, Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9, 16:9 subtítulos y pantalla panorámica.
Super Zoom, Ampliar imágens 14:9, Ampliar imágenes 16:9 y 16:9 subtítulos hacen que la imagen llene la pantalla lo más posible. Se recomienda oprimir las teclas de cursor arriba/abajo para modificar la posición de la imagen en la pantalla.
Super zoom quita las barras negras de los lados de los programas 4:3 con una distorsión mínima. Cuando esté en formato de imagen Expandir 4:3, Comprimir 16:9, HD 4:3, Ampliar imágenes 14:9, Ampliar imágenes 16:9 o Super zoom, usted puede hacer los subtítulos visibles con el cursor arriba/abajo.
Nota:con fuentes de emisión en HD (alta definición) no están disponibles todos losformatos de imagen.
9
Botones en la parte superior de la televisión
Encendido
Si el control remoto se rompe o extravía, siempre será posible modificar determinados ajustes básicos de imagen y sonido usando los botones de la parte superior de su televisor. Oprima el botón de encendido para encender el televisor. Oprima :
•el botón + VOLUME -para ajustar el volumen;
•los botones + CHANNEL -para seleccionar canales de TV o fuentes. El botón MENU puede emplearse para acceder al menú de Ajustes sin usar el control remoto. Utilice:
•los botones + VOLUME - y los botones + CHANNEL - para seleccionar opciones de menú en las direcciones que se muestran;
•el botón + VOLUME para confirmar su selección.
10
Uso de los menús
Ajustes Imagen
Sonido
Opciones
Control paterno
Instalación
Salir
Contraste
Brillo
Color
Realce
Temperatura color
Tono
Reducción de ruido
Info
Imagen
Ajustes imagen
Ajustes Imagen
Sonido
Opciones
Control paterno
Instalación
Salir
Contraste
Brillo
Color
Realce
Temperatura color
Tono
Reducción de ruido
Info
Imagen
Ajustes imagen
Imagen Ajustes imagen
Info
Ajustes
Intenso
Natural
Suave
Ahorro de energía
Personal
50
3
1
1
50
50
Contraste
Brillo
Color
Realce
Temperatura color
Tono
Reducción de ruido
Ajustes imagen
Introducción
Cuando usa un menú o realiza una acción, instrucciones convenientes, textos de ayuda y mensajes aparecerán en su televi­sor. Por favor, siga las instrucciones visualizadas y lea el texto de ayuda respecto al elemento específi co resaltado. Los botones de color ejecutará acciones diferentes cuando se usen en el menú de pantalla, al oprimir el botón de color corre­spondiente en el mando a distancia para realizar la acción solicitada.
esplazamiento por los menús de Ajustes
El menú Ajustes le permite acceder y cambiar ajustes y preferencias.
• Oprima el botón MENU del control remoto para acceder al menú Ajustes.
- Se puede utilizar el cursor arriba/abajo para situar el resaltado sobre una opción de menú en el panel izquierdo.
El panel derecho muestra el contenido de la opción de menú resaltada en el panel izquierdo.
Nota: En ciertos casos no todas las opciones del menú son visibles en pantalla. Desplace el cursor hacia abajo para ver todas las opciones adicionales.
- Utilice el cursor derecho para acceder al panel derecho.El contenido del panel derecho se desplazará al panel izquierdo y el panel derecho mostrará el contenido de la opción que se acaba de resaltar en el panel izquierdo.
Nota: En algunos casos es importante ver la imagen mientras se realizan los ajustes. Esto quiere decir que cuando el elemento resaltado se encuentre en el panel derecho, las demás opciones de menú permanecerán ocultas. Al volver a oprimir el cursor izquierdo, reaparecerán las opciones de menú y la barra de resalte se des plazará al panel izquierdo.
• Oprima el cursor izquierdo para volver a ascender un nivel de menú.
- Oprima el botón OK sobre la opción resaltada para activarla y salir del menú.
- Vuelva a oprimir el botón MENU para salir del menú Ajustes.
Nota: También se puede salir del menú si se oprime uno de los botones de color (si están presentes) relacionados con ciertas acciones que pueden ejecutarse.
11
Menú del Televisor -Instalación
Instalación del televisor
Comenzar instalación automática. El pleceso puede tardar más de media hora.
Anterior Iniciar
Instalación Idioma
Info
English
Français
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Reloj
Instalación de canales débiles
Información actual del software
Borrar ajustes AV
Español
Idioma
Sintonización automática Antena
Info
Ajustes I Instalación
Cable
Antena
Iniciar ahora
Selección del idioma del menú
Oprima el botón MENU en el control remoto.
Oprima el botón MENU en el control remoto.
1
2
Utilice el cursor abajo para seleccionar Instalación en el menú Ajustes.
Utilice el cursor abajo para seleccionar Instalación en el menú Ajustes.
3
Utilice el cursor derecho para acceder al Menú de instalación.
Utilice el cursor derecho para acceder al Menú de instalación. Seleccione Idioma y acceda a la lista de idiomas disponibles con el
Seleccione Idioma y acceda a la lista de idiomas disponibles con el
4
cursor derecho.
cursor derecho.
5
Seleccione el idioma de su preferencia con el cursor arriba/abajo y
Seleccione el idioma de su preferencia con el cursor arriba/abajo y oprima el botón OK para confi rmar su selección.
oprima el botón OK para confi rmar su selección.
6
Continúe con el menú Instalación.
Continúe con el menú Instalación.
Almacenamiento de canales de TV
Seleccione Sintonización Aut.en el menú de instalación.
1
2
Use el cursor a la derecha para entrar a menú de Sintonización Aut.. Seleccione Cable
3
seleccione Antena, la televisión detectará las señales de la antera y buscará los canales de antena (NTSC y ATSC) de TV disponibles en su área. Cuando se seleccione Cable, la televisión detectará la señal suministrada y buscará los canales de TV por cable (NTSC, ATSC, QUAM modulada) disponibles en su área. Asegúrese de que la suscripción a la compañía de televisión por cable y la conexión al equipo se hayan realizado.
4
Seleccione Iniciar ahora con el cursor derecho.
5
Oprima el botón OK
6
Oprima el botón verde “Inicio” para iniciar la sintonización automática. La pantalla del menú desaparecerá y se desplegará el progreso de la sintonización automática. La barra de progreso indicará la cantidad de canales análogos y digitales encontrados.
La sintonización automática puede tardarse hasta 20 minutos en fi nalizar. Los canales Digitales tardarán más que los Análogos para sintonizarse. Por favor espere hasta que visualice el mensaje que indica que ha fi nalizado la Sintonización Automática. El televisor cambiará entonces, de manera automática, al primer canal encontrado.
Nota: Todos los canales debe desbloquearse para autoprogramarse. Si se solicita, introduzca su código para desbloquear todos los canales. ( pág. 25)
o Antena en el modo de instalación. Cuando se
.
Notas:
• Si bloqueó canales de TV cuando iniciaba la Sintonización automática, aparecerá un mensaje solicitando que introduzca su código para poder completarla.
• Si se interrumpe el proceso de actualización, la información de canal actualizada se conservará junto con la información de canal antigua que aún no se actualizó.
• La sintonización automática en segundo plano sólo se producirá cuando el televisor esté encendido.
• La información de canal ATSC sólo se actualizará respecto al canal ATSC sintonizado actualmente.
• Si se sintoniza un canal NTSC, el televisor explorará todas las frecuencias de ATSC posibles y actualizará la información cuando se encuentre en sintonización automática en segundo plano.
• La instalación de canales de recepción débil permite afi nar manualmente la sintonía de canales ATSC de recepción débil, con el fi n de ajustar la antena y, de ese modo, la calidad de señal del canal. (Consulte Menú Instalación, Instalación de canales de recepción débil, pág. 13.)
• Después de haber buscado los canales de antena y de TV por cable disponibles, los mismos se almacenan en la memoria.
• Si la señal de la Antena / Cable se interrumpe durante más de 30 minutos, la TV se apagará. Para encenderla deberá pulsar el botón Power o
CH + / - .
12
Nota: retardo de selección de canales
Instalación Instalación de canales débiles
Info
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Reloj
Información actual del software
Idioma
Borrar ajustes AV
3
4
5
6
7
8
9
2
Instalación de canales débiles
Instalación Información actual del software
Info
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Reloj
Instalación de canales débiles
Información actual del software
Idioma
Borrar ajustes AV
FXXXXXXXXX CPT Demo
digitales
Debido a la complejidad de la programación digital de subcanales, el tiempo que lleva seleccionar y ver un canal digital puede tardar un poco más de lo habitual (en comparación con los programas de canales analógicos). Las emisiones de canales digitales contienen información de programas y de datos de sistema que deben procesarse antes de que aparezca en pantalla el canal seleccionado.
Sintonización de canales
Canales disponibles:
Canales disponibles:
- Cable (NTSC analógico o QAM digital)
- Cable (NTSC analógico o QAM digital)
- Terrestre (NTSC analógico o ATSC digital)
- Terrestre (NTSC analógico o ATSC digital)
Si el canal sintonizado aún no se encuentra en el mapa de canales
Si el canal sintonizado aún no se encuentra en el mapa de canales maestro, el televisor intentará sintonizarlo y se añadirá al mapa.
maestro, el televisor intentará sintonizarlo y se añadirá al mapa. Si no se capta el canal, aparecerá un mensaje indicando que el
Si no se capta el canal, aparecerá un mensaje indicando que el canal no está disponible. Si se sintoniza un subcanal digital de sólo
canal no está disponible. Si se sintoniza un subcanal digital de sólo sonido, aparecerá un mensaje en pantalla indicando que el
sonido, aparecerá un mensaje en pantalla indicando que el programa sólo contiene audio.
programa sólo contiene audio.
Nota: Selección de subcanales
Nota: Selección de subcanales
Las nuevas normas que se emplean en las emisiones digitales permiten
Las nuevas normas que se emplean en las emisiones digitales permiten recibir varios canales de programas agrupados en un solo número de
recibir varios canales de programas agrupados en un solo número de canal principal, que puede seleccionarse oprimiendo el número de acceso
canal principal, que puede seleccionarse oprimiendo el número de acceso directo al canal en el control remoto.
directo al canal en el control remoto.
Importante:
Importante:
Una vez realizada la sintonización de los canales de TV, siempre
Una vez realizada la sintonización de los canales de TV, siempre debe seleccionar.Antena o Cable en el menú Instalación, dependi-
debe seleccionar.Antena o Cable en el menú Instalación, dependi­endo de los canales que desee ver.Si utiliza un divisor de señales,
endo de los canales que desee ver.Si utiliza un divisor de señales, no olvide situar el conmutador en la posición correspondiente.
no olvide situar el conmutador en la posición correspondiente.
Instalación de canales de recepción débil
La recepción de la antenna para la transmisión de canales podría variar. Si tiene difi cultad para captar las señales más débiles, sugerimos que use: La función de instalación de señal débil. He aquí cómo: En el modo de antena, seleccione un canal de los que se visu-
1
alizan en la lista de canales de televisión. Seleccione “Stara” a través del botón rojo del control remoto; la televisión detec­tará la señal. La fortaleza de la señal se visualiza y actualiza constantemente
2
a medida que la antena rote. Cuando la fortaleza es sufi ciente para identifi car, el usuario puede almacenar el canal en la lista de canales a través del botón verde del control remoto.
Información actual del software
Este menú aparecerá en la información del software de su televisor.
1
Oprima el botón MENU en el mando a distancia. Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalación en el Menú
2
de Ajustes.
3
Use el cursor arriba/abajo para elegir Información actual del software y visualizará la información sobre el software del
televisor.
13
Instalación Fuente
Info
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Reloj
Instalación de canales débiles
Información actual del software
Idioma
Borrar ajustes AV
TV
AV1
AV2
AV3
HDMI1
HDMI2
Side
PC
Fuente
HDMI
DVI
AV3: Audio L/R
R
L
DVI
VIDEO
IN
R
L
S-VIDEO
PC IN
VGA
HDMI2 HDMI1
b Y
Y
P
P
b
PrRL
AV1
AV3
Instalación Reloj
Info
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Instalación de canales débiles
Información actual del software
Idioma
Borrar ajustes AV
Reloj
: AM
-- --
Instalación Fuente
Info
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Reloj
Instalación de canales débiles
Información actual del software
Idioma
Borrar ajustes AV
TV
AV1
AV2
AV3
HDMI1
HDMI2
Side
PC
Este menú permite identifi car los equipos periféricos que tenga conectados a las entradas/salidas externas.
Seleccione Fuente en el menú Instalación.
1
2
Oprima el cursor hacia la derecha para entrar al listado, y oprima la tecla arriba / abajo para seleccionar la entrada seleccionada.
3
Oprima el botón OK para confi rmar.
Audio análógico
Si su dispositivo periférico tiene un conector de salida DVI, sólo la señal de video se transmitirá en formato digital. Para que entre una señal de audio, por favor conecte las salidas L y R de audio analógico a las entradas de audio AV3 L y R de la televisión.
Salida de Audio Digital
Adicionalmente a aceptar la entrada de audio a través de HDMI, la TV ofrece salida de audio digital a través del conector Salida de Audio Digital (SPDIF) a un amplifi cador o receptor externo. Si su amplifi cador o receptor posee un conector correspondiente para entrada de audio digital, usted podrá conectarlo usando sólo un cable a Salida de Audio Digital (SPDIF OUT) de la televisión. Consulte Cubierta y Conexión.
Reloj
Esta opción permite utilizar su televisor como reloj.
1
Oprima el botón MENU en el mando a distancia.
2
Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalación en el Menú de Ajustes.
3
Oprima el cursor hacia la derecha para entrar al listado, y oprima la tecla arriba/abajo para confi gurar la hora. (hora/ minutos/ AM o PM).
4
Oprima el botón OK para confi rmar.
14
Instalación Borrar ajustes AV
Info
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Reloj
Instalación de canales débiles
Información actual del software
Idioma
Borrar ajustes AV
Iniciar ahora
Instalación Reloj
Info
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Instalación de canales débiles
Información actual del software
Idioma
Borrar ajustes AV
Reloj
: AM
-- --
Instalación Fuente
Info
Ajustes
Sintonización automática
Fuente
Reloj
Instalación de canales débiles
Información actual del software
Idioma
Borrar ajustes AV
TV
AV1
AV2
AV3
HDMI1
HDMI2
Side
PC
Borrar ajustes AV
Esta función permite recuperar la mayoría de las confi guraciones de imagen y sonido de fábrica.
1
Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor abajo.
2
Oprima el cursor derecho. Oprima el botón OK para borrar los ajustes y recuperar los
3
valores por defecto.
15
Menú del Televisor -Opciones
Ajustes Opciones
Control paterno
Instalación
Salir
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Servicio de Subtítulos Digitales
Opciones de Subtítulos Digitales
Canales preferidos
Temporizador
Info
Sonido
Imagen
Opciones
33Opciones Subtítulos
Info
Ajustes
Encendido
Pantalla sin sonido
Apagado
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Servicio de Subtítulos Digitales
Opciones de Subtítulos Digitales
Canales preferidos
Temporizador
Opciones Servicio de subtítulos
Info
Ajustes
CC-2
CC-3
CC-4
T-1
T-2
T-3
T-4
CC-1
Subtítulos
Servicio de Subtítulos Digitales
Opciones de Subtítulos Digitales
Servicio de subtítulos
Canales preferidos
Temporizador
Ajustes
Nota: Los subtítulos no siempre carecen de errores ortográfi cos o gramaticales. No todos los program­as ni anuncios comerciales de TV se elaboran para su emisión con información de subtítulos incluida. Consulte la lista de programas de TV de su zona para ver los canales de TV y horarios en los que se ofrecen subtítulos. Los programas con subtítulos se suelen identifi car en las listas de TV con marcas de servicio como ‘CC’.
Menú Opciones
1
Seleccione Opciones en el Menú de Ajustes del televisor.
2
Oprima el cursor hacia la derecha para entrar al Menú de
Opciones
3
Elija los elementos del menú usando la tecla arriba/abajo y
.
modifi que los ajustes con la tecla de cursor izquierda/derecha.
Subtítulos
Esta opción permite ver en pantalla el texto CC o CS transmitido, según el servicio CC o CS seleccionado en el menú Opciones Dicho texto puede verse permanentemente en pantalla (suponien­do que el servicio esté disponible en la emisión) o sólo cuando se desactiva el sonido.
1
Oprima el cursor derecho después de seleccionar Subtítulos.
2
Seleccione Encendido, Apagado o Pantalla sin sonido.
Servicio de subtítulos
Esta opción permite seleccionar niveles de Servicio de subtítulos para las emisiones analógicas. Subtítulos le permite leer el contenido de voz de los programas de televisión en la pantalla del televisor. Esta función, diseñada para personas con problemas auditivos, utiliza ‘cuadros de texto’ en pantalla para mostrar diálogos y conversaciones mientras se emite el programa de TV. Los subtítulos aparecerán en la pantalla durante las transmisiones subtituladas.
Seleccione Servicio de subtítulos
1
Oprima el cursor derecho.
2
Seleccione el Servicio de subtítulos que desee:
3
• CC 1, 2, 3 ó 4 En la pantalla aparecen el diálogo (y las descripciones) de la acción del programa de TV subtitulado. Generalmente, CC 1 es el más usado. CC 2 se puede usar para idiomas alternativos, si se transmiten.
• T 1,2,3 ó 4 A menudo se usan para guías de canales, programaciones, información de tableros de avisos de programas con subtítulos, noticias, información del tiempo o informes de bolsa. Los canales de TV no utilizan necesariamente todos los Servicios de subtítulos durante la transmisión de programas subtitulados.
4
Consulte Subtítulos en el menú TV, Opciones, para activar o desactivar el Servicio de subtítulos.
Nota: Este receptor de televisión proporciona visualización de subtítulos de televisión de acuerdo con la norma EIA-608 y las secciones 15.119 de las normas de la FCC .
16
.
.
3
3Opciones Servicio de Subtítulos Digitales
Info
Ajustes
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
CS-1
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Opciones de Subtítulos Digitales
Servicio de Subtítulos Digitales
Canales preferidos
Temporizador
3Opciones Opciones de Subtítulos Digitales
Info
Ajustes
Tamaño
Estilo
Texto
Fondo
Borde
Reiniciar a valores por defecto
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Servicio de Subtítulos Digitales
Opciones de Subtítulos Digitales
Canales preferidos
Temporizador
Servicio de Subtítulos Digitales
Esta función le permite confi gurar la visualización de subtítulos digitales. Seleccione uno de los canales con servicio digital que pone a disposición el proveedor de subtítulos. Existen 6 servicios estándar. El Servicio 1 está designado como el servicio de subtítulos principal. Este servicio ofrece subtítulos literales, o casi literales, del idioma principal que se habla en el programa de sonido adjunto. El Servicio 2 está designado como servicio de subtítulos secundario. Este servicio ofrece subtítulos en un idioma secundario, que son traducciones de los subtítulos del servicio principal. Los demás subcanales de servicio no están asignados previamente. El uso de los demás canales de servicio dependerá de la decisión del proveedor de subtítulos.
Opciones de Subtítulos Digitales
Esta función le permite modifi car el modo de visualización de los subtítulos digitales en su televisión. Seleccione entre las opciones siguientes para cambiar las características visuales del subtitulado digital del televisor.
• Reiniciar a valores por defecto Seleccione esta opción para recuperar los ajustes por defecto de
los subtítulos digitales, establecidos por el proveedor. Oprima el botón OK para confi rmar.
• Tamaño Con esta opción puede seleccionar el tamaño de la visualización
de los subtítulos según sus preferencias. Seleccione Por defecto, Pequeño, Estándar o Grande y oprima el botón OK para confi rmar.
• Estilo
Con esta opción puede seleccionar el estilo de tipo de letra de
los subtítulos, de acuerdo con sus preferencias. Seleccione Por
defecto
, Serif no proporcional, Serif, Sans serif noproporcional, Sans serif, Casual, En cursiva o Mayúsculas pequeñas.
• Texto
Esta opción permite seleccionar el color del texto o la opacidad
del recuadro de texto de los subtítulos según sus preferencias. Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
• Fondo
Esta opción le permite seleccionar el color de fondo de los
caracteres o una de las opciones de opacidad de fondo de los subtítulos en función de sus preferencias. Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
Nota: La opacidad es transparente (lo que le permite a la luz pasar)
• Borde
Esta opción le permite seleccionar el color del borde de los subtítulos o una de las opciones de typo en función de sus preferencias.
17
Canales preferidos
3
3Opciones Servicio de Subtítulos Digitales
Info
Ajustes
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
CS-1
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Opciones de Subtítulos Digitales
Servicio de Subtítulos Digitales
Canales preferidos
Temporizador
3Opciones Opciones de Subtítulos Digitales
Info
Ajustes
Tamaño
Estilo
Texto
Fondo
Borde
Reiniciar a valores por defecto
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Servicio de Subtítulos Digitales
Opciones de Subtítulos Digitales
Canales preferidos
Temporizador
Opciones Canales preferidos
Info
Ajustes
3
4
5
6
7
8
9
2
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Servicio de Subtítulos Digitales
Opciones de Subtítulos Digitales
Canales preferidos
Temporizador
X
Opciones Temporizador
Info
Ajustes
0
Subtítulos
Servicio de subtítulos
Servicio de Subtítulos Digitales
Opciones de Subtítulos Digitales
Canales preferidos
Temporizador
Cuando se instala un canal, se marca como preferido por defecto y se añade a la lista de canales. Esta función permite eliminar un número de canal de la lista de canales. Seleccione Canales preferidos con el cursor abajo.
1
2
Oprima el cursor derecho para acceder a una lista con todos los números de canal almacenados.
3
Seleccione con el cursor abajo el canal que desee eliminar.
4
Oprima OK.
5
Repita la acción para eliminar otros canales.
Temporizador
Permite establecer un período de tiempo después del cual el televisor cambia automáticamente al modo “en espera”.
1
Seleccione Temporizador
2
Oprima el cursor derecho.
3
Seleccione un valor con el cursor arriba/abajo. La lista muestra valores desde Apagado hasta 180 minutos. Si selecciona Apagado, el temporizador quedará desactivado. En todo caso, siempre podrá apagar el televisor antes del tiempo señalado o seleccionar otro ajuste de tiempo.
.
18
Menú del Televisor -Imagen y Sonido
Ajustes Imagen
Sonido
Opciones
Control paterno
Instalación
Salir
Contraste
Brillo
Color
Realce
Temperatura color
Tono
Reducción de ruido
Info
Imagen
Ajustes imagen
Imagen Ajustes imagen
Info
Ajustes
Intenso
Natural
Suave
Ahorro de energía
Personal
50
3
1
1
50
50
Contraste
Brillo
Color
Realce
Temperatura color
Tono
Reducción de ruido
Ajustes imagen
Menú Imagen
Nota: algunas opciones de menú no están disponibles en el caso de fuentes HD.
Seleccione Imagen en el menú Ajustes, TV.
1
2
Vuelva a oprimir el cursor derecho para acceder al menú Imagen.
3
Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo.
4
Ajuste la confi guración con el cursor derecho/izquierdo o acceda a la lista de opciones de submenú con el cursor derecho. Seleccione una opción del submenú con el cursor arriba/abajo.
Ajustes imagen
Seleccione Ajustes imagen para ver una lista de ajustes de
1
imagen predefi nidos, correspondientes a los ajustes específi cos de fábrica. Personal hace referencia a los ajustes personales que se realizan en el menú de imagen.
Nota: Este televisor de Magnavox se ha ajustado en fábrica para que ofrezca una imagen óptima en ambientes muy iluminados, como en los que se utilizan luces fl uorescentes. Como los hogares no suelen tener las condiciones de iluminación de los comercios, se recomienda que pruebe todos los modos de Imagen automática hasta encontrar el más adecuado para sus condiciones particulares. La mayoría de los usuarios consideran que Natural es el mejor ajuste.
Usted puede oprimir el botón Smart Picture (Ajustes Imagen) en el
2
mando a distancia de manera repetida para seleccionar los ajustes Personal, Intenso, Natural, Suave, o Ahorro de Energía.
Nota:
• Cuando vea programas por medio de la señal Video Compuesto, se re­comienda seleccionar el Modo Suave o Ahorro de Energía a través de Smart Picture (Ajustes imagen).
• Cuando se encuentre en el ajuste de Ajustes imagen (Smart Picture) predeterminado y modifi que el Menú de Imagen, todos los valores del menú substituirán aquellos realizados previamente en el ajuste personal .
Contraste
Ajusta la salida de luz de toda la imagen, que afecta principalmente a las zonas más oscuras de la imagen.
Brillo
Ajusta el nivel de saturación de los colores para adecuarlo a los gustos personales.
Color
Ajusta la intensidad de las partes brillantes de la imagen pero mantiene las partes oscuras sin cambiar.
19
Realce
Ajustes Sonido
Opciones
Control paterno
Instalación
Salir
Ajustes sonido
Modo sonido
Alternar audio
Idoma audio Digital
AVL
Info
Sonido
Imagen
Sonido Ajustes sonido
Modo sonido
Alternar audio
Info
Ajustes
Idoma audio Digital
AVL
Voz
Cine
Personal
Ajustes sonido
Ajusta la nitidez de los detalles pequeños de la imagen.
Temperatura color
Aumenta o reduce los colores Cálidos (rojo) y Frescos (azul) para adaptarlos a los gustos personales. Seleccione Fresco para dar un tono azulado a los blancos, Normal para dar a los blancos un tono neutro, o Cálido para dar a los blancos un tono rojizo.
Reducción de ruido
Reduce el ruido de la imagen.
Contraste dinámico
Mejorar tasa de contraste.
Matiz
Le permite seleccionar la mezcla de colores o tono de la imagen.
Formato de pantalla
Este elemento de menú realiza la misma función que el botón FORMAT del control remoto. Consulte el Uso del control remoto, pág. 9.
Menú sonido
1
Seleccione Sonido en el menú Ajustes,TV.
2
Oprima el cursor derecho para acceder al menú Sonido. Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo y ajuste la
3
confi guración con el cursor derecho/izquierdo.
4
Recuerde que los ajustes de control están a nivel normal medio cuando se centra la escala de barra.
Ajustes sonido
Seleccione Ajustes sonido para ver una lista de ajustes de sonido pre­defi nidos, cada uno correspondiente a los ajustes específi cos de fábrica de Agudos y Bajos.
1
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista.
2
Oprima el cursor arriba/abajo para seleccionar un ajuste de sonido predefi nido. Personal hace referencia a los ajustes personales que se realizan en el Menú sonido.
Nota: Cuando se está en un ajuste predefi nido de Ajustes sonido y se modifi ca un ajuste en el menú Sonido, todos los valores del menú sustituyen al ajuste personal realizado previamente.
20
Sound AVL
Info
Settings
On
Off
Smart sound
Sound mode
Alternate audio
Idoma audio Digital
AVL
Sonido Idoma audio Digital
Info
Ajustes
Ajustes sonido
Modo sonido
Alternar audio
Idoma audio Digital
AVL
English
Français
Español
XXXXX
XXXXX
3Sonido Alternar audio
Info
Ajustes
Idoma audio Digital
AVL
SAP
Principal
Ajustes sonido
Modo sonido
Alternar audio
3Sonido Modo sonido
Alternar audio
Info
Ajustes
Idoma audio Digital
AVL
Estéreo
Virtual Surround
Mono
Ajustes sonido
Modo sonido
Modo sonido
Permite seleccionar los modos para una reproducción de sonido más espacial o surround, dependiente de las señales de emisión o de las señales procedentes de entradas externas.
Alternar audio
Esta función permite cambiar entre el Programa Audio “Principal” y Secundario (SAP) cuando esté disponible en el canal analogico.
Idoma audio Digital
Le ofrece la posibilidad de cambiar entre el idioma principal y el alternativo si está disponible en el canal digital.
AVL (Automatic Volume Leveler)
Con esta función se reducen automáticamente las diferencias de volumen entre canales y programas, ofreciendo un nivel general más constante. También reduce la dinámica del sonido.
Fabricada con el permiso de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
21
Bloqueo de canales
Info
Introduzca su código.
Control paterno
Ajustes
Películas prohibidas
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Bloqueo de canales
Info
Introduzca su código.
Control paterno
Ajustes
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Bloqueo de canales
Ajustes Control paterno
Instalación
Salir
Info
Sonido
Imagen
Opciones
Control paterno
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Bloqueo de canales
Bloqueo de canales
AV1
Ajustes I Control paterno
AV2
AV3
HDMI1
HDMI2
Side
2
3
Info
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Ajustes I Control paterno
Info
No
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Todo
Menú del Televisor-Control Paterno
Menú de control Paterno
Este menú puede controlar funciones especiales en los canales del televisor.
1
Seleccione Control Paterno en el Menú de Ajustes del televisor usando la tecla de cursor arriba/abajo.
2
Oprima el cursor hacia la derecha para entrar al Menú de Canales.
3
Oprima la tecla de cursor arriba/abajo para seleccionar un elemento del Menú de Canales.
Bloqueo de canales
Esto le permite bloquear completamente un canal de televisión deter­minado o una fuente externa. Seleccione los canales o subcanales que desea bloquear y oprima OK para confi rmar.
Niveles bloqueo TV
El televisor está equipado con un chip V. Esto permite controlar el acceso a programas individuales basado en clasifi caciones de películas o TV. Los ajustes se aplican a todas las entradas AV (excepto HDMI). La emisora o el proveedor del programa envía la información sobre el contenido de los programas. Seleccione Niveles bloqueo TV con el cursor abajo. Aparecerá una
1
lista con las clasifi caciones de TV basadas en la edad del público y la correspondiente lista de clasifi caciones basadas en el contenido.
2
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista.
3
Seleccione una clasifi cación de TV basada en la edad con el cursor arriba/abajo y acceda a la lista de clasifi caciones basadas en contenido, si la hay, con el cursor derecho para seleccionar una clasifi cación. Oprima OK para activar/desactivar la clasifi cación seleccionada. Se
4
le solicitará que introduzca su código (consulte Determinar/Cambiar código, pág. 25). Si el código es correcto, reaparecerá el menú Niveles bloqueo TV.
5
Si lo desea, seleccione otra clasifi cación basada en contenido y oprima nuevamente OK.
Sólo necesitará introducir el código una vez mientras el menú está activo. Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasifi caciones en la lista sin volver a introducir el código. Cada elemento de clasifi cación presenta un cuadro gráfi co delante que indica si los programas que tienen esa clasifi cación están actualmente bloqueados o no:
: todos los elementos de la lista basada en contenido también están
bloqueados;
: el elemento no está seleccionado;
• : algunas clasifi caciones basadas en contenido están seleccionadas o sin
seleccionar.
22
Clasificación basada en edad
Clasificación basada en
contenido Todo Ninguna Ninguno Ninguna TV-Y Ninguna TV-Y7 (FV) Fantasía Violencia TV-G Ninguna TV-PG (D)Diálogo
(L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia TV-14 (D)Diálogo
(L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia TV-MA (L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia
Cuando se ha seleccionado Todo, se bloquean todos los elementos de las listas basadas en edad y en contenido. Si, mientras está seleccionado Todo, se anula la selección de algún elemento basado en edad o contenido, se anula automática­mente la selección de Todo.
Ninguno es la selección de los elementos que no tienen información de clasificación o están clasificados como Ninguno. Los dos tipos de elementos se bloquean. Si se selecciona un elemento de la lista basada en edad, también se bloquearán todos los elementos que dependan de éste o que pertenezcan al mismo grupo. Si se selecciona una clasificación basada en contenido, también se seleccionarán todas las clasificaciones idénticas basadas en contenido que estén debajo del límite de edad.
TV-Y
TV-Y7
TV-Y7-FV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
apto para niños de todas las edades con temas y elementos adecuados para niños de 2 a 6 años de edad.
programas aptos para niños de 7 años en adelante.
programas que contienen violencia de ficción más intensa que otros programas de la categoría TV-Y7.
programas aptos para todas las edades. Estos programas contienen poca o ninguna violencia, no emplean lenguaje fuerte y no muestran diálogos o situaciones de contenido sexual.
programas que contienen elementos que algunos padres pueden considerar inadecuados para niños pequeños y que pueden necesitar guía paterna. El programa puede contener violencia, diálogos y/o escenas sexuales moderadas y algún grado de lenguaje fuerte.
programas que contienen elementos que pueden ser inadecuados para menores de 14 años de edad. Entre estos programas se cuentan uno o más de los siguientes: gran carga de violencia, escenas sexuales intensas, diálogos sugerentes y lenguaje fuerte.
programas destinados a adultos que pueden no ser indica­dos para menores de 17 años. Son programas que pueden contener violencia gráfica, actividades sexuales explícitas o lenguaje obsceno o indecente.
23
Bloqueo de canales
Info
Introduzca su código.
Control paterno
Ajustes
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su digo actual.
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Bloqueo de canales
Info
Introduzca su código.
Control paterno
Ajustes
Películas prohibidas
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Bloqueo de canales
Info
Introduzca su código.
Control paterno
Ajustes
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Bloqueo de canales
Ajustes Control paterno
Instalación
Salir
Info
Sonido
Imagen
Opciones
Control paterno
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Bloqueo de canales
Bloqueo de canales
AV1
Ajustes I Control paterno
AV2
AV3
HDMI1
HDMI2
Side
2
3
Info
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Clasificación regional
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Ajustes I Control paterno
Info
No
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Todo
Películas prohibidas
Niveles bloqueo TV
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Todo
Ajustes I Control paterno
Bloqueo de canales
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Info
Clasificación regional
Películas prohibidas
Películas prohibidas
Esta función permite controlar el acceso a determinadas películas en función de su clasifi cación determinada por la MPAA (Asociación Cinematográfi ca de Estados Unidos).
1
Seleccione Películas prohibidas con el cursor abajo. Aparecerá una lista con todas las clasifi caciones de contenido válidas de la MPAA.
2
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista. Se le solicitará que introduzca su código (consulte Determinar/Cambiar código, pág. 25). Si el código es correcto, reaparecerá el menú Películas prohibidas.
3
Seleccione una clasifi cación de película con el cursor arriba/abajo.
4
Oprima OK para activar/desactivar la clasifi cación seleccionada. Cada elemento de clasifi cación presentará un cuadro gráfi co delante que indicará si los programas que tienen esa clasifi cación están actualmente bloqueados o no:
: las películas con esta clasifi cación están bloqueadas;
: las películas con esta clasifi cación están desbloqueadas.
• Cuando se ha seleccionado Todo, se seleccionan todos los elementos de la lista de clasifi cación de películas (se bloquean todas las películas). Si mientras está seleccionado Todo se anula la selección de cualquier elemento, se anulará automáticamente la selección de Todo
Si se ha seleccionado NR, no se seleccionará ningún otro elemento. Si se ha seleccionado cualquier otro elemento, también se seleccionarán
todas las clasifi caciones debajo de éste y, por lo tanto, se bloquearán todas las películas con esas clasifi caciones.
.
NR sin clasifi cación G películas con contenido moderado, aptas para todas las
edades
PG películas para las que se recomienda guía paterna. Pueden
contener algunas escenas atrevidas o violentas, o quizá lenguaje obsceno.
PG-13 películas para las que se recomendaría guía paterna si las ven
menores de 13 años
R restringida. Películas que suelen contener sexo ofensivo o
lenguaje obsceno y pueden ser inadecuadas para menores de 17 años. Se necesita guía o autorización paterna.
NC-17 películas prohibidas para menores de 17 años, aunque
cuenten con autorización paterna. Sexo más ofensivo, violencia o lenguaje obsceno.
X
películas que en general tratan sobre sexo, violencia y/o lenguaje obsceno. También se clasifi can como pornografía.
24
Control paterno Eliminar bloqueos regionales
Películas prohibidas
Clasificación regional
Introduzca su código actual.
Introduzca su código.
Ajustes
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Eliminar bloqueos regionales
Permite eliminar las restricciones definidas en el bloqueo de la cuota de audiencia regional.
Control paterno Clasificación regional
Niveles bloqueo TV
Películas prohibidas
Eliminar bloqueos regionales
Introduzca su código actual.
Introduzca su código.
Ajustes
Bloqueo de canales
Clasificación regional
Permite controlar el acceso a cada programa en función de la cuota de audiencia de la transmisi
ón por región.
Clasificación regional EntireAudience
Ajustes I Control paterno
Permite controlar el acceso a cada programa en función de la cuota de audiencia de la transmisión por región
.
Dialogue
Language
Sex
Violence
Children
Fantasy/Violence
MPAA
EntireAudience
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
None
Control paterno Eliminar bloqueos regionales
Películas prohibidas
Clasificación regional
Introduzca su código actual.
Ajustes
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Eliminar bloqueos regionales
Iniciar ahora
Permite eliminar las restricciones definidas en el bloqueo de la cuota de audiencia regional.
Control paterno Introduzca su código actual.
Películas prohibidas
Clasificación regional
Introduzca su código.
Ajustes
Bloqueo de canales
Niveles bloqueo TV
Eliminar bloqueos regionales
Aquí podrá cambiar el código de acceso personal de 4 dígitos que se usa en las diferentes funciones de bloqueo de la TV.
Introduzca su código actual.
Importante: ¡ Si ha olvidado su código!
1
Seleccione Introduzca su código
actual.
oprima el cursor derecho.
2
Oprima el cursor derecho para introducir el código de cancelación 0-7-1-1.
3
Vuelva a oprimir el cursor e introduzca un código personal de 4 dígitos. Se borrará el
en el menú Preferencias de menú y
código anterior y se almacenará el nuevo.
Clasifi cación regional
Bloqueo de las califi caciones regionales: Esto le permite controlar el
acceso a programas individuales basado en la califi cación de transmisión
regional.
Seleccione Clasifi cación regional con el cursor abajo. Aparecerá una
1
lista con las clasifi caciones basadas en la edad del público y la corre-
spondiente lista de clasifi caciones basadas en el contenido.
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista.
2
Seleccione una clasifi cación regional basada en la edad con el cursor ar-
3
riba/abajo y acceda a la lista de clasifi caciones basadas en contenido, si la
hay, con el cursor derecho para seleccionar una clasifi cación.
Oprima OK para activar/desactivar la clasifi cación seleccionada. Se
4
le solicitará que introduzca su código (consulte Determinar/Cambiar
código, pág. 25). Si el código es correcto, reaparecerá el menú Niveles
bloqueo TV.
5
Si lo desea, seleccione otra clasifi cación basada en contenido y oprima
nuevamente OK.
Sólo necesitará introducir el código una vez mientras el menú está activo. Puede bloquear/desbloquear cualquier número de clasifi caciones en la lista sin volver a introducir el código. Cada elemento de clasifi cación presenta un cuadro gráfi co delante que indica si los programas que tienen esa clasifi cación están actualmente blo­queados o no:
: todos los elementos de la lista basada en contenido también están
• bloqueados;
: el elemento no está seleccionado;
• : algunas clasifi caciones basadas en contenido están seleccionadas o sin
seleccionar.
Eliminar las restricciones regionales
Inicializar la clasifi cación regional: Esto le permite inicializar todos los bloqueos que haya confi gurado en la tabla de bloqueos de clasifi cacio­nes Regionales.
Seleccione Eliminar las restricciones regionales pulsando el cursor
1
hacia abajo.
2
Introduzca su código PIN para borrar el estado de evaluación.
Determinar código/Introduzca su código actual.
1
Seleccione Determinar código o Introduzca su código
actual.
2
Si aún no existe un código, la opción de menú aparecerá en Determinar código. Siga las instrucciones en pantalla. Si ha introducido un código anteriormente, la opción del menú aparece en pantalla. Todas las combinaciones de números de 0000 a 9999 son válidas.
3
El menú reaparece con un mensaje confi rmando que se ha creado el CÓDIGO.
, utilizando el cursor abajo.
Introduzca su código actual.. Siga las instrucciones en
25
Menú del PC -Instalación
Instalación Idioma
Info
English
Français
Ajustes
Fuente
Ajuste de imagen
REINICIO FÁBRICA
Español
Idioma
Instalación Fuente
Info
TV
AV1
Ajustes
Ajuste de imagen
REINICIO FÁBRICA
AV2
AV3
HDMI1
HDMI2
Side
PC
Idioma
Fuente
Instalación Ajuste de imagen
Info
AJUSTE AUTO
AJUSTE MANUAL
Ajustes
REINICIO FÁBRICA
Idioma
Fuente
Ajuste de imagen
Instalación REINICIO FÁBRICA
Info
Ajustes
Idioma
Fuente
Ajuste de imagen
REINICIO FÁBRICA
Iniciar ahora
Selección del idioma del menú
Nota: Oprima el botón SOURCE (FUENTE) en el mando a distancia para asegurarse de que la fuente se seleccione en modo PC.
Oprima el botón MENU en el control remoto.
1
2
Utilice el cursor abajo para seleccionar Instalación en el menú Ajustes.
3
Utilice el cursor derecho para acceder al Menú de instalación. Seleccione Idioma y acceda a la lista de idiomas disponibles con el
4
cursor derecho.
5
Seleccione el idioma de su preferencia con el cursor arriba/abajo y oprima el botón OK para confi rmar su selección.
6
Continúe con el menú Instalación.
Fuente
Seleccione Fuente en el menú de Instalación.
1
2
Use el cursor hacia la derecha para entrar al Menú Fuente.
3
Seleccione PC con el cursor arriba/abajo y oprima el botón OK para confi rmar su selección.
Ajuste de imagen
Seleccione Ajuste de imagen en el Menú de instalación.
1
2
Use el cursor hacia la derecha para entrar al Menú de Ajuste de Imagen. Usted puede elegir Ajuste Auto o Ajuste Manual usando el
3
cursor arriba/abajo y oprimir el botón OK para confi rmar.
Ajuste Auto
Modifique automáticamente la mejor posición de la imagen, la fase y la configuración del reloj.
Ajuste Manual
Ajuste manualmente la imagen de la manera en que aparece en la pantalla.
• Fase
Elimina las líneas de interferencia horizontales.
• Reloj
Elimina las líneas de interferencia verticales.
• Horizontal
Modifi ca la ubicación horizontal de la imagen.
• Vertical
Modifi ca la ubicación vertical de la imagen.
Reinicio Fábrica
Esta función le permite restaurar la mayoría de los ajustes de ima­gen y sonido a sus valores predeterminados:
Seleccione Reinicio Fábrica en el Menú de Instalación.
1
Use el cursor hacia la derecha para entrar al Menú de Valores
2
Predeterminados.
3
Oprima el botón OK para borrar los ajustes y recuperar los valores por defecto.
26
Menú PC–Imagen
Ajustes Imagen
Sonido
Instalación
Salir
Contraste
Brillo
Temperatura color
Formato de pantalla
Info
Imagen
Imagen Temperatura color
Info
Ajustes
Cálido
Fresco
Normal
50
50
Brillo
Temperatura color
Formato de pantalla
Contraste
Imagen Formato de pantalla
Info
Ajustes
4:3
Pantalla completa
50
50
Brillo
Temperatura color
Formato de pantalla
Contraste
Menú Imagen
Nota: algunas opciones de menú no están disponibles en el caso de fuentes HD.
Seleccione Imagen en el menú Ajustes, TV.
1
2
Vuelva a oprimir el cursor derecho para acceder al menú Imagen.
3
Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo.
4
Ajuste la confi guración con el cursor derecho/izquierdo o acceda a la lista de opciones de submenú con el cursor derecho. Seleccione una opción del submenú con el cursor arriba/abajo.
Contraste
Ajusta la salida de luz de toda la imagen, que afecta principalmente a las zonas más oscuras de la imagen.
Brillo
Ajusta el nivel de saturación de los colores para adecuarlo a los gustos personales.
Temperatura color
Aumenta o reduce los colores Cálidos (rojo) y Frescos (azul) para adaptarlos a los gustos personales. Seleccione Fresco para dar un tono azulado a los blancos, Normal para dar a los blancos un tono neutro, o Cálido para dar a los blancos un tono rojizo.
Formato de pantalla
Este elemento de menú ejecuta 4:3 modo PC.
o Pantalla completa en
27
Menú PC-Sonido
Ajustes Sonido
Salir
Ajustes sonido
Virtual surround
Info
Sonido
Imagen
Instalación
3Sonido Ajustes sonido
Virtual surround
Info
Ajustes
Voz
Cine
Personal
Ajustes sonido
Sonido Virtual surround
Info
Ajustes
Apagado
Encendido
Ajustes sonido
Virtual surround
Menú sonido
1
Seleccione Sonido en el menú Ajustes, TV.
2
Oprima el cursor derecho para acceder al menú Sonido. Seleccione las opciones de menú con el cursor arriba/abajo y ajuste la
3
confi guración con el cursor derecho/izquierdo.
4
Recuerde que los ajustes de control están a nivel normal medio cuando se centra la escala de barra.
Ajustes sonido
Seleccione Ajustes sonido para ver una lista de ajustes de sonido pre­defi nidos, cada uno correspondiente a los ajustes específi cos de fábrica de Agudos y Bajos.
1
Oprima el cursor derecho para acceder a la lista.
2
Oprima el cursor arriba/abajo para seleccionar un ajuste de sonido predefi nido. Personal hace referencia a los ajustes personales que se realizan en el Menú sonido.
Nota: Cuando se está en un ajuste predefi nido de Ajustes sonido y se modifi ca un ajuste en el menú Sonido, todos los valores del menú sustituyen al ajuste personal realizado previamente.
Virtual surround
Añade mayor profundidad y dimensión al sonido de su com­putador personal (PC).
28
Grabación con el grabador
TV
Recorder
Y
PbPr
VIDEO
RL
Grabación de un programa de TV
Es posible grabar un programa de TV utilizando el sintoniza­dor del grabador, sin afectar al funcionamiento del televisor.
1
Seleccione el número de canal en el grabador.
2
Ajuste el grabador en el modo de grabación. Consulte el manual del grabador.
Nota: ¡El cambio de los números de canal en el televisor no afecta a la grabación!
Para seleccionar los dispositivos periféricos conectados
Oprima repetidamente el botón SOURCE o seleccione Fuente
1
en el menú Confi guración (consulte la pág. 14) para seleccionar TV, AV1, AV2, AV3, HDMI1, HDM2, Side, o PC, dependiendo de cómo haya conectado los equipos.
2
Oprima el cursor arriba/abajo. Oprima OK.
3
29
Consejos para solución de problemas
Síntomas Elementos que se deben revisar y medidas correspondientes
“Imagen fantasma” o doble
Ausencia dealimentación
No picture • Verifique que las conexiones de la antena en la parte inferior del televisor sean correctas.
No hay imagenpero el televisorestá encendido
Ajuste de la posiciónde la imagen
No se reproducen fotos, música ni video, o lo hacen conmala calidad
• Puede deberse a la obstrucción de la antena causada por la presencia de edificios o montes elevados. El uso de una antena altamente direccional puede mejorar la imagen.
• Compruebe que el cable CA del televisor esté conectado al tomacorriente.
• Desenchufe el televisor y espere 60 segundos. Después,reintroduzca el enchufe en el tomacorriente y vuelva a encender el televisor.
• Posibilidad de problemas de la estación emisora.Pruebe otro canal.
• Ajuste el contraste y el brillo.Pruebe otro ajuste de imagen automática.
• Revise el control de Subtítulos.Algunos modos de TEXTO pueden bloquear la pantalla.
• Compruebe si ha seleccionado la fuente audiovisual correcta.
• El televisor cuenta con un modo protector que se activa cuando la acumulación de calor es excesiva. Compruebe la separación en torno a los orificios de ventilación del aparato para asegurarse de que no haya paredes o muebles que pudieran obstaculizar la circulación del aire.
Cuando se visualiza una señal de alta definición procedente de las entradas YPbPr o HDMI,si fuera necesario puede ajustar la posición de la imagen en el centro de la pantalla con los botones izquierdo/ derecho o arriba/abajo del control remoto. Esto podría ser necesario debido a las ligeras diferencias en las señales de salida de las distintas marcas y tipos de receptores de alta definición.
Nota: la mayoría de los receptores de alta definición disponen de controles de posición de la imagen en sus sistemas de menú. Si los controles de cursor del televisor se salen de los límites antes de ajustar la imagen correctamente,será necesario ajustar los controles del receptor.
• Compruebe que la fuente sea conforme con el código admitido.
No hay sonido • Aumente el VOLUMEN.
• Compruebe que el televisor no esté en modo de silencio (mute),oprima el botón mute en el control remoto.
• Cuando no se detecta señal,el televisor desconecta el sonido automáticamente.Es una operación normal y no indica desperfecto.
Buen sonido, colordeficiente o ausencia de imagen
Imagen con “nieve”y ruido
El televisor noresponde alcontrol remoto
Control de los periféricos
El softwareno se instala
El modo PC no funciona
• Ajuste el contraste,el color,el tono y el brillo. Pruebe otro ajuste de imagen automática.
• Compruebe la conexión de la antena.
• Compruebe el funcionamiento de las pilas.Sustitúyalas si es necesario.
• Limpie el lente del sensor del control remoto del equipo.
• La distancia entre el televisor y el control remoto no debe ser > viente pies (6 metros).
• Aún puede usar los botones en la parte superior de su televisor.
• Compruebe que el control remoto está en el modo correcto.
• Las señales infrarrojas de la pantalla pueden influir en la sensibilidad de recepción de otros equipos Sustituya las pilas del control remoto de los demás equipos. Por ejemplo,mantenga los auriculares inalámbricos alejados en un radio de cuatro pies (1,2 metros).
Es posible que el sistema operativo no sea el correcto. Vaya a www.magnavox.com/usasupport y consultecuáles son los sistemas operativos admitidos.
• Verifique si las conexiones están correctas.
• Verifique si la fuente se ha seleccionado correctamente. Oprima el botón SOURCE para seleccionar la fuente correcta.
• Verifique si ha configurado el computador con una resolución de pantalla compatible.
En espera Su TV consume una energía inferior a 1W en el modo en espera.
Tras el apagado incorrecto
Miscellaneous Consulte Extras, Especificaciones,en este manual del usuario.
Si el televisor se ha apagado de manera incorrecta (por ej.se interrumpió el fluido eléctrico o se desenchufó el cable), el encendido del televisor tardará un poco más de lo habitual.
30
Glosario
Relación de Aspecto La relación entre el ancho y el alto de la imagen del televisor en la pantalla. En un equipo de televisión
normal la relación de aspecto es de 4 a 3 (4:3). La nueva relación de aspecto en HDTV es 16:9, la cual se asemeja a la relación de aspecto de un cine (Pantalla Panorámica). Los sistemas de televisión nuevos sopor­tan tanto relaciones de aspecto 4:3 y 16:9 y pueden cambiar automáticamente de una a otra.
Audio Video (A/V) Un término frecuentemente usado cuando se habla sobre un canal en un receptor de televisión o en un
equipo de video, el cual se ha diseñado especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente un circuito especial dentro del equipo de televisión para evitar que la imagen se distorsione o se tuerza. También se usa para procesadores de audio-video, los cuales manejan ambos tipos de señales.
ATSC ATSC: Comité de Sistemas de Televisión Avanzados. Formado para establecer las normas para los sistemas
de televisión avanzados, incluyendo la televisión digital de alta definición (HDTV).
CVBS Señal de Video Compuesto de Banda Base. En la televisión de transmisión esto se refiere a la señal de
video, que incluye la información sobre el color y la sincronización.
Entrada de Video por Componente (YPbPr)
DTV Televisión Digital. Término genérico que se refiere a todos los formatos de televisión digital, incluyendo la
DOLBY Digital Dolby Digital – Audio digital de seis canales estándar que es parte de la televisión digital estándar de los
Sintonizador Digital Un sintonizador digital actúa como el decodificador necesario para recibir y visualizar las transmisiones
HDTV La definición generalmente aceptada de HDTV es aproximadamente dos veces la resolución vertical y hori
NTSC Comité Nacional de Estándares de Televisión. La organización que desarrolló el estándar de la televisión
Escaneo Progresivo En el Escaneo Progresivo todas las líneas horizontales se escanean en la pantalla simultáneamente. Los
La entrada de Video por Componente es un tipo de conexión que usa un conector de entrada de cincha (YPbPr) con los colores primarios rojo, verde y azul conectados desde un decodificador directamente al televisor, permitiendo visualizar la señal en la pantalla.
televisión de alta definición (HDTV) y la televisión de definición estándar (SDTV).
EE.UU.; también se le denomina AC-3 o Digital 5.1. Los canales consisten de frontal izquierdo, frontal derecho, frontal central, surround o posterior izquierdo, surround o posterior derecho, y un subwoofer separado.
digitales. El mismo puede estar incluido dentro del equipo de televisión o a través del decodificador.
zontal de la imagen de la televisión actual NTSC, la cual esencialmente hace la imagen dos veces más nítida. HDTV también tiene una relación de aspecto de 16:9 respecto a la mayoría de las pantallas de televisión actuales, las cuales tienen una relación de aspecto de 4:3. HDTV ofrece artefactos de movimiento reducido (es decir, fantasmeo, o patrones de puntos) y ofrece canales 5.1 independientes con sonido surround esté­reo con calidad de CD, (también denominado AC-3).
análoga usada en la actualidad en los EE.UU., Canadá y Japón. Generalmente usado en la actualidad para referirse a dicho estándar. El estándar NTSC combina señales azul, roja y verde moduladas como una señal AM y una señal FM para audio.
estándares de Televisión Digital y de HDTV aceptan los métodos de transmisión y visualización tanto de Escaneo Entrelazado como de Escaneo Progresivo.
-
Resolución Resolución: Una medida del detalle más ínfimo (pequeño) visible en una imagen de video. Las resoluciones
del televisor podrían expresarse como cantidad de pixeles en una imagen; o más comúnmente, Como la Cantidad Total de Líneas (escaneadas horizontalmente) usadas para crear la imagen. Resoluciones de la televisión digital estándar: SDTV: 480i – La imagen tiene 704x480 pixeles, 480p – La imagen tiene 704x480 pixeles. HDTV: 720p – La imagen tiene 1280x720 pixeles, 1080i – La imagen tiene 1920x1080 pixeles, 1080p – La imagen tiene 1920x1080 pixeles.
SPDIF El SPDIF (Formato de Interconexión Digital de Sony y Philips) es muy recomendado para una salida de
audio digital de alta calidad.
31
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA concerniente a las imágenes estacionarias en la TV
Pantalla: No deje imágenes en la pantalla durante períodos prolongados. Esto podría causar un envejecimiento desigual del panel LCD. El uso normal de la televisión podría incluir ver programas que presentan imágenes en constante movimiento o en constante cambio. No deje las imágenes sin movimiento en la pantalla durante períodos de tiempo prolongados. No visualice las mismas imágenes con mucha frecuencia; si lo hace, podrían aparecer ligeras imágenes “fantasma” en la pantalla LCD. Las fuentes de imágenes estacionarias pueden ser discos láser, juegos de vídeo, discos compactos interactivos (CD-i), o Discos de Video Digital (DVDs) en pausa o cintas de vídeo.
A continuación algunos ejemplos comunes de imágenes estacionarias:
• Menús y listas de contenido de DVDs.
• Barras negras presentes en la parte superior e inferior de la pantalla ancha (letterbox) de la pantalla de la TV cuando se visualiza una película de pantalla ancha (16:9) en una TV estándar con una relación de aspecto de (4:3). Esto está disponible en algunos DVDs.
• Imágenes de juegos de vídeo y tablas de puntuación.
• Los logos de las estaciones de TV pueden causar problemas si son brillantes y estacionarios. Los gráficos que se mueven o que tienen un contraste bajo son menos propensos a dañar el tubo de imagen.
• Símbolos de cotización bursátiles podrían aparecer en la parte inferior de la pantalla de TV, si la programación de la TV cubre las noticias.
• Los logos de los canales de compra, las visualizaciones de precios podrían ser brillantes y podrían aparecer constante mente durante el programa. Usualmente están en la misma ubicación en la pantalla de la TV.
Ubicación de la TV
• Para evitar que se doble la caja de la TV, que ocurran cambios en la caja de la TV y que aumente la probabilidad de fallas de la TV, no la coloque en lugares donde la temperatura pueda tornarse excesivamente caliente (por ejemplo, expuesta a la luz del sol de manera directa o cerca de un dispositivo que despida calor).
• Permita que el aire circule libremente alrededor de la TV.
Limpieza
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación de la TV de la toma de corriente eléctrica antes de limpieza.
• Quite el polvo de la TV frecuentemente con una desempolvadora seca y que no raye.
• Cuando limpie la TV, tenga cuidado de no rayar o dañar la superficie de la pantalla. Evite usar joyas o cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores caseros. Limpie la pantalla con paño limpio y humedecido con agua.
• Realice movimientos parejos, suaves y verticales cuando haga la limpieza.
• Ocasionalmente aspire las rejillas de ventilación ubicadas en la parte posterior de la TV.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros químicos sobre o cerca de la caja de la TV. Estos podrían manchar la caja de la TV de manera permanente.
32
REGULATORIAS
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERA DE COMUNICACIONES (FCC) (SÓLO PARA EE.UU.)
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se in­stala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comu­nicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferen­cias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Para evitar daños materiales, que podrían provocar un incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni al polvo excesivo. ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LAS NORMAS DE EQUIPOS DE INTERFERENCIAS DE CANADÁ.
33
Declaración de conformidad de la comisión FCC
Nombre comercial:
Parte responsable:
Magnavox Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaración de conformidad para productos marcados con el logotipo de la comisión FCC, sólo para Estados Unidos
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará una interferencia dañina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Regulatory Notices-Federal Communications Commission Notice
Este equipo se ha comprobado y demostrado con­forme con las limitaciones impuestas a un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites están pensados para garantizar una pro­tección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza
Modificaciones ­La FCC exige que se notifique al usuario de que cu­alquier cambio realizado en este dispositivo, que no esté expresamente autorizado por Magnavox Consum­er Electronics, podría invalidar el derecho del usuario a
utilizar el equipo. y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicacio­nes de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no se produzca en instalaciones deter­minadas. Si este equipo provoca interferencias perjudi-
Cables -
Las conexiones de este dispositivo deben realizarse
con cables apantallados y revestimiento de conector
metálico RFI/EMI, con el fin de mantener la compatibi-
lidad con las normas FCC. ciales a la recepción de radio o televisión, que pueden comprobarse mediante la conexión y desconexión del equipo, se recomienda al usuario que intente eliminar la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes: Cambie la orientación o la ubicación de
Aviso para Canadá -
Este aparato digital de Clase B cumple todas las nor-
mas de Canadá sobre equipos que provocan interfer-
encias. la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente o un circuito distinto del que utiliza el receptor. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión ex-
Avis Canadien -
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada. perimentado.
34
Especificaciones – Televisor
400mmx200mm
47MF437B
IMAGEN / VISUALIZACIÓN
Relación de Aspecto Mejoría de Imagen
SONIDO
Salida de Potencia (RMS) Mejoría de Sonido Modo Sonido
CONVENIENCIA Sintonización Automática, Texto completo de los Subtítulos, Temporizador, Reloj
IDIOMA EN PANTALLA Inglés, Francés, Español
Pantalla Panorámica Escaneo Progresivo, Filtro peine 3D, Reducción de ruido, Ajustes de Imagen (5 modos): Personal, Intenso, Natural, Suave, Ahorro de Energía
2x10W Mono, Estéreo, Virtual Surround Ajustes Sonido (3 modos): Personal, Voz, Cine.
CONECTIVIDAD
Parte Inferior
Lateral
PESO y DIMENSIONES:
Peso (incluye empaque): Peso (excluye empaque): Dimensión del Cartón (Ancho x Altura x Profundidad) : Dimensión del Producto (Ancho x Altura x Profundidad) :
ENCENDIDO
Consumo de Energía:
/ RF
75
AV1-Video por Componente (YPbPr), Entrada de Audio Izq./Dert AV2-Video por Componente (YPbPr), Entrada de Audio Izq./Dert AV3-Video Compuesto (Entrada de Video), S-Video, Entrada de Audio Izq./Der. Salida SPDIF (Digital Solamente) PC- VGA, Audio HDMI 1, HDMI 2 Entrada CA
Side AV- Audífono, Video Compuesto (Entrada de Video), S-Video, Entrada de Audio Izq./Der.
40,5 kg / 89,1 lbs 36,94 kg / 81,27 lbs 1290 x 816 x 369 mm 50,79” x 32,13” x 14,53” 1149,7 x 820,95 x 285,5 mm 45,26” x 32,32” x 11,24”
330W
Consumo de Energía en Reposo:
Alimentación Principal:
MONTAJE EN LA PARED:
<1W
100-240V, 60-50Hz
Se necesitan seis tornillos métricos de 10 mm para montaje en la pared (no incluidos).
35
GARANTÍA LIMITADA MAGNAVOX
NOVENTA (90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía MAGNAVOX se limita a los térmi­nos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Magnavox le garantiza el producto al comprador original o a lapersona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la com­pra original (“período de garantía”) en el distribuidor autoriza­do. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del pro­ducto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Magnavox cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Magnavox recibe un reclamo válido dentro del perío­do de garantía. A su propia discreción, Magnavox (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más pare cido al producto original del inventario actual de Magnavox; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. Magnavox garantiza productos o piezas de repuesto propor­cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Magnavox pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Magnavox.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.
-
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean Magnavox; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona distinta de Magnavox o de un estableci­miento de servicio autorizado de Magnavox; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Magnavox; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Magnavox; y tampoco se aplica la garantía a (e) pro­ductos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Magnavox vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Magnavox.
• Los costos de mano de obra por la instalación o configu­ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Magnavox.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños ocurridos al producto durante el envío.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTORI­CO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-800-705-2000
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA­CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabri­cados por Magnavox o para Magnavox que se pueden identifi car por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea Magnavox, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Magnavox pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el pro­ducto Magnavox. Magnavox no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Magnavox que no esté cubierta por esta ga­rantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
-
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (Si habla francés) 1-800-705-2000 - (Si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. MAGNAVOX NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER­CIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las lim­itaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, Ga. 30006-0026
36
(Warranty: 3121 233 48961)
Loading...