User Manual
Manuel de l’utilisateur
Guía del usuario
42MF439B
LCD TV
English
1-866-341-3738
HIGH DEFINIT ON TELEVISION
1-866-341-3738
1-866-341-3738
Français
Español
MODEL NUMBERSERIAL NUMBER
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benecios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/suppor t para asegurarse de:
*Comprobante de Compra
*Seguridad del producto
Noticación
La devolución de la tarjeta incluida
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no necesitará
más papeleo para obtener el servicio
de garantía.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la
“familia”!
Estimado propietario de un producto
MAGNAVOX:
Gracias por su conanza en MAGNAVOX. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y
con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted
tiene derecho a estar protegido con una de las
garantías más completas y redes de servicio más
sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información
y ofertas especiales a las que tiene derecho, además
de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede conar en
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción
total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y
gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.
Al registrar su producto, recibirá la
noticación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un retiro
de productos o de defectos en la
seguridad.
*Benecios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los
cuales tiene derecho, incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Conozca estos símbolos de
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCRICO,
EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARA.
NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR).
PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos
en su hogar, por favor no retire la cubierta del
producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo
AT T E NT I O N: Pour éviter les choc é
introduire la lame la plus large de la che dans
la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
seguridad
lectriques,
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
MAGNAVOX, asegúrese de llenar y de
devolver inmediatamente su Tarjeta de
registro del producto oregístrese en línea en
www.magnavox.com/support
Visite nuestro sitio en el World Web www.magnavox.com/support
2
ES
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ___________________________
Nº de serie.______________________________
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo
Lea estas instrucciones.
1.
Guarde estas instrucciones.
2.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
3.
Siga todas las instrucciones.
4.
No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua .
5.
Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
6.
No bloquee ninguna de las abertur as de ventilación. Realice
7.
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por
8.
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan c alor.
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
9.
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otr a. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma
de corriente, consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta .
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se
10.
pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de
corriente y el punto donde salen del aparato.
Utilice únicamente accesorios especicados por el
11.
fabricante.
12
Utilice el apar ato solamente con un carro, base, trípode, sopor te o mesa especicado por el fabricante o
vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste
atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas
13.
o cuando no se utilice durante un período prolongado de
tiempo.
Remita todas las repar aciones al personal de servicio
14.
técnico cualicado. Será necesario acudir al servicio técnico
siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído
objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a
la lluvia o la humedad, no funcione norm almente o se haya
dejado caer.
Daños que requieren asistencia técnica - L a unidad
15.
debe ser reparada por personal técnico cualicado
cuando:
A. El cable de aliment ación o el enchufe se haya dañado;
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del
aparato;
C. El apar ato se haya expuesto a la lluvia;
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un
claro cambio en su rendimiento;
E. El apar ato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido
algún daño.
16.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
cumplir las normas de seguridad globales internacionales recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y
estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa , ya
que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integrid ad física ni las de los
niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la par te
superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma
desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños
personales y materiales al producto.
17.
Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo se
debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las
recomendaciones el fabricante.
18.
Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben colocar alejadas de las líneas de alta tensión.
19.
Conexión a tierr a de la antena ex terior - Si conecta una
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección
contra subidas de tensión y cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico N acional (NEC), ANSI /
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y
estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga
de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos
para el electrodo de toma de tierra. Consulte la gura siguiente.
20.
Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de
las aberturas.
21.
ATENCIÓN con el uso de la s pilas - Evite fugas en las pilas
que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada
tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usad as y nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adec uada y, en par tic ular,
especic a que el cable de tierr a se debe conectar al sis tema de tierra del e dicio tan cerca del pun to de entrada del c able como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra
según NEC (National Electric Code,
es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
DE ALIMENTACIÓN (NEC, ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)
3
ES
NTRODUCCIÓN
I
Precauciones5
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo
el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que
disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.
La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por
ADVERTENCIA:
otra de tipo equivalente.
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por
ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
“Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse
de ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org”
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
•
No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta
•
unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro
de reparaciones autorizado.
No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
•
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
•
COLOCACIÓN Y MANEJO
Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
•
No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
•
No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a
•
vibraciones fuertes.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
•
Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
•
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo
•
de funcionamiento.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos
•
según los reglamentos de reciclado locales.
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas
•
según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD
Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de dos personas.
•
Asegúrese de sujetar firmemente los bastidores superior e inferior de la unidad
•
como se muestra en la ilustración.
Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.
4
ES
Información sobre Marcas Registradas
AA
AAA
agujeros de tornilloagujeros de tornillo
5
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
•
HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
•
Laboratories.
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una
•
mejor eficiencia en el consumo de energía.
Accesorios Suministrados5
manual del usuario
(1EMN24661)
Si necesita cambiar estos accesorios, con pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a
•
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
Conectar el Soporte
5
Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del
soporte coinciden en la dirección apropiada.
Extienda un paño grueso y suave
1
sobre una mesa, como se muestra
abajo.
Coloque la unidad principal con la
pantalla hacia abajo sobre la mesa.
Compruebe que no daña la pantalla.
Se necesitan al menos dos personas
para llevar a cabo este paso.
guía de inicio rápido
(1EMN24665)
Inserte el cuello de la parte inferior de
2
la unidad principal en el ori cio del
soporte (como muestra la echa ➀)
mando a distancia
(NF802UD)
pilas
(AAA x 2)
tarjeta de registro
(1EMN24699)
brida sujetacables
(1EM428657)
Atornille tornillos Phillips en los
3
4 ori cios roscados de la base
.
del soporte hasta que queden
apretados.
tornillo Phillips para
enganchar el soporte x 4
(FPH34140)]
cable de alimentación
de CA (WAV0162LW001)
o (WAV0162LTE03)
INTRODUCCIÓNPREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
panel delantero
Para retire es sporte de esta unidad
Desatornille los tornillos Phillips de los orificios indicados en
“➁”. Después de que se hayan retirado los tornillos tire el
soporte hacia la parte trasera de la unidad.
Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Nota:
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga
la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
Símbolos Utilizados en este Manual
5
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:
TV
: Funcionamiento de TV analógica
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
DTV
: Funcionamiento de TV digital
5
ES
NTRODUCCIÓN
I
Características5
DTV/TV/CATV
•
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital y en formato
analógico convencional. Además, los suscriptores de
cable pueden acceder a sus canales de televisión por
cable.
•
Visualización de Información (solamente DTV)
-
Puede visualizar el título, el contenido y otra
información del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
•
Exploración Automática de Canales
-
Esta unidad explora y memoriza automáticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuración.
•
Bloqueo infantil
-
Esta función le permite bloquear el acceso de los
niños a programas inapropiados.
•
Decodificador de Subtítulos
-
El decodificador de subtítulos incorporado muestra el
texto de la programas que contiene subtítulos.
•
Sintonizador MTS/SAP
-
Puede seleccionarse el audio desde el mando a
distancia.
•
Función de Apagado Automático
-
Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena
y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos,
la unidad se apagará automáticamente.
•
Temporizador de Apagado
-
Esta función apagará la corriente de la unidad
automáticamente en un momento concreto.
•
Opciones para Idioma de Pantalla
-
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, español o francés.
•
Función de Sonido Estéreo
•
Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
-
Proporciona una selección de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de número de
canal del mando a distancia.
•
Diversos ajustes de la imagen y el sonido
-
adecua la calidad de la imagen a su entorno y
selecciona el sonido que usted prefiera.
•
Entrada HDMI
-
Cuando utilice una entrada HDMI1, puede utilizar esta
unidad a modo de monitor de PC siempre que su PC
disponga de un terminal de salida DVI.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de
este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa
por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos
propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de
uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este
manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos
establecidos por la ley.
6
ES
INTRODUCCIÓNPREPARACIÓN
V
y
Panel de Control5
Ter mi na le s5
SVIDEO
VIDEO
L
AUDO
R
VDEO 2
USB
11
12
13
Nota:
• El usuario no debe conectar ningún otro dispositivo al conector
USB, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque
éstos no funcionarán).
• La actualización de software, en la mayoría de los casos,
la realiza personal de servicio autorizado, pero bajo ciertas
circunstancias se les podría solicitar al los usuarios llevarla a
cabo ellos mismos.
HDMI 2
1. ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando a distancia.
2. indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
3. indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.
+ /
-
4. VOLUME
(p. 15)
Presione para ajustar el volumen o para moverse
a derecha (
+) / izquierda (
-
) por los elementos del
menú principal.
5. SETUP
(p. 14)
Presione para visualizar el menú principal.
+ /
-
y (p. 14)
(p. 15 / p. 16)
-
) por los elementos del menú
1
2
3
4
6. CHANNEL
Presione para seleccionar canales o desplazarse
+) / abajo (
arriba (
principal.
7. POWER
Presione para encender o apagar la unidad.
[Panel Lateral]
5
8. Toma de entrada de S-video / vídeo / audio para
VIDEO 2 (p. 11)
6
Conexión para cables S-video, vídeo RCA y audio
RCA de dispositivos externos.
9. Terminal USB (p. 13)
7
Inserte en este terminal una memoria flash
USB únicamente para visualizar/reproducir
archivos JPEG y MP3, o cuando sea necesaria una
actualización de software.
10. toma de entrada HDMI 2 (p. 9 / p. 10)
8
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
[Panel Trasero]
11. Entrada para el cable de alimentación de CA(p. 13)
onec
te el cable de alimentación de CA de una
C
toma de energía eléctrica estándar.
12. Colocación de los cables(p. 13)
ganizar los cables si coloca la brida
odrá or
P
9
10
suministrada para sujetar cables aquí.
13. toma de salida de audio digital (p. 12)
Conexión de cable digital coaxial para un
decodificador o un receptor de audio.
14.toma de entrada de vídeo
en componente y audio (p. 9 / p. 10)
14
Conexión para cables de vídeo en componentes
RCA y audio RCA de dispositivo externo.
15. Toma de entrada de S-video / vídeo / audio para
VIDEO 1 (p. 11)
15
16
17
18
Conexión para cables S-video, vídeo RCA y audio
RCA de dispositivos externos.
16. toma de entrada de antena (p. 9)
Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV
o antena.
17. toma de entrada de audio para HDMI 1 (p. 10 / p. 12)
19
Conexión para cable RCA audio de dispositivo DVI.
Cuando conecte un PC con terminal DVI, Utilice
20
un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)
18. colocación de los cables (p. 12)
Conexión para cable RCA audio de dispositivo
externo.
19. toma de entrada HDMI 1 (p. 9 / p. 10 / p. 12)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.
Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá
utilizar esta unidad como monitor del PC.
20. toma de entrada HDMI 3 (p. 9 / p. 10)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
7
ES
NTRODUCCIÓN
6
AAA
AAA
I
Función del Mando a Distancia5
6. BACK (p. 17)
1
2
3
11
12
4
5
6
7
8
9
13
14
15
1
10
1. yy (energía) (p. 14)
Presione para encender o apagar la unidad.
2. SOURCE (p. 16)
Presione el botón para acceder a los dispositivos externos
conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD.
3. FREEZE (p. 16)
Presione para pausar la imagen de pantalla.
4. s / B / K / L (p. 14)
Presione para desplazarse por los elementos, izquierda
/ derecha / arriba / abajo.
5. OK (p. 14)
Presione para confirmar su selección.
Instalación de las Pilas
5
Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
Presione para volver a la operación de menú anterior.
7. SAP (p. 16)
Modo digital (DTV)
• Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo analógico (TV)
• Presione para seleccionar el modo de audio.
8. MUTE (p. 15)
Presione para activar y desactivar el sonido.
9. VOL + /
Presione para ajustar el volumen.
10. Botones de Número de canal (p. 15)
• Presione para seleccionar los canales.
• (punto)
• Presione para seleccionar un número de 10 capítulos
11. FORMAT (p. 18)
Presione para sel eccionar las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla del televisor.
12. MENU (p. 14)
Presione para visualizar el menú principal.
13. INFO (p. 17)
Modo digital (DTV)
• Presione para mostrar la información de canal, tipo
Modo analógico (TV)
• Presione para mostrar el número de canal, tipo de
Modo de entrada externo
• Para mostrar modo de entrada externo, tipo de señal
14. SLEEP (p. 15)
Presione para activar el temporizador de apagado.
15. PREV CH (p. 15)
Presione para volver al canal que se estaba
viendo antes.
16. CH + / - (p. 15 / p. 16)
Presione ara seleccionar los canales y el modo de
entrada externo.
-
(p. 15)
o más.
de señal y ajuste de TV.
señal y ajuste de TV.
y ajuste de TV.
A la hora de utilizar un mando a distancia
universal para esta unidad.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del
componente del mando a distancia universal.
Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando
a distancia.
AAA
AAA
AAA
AAA
Precauciones sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños
en el dispositivo.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas
nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
8
ES
REPARACIÓN
rojo
zu
e d
( ojo)
(azul)
( erd )
e d
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
Antes de proceder a la conexión...
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de
alimentación de CA.
Conexión de Antena
5
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
par
p. ej.)
antena
VHF / UHF
cable coaxial RF
o
señal de televisión
por cable
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.
*
te trasera de la unidad
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
(Consulte “Configuración Inicial” en la página 14.)
Nota:
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
• Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mixers) o separadores (splitters). Contacte a
su tienda de electrónica local para estas piezas.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover
la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite
5
Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de entrada del vídeo en
componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de satélite.
Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo COMPONENT de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de
audio L/R de COMPONENT respectivamente.
p. ej.)
HDMI OUT
cable HDMI
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
plato de
satélite
o
señal de televisión por cable
incluyendo la televisin de pago
También puede conectar esta unidad al receptor
*
cable
oaxial RF
c
ANT IN
receptor de cable / caja de satélite
de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de
salida del vídeo en componentes o HDMI porque
quizá tengan tomas de salida diferentes.
Los cables y métodos de conexión del receptor de
*
cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad
para una QAM clara pueden variar en función del
proveedor de cable / satélite. Para más información,
consulte a su proveedor de cable / satélite.
AUDIO OUT
S ER O
CM
o
COMPONENT VIDEO OUT
RL
(verde)
(azul)
parte lateral o
Pr/CrPb/CbY
(rojo)
o
(v de)
z(a
(ro
o
trasera de la unidad
cable de component vídeo RCA
y cable de audio RCA
9
ES
REPARACIÓN
sólo
entr
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
Conexión de Dispositivo Externo
5
[Conexión HDMI]
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite
vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable.
p. ej.)
parte lateral o trasera de la unidad
cable HDMI
o
o
I LE 5
C APTER 5
R PEAT A B
grabador BD/DVD
on la toma de salida HDMI
c
HDMI OUT
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Es necesario seleccionar “PCM” para la salida de audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream” (Secuencia de bits), etc.
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
[Conexión HDMI-DVI]
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.
p. ej.)
cable de audio RCA
parte lateral o trasera de la unidad
AUDIO OUT
RL
ST REO
PCM
receptor de cable o
caja de satélite con la
toma de salida DVI
DVI OUT
cable de conversión
HDMI-DVI
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p.
• La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio RCA separada.
• Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.
10
ES
sólo para la toma de
entrada HDMI1
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
erde)
zul)
ojo)
(
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Vídeo en Componentes]
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados
a la unidad. Si lo conecta a la toma de entrada de vídeo COMPONENT de la unidad, conecte los cables de audio RCA a
las tomas de audio L/R bajo el conector COMPONENT.
p. ej.)
cable de vídeo en componentes RCA
(azul)(azul)(verde)(verde)
(rojo)(rojo)
TT E 5
CHA TER 15
RE EAT A B
grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
COMPONENT VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
L
Pr/CrPb/CbY
(v e)
(a
(ro
cable de audio RCA
parte trasera
de la unidad
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Conexión de S-video o Vídeo]
La conexión S-video ofrece una buena calidad de imagen y la conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de
imagen para dispositivos de Vídeo conectados a la unidad.
Si lo conecta a la toma de entrada de S-video o Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de
audio L/R bajo el conector Vídeo.
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de entrada
de audio L (izquierda).
p. ej.)
<VIDEO 1>
o
cable de vídeo RCA
cable S-video
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
S EREO
apar
ato de vídeo
TTLE 5
CHAP ER 15
REPE T -B
ST ND- Y
Grabador BD/DVD con toma de salida
S-video o
Vídeo
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
RL
parte trasera de la unidad
cable de audio RCA
<VIDEO 2>
cámara
de vídeo
AUDIO OUT
videojuego
VIDEO
OUT
S-VIDEO
o
OUT
cable S-video
o
S-VIDEO
R
VIDEO 2
VIDEO
AUDIO
RL
cable de vídeo RCA
cable de audio RCA
Nota:
• Si se conecta a la toma de entrada de S-video y a la toma de entrada de vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-video.
o
11
ES
REPARACIÓN
ú
nica
entr
n
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Salida de Audio Digital]
À Digital (solamente para la emisión digital)
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido
deemisiones digitales de 5+1 canales (5.1ch).
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
À Analógica (para radiodifusión tanto analógica como digita)
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales).
Utilice un cable de audio RCA para conectar la unidad a dispositivos de audio analógicos externos.
p. ej.)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
cable coaxial de audio digital
decodificador
D
y Digital
olb
sistema estéreo
o
AUDIO IN
RL
parte trasera de la unidad
cable de audio RCA
[Conexión de PC]
Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión.
También requiere un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.
Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del PC.
p. ej.)
cable de conversión RCAminiplug estéreo
cable de conversión
DVI OUT
computadora personal
El cable de conversión HDMI-DVI debe tener el núcleo de ferrita.
HDMI-DVI
ú
nicamente a toma de
entrada HDMI1
Pueden aparecer las siguientes señales:
FormatoResolución
VGA 640 x 48060Hz
SVGA 800 x 60060Hz 1.360 x 76860Hz
Frecuencia vertical
FormatoResolución
WXGA
1.280 x 76860Hz
Frecuencia vertical
XGA1.024 x 76860HzFHD 1.920 x 1.08060Hz
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
Nota:
• Por favor, compre el cable de conversión HDMI-DVI que tenga el núcleo de ferrita.
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC.
12
ES
parte trasera
de la unidad
Los accesorios provistos para esta conexión son los siguientes:
• brida sujetacables x 1
• cable de alimentación de CA x 1
[Memoria Flash USB]
Esta unidad brinda de manera sencilla la exposición
de imágenes JPEG y reproducción de música MP3.
Inserte la memoria flash USB en el terminal USB como
se muestra abajo. Para más detalles, consulte la sección
“Reproducción JPEG/MP3” en la página 33.
Colocación de los Cables
5
Instale primero el sujetacables en los orificios que se
encuentran en la parte trasera de esta unidad como
se muestra abajo. Mantenga los cables ordenados con
esta agarradera para evitar que se enreden.
parte trasera
de la unidad
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
parte lateral
de la unidad
Note:
• La memoria flash USB no viene suministrada con esta unidad.
• No utilice un cable de extensión entre la memoria flash USB y la
unidad. Inserte siempre la memoria flash USB directamente en
la unidad.
• No garantizamos que todas las memorias flash USB sean
compatibles con esta unidad.
• Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos
originales de su dispositivo antes de reproducirlos en esta
unidad. No nos hacemos responsables por daños o pérdidas
que le sucedan a sus datos almacenados.
• Cuando quiera retirar una memoria flash USB, apague primero
la unidad de TV para evitar cualquier daño a sus datos y a la
unidad.
• Si deja una memoria flash USB conectada al terminal USB
y apaga la unidad, al volver a encender ésta aparecerá
automáticamente el menú “USB” (menú principal).
Enchufe el Cable Alimentador de CA
5
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones
necesarias estén completas.
parte trasera
de la unidad
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
cable de alimentación de CA
toma de CA
Precaución:
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA).
Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.
Nota:
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.
13
ES
REPARACIÓN
y
P
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser ac
los mandos de la unidad principal.
Configuración Inicial
5
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los
canales visibles.
Antes de comenzar:
Utilice [Cursor s / B] para seleccionar la locación
4
deseada, y luego presione [OK].
Ajuste inicial
s
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
Después de hacer todas las conexiones necesarias,
1
presione [
y (energía)] para encender la unidad.
Esta operación tardará unos momentos.
•
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el idioma de
2
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor. (English / Español / Français)
Initial Setup
t
Select the language for setup display.
Elja el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Se ectSkipOK
Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en
•
OK
MENU
el paso 3, en el idioma seleccionado después de
presionar [OK].
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Antena” para
3
canales de televisión o “Cable” para canales CATV, y
luego presione [OK].
Ajuste inicial
j l
Confirme que antena está conectada a toma “ANT. IN”.
Seleccione su fuente de señal.
Antena
Cable
O
OK
Se eccionarSatar
ANT N
BACK
MENU
A rásOK
Engl sh
Español
Français
Antena
Cab e
Sal ar
Seleccione “Tienda”, la unidad se configurará con la
•
configuración predefinida para mostradores. En esta
configuración, el consumo de energía posiblemente exceda
el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
•
Seleccione “Casa”, la unidad está configurada para
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y
se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades
de sonido según su preferencia.
•
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá
en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un
mensaje de confirmación del valor ‘‘Ubicación”.
Nota:
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
• Si pulsa [yy (energía)] o [MENU] durante la búsqueda
automática de canales, este valor quedará cancelado.
• La función de exploración automática inicial de canales
puede ejecutarse, para “Antena” o “Cable”, solamente una
vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de
nuevo la exploración automática de canales.
(Consulte la página 19.)
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y
no se produce ninguna operación durante varios segundos
después de encender la unidad, aparecerá “Sugerencias
Útiles”. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
Ajuste inicial
Ajuste inicial
Sin canal registrado.
¿Prueba otra vez?
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada
en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras
busca esta conexión. Si uiliza un receptor de cable o una caja de
satéite, ver fique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la
tecla "SOURCE" del mando a distancia para seleccionar la entrada de
la fuente apropiada.
SeleccionarSaltar
• Debe configurar “Casa” en paso 4. De otra forma, los ajustes
que configure no se memorizarán cuando apague la
unidad.
Tienda
OK
OK
Una vez finalizada la configuración inicial…
Se inicia la función “Sintonización Automática”.
•
Ajuste inicial
j l
Sistema escanea canales, espere.
La programación automática puede tardar hasta 20 minutos en finaizar.
0%
Canales analógicos0ca
Canales dig tales0ca
MENU
Sa tar
Si quiere explorar de nuevo los canales
•
automáticamente, consulte la sección “Sintonización
Automática” en la página 19.
Puede añadir los canales deseados que no hayan sido
•
memorizados con “Búsqueda Automática”.
Consulte “Agregar Canales” en la página 20.
Si quiere cambiar a otro idioma, consulte la sección
•
“Selección de Idioma” en la página 21.
Si quiere cambiar a otro ajuste de ubicación, consulte
•
la sección “Ubicación” en la página 32.
cesibles mediante
Casa
OK
Seleccionar
OK
Otro ensayo
Después
MENU
14
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
DTV
P
Selección de Canal
5
Seleccione los canales utilizando [CH + / -] o [los botones numéricos].
Para seleccionar los canales memorizados, utilice
•
[CH
+ /
-
•
Para seleccionar los canales no memorizados, utilice
[los botones numéricos].
] o [los botones numéricos].
Utilizando [los botones numéricos]
TV
Cuando seleccione el canal analógico 11
-
Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de
-
presionar [•] antes de indicar el número de subcanal.
Presione [PREV CH] para volver al canal
•
anteriormente visualizado.
Acerca de la emisión de televisión digital:
Con su emisión de alta definición, la emisión digital es
muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto
de imagen como de sonido. No todos los televisores de
emisión digital son de alta definición (HD).
Para confirmar si el programa televisivo que está
viendo es HD, consulte la guía de programas, póngase
en contacto con su proveedor de cable / satélite o con
las estaciones de televisiones locales.
NTSC
(modo analógico)
(Fútbol)
CA4
(Fútbol)
CA4
(Fútbol)
CA4
Hora de emisión
6:00pm
6:30pm
CA4-1
canal prin cipal
7:00pm
(Fútbol)
ATSC
(modo digital)
(Fútbol)
CA4-1
canal principal
(
Informativos
CA4-2
(Fútbol)
CA4-1
)
CA4-3
(Tenis)
subcanalsubcanal
Ajuste de Volumen
5
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la
función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.
Utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen de audio.
Volumen 30
La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de
la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
•
La barra de volumen automáticamente dentro de
unos segundos.
Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.
Mudo
“Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor
durante unos segundos.
Presione nuevamente [MUTE] o utilice [VOL + / -]
para recuperar el volumen original.
Temporizador de Apagado
5
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar
automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo.
Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de
1
apagado.
La visualización del temporizador de apagado aparece
en la pantalla del televisor.
ReposarOff
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
canal principal
(Fútbol)
CA4-2
subcanal
(Informativos)
CA4
(Fútbol)
7:30pm
8:00pm
CA4-1
canal principal
Se puede cambiar usando [CH + / -].
¿Qué es el subcanal?
Mediante una tecnología de alta compresión, la
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío
simultáneo de múltiples señales.
Por tanto, puede seleccionar más de un programa por
canal principal, dado que la tecnología de emisión
digital distingue entre múltiples canales emitidos por
una determinada red.
Nota:
• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez
terminada la emisión del canal menor.
• El mensaje “Programa de sólo audio” aparecerá en la
pantalla del televisor cuando se reciba solamente una
señal de sonido.
Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el
2
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
Puede preparar su unidad para que se apague después de
transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120 minutos).
Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30
•
minutos.
Después del ajuste, puede visualizarse el
•
temporizador de apagado, para su comprobación,
[SLEEP].
Reposar120min.
Para cancelar el temporizador de apagado
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca
“Reposar Off” en la pantalla del televisor.
Nota:
• La visualización del temporizador de apagado
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedará anulado.
15
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
y
P
Modo Fijo
5
Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor.
Para Cambiar el Modo de Audio
5
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.
TV
Presione
imagen mostrada en pantalla.
•
•
•
Para anular el modo fijo, presione cualquier botón
excepto el botón [
Para Cambiar Entre Cada Modo
5
[FREEZE] para detener momentáneamente la
Imagen Fija
La salida de sonido no se detiene.
Si no se detecta ninguna señal y no se recibe
ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen
permanece detenida y se desactiva la salida de
sonido.
La función fijo debe reactivarse después de 5
minutos.
y (energía)].
de Entrada
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a
dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a
la unidad.
Presione [SOURCE] o [CH +] varias veces para pasar a
través de todos los modos de entrada.
Presione [SAP] para mostrar por pantalla el modo de
audio actualmente seleccionado. Durante la recepción
de una emisión MTS, presione repetidamente para
recorrer los canales de audio disponibles.
11
Cuando todo el audio está disponible
Cuando los modos de audio estéreo y mono están
disponibles
Cuando los modos de audio SAP y mono están
disponibles
Cuando únicamente el modo de audio mono está
disponible
ESTÉREO : Emite audio en estéreo
SAP : Emite un segundo programa de audio
MONO : Emite audio en mono
DTV
SAP /ESTÉREO
SAP/ ESTÉREO
MONO /ESTÉREOMONO/ ESTÉREO
SAP/ MONOSAP /MONO
(no puede cambiarse)
SAP / ESTÉREO
SAP /MONO
MONO
16
Selección entrada
TV
Video1
Video2
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Canal DTV/TV
Video1
Video2
Component
( o entrada de PC)
Al presionar [CH -] cambia el modos de entrada en
•
sentido contrario.
ES
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Presione [SAP] para visualizar el idioma actualmente
1
seleccionado y el número de idiomas disponibles.
11.1
Inglés
Presione [SAP] repetidamente para recorrer los idiomas
2
de audio disponibles.
Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
•
Se muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no
son Inglés, Español o Francés.
1/3
Nota:
• [SAP] no se controla dispositivos de audio externo.
• La visualización de información desaparecerá
automáticamente dentro de unos segundos.
Información de Pantalla
5
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.
TV
En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de
audio.
DTV
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de
programas.
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
Presione [INFO].
11
SAP /
ESTÉREO
480i
El número de canal actual, el modo de audio, el tipo
•
de resoluciones para señales de vídeo, la relación
de aspecto del televisor, los subtítulos y la clase
de Clasificación de programas de televisión en la
esquina superior derecha de la pantalla del televisor.
Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.
•
También puede presionar [BACK].
SD
0
SD
TV-PG DLSV
4:3
4
CC
C
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles
del programa seleccionado actualmente.
Información de emisión
Se muestra la siguiente información.
12
Un día de recuerdos
í d r c e d s
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran
TV: TV -14
1 título de programa
2 guía de programas
(Se muestra la guía de programas añadida a la
información de emisión. Se muestra un máximo
de 4 líneas).
3 emisora
4 número de canal
5 idioma de audio
(Consulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en la
página 16.)
6 líneas de exploración efectivas y modo de
exploración
7 el formato de televisión digital
8 relación de aspecto del programa
9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija
en “Off”)
10 la clasificación bloqueo infantil
34
KABC
C
Inglés 1/2
1080i116:9HD
08
Clase
11.1
CC
C
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
5
6, 7, 8
9
10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
Nota:
• Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas,
utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.
• Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se
facilita la guía de programas.
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe
la función de subtítulos.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente
pantalla;
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la
toma de entrada VIDEO.
Video
480iSDSD
0i
TV-PG DLSV
• La visualización de información desaparecerá
automáticamente en 1 minuto.
CC
C
17
ES
ARA VER LA TELEVISIÓN
P
Modo de Visualización de
5
Pantalla del Televisor
Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora
envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de
modos de visualización para señales de entrada PC.
Presione [FORMAT] repetidamente para cambiar la
relación del aspecto del televisor.
Para señal de vídeo 4:3
Para señal de vídeo 16:9
Normal
Ancha
16:9
Ampliar imáge
Normal
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
16:9
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.
Ampliar imáge
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar
la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la
imagen.
Ancha
La imagen se muestra con su centro en tamaño original y
los extremos se extienden horizontalmente para llenar la
pantalla.
Normal
Ancha
Zoom
Ampliar imáge
Normal
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.
Zoom
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Ampliar imáge
Visualización de una imagen que se extiende verticalmente.
Ancha
Visualización de una imagen que se extiende
horizontalmente.
Para señal de entrada del PC a través del modo
de entrada
HDMI1
18
NormalTotal
Punto Por Punto
Normal
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
Total
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la
pantalla proporcionalmente.
Punto Por Punto
Visualización de una imagen en su tamaño original.
ES
JUSTE OPCIONAL
Salir
MENU
75%
Canales analógicos10 ca
6 caCanales digitales
Sistema escanea canales, espere.La sintonización automática puede tardar hasta 20 minutos en finaizar.
Salir
MENU
75%
Canales analógicos10 ca
6 caCanales digitales
Sistema escanea canales, espere.
La sintonización automática puede tardar hasta 20 minutos en fina izar.
A
Menú Principal
5
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que
aparece al presionar [MENU]. Para más detalles, consulte la página de
referencia de cada elemento.
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.
Presione [MENU].
Sintonización Automática
5
Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a
una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de
DTV que borró, deberá realizar una exploración automática de los canales.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
IMAGEN
Puede ajustar la calidad de la imagen.
(Consulte “Ajuste de Imagen” en la página 22.)
SONIDO
Puede ajustar la calidad de sonido.
(Consulte “Ajuste de Sonido” en la página 23.)
AJUSTE
Puede explorar automáticamente los canales visibles.
•
(Consulte “Sintonización Automática” en la página 19.)
Al seleccionar los canales, puede saltar los canales no
•
deseados usando [CH
(Consulte “Lista de Canales” en la página 20.)
•
Puede añadir los canales que no fueron explorados
durante la exploración automática de canales.
(Consulte “Agregar Canales” en la página 20.)
OPCIONES
•
Puede cambiar el formato de visualización para
subtítulos, que muestran el diálogo de un programa de
televisión u otra información en la pantalla del televisor.
(Consulte “Subtítulos” en la página 24.)
•
Puede ajustar las limitaciones de visión.
(Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 27.)
•
Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad
de la pantalla del PC.
(Consulte “Ajustes de PC” en la página 31.)
•
Puede seleccionar el modo de ahorro eléctrico.
(Consulte “Modo de Ahorro de Energía” en la página 32.)
•
Para ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO”, debe
cambiar el valor de “Tienda” a “Casa”
(Consulte “Ubicación” en la página 32.)
Puede confirmar la versión del software utilizado
•
actualmente en esta unidad
(Consulte “Información Actual del Software” en la
página 33.)
IDIOMA
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)
visualizado en el menú principal.
(Consulte “Selección de Idioma” en la página 21.)
USB
Se pueden ver imágenes o escuchar música almacenada en
archivos JPEG o MP3 en una memoria flash USB. (Consulte
la sección “Reproducción JPEG/MP3” en la página 33).
Nota:
“USB” estará en gris mientras no haya una memoria flash
*
USB insertada en la unidad.
IMAGEN
Ajustes imagen
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
*
Claridad
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temperatura color
Personal
Normal
30
60
36
0
0
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego
2
presione [OK].
IMAGEN
Sintonización automática
Lista Canales
SONIDO
Agregar canales
AJUSTE
Antena
OPCIONES
IDIOMA
USB
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
a el canal memorizado más bajo.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
Sinton zacón automá ica vo ve á a explorar
todos los canales
La sinton zacón automá ica puede tardar hasta
20 minutos en finalizar
Se eccione su fuente de señal
Antena
O
Cab e
ANTIN
Atrás
Antena
Cable
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
19
ES
+ /
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Sintonización
3
automática”, y luego presione [OK].
-
].
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción
apropiada, y luego presione [OK].
Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione “Antena”.
•
•
Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.
•
Se inicia la función “Sintonización Automática”.
•
Cuando la exploración y la memorización han
finalizado, se muestr
Nota:
• Luego de configurar el “Sintonización automática”, utilice
las opciones [CH +/-] del control remoto para saltar
automáticamente los programas no disponibles.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
• Si presiona [yy (energía)] o [MENU] durante la exploración
automática de canales, este ajuste se cancelará.
• Aún cuando se haya finalizado “Sintonización automática”, se
perderá su configuración si se desconecta el cable CA antes de
apagar la unidad presionando [yy (energía)].
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado una en
“Bloqueo Infantil” (consulte la página 27).
• Si desea modificar la Código Id., siga las instrucciones de
“Introduzca Código Actual” (consulte la página 30).
JUSTE OPCIONAL
Se ección CaVer/Satar
Atrás
BACK
OK
Subraye canales paa se ección Ch Up Down
IMAGEN
SONIDO
OPCIONES
IDIOMA
AJUSTE
11.2
11.3
DTV
DTV
DTV11.1
USB
A
Lista de Canales
5
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección
de canales usando [CH + / -].
Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos].
Agregar Canales
5
Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante
la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la
configuración inicial.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego
2
presione [OK].
IMAGEN
Sintonización automática
Lista Canales
SONIDO
Agregar canales
AJUSTE
Antena
OPCIONES
IDIOMA
USB
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Lista canales”, y
3
luego presione [OK].
IMAGEN
Sintonización automática
Lista Canales
SONIDO
Agregar canales
AJUSTE
Antena
OPCIONES
IDIOMA
USB
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el canal que
4
desea eliminar, y luego presione [OK].
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego
2
presione [OK].
IMAGEN
Sintonización automática
Lista canales
SONIDO
Agregar canales
AJUSTE
Antena
OPCIONES
IDIOMA
USB
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Agregar
3
canales”, y luego presione [OK].
Sintonización automática
IMAGEN
Lista canales
SONIDO
Agregar canales
AJUSTE
Antena
OPCIONES
IDIOMA
USB
Utilice [los botones numéricos] para introducir el número
4
de canal que desea agregar, y luego presione [OK].
Se oscurece la visualización del canal eliminado. No
•
podrá volver a seleccionar este canal utilizando
[CH + / -].
Para volver a activar un canal eliminado, utilice
•
[Cursor K / L] y presione [OK]. Los canales registrados
aparecen resaltados.
Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus
•
canales menores.
Nota:
• El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC. En
caso contrario, el canal es NTSC.
Presione [MENU] para salir.
5
20
ES
IMAGEN
SONIDO
Para anales análogos, seleccione el anal que
se va a agregar usando los botones
AJUSTE
numéricos.
OPCIONES
Para los anales dig tales, debe realizar la
IDIOMA
función Sintonización automáti a.
USB
Cambia Ca
Presione [MENU] para salir.
5
Nota:
• Si la configuración se completa correctamente, se muestra el
mensaje “Agregado a la lista de canales”.
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal
y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del
televisor.
• Si utiliza [CH
memorizados.
+/
-
], podrá seleccionar sólo los canales
ACK
11
Agregar canales
Atrás
Confirmación de la Antena
Video
Atrás
Cambia Ca
IMAGEN
SONIDO
OPCIONES
IDIOMA
USB
AJUSTE
El indicador sólo está disponible
para transmisión digital.
CH
5
DTV
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
Selección de Idioma
5
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “AJUSTE” y luego
2
presione [OK].
IMAGEN
Sintonización automática
Lista Canales
SONIDO
Agregar canales
AJUSTE
Antena
OPCIONES
IDIOMA
USB
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Antena”, y luego
3
presione [OK].
Utilice [los botones numéricos] o [
4
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
CH + / -] para
la intensidad de la señal.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “IDIOMA”, y
2
luego presione [OK].
IMAGEN
Select the language for setup display.
SONIDO
AJUSTE
Elija el idioma de ajuste.
OPCIONES
IDIOMA
Sélectionner langue écran config.
USB
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “English”,
3
“Español” o “Français”, y luego presione [OK].
IMAGEN
Select the language for setup display.
SONIDO
AJUSTE
Elija el idioma de ajuste.
OPCIONES
IDIOMA
Sélectionner langue écran config.
USB
Presione [MENU] para salir.
4
Eng ish
Español
Français
Eng ish
Español
Français
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Corr 50
Si el canal está ajustado a canal analógico o una
•
entrada externa, no puede confirmar el estado de la
antena.
Presione [MENU] para salir.
5
11.1
Atrás
Nota:
• Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español,
presione [MENU]. Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar
50 Máx
CH
Cambia Ca
”LANGUAGE” o “LANGUE”, y luego presione [OK].
Utilice [Cursor K/ L] para seleccionar ”Español”, y luego
presione [OK]. Presione [MENU] para eliminar el menú
principal.
21
ES
JUSTE OPCIONAL
A
Ajuste de Imagen
5
Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la
temperatura color.
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte
la página 32). Si no lo hace así, los valores que ha
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “IMAGEN”, y
2
luego presione [OK].
IMAGEN
Ajustes imagen
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el elemento que
3
Claridad
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temperatura color
Personal
Normal
desea ajustar, y luego presione [OK].
IMAGEN
Ajuste la calidad de imagen.
4
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Ajustes imagen
Claridad
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temperatura color
Personal
Normal
Ajustes imagen
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [OK].
(“Personal”, “Estándar”, “Deportes”, “Cine” y “Juego”)
30
60
36
Claridad
0
0
Claridad
Contraste
Contraste
Color
Color
30
60
36
Matiz
0
0
Matiz
Nitidez
Nitidez
Temperatura color
Temp.Color Normal
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,
Temperatura color
Utililce [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado
y, a continuación, utilice [Cursor
30
60
36
0
0
OK
MoverAjusteOK
OK
MoverAjuste
OK
MoverAjuste
OK
MoverAjuste
OK
MoverAjuste
OK
MoverAjuste
OK
OK
OK
OK
OK
/
s
B
] para ajustarlo.
Cursor
s
para reducir el
brillo
para reducir el
contraste
para reducir la
intensidad de
color
para agregar
rojo
Cursor
B
para aumentar
el brillo
para aumentar
el contraste
para
aumentar la
intensidad
de color
para agregar
verde
para suavizarpara agudizar
Para añadir
colores cálidos
Para añadir
colores fríos
22
Presione [MENU] para salir.
IMAGEN
Ajustes imagen
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Claridad
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temperatura color
Personal
Estándar
Deportes
Cine
Juego
5
Nota:
• Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [MENU].
• Sólo se puede configurar el ajuste “Personal”.
ES
INTRODUCCIÓN
Ajuste de Sonido
5
Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones
relacionadas con el sonido.
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte
la página 32). Si no lo hace así, los valores que ha
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “SONIDO”, y
2
luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
Ecua izador
AJUSTE
Sonido surround virtual
OPCIONES
Nivelador automat. volumenOnOff
IDIOMA
Altavoces TVAmp ext.
USB
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el tipo de sonido
3
que desea ajustar, y luego presione [OK].
Ajuste de los siguientes elementos.
4
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Ajustes sonido
Ecua izador
Sonido surround virtual
Nivelador automat. volumenOnOff
Altavoces TVAmp ext.
EstándarAjustes sonido
Estándar
Ajustes sonido
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [OK].
(“Personal”, “Estándar”, “Cine”, “Música” y “Noticia”)
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción
deseada, y luego presione [OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
OnEfecto enfatizado.
OffEfecto natural.
Selecciona los modos para una
reproductión del sonido más especial o
surround.
On
Off
Nivelador automat. volumen
El Nivel Automático del Volumen mantiene un diferencial de
intensidad acústica entre los programas y los anuncios de TV.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción
deseada, y luego presione [OK].
On
Off
On
Off
IMAGEN
SONIDO
El Nivelador automático de volumen
reduce las diferencias de volumen
AJUSTE
entre las emisoras y los programas,
OPCIONES
creando un nivel de audio coherente.
IDIOMA
USB
Selecciónelo si desea reducir las
diferencias de volumen entre los
programas y los anuncios de TV.
Selecciónelo si desea desactivar el
Regulación de volumen automática.
Altavoces TV
Seleccione o no la salida de audio de los altavoces
de la unidad. Si está conectado a esta unidad un
amplificador compatible con la función CEC utilizando
un cable HDMI, podrá acceder sincronizadamente a
parte de las operaciones relacionadas con el sonido,
por ejemplo, incremento del volumen, utilizando el
mando a distancia de la unidad.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción
deseada, y luego presione [OK].
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Ajustes sonido
Equa izer
Sonido surround virtual
Nivelador automat. volumen
Altavoces TV
Personal
Estándar
Cine
Música
Noticia
Equalizerr
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice
[Cursor s / B] para seleccionar la frecuencia específica y
utilice [Cursor K / L] para ajustar el nivel,
y luego presione
[OK].
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
0
120Hz0500Hz01 5kHz05kHz010kHz
Sonido surround virtual
El Sonido Envolvente Virtual le brinda un espacio
virtual estereofónico a través de su sistema estéreo de
2-canales existente.
IMAGEN
SONIDO
"On":
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
os a tavoces del TV emitrán sonidos
"Off":
os a tavoces del TV no emt rán sonidos
"Amp ext ":
Se puede uti izar conectando el amp
compatible con HDMI CEC con un cable
HDMI Si desea más detales consul e el
manual del usua io
OnLos altavoces emitirán el sonido.
OffLos altavoces no emitirán el sonido.
Esta función le permite controlar la salida
Amp ext.
de audio de dispositivos compatibles con
CEC con el mando a distancia de la unidad.
Presione [MENU] para salir.
5
Nota:
• Para cancelar el ajuste del sonido, presione [MENU].
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con
dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
On
Off
Amp ext.
23
ES
JUSTE OPCIONAL
A. Servicio de Subtítulos
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
IDIOMA
OPCIONES
Servicio digital de subtítulos
Est lo de los subtítulos
Off
Off
Servicio de subtítulos
USB
A
Subtítulo Cerrado
5
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión,
películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o
descripciones mostradas en la pantalla.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “OPCIONES”, y
2
luego presione [OK].
IMAGEN
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infant l
SONIDO
Ajustes de PC
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
Información actual del software
On
Casa
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
3
“Subtítulo Cerrado”, y luego presione [OK].
A. Servicio de Subtítulos
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
4
“Servicio de subtítulos”, y luego presione [OK].
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el subtítulo
5
deseado, y luego presione [OK].
IMAGEN
Servicio de subtítulos
Servicio digital de subtítulos
SONIDO
Est lo de los subtítulos
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Modo de subtítulos
Off
CC-1
CC-2
CC-3
CC 4
T-1
T-2
T-3
T 4
Subtítulo Cerrado
IMAGEN
Bloqueo infantil
SONIDO
Ajustes de PC
AJUSTE
Modo de Ahorro de Energía
OPCIONES
Ubicación
IDIOMA
Información actual del software
USB
On
Casa
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Servicio de subtítulos
Servicio dig tal de subtítulos
Estilo de los subtítulos
Off
A
Off
B
C
...
A
“A. Servicio de Subtítulos”
...
B. Servicio Digital de Subtítulos”
B
“
...
C
“C. Estilo de los Subtítulos”
D página 24
D página 25
D página 25
CC-1 y T-1;
son los servicios primarios de subtítulos y texto.
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del programa
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
CC-3 y T-3;
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
CC-2, CC-4, T-2 y T-4;
están raramente disponibles y las emisoras los
utilizan solamente en circunstancias especiales, por
ejemplo cuando “CC-1” y “CC-3” o “T-1” y “T-3” no
están disponibles.
•
Hay 3 modos de visualización según los programas:
Modo “Paint-on”:
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor
los caracteres introducidos.
Modo “Pop-on”:
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Modo “Roll-up”:
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
24
ES
Press [MENU] para salir.
6
INTRODUCCIÓN
B. Servicio Digital de Subtítulos
C. Estilo de los Subtítulos
B. Servicio Digital de Subtítulos
DTV
Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 24, DTV posee
su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú
para cambiar la con guración del servicio de subtitulado digital.
/
K
Utilice [Cursor
4
L] para seleccionar
“Servicio digital de subtítulos”, y luego presione [OK].
Off
Off
Utilice [Cursor
5
IMAGEN
Servicio de subtítulos
Servicio digital de subtítulos
SONIDO
Estilo de los subtítulos
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
/
K
L] para seleccionar los servicio
digital de subtítulos DTV deseados, y luego presione
[OK].
Off
CS-1
CS-2
CS-3
CS 4
CS-5
CS-6
Off
Selecciónelo si no desea Servicio digital de
subtítulos. Éste es el ajuste predeterminado.
Seleccione uno de ellos antes de cambiar
CS-1 a CS-6
cualquier otro elemento del menú
“Subtítulo Cerrado”. Seleccione “CS-1” en
circunstancias normales.
Presione [MENU] para salir.
6
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Servicio de subtítulos
Servicio digital de subtítulos
Estilo de los subtítulos
Nota:
• “Servicio digital de subtítulos” se puede cambiar
dependiendo de la descripción de la emisión.
C. Estilo de los Subtítulos
DTV
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.
/
K
Utilice [Cursor
4
L] para seleccionar
“Estilo de los subtítulos”, y luego presione [OK].
IMAGEN
Servicio de subtítulos
Servicio digital de subtítulos
SONIDO
Est lo de los subtítulos
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Utilice [Cursor
5
/
K
L] para seleccionar “Config. Usuarid”,
y luego presione [OK].
Config. usuarid
IMAGEN
Est lo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Utilice [Cursor
6
/
K
L] para seleccionar “On”, y luego
Tipo borde
presione [OK].
IMAGEN
Config. usuarid
Est lo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Utilice [Cursor
7
/
K
L] para seleccionar un elemento,
y luego presione [OK]. Utilice [Cursor
Tipo borde
/
K
L] para
seleccionar el ajuste deseado, y presione [OK].
Visualización de la imagen
Off
Off
Off
Mediano
Blanco
Rellena
Negro
Rellena
Negro
Ninguno
On
Off
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
ABCDEFGHIJKL
ABCDEFGHIJKL
Borde
Fuente
(Color borde y Tipo borde)
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco fuente
o Transparencia)
Fondo
(Color de fondo y Opacidad de fondo o Transparencia)
La descripción de ajuste de cada elemento se
•
muestra en la siguiente página.
Revise la selección de ajustes que realizó en la
•
siguiente página en la esquina superior derecha
del recuadro de ajustes mostrado (no todas las
selecciones muestran las cambios realizados).
25
ES
JUSTE OPCIONAL
A
Estilo fuente
El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse
como sigue.
IMAGEN
Config. usuarid
Estilo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
USB
Color fondo
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Tamaño fuente
El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Config. usuarid
IMAGEN
Estilo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Color fuente
El color de fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Config. usuarid
IMAGEN
Estilo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Opaco fuente
La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Config. usuarid
IMAGEN
Estilo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Color fondo
El color de fondo del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Config. usuarid
IMAGEN
Estilo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Opacidad fondo
La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue
Config. usuarid
IMAGEN
Estilo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
26
ES
Sub ítu o Cerrado
Subtí ulo Cerrado
Grande
Mediano
Pequeño
Subtí ulo Cerrado
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Amar llo
Magenta
Cyan
Subtítulo Cerrado
Rellena
Destello
Translucida
Transparente
Subtí ulo Cerrado
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Amar llo
Magenta
Cyan
Subtítulo Cerrado
Rellena
Destello
Translucida
Transparente
Color borde
El color del borde del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Config. usuarid
IMAGEN
Est lo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Tipo borde
Tipo borde
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Config. usuarid
IMAGEN
Est lo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
AJUSTE
Color fuente
OPCIONES
Opaco fuente
IDIOMA
Color fondo
USB
Opacidad fondo
Color borde
Presione [MENU] para salir.
8
Tipo borde
Nota:
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la
señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.
• No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtítulos o todo tipo de subtítulos.
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente
con la voz del televisor.
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos
segundos.
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos
unos segundos.
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la
acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán
mientras se muestren el menú principal o la visualización
de funciones.
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtítulos están configurados en el
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “CC-1”,
“CC-2”, “CC-3”, “CC-4” o “Off”.
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad,
el subtitulado puede contener errores, o puede no haber
subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja
calidad:
- Ruido de ignición de automóviles
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal débil
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
• La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla
la potencia.
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una
conexión HDMI.
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con
efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o
texto correcto.
Sub ítu o Cerrado
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Magenta
Cyan
Sub ítu o Cerrado
Ninguno
Elevado
Hundido
Uniforme
Sombra Izq.
Sombra Der.
Bloqueo Infantil
On
Casa
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
Bloqueo infant l
Ajustes de PC
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
Información actual del software
Subtítulo Cerrado
USB
5
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los
programas que excedan el nivel de rating pre jado. Con esta función,
puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y
puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada
externa.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
/
K
Utilice [Cursor
2
luego presione [OK
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Bloqueo
3
L] para seleccionar “OPCIONES”, y
].
IMAGEN
Subtítulo Cerrado
Bloqueo infant l
SONIDO
Ajustes de PC
AJUSTE
Modo de Ahorro de Energía
OPCIONES
Ubicación
IDIOMA
Información actual del software
USB
On
Casa
infantil”, y luego presione [OK].
Utilice [los botones numéricos] para introducir los
4
números de 4 dígitos de su Código Id.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Introduzca código
Código ld
ACK
Atrás
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
ID OMA
USB
Bloqueo de canales
US Películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
A
B
C
D
...
A
“A. Bloqueo de Canales”
...
B
“B. US Películas Prohibidas”
...
C
“C. Niveles Bloqueo US TV”
...
D
“D. Introduzca Código Actual”
D página 28
D página 28
D página 29
D página 30
Nota:
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque”,
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán
disponibles para su visión.
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar”,
todas las clases cambian automáticamente a “Mirar”.
• Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites
en “US Películas prohibidas”, “Niveles bloqueo US TV” y
“Clasificación regional”.
• El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de
producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el
código de acceso vuelve a 0000).
• Si la clasificación se bloquea, aparecerá
• “Clasificación regional” estará disponible cuando la
unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo
sistema de clasificación.
• Si la señal emitida no cuenta con la información
descargable de calificación, aparecerá “La clase
descargada no se encuentra disponible actualmente.”
Este mensaje aparecerá también cuando usted trate
de acceder a “Clasificación regional” después de haber
borrado la información descargable de calificación, y no
haya descargado nueva información desde entonces.
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se
basa en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión
de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense
(CRTC).
.
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0000.
•
Cuando la Código Id. es la correcta, se muestra el
•
menú de “Bloqueo infantil”.
27
ES
JUSTE OPCIONAL
A. Bloqueo de Canales
B. US Películas Prohibidas
A
A. Bloqueo de Canales
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o
canales específicos.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
5
“Bloqueo de canales”, y luego presione [OK].
IMAGEN
Bloqueo de canales
US Películas proh bidas
SONIDO
Niveles bloqueo US TV
AJUSTE
Clas f. inglés canad.
OPCIONES
Clas f. francés canad.
IDIOMA
Clas ficación regional
USB
Introduzca código actual
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción
6
deseada, y luego presione [OK] repetidamente para
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Seleccionar
V deo1
V deo2
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
11 1DTV
OK
Mirar / Bloque
BACK
Atrás
B. US Películas Prohibidas
US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por la MPAA
(Motion Picture Association of America).
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
5
“US Películas prohibidas”, y luego presione [OK].
IMAGEN
Bloqueo de canales
US Películas prohibidas
SONIDO
Niveles bloqueo US TV
AJUSTE
Clasif. inglés canad.
OPCIONES
Clasif. francés canad.
IDIOMA
Clasificación regional
USB
Introduzca código actual
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la clasificación
6
deseada, y luego presione [OK] repetidamente para
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Seleccionar
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
NR
OK
Mirar / Bloque
B K
Atrás
Presione [MENU] para salir.
7
Clasificación
Categoría
XExclusivamente para público adulto
NC-17No apto para menores de 17 años
Restringido; menores de 17 años tienen que
R
estar acompañados por un progenitor o un
tutor adulto
PG-13No apto niños menores de 13 años
PGSe sugiere orientación de los padres
GTodos los públicos
NRSin clasificación
Presione [MENU] para salir.
7
28
ES
C. Niveles Bloqueo US TV
C. Niveles Bloqueo US TV
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
5
“Niveles bloqueo US TV”, y luego presione [OK].
Bloqueo de canales
IMAGEN
US Películas proh bidas
SONIDO
Niveles bloqueo US TV
AJUSTE
Clas f. inglés canad.
OPCIONES
Clas f. francés canad.
IDIOMA
Clas ficación regional
USB
Introduzca código actual
Utilice [Cursor K / L / s
6
/
B
] para seleccionar la
clasificación deseada, y luego presione [OK]
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
TV MA
TV 14
TV PG
TV G
TV Y7
TV Y
Seleccionar
FV
OK
Mirar / Bloque
V S L D
Presione [MENU] para salir.
7
Para ajustar las subcategorías
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede
seguir ajustando las subcategorías para bloquear
elementos específicos de la programación. Para ajustar
las subcategorías, siga el paso indicado.
Clasificación
Categoría
TV-MAExclusivamente para público adulto superior
TV-14No apto niños menores de 14 años
TV-PGSe sugiere orientación de los padres
TV-GTodos los públicos
TV-Y7
Apto para todos los niños desde
los 7 años
PARA VER LA TELEVISIÓN
TV-YApto para todos los niñosinferior
Subclasificación
FVFantasía ViolenciaTV-Y7
VViolencia
SSituación Sexual
LLenguaje Grosero
DDiálogo SugerenteTV-PG, TV-14
Nota:
BA K
Atrás
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la
categoría de clasificación principal en el menú “Niveles
Bloqueo US TV”.
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase
principal está ajustada en “Mirar”.
• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo
(“Bloque” o “Mirar”).
CategoríaClasificación
AJUSTE OPCIONAL
TV-PG
TV-14
TV-MA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
/
s
B
Utilice [Cursor K / L /
] para seleccionar la
clasificación deseada, y luego presione [OK]
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
TV MA
TV 14
TV PG
TV G
TV Y7
TV Y
Seleccionar
FV V S L D
B K
OK
Mirar / Bloque
Atrás
29
ES
JUSTE OPCIONAL
D. Introduzca Código Actual
A
D. Introduzca Código Actual
A pesar de que la unidad viene con el código default “0000”, usted puede
fijar su propio Código Id.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
5
“Introduzca código actual”, y luego presione [OK].
IMAGEN
Bloqueo de canales
US Películas proh bidas
SONIDO
Niveles bloqueo US TV
AJUSTE
Clas f. inglés canad.
OPCIONES
Clas f. francés canad.
IDIOMA
Clas ficación regional
USB
Introduzca código actual
Presione [los botones numéricos] para introducir el
6
nuevo Código Id. de 4 dígitos.
Vuelva a introducir la Código Id. en el espacio
•
“Confirme cód. de acceso.”.
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Introduzca cód go
Confirm PIN
Código Id
Presione [MENU] para salir.
7
Nota:
• Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.
Si olvida el Código Id., desenchufe el cable de alimentación
de CA durante 10 segundos para reiniciar el Código Id. a
0000.
ACK
Atrás
30
ES
Ajustes de PC
5
Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la
entrada del PC a través de la toma HDMI 1.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
Haga el ajuste.
5
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
/
K
Utilice [Cursor
2
L] para seleccionar “OPCIONES”, y
luego presione [OK].
Subtítulo Cerrado
MAGEN
Bloqueo infant l
SON DO
Ajustes de PC
AJUSTE
Modo de Ahorro de Energía
OPC ONES
Ubicación
DIOMA
Información actual del software
USB
Utilice [Cursor
3
/
K
L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y
luego presione [OK].
Subtítulo Cerrado
IMAGEN
Bloqueo infant l
SONIDO
Ajustes de PC
AJUSTE
Modo de Ahorro de Energía
OPCIONES
Ubicación
ID OMA
Información actual del software
USB
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción que
4
desea ajustar, y luego presione [OK].
Reinicio Posicion
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Restablecer”, y
luego presione [OK].
PARA VER LA TELEVISIÓN
IMAGEN
SONIDO
Reinicia la posición de la
pantalla de la imagen.
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
On
Casa
La posición horizontal/vertical de la pantalla de PC se
•
ajusta automáticamente.
Posición Horizontal, Posición Vertical
Utilice [Cursor
Posición Horizontal
Posición H.
On
Casa
Posición Vertical
Posición V.
0
0
/
s
B
OK
MoverAjusteOK
OK
MoverAjusteOK
] para ajustar.
Cursor
para mover la
pantalla del
+
ordenador
hacia la
izquierda
para mover la
pantalla del
+
ordenador
hacia abajo
s
Cancelar
Restablecer
Cursor
B
para mover la
pantalla del
ordenador
hacia la
derecha
para mover la
pantalla del
ordenador
hacia arriba
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
Presione [MENU] para salir.
6
Reinicio posición
MAGEN
SON DO
Posición horizontal
AJUSTE
Posición vertical
OPCIONES
DIOMA
USB
0
0
Nota:
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con
“Reinicio Posicion” para algunas señales. En este caso,
ajuste las opciones manualmente.
31
ES
JUSTE OPCIONAL
A
Modo de Ahorro de Energía
5Ubicación
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.
5
Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el
requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
/
K
Utilice [Cursor
2
L] para seleccionar “OPCIONES”, y
luego presione [OK].
Subtítulo Cerrado
MAGEN
Bloqueo infant l
SON DO
Ajustes de PC
AJUSTE
Modo de Ahorro de Energía
OPC ONES
Ubicación
DIOMA
Información actual del software
USB
Utilice [Cursor
3
/
K
L] para seleccionar
“Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione [OK].
Subtítulo Cerrado
MAGEN
Bloqueo infant l
SON DO
Ajustes de PC
AJUSTE
Modo de Ahorro de Energía
OPCIONES
Ubicación
DIOMA
Información actual del software
USB
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
/
K
Utilice [Cursor
2
L] para seleccionar “OPCIONES”, y
luego presione [OK].
Subtítulo Cerrado
MAGEN
Bloqueo infant l
SON DO
Ajustes de PC
AJUSTE
On
Casa
Utilice [Cursor
3
/
K
L] para seleccionar “Ubicación”, y
OPC ONES
DIOMA
USB
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
Información actual del software
On
Casa
luego presione [OK].
Subtítulo Cerrado
MAGEN
Bloqueo infant l
SON DO
Ajustes de PC
On
Casa
AJUSTE
OPCIONES
DIOMA
USB
Modo de Ahorro de Energía
Ubicación
Información actual del software
On
Casa
Utilice [Cursor
4
y luego presione [OK].
On
Off
Presione [MENU] para salir.
5
32
ES
/
K
L] para seleccionar el modo deseado,
MAGEN
SON DO
En “On” puede reducir el onsumo de ene gía
AJUSTE
disminuyendo e bri lo de la retroiluminacón.
OPCIONES
DIOMA
USB
Elija si quiere reducir el consumo de
potencia.
El consumo de ener
exceda el requerimiento límite de la
calificación ENERGY STAR®.
gía posiblemente
/
K
Utilice [Cursor
4
L] para seleccionar la ubicación
deseada, y luego presione [OK].
On
Off
Presione [MENU] para salir.
5
MAGEN
SON DO
AJUSTE
OPCIONES
DIOMA
USB
Se recomi nda la ubi ación Casa para
su uso normal n e h gar.
En modo Tienda, t dos los valores s n
fijos.
Tienda
Casa
Información sobre el Software Actual
5Reproducción JPEG/MP3
Esta función muestra la versión del software que está utilizando
actualmente.
Presione [MENU] para visualizar el menú principal.
1
5
Esta unidad puede reproducir archivos JPEG y MP3, mediante una memoria
flash USB que contengan estos archivos.
Inserte la memoria flash USB en el terminal USB de esta
1
unidad.
Utilice [Cursor
2
luego presione [OK].
/
K
L] para seleccionar “OPCIONES”, y
IMAGEN
SONIDO
AJUSTE
OPCIONES
IDIOMA
USB
Este menú permite disf uta de fotos y
música mediante un disp. USB.
El menú principal aparecerá automáticamente.
•
Subtítulo Cerrado
MAGEN
Bloqueo infant l
SON DO
Ajustes de PC
AJUSTE
Modo de Ahorro de Energía
OPC ONES
Ubicación
DIOMA
Información actual del software
USB
On
Casa
Utilice [Cursor
2
[OK]. Cuando resalte el nombre de su memoria flash
USB, presione [OK] nuevamente.
/
K
L] para seleccionar “USB” y presione
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
Su USB
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
/
K
Utilice [Cursor
3
L] para seleccionar
“Información actual del software”, y luego presione
[OK].
Subtítulo Cerrado
MAGEN
Bloqueo infant l
SON DO
Ajustes de PC
AJUSTE
Modo de Ahorro de Energía
OPCIONES
Ubicación
DIOMA
Información actual del software
USB
Confirme la versión del software que está utilizando
Utilice [Cursor
deseado, y luego presione [OK] o [Cursor
Para cambiar de “Lista” o “Miniaturas”, presione [2] en
•
[los botones numéricos].
La unidad pasa automáticamente a la presentación
•
de imágenes. Para detener/iniciar la presentación de
imágenes, presione [OK].
Puede utilizar [los botones numéricos] (del [1]
•
al [4]) para ver los detalles del archivo (➀) o para
modificar los siguientes ajustes (➁~➃).
ElementoDetalle
➀
Más detalles
➃
Iniciar show
➁
Transicione
➂
Temp. diapo
➃
Parar show
➁
Girar
➂
Zoom
L] para seleccionar el archivo
Su USB
Imagen
Imagen1.jpg
Imagen2.jpg
Imagen3.jpg
Imagen4.jpg
Imagen5.jpg
1234
Pulse a teca "OK" para reproducir/pauzar
Su USB
Imagen
1234
Pulse la tec a "OK" para reproducir/pauzar
Imagen: Imagen1 pg
By:
1234
Presione [1] para visualizar los siguientes detalles
de archivo. “Name”, “Album”, “Date”, “Size” y “Next”.
Presione [1] nuevamente para que desaparezcan
los detalles del archivo.
Presione [4] o [OK] para iniciar la presentación de
imágenes. Mientras esté corriendo la presentación
de imágenes, se podrán realizar los siguientes
ajustes.
Presione [2], luego utilice [Cursor
seleccionar el modo de transición eligiéndolo
de: “Dissolve”, “Wipe right”, “Wipe left”, “Wipe up”,
“Wipe down”, “Box in” y “Box out”.
Presione [2], luego utilice [Cursor
cambiar la visualización del tiempo eligiendo
entre: “Short”, “Medium” y “Long”.
Presione [4] o [OK] para detener la presentación
de imágenes.
Mientras esté detenida la presentación de
imágenes, se podrán realizar los siguientes ajustes.
Cada que se presione [2], la imagen girará en
sentido del reloj 90 grados.
Presione [3], y luego [Cursor
seleccionar el factor de zoom (1X, 2X or 4X).
Presione [OK] para ajustar el factor de zoom.
B
Imagen
Imagen1 jpg
Min aturas
Imagen
Imagen1 jpg
L sta
TransicioneMás deallesTemp diapo Pa ar show
/
K
/
K
/
K
L] para
].
Imagen1 jpg
1200 900
2009 04 02 17 42 06
L] para
L] para
Imagen1 jpg
[Música]
/
K
Utilice [Cursor
L] para seleccionar el archivo
deseado, y luego presione [OK] o [Cursor
Su USB
Mús ca
Música1.mp3
Música2.mp3
1234
Comenzará la reproducción del archivo que escoja.
•
Pulse la tecla "OK" para reproducir pauzar
Música
Música1 mp3
Para detener/iniciar la reproducción, presione [OK].
Puede utilizar [los botones numéricos] (del [1]
•
al [3]) para ver los detalles del archivo (➀) o para
modificar los siguientes ajustes (➁ o ➂).
Tema: Música1
Ar is a: None
1234
RepetírMás detallesO den aleato
ElementoDetalle
Presione [1] para visualizar los siguientes detalles
➀
Más detalles
de archivo. “Título”, “Artista”, “Álbum”, “Duración”
y “Año”. Presione [1] nuevamente para que
desaparezcan los detalles del archivo.
Presione [2] para reproducir el archivo deseado
repetidamente.
➁
Repetír
Presione [2] para reproducir todos los archivo en
la carpeta repetidamente.
Para cancelar la repetición, presione [2] hasta que
desaparezcan “
” ó “ ”.
Presione [3] para reproducir la música
➂
Orden aleato
Presione [MENU] para salir.
4
aleatoriamente.
Para volver a la reproducción normal, presione [3]
nuevamente.
Nota:
• Para volver a la pantalla anterior (excepto cuando se
muestre “Lista”), presione [Cursor
• La memoria flash USB no viene suministrada con esta unidad.
• No garantizamos que todas las memorias flash USB sean
compatibles con esta unidad.
• Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos
originales de su dispositivo antes de reproducirlos en
esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o
pérdidas que le sucedan a sus datos almacenados.
• Cuando quiera retirar una memoria flash USB, apague
primero la unidad de TV para evitar cualquier daño a sus
datos y a la unidad.
s
].
].
B
Música1
Título:
None
Artista:
Easy Symphony
Álbum:
00:04:28
Duración:
2007
Año:
00 530428
34
ES
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
Preguntas Frecuentes5
PreguntaRespuesta
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
•
Compruebe las pilas del mando a distancia.
•
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de
•
infrarrojos y el mando a distancia.
Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún
•
problema con el sensor de infrarrojos.
(Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)” en la página 38.)
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del
Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hac
¿Por qué aparece la configuración inicial
cada vez que enciendo esta unidad?
¿Por qué no puedo ver algunos programas
de TV?
¿Por qué no veo las imágenes de los
dispositivos externos conectados?
Cada vez que selecciono un número de
canal, éste se cambia automáticamente.
¿Por qué no aparecen los subtítulos
completos? O: los subtítulos están
retrasados con respecto al diálogo.
¿Cómo puedo ajustar el reloj?Esta unidad no cuenta con función de reloj.•
er?
•
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
•
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.
•
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador
•
cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia
de esta unidad.
Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie
•
el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la
comunicación por infrarrojos.
Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la
•
configuración inicial.
Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la
•
unidad.
Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.
•
(Consulte “Sintonización automática” en la página 19.)
La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando
•
configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
•
Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se
•
finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.
(Consulte “Sintonización automática” en la página 19.)
El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración
•
Bloqueo Infantil. (Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 27.)
La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la
•
unidad una antena bajo techo (UHF/VHF), una antena exterior (VHF/UHF)
o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable/satélite.
•
Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto
presionando [SOURCE] o utilizando [CH
Entre Cada Modo de Entrada” en la página 16.)
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
•
Cuando utilice la Conexión de Vídeo Compuesto verifique que los
•
conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a
las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad
•
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las
emisoras activas.
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real
•
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo
de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza
una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
+ /
-
]. (Consulte “Para Cambiar
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
35
ES
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
Guía de Solución de Problemas
5
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
SíntomaSolución
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
•
Ve
ri que que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro
No hay corriente
El botón de control no funcionaPulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón.•
La unidad está encendida pero
y imagen en la pantalla
no ha
No hay imagen ni sonido
No hay color
El ajuste de ‘‘IMAGEN” y
‘‘SONIDO” no se lleva a cabo
cada vez que enciende la
unidad
Sonido correcto, imagen
deficient
Imagen correcto, sonido
deficient
Se ve una imagen
dist
sonido inusual
Imágenes fantasma, líneas o
ra
En la pantalla se visualiza
“
Marcas de diferente color en la
pantalla del t
e
e
orsionada o se escucha un
yas en la imagen
ruido” o “impureza”
elevisor
•
electrodoméstico en la toma de CA.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA
•
durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.
Veri car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
•
Veri car si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su
•
dispositivo, tal como el BD/DVD.
•
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que
funcione.
•
Veri que que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
Compruebe si la unidad está encendido.
•
C
•
ompruebe la conexión eléctrica.
•
Veri car si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas
de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
•
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
•
Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
Veri car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
•
Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada
•
que funcione.
Veri que que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
•
unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione [MUTE] para que aparezca la barra
•
de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
Asegúrese de que el volumen NO está en “0” (cero) o “Mudo”. Si fuese así,
•
utilice [VOL
•
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
•
Ajust
Debe con gurar “Casa” en “Ubicación” (Consulte la página 32.)
•
De otra forma, los ajustes que con gure no se memorizarán cuando apague la unidad.
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
•
Ajuste “Contraste” y “Claridad” en el menú de imagen.
•
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
•
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta
•
de nición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “de nición normal”.
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
•
Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
•
Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces uor
•
produciendo interferencias.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
•
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
•
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
•
Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,
•
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad
Esto podría producir ruido o impureza.
Separe la unidad de los aparatos eléctricos cercanos. Apague la unidad y espere
•
oximadamente 1 minuto para volver a encenderla.
apr
Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
•
+ /
-
] para ajustar el volumen al nivel deseado.
e “Color” en el menú de imagen.
escentes estén
.
36
ES
SíntomaSolución
Cambie a una entrada
diferente y el volumen
Cambie a una entrada diferente y
el tamaño de la pantalla cambiará
La imagen visualizada no
e la pantalla entera
cubr
Los subtítulos aparecen en un
recuadro blanco.
No aparece ningún subtítulo en el
programa de soporte de subtítulos.
No aparece ningún subtítulo
cuando se reproduce un disco o
una cinta de vídeo con subtítulos.
Aparece un recuadro negro en
la pantalla del televisor.
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
•
La int
•
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los
•
modos de entrada concretos.
ISi está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien
•
onfigurados la “Posición Horizontal” y la “Posición Vertical” en la sección
c
“Ajustes de PC”.
Si está viendo la televisión o usando el vídeo, el S-video, el vídeo en componentes o
•
el HDMI con la entrada 480i, presione [FORMAT] repetidamente para moverse por los
diferentes modos de pantalla.
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer
•
que los subtítulos aparezcan incompletos.
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
•
subtítulos no puede leer la información del programa acortado.
Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de
•
subtítulos no se haya leído durante la copia.
Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”,
•
“CC-4” o “Off”.
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
ensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota:
•
El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
•
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este
manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
INFORMACIÓN
37
ES
NFORMACIÓN
I
Glosario5
ATS C
Acrónimo de “Advanced Television Systems
Committee” (Comité de sistemas avanzados
de televisión) y el nombre de unas normas de
emisión digital.
CEC
(Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones relacionadas
entre los dispositivos con características CEC
de nuestra marca y esta unidad.
Contraseña / Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que
permite el acceso a las funciones de control
parental.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby Laboratories
para comprimir el sonido digital. Ofrece un
sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
HDMI
(interfase de multimedia de alta definición)
Interfase que soporta todos los formatos no
comprimidos digitales de sonido/imagen
como por ejemplo descodificadores,
reproductores de DVD o televisores digitales,
por un solo cable.
HDTV (televisión de alta definición)
Reciente formato digital que produce una alta
resolución y una elevada calidad de imagen.
NTSC
Acrónimo de “National Television Systems
Committee” (Comité de sistemas nacionales
de televisión) y el nombre de unas normas de
emisión analógica.
Las emisoras dejarán de transmitir al aire
señales NTSC a partir del 17 de febrero de
2009.
Relación del aspecto
La anchura de una pantalla de televisión
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras palabras,
la pantalla del televisor es casi cuadrada); los
modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la
pantalla del televisor es casi dos veces más
ancha que alta).
SAP (
programa de sonido secundario
Segundo canal de audio transmitido por
separado del canal de audio principal. Este
canal de audio se utiliza como alternativo en
la emisión bilingüe.
)
SDTV (televisión de definición estándar)
Formato digital estándar similar a la calidad de
imagen de NTSC.
S-video
Ofrece imágenes de mayor calidad al
transmitir cada señal, color (c) y luminancia (y)
de manera independiente entre sí a través de
cables separados.
Vídeo en Componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo
que transmite cada uno de los 3 colores
principales de luz (rojo, azul y verde) a través
de diferentes líneas de señal. Esto permite
a los espectadores experimentar colores
de imagen muy similares a los originales.
Existen diversos formatos de señal, incluidos
el denominado Y/Pb/Pr y el denominado
Y/Cb/Cr.
5
Mantenimiento
Limpieza del Mueble
Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores
•
del la unidad con un trapo suave inmerso en agua
templada y bien escurrido.
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte
•
líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos
productos químicos pueden causar daños y decoloración
en las superficies expuestas.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de
alimentación.
Reparación
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el
problema usted mismo. En su interior no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad,
desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro
teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la
portada de este manual para localizar un centro de servicio
autorizado.
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una
cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada)
para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.
Con una cámara digital
•
(incluyendo las cámaras integradas en
teléfonos móviles):
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo
infrarrojo de control remoto al frente del
mando a distancia. Presione cualquier
botón del mando a distancia y observe
el visor de la cámara digital. Si la luz
infrarroja pulsátil aparece en la cámara,
el mando a distancia está emitiendo una
señal IR.
38
ES
Denominaciones de Canales de Cable5
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.
Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable.
La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M
Sistema de subtítulos cerrados (CC):
§15,122/FCC (digital CC)
§15,119/FCC (analógico CC)
Cobertura de canales (ATSC/NTSC):
Terrestre VHF: 2~13 UHF: 14~69
CATV 2~13, A~W,
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Sistema de sintonización:
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia
de canales
Acceso a canales:Teclado de acceso directo,exploración programable y arriba/abajo
Especificación Eléctrica
5
Salida de sonido: 10W, 8Ω x 2
Terminales:
Entrada de antena:
VHF/UHF/CATV
75Ω desequilibrados (tipo F)
Entrada de sonido:
Clavija RCA (I/D) x 8 500mV rmsEntrada de vídeo:
Clavija RCA x 2 1V p-p (75Ω)Entrada de S-video:
Minitoma DIN de 4-patillas x 2 Y: 1V p-p (75Ω)
C: 286mV p-p (75Ω)Entrada de vídeo en componentes:
Clavija RCA x 3 Y: 1V p-p (75Ω)
Pb/Cb: 700mV p-p (75Ω)Pr/Cr: 700mV p-p (75Ω)
Entrada de HDMI
: HDMI 19 patillas x 3
Entrada USB: USB x 1S alida de sonido digital coaxial:
Clavija RCA x1 500mV p-p (75Ω)
Salida de audio
: Clavija RCA (I/D) x 2 500mV rms
Mando a distancia:
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente
Temperatura de funcionamiento:
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Requisitos de potencia:
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
Consumo de potencia (máximo):
262W
LCD: Panel HD completo de 42 pulgadas
Dimensions: <sin soporte> <con sopor te>
• Los diseños y las especi caciones pueden ser objeto de modi caciones sin
previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será
el inglés.
39
ES
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA(90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN(1)AÑO DE PIEZAS
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsará el precio de compra original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la compañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta
por esta garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provistos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autorizado por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-341-3738
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Imprimido en ChinaA91H0UH
1EMN24661 ★★★★★
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.