Magnavox 42MD459B/F7 User Manual [fr]

User Manual Manuel de l’utilisateur Guía del usuario
42MD459B
LCD TV/BD/DVD
English
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Français
Español
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui sur le site www.magnavox.com/support pour proter au mieux de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéces avantageux énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :
*Preuve d’achat
*Avis de sécurité du
produit
En retournant la che ci-jointe, vous garantirez que votre date d’achat sera le X et vous n’aurez besoin d’aucun autre document pour obtenir du service en matière de garantie.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de faire conance à MAGNAVOX. Vous avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et garantis oerts sur le marché actuel. Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs années.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous pouvez proter de l’une des garanties les plus complètes et de l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie. De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez tous les renseignements et les ores spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous er à notre engagement profond à vous satisfaire pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d’investir dans un produit MAGNAVOX.
En inscrivant votre produit, votre serez directement avisé par notre fabricant en cas de retrait de produit ou de défaut compromet­tant la sécurité, ce qui arrive très peu souvent.
*des bénéces supplémentaires
En inscrivant votre produit, vous êtes assuré de bénécier de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris les ores vous per­mettant d’économiser.
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même votre produit qui pourraient causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité de tous les membres de votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier du produit.
Le « point d’exclamation » attire
l’attention sur les fonctions pour lesquelles vous devriez lire la documentation ci-jointe an de prévenir les problèmes en matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, cet appareil ne devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et les objets contenant des liquides, tels que des vases, ne devraient pas être placés sur cet appareil. ATTENTION : Pour éviter le choc électrique, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
P.S. Pour proter au mieux de votre achat MAGNAVOX, veillez à remplir la carte d’enregistrement de votre produit et l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en ligne sur le site :
www.magnavox.com/support
Consultez notre site Web à
2
FR
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du core. Conserver ce renseignement pour consultation future. Numéro de modèle _______________________ Numéro de série _________________________
www.magnavox.com/support
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
À lire avant utilisation
Lire ces instructions.
1. Garder ces instructions.
2. Tenir compte de tous les avertissements.
3. Suivre toutes les instructions.
4. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
5. Nettoyer seulement avec un linge sec.
6. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
7. instructions du fabricant. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia-
8. teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
9. che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che po­larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la che fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
10. pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des ches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil. N’utiliser que des accessoires spéciés par le fabricant.
11. Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le
12
trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors du déplacement du
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au renversement. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
13. pas utilisé pendant de longues périodes. Consulter un membre du personnel compétent pour toute
14. demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé. Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être
15. vérié par un membre du personnel compétent quand : A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e) B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de l’appareil C. Si l’appareil a été exposé à la pluie D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou s’il démontre des changements agrants en matière de rendement. E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent
16. se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de la conception de son core.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap­pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du core, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants, en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets sur le dessus du core. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des blessures corporelles. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait
17. pas être xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
18. être située à proximité des lignes électriques. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
19. antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
20. doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver­tures. Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les
21. fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo­relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de longues périodes.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
COLLIER DE MISE À LA TERRE
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
3
FR
NTRODUCTION
I
5 Précautions
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom Commercial : MAGNAVOX Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modèle : 42MD459B Adresse : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A. Numéro de Téléphone : 201-727-4560
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 4 pouces, ou 10 cm, minimum autour de cet appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure. Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant l’élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément
aux instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de maintenance qualifié. De même, l’entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces consignes peut occasionner des lésions oculaires graves.
MISE EN GARDE : L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX DÉCRITS
DANS LE PRÉSENT MANUEL RISQUE D’EXPOSER L’UTILISATEUR À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
MISE EN GARDE : PRÉSENCE D’UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET QUE LE
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST DÉSACTIVÉ. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER.
EMPLACEMENT : À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, PRÈS DU MÉCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce produit est équipé d’un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et, sauf autorisation contraire accordée par Macrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou désassemblage est strictement interdit(e).
4
FR
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
• Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
• Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
• Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION
• De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
• Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
• Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets chimiques.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL
• Il faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.
• Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
5 Information sur les Marques Commerciales
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets américains : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 ainsi que d’autres brevets américains et internationaux attribués ou en cours d’attribution. DTS et DTS 2.0 + Digital Out sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
• “Blu-ray Disc” et
• “BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
• Java, toutes les autres marques de commerce et tous les autres logos sont des marques de commerce ou des
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États- Unis et / ou dans les autres pays.
sont des marques de commerce.
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
FR
5
NTRODUCTION
trous de vis
I
5 Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
FONCTIONS TV FONCTIONS BLURAY
TV
DTV
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
5 Accessoires Fournis
BD
DVD
CD
Si aucun symbole n’apparaît sous l’en-tête de fonction, la fonction en question est disponible à tous les types de disques.
: Lecture d’une BD vidéo
: Lecture de DVD vidéo
: Lecture de CD audio
guide d’utilisation (1EMN24659)
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
guide de démarrage rapide
(1EMN24663)
télécommande principale (NF034UD)
piles (AA x 2)
AA
AA
télécommande simple (NH100UD)
piles (AAA x 2)
AAA
AAA
carte d’enregistrement
(1EMN24699)
serre-câbles (1EM428657)
ensemble de vis pour fixer le socle (1ESA20607)
cordon d’alimentation secteur (WAV0162LW001) ou (WAV0162LTE03)
5 Montage du Support du Téléviseur
Vous devez fixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du support sont dans la bonne position.
Passez un chi on épais et doux sur
1
une table, tel qu’indiqué ci-dessous. Placez l’appareil face avant sur le tissu. Assurez-vous de ne pas endommager l’écran. Il faut au moins deux personnes pour réaliser cette étape.
Insérez le col situé sur le dessous de
2
l’unité principale dans l’ori ce de la base (cf.  èche
).
Insérez les vis à tête plate Philips
3
dans les 4 trous  letés situés sous le socle et vissez-les à fond.
côté avant
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis à tête plate Philips indiquées dans le paragraphe “ socle vers le haut et vers l’arrière de l’appareil. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.
” ci-dessus. Après avoir retiré les vis, tirez le
Remarque :
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
6
FR
trous de vis
5 Caractéristiques
TV BD/DVD
INTRODUCTION PRÉPARATION
• DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion.
• Affichage d’Informations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du téléviseur.
• Programation Auto
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.
• Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des émissions inappropriées.
• Décodeur Sous-titres
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des émissions sous-titrées.
• Syntoniseur MTS/SAP
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.
• Minuterie de Sommeil
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil automatiquement à l’heure spécifiée.
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
- Sélectionnez la langue du menu sur écran : Anglais, Espagnol ou Français.
• Fonction de Son Stéréo
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
- Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à l’aide des touches numériques de la télécommande.
• Divers Réglages pour l’Image et le Son
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions de votre pièce et de régler le son en fonction de vos préférences.
• Entrée HDMI
- Grâce à l’entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce appareil comme moniteur pour votre PC pour cela, ce dernier doit être équipé d’une sortie DVI.
• Entrée Vidéo à Composantes
• Entrée S-vidéo
• Entrée AV
• Port USB
- Cet appareil permet la lecture des fichiers JPEG ou MP3 stockés sur une clé USB.
• Sortie Audio Numérique
• Sortie Audio Analogique
• Son Dolby Digital
- Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.
• DTS
- Vous pouvez profiter d’un son réaliste et dynamique comme dans une sale de cinema en branchant
l’appareil sur votre décodeur DTS.
• Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente / Lecture Image par Image
Cet appareil propose différents modes de lecture, et
- notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide, l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
• Menus BD/DVD dans la Langue Désirée
- Vous pouvez afficher les menus BD/DVD dans la langue désirée, si elle est disponible sur le BD vidéo ou le DVD vidéo.
• Extinction Automatique
- Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil s’éteint automatiquement.
• Contrôle Parental
- Permet d’empêcher les enfants de regarder des BD vidéo ou des DVD vidéo inadaptés à leur âge.
• Reprise de la Lecture
- Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis où elle a été arrêtée.
• Indication du Débit Binaire
• DRC (contrôle de la plage dynamique)
- Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.
• Sélection d’un Angle de Caméra
- Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre choix, si toutefois le BD/DVD contient des séquences tournées sous différents angles.
• Virtual Surround
• Recherche
- recherche de chapitre / recherche de titre / recherche de piste / recherche par durée écoulée
• Signet
Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à
- la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.
• Répétition
- chapitre / titre / piste / tout / A-B
• Lecture Programmée (CD audio)
- Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes en fonction de vos préférences.
• Lecture Aléatoire (CD audio)
- Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire.
Accès grâce à la touche [SAP]
Pendant la lecture
• Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo
- Sélectionnez la langue et le format sonore de votre choix si votre disque comporte plusieurs options.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
Accès grâce à la touche [SUBTITLE]
Pendant la lecture
• Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix
- Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix, si toutefois cette langue est prise en charge par le BD-vidéo ou DVD vidéo.
7
FR
NTRODUCTION
I
5 Contenu
Instructions Importantes en Matiére de Sécurité . . . . . . . . . . . .3
INTRODUCTION
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Montage du Support du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion à un Décodeur de Diffusion
par Câble / Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gestion des Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions TV
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajouter Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Info Logiciel Actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture de Fichiers JPEG/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY
Disques Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Disques Non Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des Menus de Titre,
des Menus de Disque / des Menus Contextuels . . . . . . . . . . 39
Reprise de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avance Lente / Retour Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avance Lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise en Pause /
Lecture Image par image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programmation de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonctions de Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage des Menus à l’Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglages Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RÉGLAGE DU BLU-RAY
Menu de Configuration du Disque Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la Langue du Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages Vidéo du Disque Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglages Audio du Disque Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rétablir les Réglages par Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Liste des Codes de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour obtenir les dernières informations logicielles à propos de cet appareil, accédez à notre site Web ;
http:// www.magnavox.com/support/updates
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, di usée, transcrite, téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute di usion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modi ées sans préavis. Funai se réserve le droit de modi er son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
8
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
PO
5 Panneau de Commande
5 Bornes
VOLUME
CHANNEL
POWER
1. B (lecture) (p. 39)
Permet de commencer la lecture du disque.
2. C (stop) (p. 39)
Permet d’arrêter la lecture du disque.
A (éjecter) (p. 39)
3.
PLAY
STOP
EJECT
1 2 3
4
MENU
5
Permet d’éjecter le disque.
4. VOLUME
+ / - (p. 18)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite (+) / gauche (-) en utilisant les options du menu principal.
5. MENU V (p. 22)
Appuyez pour afficher le menu principal.
6. CHANNEL
+ / - (p. 18 / p. 19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer
6
WER
7
vers le haut (+) / bas (-) dans les options du menu principal.
7. POWER y (p. 17)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
8. Fente de chargement du disque (p. 39)
Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit orientée vers vous.
9. Fenêtre de capteur infrarouge
8
9 10 11 12
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
10. Indicateur POWER
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
11. Indicateur STAND BY
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
12. Indicateur de DISC
S’allume en orange lorsque le disque est inséré.
[Panneau Latéral]
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO 2
USB
16 17 18
HDMI 2
Remarque pour Port USB :
• L’utilisateur ne doit raccorder aucun autre périphérique au port USB (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers ne fonctionneront plus.
• Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un technicien agréé. Toutefois, dans certains cas, l’utilisateur peut être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même.
13. Prises S-Vidéo / vidéo / prise d’entrée audio pour
13
VIDEO 2 (p. 14) Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble S-Vidéo, d’un câble vidéo RCA ou d’un câble audio RCA.
14. Port USB (p. 16)
Utilisez cette borne uniquement pour lire des fichiers MP3 / JPEG stockés sur la mémoire flash USB, ou lors d’une mise à jour logicielle.
15. Prise d’entrée HDMI 2 (p. 12 / p. 13)
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un câble
14
HDMI.
[Panneau Arrière]
16. Port du cordon d’alimentation (p. 16)
15
19
20
21 22
23
24
25
Raccordez le cordon d’alimentation fourni à une prise murale.
17. Gestion des câbles (p. 16)
Vous pouvez regrouper les câbles en fixant ici le serre-câbles fourni.
18. Prise de sortie audio numérique (p. 14)
Connexion par câble coaxial numérique pour un décodeur ou un récepteur audio.
19. Prise d’entrée vidéo à composantes et audio (p. 12 / p. 14)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble vidéo composant RCA et d’un câble audio RCA.
20. Prises S-Vidéo / vidéo / prise d’entrée audio pour VIDEO 1 (p. 14)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble S-Vidéo, d’un câble vidéo RCA ou d’un câble audio RCA.
21. Prise d’antenne (p. 12) Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de diffusion par signal TV par câble.
22. Prise d’entrée audio pour HDMI 1 (p. 13 / p. 15) Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble audio RCA. En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo. (pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
23. Prise de sortie audio (p. 15) Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble audio RCA.
24. Prise d’entrée HDMI 1 (p. 12 / p. 13 / p. 15) Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI. En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
25. prise d’entrée HDMI 3 (p. 12 / p. 13) Paccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
9
FR
NTRODUCTION
y
I
5 Boutons de la Télécommande
Main remote control Simple remote control
1 2
20
2 5
6
9
3
21
3
22
23 24
4
25
5 6
7
26
8
9
10 11
12 13
14 15
16 17
27 28
11
29 30
31 32
33 34
18 19
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil.
• Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire.
Remarque :
• Ce manuel contient uniquement la description des principaux
boutons de la télécommande pour chaque fonction. La télécommande simple est omise.
10
FR
27 1
20
11
1. SOURCE (p. 19) Permet d’accéder à des périphériques extérieurs
connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple).
2. POWER
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
3. Touches numériques (p. 18)
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.
• Permet de sélectionner directement un chapitre, un
(point)
• Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-
4. MENU / EXIT (p. 22 / p. 49) Appuyez pour afficher le menu principal.
5. OK (p. 17) Appuyez pour valider la commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
s
6. Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans les options.
7. BACK (p. 20) Appuyez pour revenir au menu précédent.
8. PREV CH (p. 18) Appuyez pour retourner au visionnement de la chaîne
précédente.
9. VOL + /
Appuyez pour régler le volume.
10. MUTE (p. 18) Appuyez pour activer ou désactiver le son.
11. SKIP H / G (p. 44) Permet d’ignorer le chapitre, le titre (BD/DVD) ou la
piste (CD) précédente ou suivante.
12. PAUSE F (p. 19 / p. 40)
Mode TV
• Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
Mode BLU-RAY
• Permet de mettre la lecture du disque en pause.
13. boutons ROUGE / VERT / BLEU / JAUNE (p. 41)
• Permet de sélectionner des éléments dans certains
• Permet de changer de page dans la liste des Fichiers,
14. TOP MENU (p. 39)
Permet d’accéder au menu principal d’un disque (BD/DVD).
15. MODE (p. 41)
• Permet d’afficher le réglage pour la lecture rapide et
• Permet d’afficher le réglage pour le surround virtuel
y (p. 17)
titre (BD/DVD) ou une piste (CD).
canal.
/ B / K / L (p. 17)
-
(p. 18)
menus du BD (BD).
ou en mode de lecture Aléatoire ou Programmée. (CD)
le réglage de l’image (BD/DVD).
(BD/DVD).
29 16123028
INTRODUCTION PRÉPARATION
• Permet d’afficher le réglage pour la réduction du bruit (DVD).
• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré, appuyez pour afficher un menu pour régler le mode audio du BD (BD).
• En mode arrêt et alors qu’un CD audio est inséré, appuyez pour afficher les menus pour lecture de programme et lecture aléatoire (CD).
16. Touche POP MENU (p. 39)
Appuyez pour afficher le menu contextuel / disque
(BD/DVD).
17. Touche SEARCH MODE (p. 43)
Appuyez pour afficher le menu de recherche.
18. CLEAR (p. 41)
• Permet d’effacer les numéros mal saisis.
• Permet d’annuler le point A d’une A-B Répété.
• Permet d’effacer un numéro de piste en cas d’erreur lors de la création d’un programme (CD).
19. ANGLE (p. 48)
• Appuyez pour accéder à divers angles de caméra sur le disque. (BD/DVD).
A
20. EJECT
Permet d’éjecter le disque.
21. SMART PICTURE (p. 25)
Permet de sélectionner le mode d’image désiré.
SMART SOUND (p. 26)
22.
Permet de sélectionner le mode sonore désiré.
23. SLEEP (p. 18)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
24. SAP (p. 19 / p. 47)
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
Mode BLU-RAY
• Permet de sélectionner la langue audio (BD/DVD) ou le mode sonore (CD).
(p. 39)
25. FORMAT (p. 21) Appuyez pour sélectionner les rapports de format
disponibles pour l’écran du téléviseur.
26. INFO (p. 20 / p. 45)
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode d’entrée externe
• Appuyez pour afficher le mode d’entrée externe, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode BLU-RAY
• Permet d’afficher l’état actuel.
27. CH + /
28. REV E / FWD D (p. 40)
29. STOP C (p. 39)
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
30. PLAY B (p. 40) Permet de commencer la lecture du disque.
31. REPEAT (p. 41)
32. SUBTITLE (p. 46)
Appuyez pour afficher le menu de sous-titre (BD/DVD).
33. A-B (p. 41) Appuyez pour lire une section déterminée entre le
34. PIP (p. 48) Appuyez pour activer ou désactiver la fonction
-
(p. 18 / p. 19) Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode d’entrée externe.
Permet une avance lente en mode pause (BD/DVD) et permet de parcourir un disque en avant ou en arrière.
Appuyez pour passer d’un mode de répétition à un autre.
point A et le point B de façon répétée.
d’incrustation d’image (uniquement applicable au BD-vidéo qui prend en charge la fonction PIP).
5 Insérer les Piles
Insérez les piles en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
télécommande principale
(AA x 2)
télécommande simple
(AAA x 2)
Précautions Concernant les Piles :
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut causer des dommages à l’appareil.
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des piles usagées avec des piles neuves.
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés par une fuite d’électrolyte.
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
DÉPANNAGE INFORMATION
11
FR
RÉPARATION
(bleu)
(vert)
(bleu)
(vert)
(rouge)
(rouge)
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
5 Connexion de l’Antenne
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
antenne VHF / UHF
signal TV par câble
arrière de l’appareil
câble coaxial RF
ou
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région. (Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 17.)
Remarque :
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
5 Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo Composant.
ex.)
antenne
parabolique
signal TV par
câble avec PPV
ou
câble coaxial RF
HDMI OUT
ou
AUDIO OUT
RL
ANT IN
STEREO PCM
décodeur de diffusion par câble / satellite
câble HDMI
COMPONENT VIDEO OUT
(bleu)
(vert)
Pr/CrPb/CbY
(rouge)
ou
(vert) (bleu) (rouge)
côté ou arrière de l’appareil
* Vous pouvez également connecter cet appareil à
une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
* Les câbles requis et les méthodes de connexion
au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
12
FR
ou
câble video á composantes RCA et câble audio RCA
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
5 Connexion d’un Appareil Externe
[Connexion HDMI]
INTRODUCTION
PRÉPARATION
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité. La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
ex.)
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de sortie HDMI
câble HDMI
HDMI OUT
ou
ou
côté ou arrière de l’appareil
Remarque :
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour l’audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie DVI.
ex.)
STEREO PCM
décodeur de diffusion par câble / satellite avec prise de sortie DVI
AUDIO OUT
DVI OUT
RL
câble de conversion HDMI-DVI
câble audio RCA
vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement
côté ou arrière de l’appareil
Remarque :
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p.
• La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio RCA séparés.
• Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
• Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
DÉPANNAGE INFORMATION
13
FR
RÉPARATION
CHAPTER 15 REPEAT A-B
TITLE 5
S-VIDEO
OUT
(rouge)
(bleu)
(vert)
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo Composant.
ex.)
TITLE 5
CHAPTER 15 REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de sortie vidéo composant
(rouge)
(bleu)(vert)
COMPONENT VIDEO OUT
R
AUDIO OUT
L
Pr/CrPb/CbY
câble vidéo à composantes RCA
(vert)
(bleu)
(rouge)
câble audio RCA
arrière de l’appareil
Remarque :
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-Vidéo ou Vidéo]
Pour les périphériques vidéo reliés à l’appareil, la connexion S-Vidéo offre une qualité d’image supérieure tandis que la connexion vidéo RCA propose une qualité d’image standard. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo ou Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo. Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).
ex.)
<VIDEO 1>
STEREO
magnétoscope
enregistreur BD/DVD raccordé à la prise de sortie S-Vidéo ou Vidéo
STAND-BY
AUDIO OUT
ou
VIDEO
RL
OUT
arrière de l’appareil
câble vidéo RCA
câble S-Vidéo
ou
câble audio RCA
<VIDEO 2>
AUDIO OUT
caméscope jeu vidéo
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise S-Vidéo et la prise vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité.
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
RL
ou
14
FR
câble S-Vidéo câble vidéo RCA
câble audio RCA
ou
côté de l’appareil
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO 2
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement
câble de conversion HDMI-DVI
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion de Sortie Audio]
À Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux. Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes. Pendant la lecture d’un BD ou d’un DVD, vous pouvez profiter d’un son Dolby Digital ou DTS surround.
INTRODUCTION
PRÉPARATION
À Analogique (diffusion analogique et numérique)
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux). Utilisez un câble audio RCA pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes.
ex.)
décodeur
Dolby Digital
système stéréo
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
ou
AUDIO IN
câble coaxial audio numérique
RL
arrière de l’appareil
câble audio RCA
[Connexion PC]
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo. Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.
ex.)
arrière de l’appareil
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo
DVI OUT
câble de conversion HDMI-DVI
ordinateur personnel
Le câble de conversion HDMI-DVI doit être doté d’une âme en ferrite.
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format Résolution
VGA 640 x 480 60Hz
SVGA 800 x 600 60Hz 1 360 x 768 60Hz
XGA 1 024 x 768 60Hz FHD 1 920 x 1 080 60Hz
Fréquence du
balayage vertical
Format Résolution
WXGA
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Remarque :
• Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement
Fréquence du
balayage vertical
1 280 x 768 60Hz
DÉPANNAGE INFORMATION
15
FR
RÉPARATION
P
Les accessoires fournis utilisés pour réaliser ces branchements sont les suivants :
• serre-câbles x 1
• cordon d’alimentation secteur x 1
[USB Flash Memory]
Cet appareil permet de lire facilement les images JPEG et les fichiers MP3. Insérez la clé USB contenant les fichiers dans le port USB, comme indiqué ci-après. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Lecture de Fichiers JPEG/MP3” en page 36.
côté de l’appareil
5 Gestion des Câbles
Fixez d’abord le serre-câbles fourni dans les trous situés en partie inférieure de l’arrière de cet appareil, comme illustré ci-après. Passez ensuite les câbles dans ce serre­câbles pour éviter qu’ils ne s’emmêlent.
arrière de l’appareil
Remarque :
• Cet appareil est fourni sans clé USB.
• Veuillez ne pas utiliser de rallonge USB entre la clé USB et l’appareil. Insérez toujours directement la clé USB dans cet appareil, sans intermédiaire.
• Nous ne garantissons pas la compatibilité de tous les modèles de clés USB avec cet appareil.
• Assurez-vous de conserver une copie de sauvegarde des fichiers originaux sur votre périphérique avant de les lire sur cet appareil. Nous n’assumons aucune responsabilité concernant les dommages ou les pertes de vos données stockées.
• Lorsque vous souhaitez retirer une clé USB de l’appareil, éteignez d’abord le bloc téléviseur pour éviter d’endommager l’appareil ainsi que les données présentes sur la clé.
• Si vous laissez une clé USB insérée dans le port USB après avoir mis l’appareil hors tension, le menu principal “USB” apparaîtra automatiquement à l’écran à la prochaine mise sous tension de l’appareil.
5 Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires.
arrière de l’appareil
prise murale
cordon d’alimentation secteur
Mise en garde :
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120 V c.a.). En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque :
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
16
FR
y
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
Fonctions TV
INTRODUCTION
5 Installation Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
Une fois les connexions nécessaires eff ectuées,
1
appuyez sur [POWER yy] pour allumer l’appareil.
• Cette opération peut prendre un certain temps.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la langue du
2
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté droit de l’écran du téléviseur. (English / Español / Français)
Initial Setup
Initial Setup
ou
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Select Skip
OK
OK
• Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi chera dans la langue sélectionnée après la pression sur [OK].
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Antenne”
3
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK].
Configuration initiale
Configuration initiale
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
ou
Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Ou
Câble
OK
Sélectionner Saut
RetourOK
• La “Programmation Auto” commence.
Configuration initiale
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
0%
Chaînes analogiques 0ch
Chaînes numériques 0ch
English
Español
Français
MENU
Antenne
Câble
Saut
ANT.IN
MEMUBACK
MENU
Saut
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
4
du [Curseur
ou
s
/ B], puis appuyez sur [OK].
Configuration Initiale
Configuration Initiale
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
Magasin Maison
Sélectionner
OK
OK
• Si vous sélectionnez “Magasin”, l’appareil est configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
• Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement énergétique de l’appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l’image et du son en fonction de vos préférences.
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un message vous demandant de confirmer le réglage du lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [POWER pendant le balayage automatique des chaînes, le
y] ou [MENU / EXIT]
paramètre sera annulé.
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou “Câble”. Lorsque vous changez le branchement (Antenne / Câble), eff ectuez de nouveau le balayage automatique des chaînes. (Reportez-vous à la page 22.)
• Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Configuration initiale
MENU
Recommencer
Plus tard
Pas de chaîne enregistrée. Essayer programmation auto à nouveau? Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande pour sélectionner l’entrée source appropriée.
OK
Sélectionner Saut
OK
• Vous devez régler “Maison” dans l’étape 4. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Une fois la configuration initiale effectuée...
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche automatique des chaînes, consultez la section “Programmation Auto” en page 22.
• Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non mémorisées par le “Programmation Auto”. Reportez­vous à “Ajouter Chaînes”, page 23.
• Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la section “Sélection de la Langue” en page 24.
• Si vous souhaitez modifier l’Emplacement géographique, consultez la section “Région” en page 35.
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
FR
17
EGARDER LA TÉLÉVISION
R
5 Sélection de Chaîne
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + / -] ou sur [les touches numériques].
• Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
[CH
+ /
-
] ou [les touches numériques].
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches numériques].
Pour utiliser [les touches numériques]
TV
- Pour sélectionner la chaîne analogique 11
DTV
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [•] avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
• Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image et de qualité sonore. Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.
NTSC
(mode analogique)
(Football)
CH4
En Ondes
6:00pm
ATSC
(mode numérique)
(Football)
CH4-1
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
1
5 Réglage du Volume
Utilisez [VOL + / -] pour régler le volume audio.
Volume 30
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du téléviseur pendant le réglage du volume.
• La barre de volume disparaît automatiquement après quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son.
Sourdine
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL + / -] pour rétablir le niveau de volume initial.
5 Minuterie de Sommeil
Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.
Sommeil
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur l’écran du appareil.
Hf
canal principale
(Football)
CH4-1
canal principale
(Football)
bascule à lt’aide de [CH + / -].
CH4-2
(Football)
(JT)
sous-canal
CH4-3
CH4-2
CH4
CH4
CH4
(Football)
(Football)
(Football)
6:30pm
7:00pm
7:30pm
8:00pm
CH4-1
canal principale
CH4-1
canal principale
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion numérique offre un service qui permet d’envoyer des signaux multiples simultanément. Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
Remarque :
• “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la diffusion de la sous-canal terminée.
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
18
FR
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps
(Tennis)
sous-canalsous-canal
2
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Sommeil
120min.
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
(JT)
• Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps
de 30 minutes.
• Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que “Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
• L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil disparaît automatiquement après quelques secondes.
• Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou si une panne de courant survient, le paramètre de la minuterie de sommeil sera annulé.
INTRODUCTION
y
5 Arrêt sur Image
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur
[PAUSE F] pour figer l’image qui s’affiche
à l’écran du téléviseur.
Image Fixe
• La sortie audio n’est pas mise en pause.
• Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout de 5 minutes.
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur n’importe quel bouton sauf [POWER
y].
5 Parcours des Modes d’Entrée
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.
5 Changement du Mode Audio
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique.
TV
Appuyez sur [SAP] pour afficher le mode audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.
11
Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Quand les modes audio stéréo et monaural sont disponibles
MONO / STÉRÉO MONO / STÉRÉO
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles
SAP / MONO SAP / MONO
Quand seul le mode audio monaural est disponible
(commutation impossible)
SAP / STÉRÉO
MONO
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour parcourir les modes d’entrée.
Source
TV
Video1
Video2
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Chaîne DTV/TV
Video1
ou
Video2
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
(ou entrée PC)
• Appuyer sur [CH -] inverse le sens du cycle des modes d’entrée.
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo SAP : Émet le deuxième programme audio MONO : Émet l’audio mono
DTV
Appuyez sur [SAP] pour afficher la langue actuellement
1
sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
11.1
Appuyez plusieurs fois sur [SAP] pour parcourir les
2
Anglais 1/3
langues audio disponibles.
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est pas disponible ou lorsque les langues disponibles sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Remarque :
• La pression sur [SAP] ne commande pas les appareils
audio externes.
• L’affichage des informations disparaît automatiquement après quelques secondes.
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
FR
19
EGARDER LA TÉLÉVISION
R
5 Informations sur Écran
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
TV
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent.
DTV
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Appuyez sur [INFO].
11
SAP / STÉRÉO
480i
480i
TV-PG DLSV
• Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le rapport de format du téléviseur, le type de sous­titres et la cote de télévision s’affichent dans le coin supérieur droit del’écran.
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur [INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
4:3
SD
4:3
SD
CC
CC
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du programme actuel sélectionné.
Informations de diffusion
Les informations suivantes s’a chent.
1 2
Un jour de souvenirs
Un jour de souvenirs
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes d’espace publicitaire en emplacement indéterminé représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
TV: TV-14
1 titre d’émission 2 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des informations de diffusion. Affichage de 4 lignes maximum.)
3 station émettrice 4 numéro de chaîne 5 langue audio
(Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”, page 19.)
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV numérique 8 format d’image du programme 9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres
codés est réglé sur “Hf”)
10 catégorie de contenu bloquée
34
KABC
KABC
Anglais 1/2
1080i
1080i
Cote
HD
HD
11.1
16:9
16:9
CC
CC
5 6, 7, 8
9
10
20
FR
Remarque :
• Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
• “Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des émissions n’est pas disponible.
• Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction de sous-titres est interrompue.
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ; ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’entrée Vidéo.
Video
480iSDSD
480i
TV-PG DLSV
• L’affichage des informations disparaît automatiquement au bout d’1 minute.
CC
CC
5 Mode d’Affichage sur Écran de
Télévision
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.
Appuyez plusieurs fois sur [FORMAT] pour changer le rapport de format du téléviseur.
Pour un signal vidéo 4:3
Pour un signal vidéo 16:9
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Normal
Large
16:9
Ext. image
Normal
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
16:9
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée horizontalement pour remplir l’écran.
Ext. image
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée horizontalement et verticalement pour remplir l’écran. Le haut et le bas de l’image sont coupés.
Large
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille originale et les côtés étirés horizontalement pour remplir l’écran.
Normal
Large
Zoom
Ext. image
Normal
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans modifier ses proportions horizontales et verticales.
Ext. image
Affiche une image étirée verticalement.
Large
Affiche une image étirée horizontalement.
Pour un signal d’entrée PC via le mode d’entrée
HDMI1
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
Normal Plein
Pt par pt
Normal
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Plein
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle pour remplir l’écran.
Pt par pt
Affiche une image à sa taille originale.
FR
DÉPANNAGE INFORMATION
21
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5 Menu Principal
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [MENU / EXIT]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.
Appuyez sur [MENU / EXIT].
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
*
Smart image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température couleur
IMAGE
Vous pouvez régler la qualité de l’image. (Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 25.)
SON
Vous pouvez régler la qualité du son. (Reportez-vous à “Réglage du Son”, page 26.)
CONFIGURATION
• Vous pouvez lancer un balayage automatique des chaînes captées et retirer les chaînes indésirables. (Reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22.)
• Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide de la touche [CH + /
-
].
(Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 23.)
• Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non détectées lors du balayage automatique des chaînes. (Reportez-vous à “Ajouter Chaînes”, page 23.)
OPTIONS
• Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres, qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision, soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur. (Reportez-vous à “Sous-titres”, page 27.)
• Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement. (Reportez-vous à “Verrouillage”, page 30.)
• Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté de l’écran du PC. (Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 34.)
• Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie. (Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie”, page 35.)
• Lorsque vous réglez les modes “IMAGE” et “SON” de votre choix, vous devez remplacer le réglage “Magasin” par “Maison”. (Reportez-vous à “Région”, page 35.)
• Vous pouvez vérifier le numéro de la version du logiciel actuellement utilisée dans cet appareil. (Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 36.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu principal (Anglais, Espagnol ou Français). (Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 24.)
BLU-RAY
Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de lecture du disque. Assurez-vous que l’appareil est en mode stop. (Consultez la section “RÉGLAGE DU BLU-RAY”, page 44.)
USB
Vous pouvez visionner les images (au format JPEG) et écouter les fichiers musicaux (au format MP3) stockés sur une clé USB. (
Reportez-vous à “Lecture de Fichiers
JPEG/MP3”, page 36.)
Remarque :
* La mention “USB” ne s’affiche que si une clé USB est insérée
dans cet appareil.
22
FR
Préférentiel
Normal
30
60
36
0
0
5 Programmation Auto
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour afficher le menu
1
principal.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
2
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
3
“Programmation Auto”, puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner une option
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
appropriée, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
• Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.
• Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble“.
• La “Programmation Auto” commence.
Le système balaie les chaînes. Attendre. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
Chaînes analogiques 10 ch
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
Remarque :
Après avoir effectué “Programmation auto”, utiliser [CH + / -] sur la télécommande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Si vous appuyez sur [ balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
Même après un “Programmation auto”, le réglage des chaînes est perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre l’appareil en appuyant sur [
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un Code NIP de “Verrouillage” (Reportez-vous à la page 30).
• Pour modifier votre fournies dans la section “Changez Code” (Reportez-vous à la page 33).
POWER yy
Code NIP
] ou [MENU / EXIT] pendant le
, suivez les instructions
75%
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto balaye à nouveau toutes les chaînes. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Ou
Câble
MENU
Quitter
POWER yy
Retour
Antenne
Câble
ANT.IN
6 chChaînes numériques
].
INTRODUCTION
5 Liste Chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche [CH + / -]. Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
2
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
3
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
“Liste chaînes”, puis appuyez sur [OK].
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
5 Ajouter Chaînes
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de réception lors du réglage initial.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
2
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
3
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
“Ajouter chaînes”, puis appuyez sur [OK].
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionnez la chaîne que
4
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Allume chaînes pour sélection avec touches Ch Up/Down.
OK
Sélection Ch Visionner/Saut
• L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette
+ /
-
chaîne en utilisant [CH
].
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez [Curseur K / L] et appuyez sur [OK]. Les chaînes enregistrées sont surlignées.
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous-canal sont supprimées aussi.
Remarque :
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication“DTV”. Autrement elles sont en mode NTSC.
DTV 11.1
DTV
DTV
BACK
Retour
ou
Utilisez [les touches numériques] pour entrer le numéro
4
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur [OK].
11.2
11.3
11
IMAGE
SON
Pour les chaînes analogiques, sélectionner une chaîne à ajouter à l’aide des touches
CONFIGURATION
numériques.
OPTIONS
Chaînes numériques, exécuter la fonction
LANGUE
Programmation auto.
BLU-RAY
USB
Changement Ch
BACK
Ajouter chaînes
Retour
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
5
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
5
Remarque :
• Si le réglage a été correctement effectué, le message “Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.
• Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• En utilisant [CH chaînes mémorisées seulement.
+ /
-
], vous pouvez sélectionner les
23
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5 Vérification de l’Antenne
DTV
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
2
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Antenne”,
3
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
5 Sélection de la Langue
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “LANGUE”,
2
puis appuyez sur [OK].
IMAGE
Select the language for setup display.
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “English”,
3
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
English
Español
Français
English
Español
Français
Utilisez [les touches numériques] ou
4
[CH + / -]
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier la puissance du signal numérique capté par l’antenne.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Actuel 50
CH
50 Max
Changement Ch
• Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Indicateur disponible uniquement
pour la transmission numérique.
CH
Changement Ch
pour
11.1
Retour
Video
Retour
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
4
Remarque :
• Si vous souhaitez afficher les menus en français , et non
en anglais ou en espagnol, appuyez sur [MENU / EXIT]. Sélectionnez “LANGUAGE” ou “IDIOMA” à l’aide du
[Curseur K
Sélectionnez “Français” à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu principal.
/ L], puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
5
24
FR
5 Réglage de l’Image
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs.
INTRODUCTION
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”
dans “Région” (reportez-vous à la page 35). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “IMAGE”, puis
2
appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option que
3
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Smart image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température couleur
Préférentiel
Normal
vous désirez régler, puis appuyez sur [OK].
ou
Régler la qualité de l’image.
4
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Smart image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température couleur
Préférentiel
Normal
Smart Image
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [OK]. (“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)
PRÉPARATION
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température couleur
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez [Curseur au réglage.
ou
30
60
36
0
0
Luminosité
Luminosité
30
OK
DéplacerAjuster OK
Contraste
Contraste
60
OK
DéplacerAjuster
OK
Couleur
30
60
36
0
0
Couleur
Teinte
Teinte
36
0
OK
DéplacerAjuster
DéplacerAjuster
OK
OK
OK
Netteté
Netteté
0
OK
DéplacerAjuster
OK
Température couleur
Temp. Couleur Normal
OK
DéplacerAjuster
OK
Curseur
pour réduire la luminosité
pour réduire le contraste
pour atténuer la couleur
pour accentuer le rouge
pour adoucir
pour ajouter des couleurs chaudes
/
s
B
] pour procéder
s
Curseur
pour augmenter la luminosité
pour augmenter le contraste
pour accentuer la couleur
pour accentuer le vert
pour rendre plus net
pour ajouter des couleurs froides
REGARDER LA
TÉLÉVISION
B
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Smart image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température couleur
Préférentiel
Standard
Sport
Film
Jeu
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
5
DÉPANNAGE INFORMATION
Remarque :
• Si vous appuyez sur [SMART PICTURE], les éléments du
menu “Smart Image“ (“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”) apparaissent en haut à gauche de l’écran du téléviseur et vous pouvez choisir le réglage de votre choix.
• Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur
[MENU / EXIT].
• Seul le paramètre “Préférentiel” peut être réglé.
25
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5 Réglage du Son
Vous pouvez régler le smart son, l’équaliseur et un certain nombre d’autres fonctions sonores.
Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison”
dans “Région” (reportez-vous à la page 32). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “SON”, puis
2
appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le type de son
3
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].
ou
Réglez les paramètres suivants.
4
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Egaliseur
Son d’ambiance virtuelle
Haut-parleurs du téléviseurEfHf
Haut-parleurs du téléviseur Amp. ext.
Smart son
Egaliseur
Son d’ambiance virtuelle
Nivelage auto du volume
Haut-parleurs du téléviseur Amp. ext.
Smart Son
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur [OK]. (“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”)
IMAGE
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Smart Sound
Smart son
Egaliseur
Son d’ambiance virtuelle
Nivelage auto du volume
Haut-parleurs du téléviseur
Egaliseur
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence. Utilisez
[Curseur
spécifique et utilisez [Curseur K / L] pour régler le volume sonore,
/
s
B] pour sélectionner la fréquence
puis appuyez sur [OK].
StandardSmart son
Standard
Ef
Hf
Préférentiel
Standard
Film
Musique
Nouvelle
IMAGE
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Sélectionne les modes de reproduction SPATIAL ou SURROUND.
Ef
Hf
Ef Effet accentué. Hf Effet naturel.
Nivelage auto du volume
La fonction maintient un volume sonore constant en compensant les différences de volume sonore constatées entre les publicités et les programmes.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Le nivelage auto du volume réduit les différences de volume entre les chaînes et les programmes, et offre un niveau audio régulier.
Sélectionnez ce réglage pour réduire les
Ef
différences de volume sonore constatées entre les publicités et les programmes.
Hf
Indiquez si vous souhaitez désactiver le réglage automatique du volume sonore.
Ef
Hf
Haut-parleurs du téléviseur
Permet de déterminer si le son est reproduit par les haut-parleurs de l’appareil ou non. Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI, une partie des opérations effectuées sur le son (augmentation du volume, par exemple) est accessible de manière synchronisée à l’aide de la télécommande.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur [OK].
Ef
Hf
Amp.ext.
Ef
Hf
Amp. ext.
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
"Ef" :
Son restitué par les haut-parleurs du
téléviseur.
"Hf" :
Son non restitué parles haut-parleurs.
"Amp. ext." :
Utilisation possible de l’amplificateur
compatible HDMI-CEC connecté avec un
câble HDMI. Pour plus d’information, voir le
manuel d’utilisation.
Le son sera émis par les haut-parleurs de l’appareil. Le son ne sera pas émis par les haut-
parleurs de l’appareil. Cette fonction vous permet de contrôler la
sortie audio des appareils compatibles avec la fonction CEC à l’aide de la télécommande.
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
0
120Hz0500Hz01.5kHz05kHz010kHz
Son d’ambiance virtuelle
Le son d’ambiance virtuelle vous offre l’espace stéréophonique virtuel via votre système stéréo à 2 canaux existant.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur [OK].
26
FR
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
5
Remarque :
• Si vous appuyez sur [SMART SOUND], les éléments du
menu “Smart Son“ (“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”) apparaissent en haut à gauche de l’écran du téléviseur, et vous pouvez choisir le réglage de votre choix.
• Pour annuler le réglage du son, appuyez sur
[MENU / EXIT].
• Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 % avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le protocole CEC.
INTRODUCTION
A. Service Sous-titrage
5 Sous-titres
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “OPTIONS”,
2
puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Sous-titre”,
3
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
...
A
“A. Service Sous-titrage”
...
B
“B. Service Sous-titrage Num”
...
C
“C. Style des Sous-titres”.
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
D page 27
D page 28
D page 28
Ef
Maison
Ef
Maison
Hf
Hf
A B C
A. Service Sous-titrage
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
4
“Service sous-titrage”, puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le sous-titre
5
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
souhaité, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Mode de Sous-titres
CC-1 et T-1 ;
sont les principaux services de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même langue que le dialogue de l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là où le texte ne cache pas les parties importantes de l’image).
CC-3 et T-3 ;
servent de chaînes de données préférées. Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire.
CC-2, CC-4, T-2 et T-4 ;
sont rarement disponibles car les diffuseurs les utilisent uniquement dans des conditions particulières, comme par exemple lorsque “CC-1” et “CC-3” ou “T-1” et “T-3” ne sont pas disponibles.
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type d’émission :
Mode Paint-on :
Affiche immédiatement les caractères saisis sur l’écran du téléviseur.
Mode Pop-on :
Affiche tous les caractères en même temps après leur mise en mémoire.
Mode Roll-up :
Affiche les caractères de manière continue, par défilement (max. 4 lignes).
Hf
Hf
Hf
CC-1
CC-2
CC-3
CC-4
T-1
T-2
T-3
T-4
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
6
27
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
B. Service Sous-titrage Num
C. Style des Sous-titres
C
B. Service Sous-titrage Num
DTV
Outre les sous-titres codés de base décrits en page 27, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous­titres numériques. Utilisez ce menu pour modi er les réglages du service de sous-titres numériques.
/
K
Utilisez [Curseur
4
L] pour sélectionner
“Service sous-titrage num”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix
5
à l’aide du [Curseur
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
/
K
L], puis appuyez sur [OK].
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
Sélectionnez ce paramètre si vous ne
Hf
désirez pas les DTVCC (sous-titres de télévision numérique). Il s’agit du réglage par défaut.
Sélectionnez un de ces services avant de
CS-1 - CS-6
changer toute autre option dans le menu “Sous-Titre”. En temps normal, choisissez “CS-1”.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
6
Hf
Hf
Hf
CS-1
CS-2
CS-3
CS-4
CS-5
CS-6
C. Style des Sous-titres
DTV
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.
/
K
Utilisez [Curseur
4
L] pour sélectionner
“Style des sous-titres”, puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur
5
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
/
K
L] pour sélectionner
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Style des sous-titres
“Param. utilis”, puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur
6
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
/
K
L] pour sélectionner “Ef”, puis
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord Aucun
appuyez sur [OK].
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
L] pour sélectionner une option,
Utilisez [Curseur
7
ou
K
/
puis appuyez sur [OK]. Puis utilisez [Curseur
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
K
sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [OK].
Affichage de l’image
Hf
Hf
Hf
Police0
Moyenne
Blanc
Plein
Noir
Plein
Noir
Ef
Hf
/
L] pour
28
Remarque :
• Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant les spécifications de diffusion.
FR
ABCDEFGHIJKL
ABCDEFGHIJKL
Bord
Police
(Couleur bord et Type bord)
(Style police, Taille police, Couleur police, Opacité ou Transparence police)
Arrière-plan (Couleur de l’arrière-plan
,
Opacité ou Transparence de l’arrière-plan)
• Les différents réglages sont décrits sur la page suivante.
• Consultez les réglages que vous avez effectués dans la page suivante en vous reportant au coin supérieur droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les sélections n’indiquent pas les différences sélectionnées).
INTRODUCTION
Style police
Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés.
sous-titre
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Police0
Police1
Police2
Police3
Police4
Police5
Police
Police7
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Taille police
Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de police des sous-titres affichés.
sous-titre
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Grande
Moyenne
Petite
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Couleur police
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de police des sous-titres affichés.
sous-titre
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Blanc
Noir
Rouge
Ver t
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Opacité police
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité de police des sous-titres affichés.
sous-titre
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Plein
Clignotement
Translucide
Transparent
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Couleur de l’arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur d’arrière-plan des sous-titres affichés.
sous-titre
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Blanc
Noir
Rouge
Ver t
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Opacité de l’arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité d’arrière-plan des sous-titres affichés.
sous-titre
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Plein
Clignotement
Translucide
Transparent
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Couleur bord
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de bordure des sous-titres affichés.
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Type bord
Il est possible de changer comme ci-dessous le type de bordure des sous-titres affichés.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
8
Param. utilis
Style police
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
Couleur bord
Type bord
Remarque :
Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.
• Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres.
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur.
• Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
• Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions.
• Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”, “CC-4” ou “Hf”.
Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont :
-
Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile
- Le brouillage d’un moteur électrique
- La faiblesse du signal capté
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou
scintillement de l’écran)
• En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire les réglages de sous-titres que vous avez choisis.
• Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez uneconnexion HDMI.
• Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (CH3 ou CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons sous­titres ou le bon texte.
sous-titre
Blanc
Noir
Rouge
Ver t
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
sous-titre
Aucun
Accru
Réduit
Uniforme
Ombre G.
Ombre Dr.
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
FR
29
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5 Verrouillage
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spéci é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
Changez code
A B
C
D
/
K
Utilisez [Curseur
2
L] pour sélectionner “OPTIONS”,
puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
3
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
“Verrouillage”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre
4
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Code NIP à quatre chiffres.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Veuillez introduire votre code
Code NIP
...
A
Ef
Maison
“A. Verrouillage de Chaîne”
...
B
“B. Verrou qualif. US Ciné”
...
C
“C. Verrou qualif. US TV”.
...
D
“D. Changez Code”
D page 31
D page 31
D page 32
D page 33
Remarque :
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré”, les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le visionnement.
• Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision”, toutes les cotes sont automatiquement réglées sur “Vision”.
• Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié, définissez vos préférences dans les paramètres “Verrou
Ef
Maison
_
BACK
Retour
qualif. US ciné”, “Verrou qualif. US TV” et “Taux régional”.
• Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne de courant (mais le code d’accès est remis à 0000).
• Si la cote est bloquée,
s’affiche.
• “Taux régional” est disponible lorsque l’appareil capte une diffusion numérique au moyen du nouveau système de cotes.
• Si le signal d’émission ne dispose pas des informations régionales sur le verrouillage des cotes, “La taux régional n’est actuellement pas disponible.” s’affiche. Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder à “Taux régional” après avoir effacé les informations régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles informations n’ont pas été téléchargées depuis.
• Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes).
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,
saisissez [0], [0], [0], [0].
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu “Verrouillage” s’affiche.
30
FR
INTRODUCTION
A. Verrouillage de Chaîne
B. Verrou qualif. US Ciné
A. Verrouillage de Chaîne
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Verrouillage
5
de chaîne”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le rating de
6
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
Changez code
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour basculer entre “Vision” et “Barré”.
IMAGE
ou
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour quitter.
7
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Sélectionner
Video1
Video2
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
11.1DTV
OK
Vision / Barré
BACK
Retour
B. Verrou qualif. US Ciné
Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA (Motion Picture Association of America).
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Verrou
5
qualif. US Ciné”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la cote
6
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
Changez code
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre “Vision” et “Barré”.
ou
Caractéristique
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Catégorie X Public adulte seulement NC-17 Aucune personne de moins de 17 ans admise
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être
R
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte
PG-13
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans
PG Supervision parentale recommandée G Tout public NR Pas de classement
Sélectionner
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
NR
OK
Vision / Barré
BACK
Retour
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
7
DÉPANNAGE INFORMATION
31
FR
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C. Verrou qualif. US TV
C
C. Verrou qualif. US TV
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Verrou
5
qualif. US TV”, puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur K / L / s
6
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
/
B
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
Changez code
] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre “Vision” et “Barré”.
ou
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
7
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Sélectionner
V S L D
FV
OK
Vision / Barré
Pour spécifier les cotes secondaires
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour bloquer l’accès à des éléments spécifiques des émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous.
Caractéristique
TV-MA Public adulte seulement
TV-14
TV-PG
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans
Supervision parentale recommandée
Catégorie
plus
élevée
TV-G Tout public
TV-Y7
TV-Y Convient à tous les enfants
Convient à tous les enfants de 7 ans et plus
plus
basse
Sous
caractéristique
FV Fantaisie Violence TV-Y7 V Violence
BACK
Retour
S Scène à Caractère Sexuel L Langage Vulgaire D Dialogues Suggestifs TV-PG, TV-14
Catégorie Caractéristique
TV-PG TV-14 TV-MA
Remarque :
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote principale dans le menu “Verrou qualif. US TV”.
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision”.
• Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision” règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur (“Barré” ou “Vision”).
/
s
B
Utilisez [Curseur K / L /
] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre “Vision” et “Barré”.
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
32
FR
Sélectionner
FV V S L D
Vision / Barré
BACK
OK
Retour
D. Changez Code
D. Changez Code
Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP.
INTRODUCTION
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
5
“Changez code”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le
6
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Verrouillage de chaîne
Verrou qualif. US Ciné
Verrou qualif. US TV
Classement EN-CA
Classement FR-CA
Taux régional
Changez code
nouveau Code NIP à 4 chiffres.
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace “Confirm PIN”.
IMAGE
SON
Veuillez introduire votre code
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Confirm PIN
Code NIP
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
_
BACK
Retour
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
7
Remarque :
• Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le Code NIP.
• Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut (0000) si une panne de courant survient. Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code NIP à 0000.
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
FR
33
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5 Réglages PC
Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le PC transmet des données via la prise d’entrée HDMI 1.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter le menu
1
principal.
/
K
Utilisez [Curseur
2
L] pour sélectionner “OPTIONS”,
puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur
3
K
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
/
L] pour sélectionner
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
“Configurations du PC”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Ef
Magasin
Ef
Magasin
Régler la configuration.
5
Réinitialisation de la Position
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Rétablir”, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Réinitialise la position d’affichage de I’mage.
• La position horizontale/verticale de l’écran du PC est réglée automatiquement.
Position Horizontale, Position Verticale
Utilisez [Curseur
Position Horizontale
Position H.
Position Verticale
Position V.
6
0
DéplacerAjuster OK
0
DéplacerAjuster OK
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
/
s
OK
OK
B
] pour régler.
Curseur
pour déplacer
+-
l’écran du PC vers la gauche
pour déplacer
+-
l’écran du PC vers le haut
s
pour déplacer l’écran du PC vers la droite
pour déplacer l’écran du PC vers le bas
Curseur
Annuler
Rétablir
B
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le paramètre
4
que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Réinitialisation de la position
Position vorizontale
Position verticale
0
0
Remarque :
• Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si vous utilisez la fonction “Réinitialisation de la position” avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les paramètres manuellement.
34
FR
INTRODUCTION
5 Mode Economie d’Energie
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour affi cher le menu
1
principal.
/
K
Utilisez [Curseur
2
puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur
3
“Mode economie d’energie”, puis appuyez sur [OK].
ou
L] pour sélectionner “OPTIONS”,
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
/
K
L] pour sélectionner
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Ef
Maison
Ef
Maison
5 Région
Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour accéder au menu
1
principal.
/
K
Utilisez [Curseur
2
puis appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur
3
appuyez [OK].
ou
L] pour sélectionner “OPTIONS”,
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
/
K
L] pour sélectionner “Région”, puis
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Ef
Maison
Ef
Maison
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
/
K
Utilisez [Curseur
4
L] pour sélectionner le mode
désiré, puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
Ef
Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez réduire la consommation électrique.
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Il se peut que la consommation de cet
Hf
appareil soit supérieure aux valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
5
Quand paramétré sur “Ef”, la conso. est réduite en diminuant la luminosité du rétro-éclairage.
/
K
Utilisez [Curseur
4
votre choix, puis appuyez sur [OK].
Ef
Hf
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
5
ou
L] pour sélectionner le région de
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
L’emplacement Maison est recommandé pour une utilisation domestique normale. En mode Magasin de détail, tous les réglages sont fixes.
Magasin
Maison
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
FR
35
ONFIGURATION OPTIONNELLE
C
5 Info Logiciel Actuel
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour accéder au menu
1
principal.
/
K
Utilisez [Curseur
2
puis appuyez [OK].
ou
Utilisez [Curseur
3
“Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [OK].
L] pour sélectionner “OPTIONS”,
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
/
K
L] pour sélectionner
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Ef
Maison
5 Lecture de Fichiers JPEG/MP3
Cet appareil peut lire des fichiers aux formats JPEG et MP3. Vous devez pour ce faire stocker vos fichiers sur une clé USB.
Insérez la clé USB dans le port USB de cet appareil.
1
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Permet ďaccéder aux photos et à la musique de votre appareil USB.
• Le menu principal s’affiche automatiquement.
/
K
Utilisez les touches fléchées [Curseur
2
L] pour
sélectionner “USB” et appuyez sur la touche [OK]. Le nom de votre clé USB est alors sélectionné à l’écran ; appuyez à nouveau sur la touche [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Permet ďaccéder aux photos et à la musique de votre appareil USB.
Votre USB
Votre USB
IMAGE
ou
Permet de connaître le numéro de la version du logiciel
4
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
actuellement utilisée.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Release Version: CM42OB_1.0
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
5
Ef
Maison
Retour
/
K
Utilisez les touches fléchées [Curseur
3
L] pour
sélectionner “Image” ou “Musique”, puis appuyez sur la
Image
Image1.jpg
Image2.jpg
Image3.jpg
Image4.jpg
Image5.jpg
B
].
touche [OK] ou la touche fléchée [Curseur
Votre USB
ou
ou
Image
Musique
1 2 3 4
Appuyer sur la touche "OK" pour lire/pauser.
Remarque :
Il est recommandé d’enregistrer les fi chiers qui seront lus sur cet appareil en respectant les spéfi fi cations suivantes : <MP3>
• Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz ou 44,1 kHz ou 48 kHz
• Taux binaire constant : 32 kbps - 320 kbps
<JPEG>
• Limite supérieure : 24 Mpixel
36
FR
INTRODUCTION
[Image]
/
Utilisez [Curseur écouter, puis appuyez sur [OK] ou [Curseur
• Pour alterner entre l’affichage des fichiers “Liste” ou
“Miniatures”, appuyez sur [2] en utilisant [les touches numériques].
• L’appareil passe automatiquement en mode diaporama lorsque vous visionnez une image. Pour mettre le diaporama en pause ou le relancer, appuyez sur la touche [OK].
• Vous pouvez utiliser [les touches numériques] [1] à [4] pour afficher les informations relatives au fichier visionné ( (➁-➃).
Fonction Description
Plus de
détail
Lancer/Mont
Transitions
Tempo défil.
Arrêt défilem
Tourner
Zoom
Appuyez sur [1] pour afficher les informations détaillées relatives au fichier. “Name”, “Album”, “Date”, “Size” et “Next”. Appuyez à nouveau sur [1] pour masquer les informations détaillées.
Appuyez sur [4] ou [OK] pour lancer le diaporama. Les options suivantes sont accessibles et affichées à l’écran lorsque le diaporama défile.
Appuyez sur [2], puis utilisez
[Curseur
transition à appliquer parmi ceux-ci : “Dissolve”, “Wipe right”, “Wipe left”, “ Wipe up”, “Wipe down”, “Box in” et “Box out”.
Appuyez sur [2], puis utilisez [Curseur pour modifier la durée d’affichage des images en choisissant parmi “Short”, “Medium” et “Long”.
Appuyez sur [4] ou [OK] pour arrêter le diaporama. Les options suivantes sont accessibles et affichées à l’écran lorsque le diaporama est désactivé.
Chaque pression sur [2] va entraîner une rotation de l’image de 90 ° dans le sens horaire.
Appuyez sur [3], puis utilisez [Curseur pour sélectionner la puissance du zoom (1x, 2x ou 4x). Appuyez ensuite sur [OK] pour valider la puissance du zoom.
K
L] pour sélectionner le fichier à
B
Vorte USB
Image
Image1.jpg
Image2.jpg
Image3.jpg
Image4.jpg
Image5.jpg
1 2 3 4
Appuyer sur la touche "OK" pour lire/pauser.
Vorte USB
Image
1 2 3 4
Appuyer sur la touche "OK" pour lire/pauser.
) ou modifier les paramètres suivants
Image: Image1.jpg By:
1 2 3 4
/
K
L] pour sélectionner le mode de
Image
Image1.jpg
Miniatures
Image
Image1.jpg
Liste
TransitionsPlus de détail Tempo défil. Arrêt défilem
K
K
].
Image1.jpg 1200:900 2009:04:02 17:42:06
/
L]
/
L]
Image1.jpg
[Musique]
/
Utilisez [Curseur écouter, puis appuyez sur [OK] ou [Curseur
K
L] pour sélectionner le fichier à
B
Vorte USB
Musique
Musique1.mp3
Musique2.mp3
1 2 3 4
Appuyer sur la touche "OK" pour lire/pauser.
Musique
Musique1.mp3
Titre:
Artiste:
Album:
Durée:
Année:
].
• La lecture va commencer à partir du fichier sélectionné. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur [OK].
• Vous pouvez utiliser [les touches numériques] [1] à [3] pour afficher les informations relatives au fichier écouté (
) ou modifier les paramètres suivants (➁
ou ➂).
Morcean: Musique1 Artiste: None
1 2 3 4
00:53 04:28
RépéterPlus de détail Lecture alért
Fonction Description
Appuyez sur [1] pour afficher les informations
Plus de
détail
détaillées relatives au fichier . “Titre”, “Artiste”, “Album”, “Durée” et “Année”. Appuyez à nouveau sur [1] pour masquer les informations détaillées.
Appuyez sur [2] pour lire le fichier sélectionné en boucle.
Répéter
Appuyez à nouveau sur [2] pour lire en boucle tous les fichiers du dossier. Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur [2] jusqu’à ce que les icônes “
” ou “ ” aient disparu.
Appuyez sur [3] pour lire les fichiers selon un
Lecture alért
ordre aléatoire. Pour revenir à un mode de lecture normal, appuyez à nouveau sur [3].
Appuyez sur [MENU / EXIT] pour quitter.
4
Remarque :
• Pour revenir à l’écran précédent (sauf en affichage “Liste”),
appuyez sur [Curseur
• Cet appareil est fourni sans clé USB.
• Nous ne garantissons pas la compatibilité de tous les modèles de clés USB avec cet appareil.
• Veillez à conserver une copie de sauvegarde des fichiers présents sur la clé USB avant de les lire sur cet appareil. Nous déclinons toute responsabilité pour la perte ou la dégradation de données stockées sur votre clé USB.
• Lorsque vous souhaitez retirer une clé USB de l’appareil, éteignez d’abord le bloc téléviseur pour éviter d’endommager l’appareil ainsi que les données présentes sur la clé.
s
].
Musique1
None
Easy Symphony
00:04:28
2007
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
37
FR
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY
F
Fonctions BLU-RAY
5 Disques Lisibles
Type de disque
Logo
Signal
enregistré
Taille du disque
BD-video
MPEG2, MPEG-4
AVC, SMTPE
VC-1
DVD-video
DVD-RW DVD-R
MPEG2 CD-DA
DVD+RW
5 pouces (12 cm)
DVD+R
audio CD
CD-RW CD-R DTS-CD
-
audio
numérique
5 Disques Non Lisibles
NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil !
Disques de 3pouces (8cm), BD dont le code régional est différent de A, BD-RE (Ver. 1.0), BD-R (Ver. 1.2, HTL 4x ou LTH 2x), BD-ROM pour PC, BD-RE/-R contenant des fichiers MP3 ou JPEG, Total haute définition, combi BD-DVD, HD DVD, DVD dont le code régional est différent de 1 ou TOUT, DVD-RAM, DVD-ROM pour PC, DVD-RW/-R/+RW/+R contenant des fichiers MP3 ou JPEG, DVD audio, CD-I, CD photo, CD vidéo, CDV, CD-G, CD-ROM pour PC, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 ou JPEG, y compris les CD Kodak Picture, les disques comportant des étiquettes, des rayures, des tâches, des imperfections, etc.
Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible.
Super Audio CD
Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des supports compatibles
Remarque :
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• S’agissant des DVD-RW/R, les disques enregistrés au format VR (enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques vidéo finalisés peuvent être lus.
• Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été enregistrés dans des conditions d’enregistrement non prises en charge, sur un graveur doté de caractéristiques inadaptées ou sur des disques dotés de propriétés spéciales.
• Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d’un Super Audio CD ne pourra pas être entendu.
• Ne pas utiliser d’adaptateur pour CD permettant de transformer un CD de 3 pouces (8 cm) en CD de 5 pouces (12 cm).
• Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des “Disques Lisibles”. Si vous utilisez des disques non standard, cet appareil ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de l’image risque d’être compromise.
Codes Régionaux
Cet appareil est prévu pour la lecture de BD-vidéo de la région “A” et DVD-vidéo de la région “1” ou “ALL”. Il ne peut pas lire les BD-vidéo ou les DVD-vidéo marqués pour d’autres régions. Repérez les symboles qui se trouvent sur la droite de votre BD-vidéo ou de votre DVD-vidéo. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur votre BD-vidéo ou votre DVD-vidéo, cet appareil ne pourra pas lire le disque.
La lettre ou le chiffre à l’intérieur du globe désigne la région dans le monde. Un BD-vidéo ou un DVD-vidéo étiqueté pour une région en particulier ne peut être lu que sur un appareil portant le même code de région.
BD-vidéo
DVD-vidéo
Systèmes de Couleurs
Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le système de couleur le plus courant est NTSC (principalement utilisé aux États-Unis et au Canada).
Cet appareil utilise le système NTSC, aussi les disques que vous lisez doivent être enregistrés au format NTSC. Vous ne pouvez pas lire les disques enregistrés dans un autre format.
Structure of Disc Contents
Le contenu des BD / DVD est généralement divisé en titres. Les titres peuvent être subdivisés en chapitres.
BD/DVD
Titre1 Titre2
Chapitre 1
Les CD audio sont divisés en pistes.
Piste 1
Chapitre 2
Piste 2
Chapitre 1
CD audio
Piste 3
Chapitre 2
Piste 4
Chapitre 3
Piste 5
38
FR
INTRODUCTION
Menu Contextuel
Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil.
5 Lecture
Avant de commencer :
Allumez l’amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil. Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé sur le bon canal.
Appuyez sur la touche [POWER yy] pour mettre
1
l’appareil sous tension.
Insérez un disque en veillant à ce que l’étiquette soit
2
orientée vers vous.
label
• Si le DVD a été enregistré sur ses deux faces, assurez­vous que l’étiquette de la face que vous souhaitez lire est orientée vers vous.
En mode TV, l’appareil passe en mode BLU-RAY lorsqu’il
3
détecte le type de disque. La lecture du (BD, DVD ou CD) commence automatiquement.
ex.) BD
BD
• Lorsque vous insérez un CD audio, “Liste des Fichiers” apparaît.
TR
1 / 13
3:36
4:14 4:45 3:50 3:53 4:20 5:01
0 : 00 : 03
1 / 3
Suivante
Liste des Fichiers
CD_DA
8
9 10 11 12 13 14
Précédente
• Appuyez sur [PLAY B] si l’appareil ne passe pas en
mode BLU-RAY ou si la lecture ne commence pas automatiquement.
Appuyez sur la touche [STOP C] pour interrompre
4
temporairement la lecture.
5 Utilisation des Menus de Titre,
des Menus de Disque / des Menus Contextuels
BD
Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un menu titre (BD­vidéo / DVD-vidéo), un menu disque (DVD-vidéo) ou un menu contextuel (BD-vidéo) qui vous guide parmi les fonctions disponibles du disque. Le contenu des menus peut différer selon le disque.
Menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo)
Appuyez sur [TOP MENU].
1
• Le menu titre apparaîtra.
Utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner un
2
item, ensuite appuyez sur [OK].
ou
Appuyez sur [TOP MENU] pour quitter.
3
Menu contextuel (BD-vidéo) / Menu disque (DVD-vidéo)
Appuyez sur [POP MENU].
1
DVD
ex.) Menu Racine
Titre 1 Menu Racine
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
ex.) Menu du Disque
Menu du Disque
sous-titre
Audio
Angles
(Titre Bonus)
Tournage
Retour au Menu Racine
ex.) Menu Contextuel
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
• Si la lecture est interrompue pendant plus de 20 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque “Arrêt Auto.” est réglé sur “Ef”.
Appuyez sur [EJECT A] pour éjecter le disque.
5
Remarque :
• “ ” peut apparaître dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur si une opération est rendue inaccessible par le disque ou par l’appareil.
• La lecture de certains BD/DVD peut commencer à partir du titre 2 ou 3 à cause de programmes spécifiques.
• Pendant la lecture d’un disque double couche, les images peuvent se figer temporairement. Cela se produit lors du passage de la 1ère à la 2nde couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Si vous ne parvenez pas à retirer le disque, essayez l’une des opérations suivantes.
- Maintenez la touche [EJECT A] de l’appareil enfoncée pendant
plus de 5 secondes. Débranchez le cordon d’alimentation, rebranchez-le, puis appuyez
-
sur la touche [EJECT A].
L’éjection du disque nécessite environ 10 secondes pendant lesquelles l’appareil ne réagit à aucune commande.
Menu Contextuel
Titre 1 Titre 2 Titre Bonus
• Le menu du disque apparaît lorsqu’un DVD vidéo est inséré.
Il s’agit d’une fonction spéciale disponible sur certains BD vidéo. Lorsque vous appuyez sur [POP MENU], un menu contextuel apparaît à l’écran, sans que la lecture ne s’interrompe.
Utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner un
2
item, ensuite appuyez sur [OK].
ou
Appuyez sur [POP MENU] pour quitter.
3
Remarque :
• Les opérations disponibles dans le menu varient en fonction du disque utilisé. Consultez le manuel accompagnant le disque pour toute information complémentaire.
Ifyouhaveso methingtosa y,seethispict urebeforeyou
DÉPANNAGE INFORMATION
39
FR
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY
F
5 Reprise de la Lecture
BD
Appuyez sur la touche [STOP C] pendant la lecture.
1
• Un message de reprise apparaît alors sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche [PLAY B].
2
• La lecture reprend à l’endroit précis où elle a été interrompue.
Remarque :
• Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau
• Les informations de reprise de la lecture seront conservées
DVD
Reprise en Cours On
Appuyez sur ‘PLAY’ pour commencer à partir d’ici. Pour commencer depuis le début, appuyez d’abord sur ‘STOP’ puis sur ‘PLAY’.
sur la touche [STOP C] en mode Stop. Sur certains disques, la touche [STOP C] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise apparaît. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse.
même si l’appareil est éteint. Toutefois, elles seront perdues si le disque est éjecté. La lecture reprendra alors au début du disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier.
5 Avance Lente / Retour Lent
BD
DVD
5 Avance Lente
BD
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
1
Appuyez ensuite sur [FWD D].
• Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D], la
vitesse de lecture changera.
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
2
normale.
Remarque :
• La vitesse approximative de la lecture au ralenti est 1 (1/16x), 2 (1/8x), 3 (1/2x).
• Seule l’avance lente est disponible.
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame” dans le menu “Video” si les images en mode de lecture au ralenti sont brouillées. (Reportez-vous à “Arrêt sur Image” à la page 48.)
DVD
5 Mise en Pause /
Lecture Image par image
Appuyez sur la touche [PAUSE F] pendant la lecture.
1
1
Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D] plusieurs
1
fois pour avancer en mode rapide.
Pendant la lecture, appuyez sur [REV E] plusieurs fois pour retourner en arrière en mode rapide.
• Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D] ou sur [REV E], la vitesse de lecture change.
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
2
normale.
Remarque :
• Pour les BD, la vitesse approximative de la lecture en avance rapide est 1 (1,3x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and 5 (200x). Celle de la lecture en retour rapide est 1 (2x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and 5 (200x).
• Pour DVD, la vitesse approximative de la lecture en avance ou retour rapide est 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x).
• Pour les CD audio, la vitesse approximative est 1 (2x), 2 (8x) et 3 (30x).
• Pour les CD audio, la recherche rapide avant / arrière entre différents pistes n’est pas disponible pendant la lecture du programme ou la lecture en mode aléatoire.
40
FR
D
E
• La lecture est mise en pause et le son est coupé.
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
2
1
1
normale.
BD
En mode pause, appuyez sur [PAUSE F] à plusieurs
1
reprises.
• Chaque fois que vous appuyez sur [PAUSE F], la
lecture avancera pas à pas.
Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture
2
normale.
DVD
Remarque :
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame” dans le menu “Video” si les images en mode de lecture pas à pas sont brouillées (Reportez-vous à la page 50.)
• Seule l’avance pas à pas est disponible.
INTRODUCTION
5 Répétition de la Lecture
Répète la lecture d’un chapitre, d’un titre, ou d’une piste en particulier. Vous pouvez également répéter la lecture entre les points A et B d’un disque.
Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT].
1
Hf
Appuyez sur [REPEAT] pour modifier le mode Répétition.
2
BD DVD
Hf (répétition désactivée)
Chapitre (
Titre (répétition du titre actuel)
CD
Hf (répétition désactivée)
Piste (
Tout (répétition du disque entier)
Pour annuler la répétition de la lecture, appuyez plusieurs
3
fois sur [REPEAT] jusqu’à ce que “Hf“ apparaisse.
A-B Répété
Pendant la lecture, appuyez sur [A-B] au point de
1
départ désiré (A).
Appuyez une nouvelle fois sur [A-B] au point de fin désiré (B).
2
répétition du chapitre actuel
répétition de la piste actuelle
A -
A -
)
)
5 Lecture Rapide
BD
Cette fonction permet de lire à environ 1,3 fois de la lecture normale tout en gardant le son de sortie. Cette fonction est disponible uniquement sur les disques enregistrés dans le format Dolby Digital.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[MODE] jusqu’à ce que “
Appuyez sur [OK] ou [Curseur s / B] pour alterner “
2
(1,3x), ou “Hf”.
ou ou
Hf Lecture de vitesse normale.
Appuyez sur [B] pour reprendre la lecture normale.
3
Remarque :
• L’ambiophonie virtuelle ne se manifeste pas au cours de cette fonction.
• Cette fonction peut ne pas s’activer à certains points du disque.
• Pendant l’exécution de cette fonction, le signal LPCM à 2 canaux sera restitué par la prise de Sortie Audio Numérique.
DVD
” apparaisse.
Hf
Hf
Lecture à environ 1,3 fois de la lecture normale.
5 Lecture Aléatoire
CD
Cette fonction permet de lire les pistes de manière aléatoire au lieu de les lire de manière séquentielle.
En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[MODE] jusqu’à ce que le menu “Aléatoire” apparaisse.
1 75 6
TR
- - / 16
Aléatoire Durée
CD_DA
1 0:36 2 3 4 5 6 7
1:14 0:45 0:50 0:53 0:20 0:54
32
Suivante
4
1 : 13 : 29
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
• Le point B doit être défini dans le même titre ou la même piste que le point A.
• Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la section A-B commence.
Pour annuler la répétition de la lecture, appuyez
3
plusieurs fois sur [A-B] jusqu’à ce que “Hf“ apparaisse.
Remarque :
• Le réglage de la fonction Répétition (sauf “Tout”) sera supprimé si un autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sélectionné(e).
• Les fonctions Répétition de la lecture et la fonction A-B Répété ne sont pas prises en charge par tous les disques.
• La fonction A-B Répété n’est pas disponible lors de la répétition de la lecture d’un chapitre, d’un titre, d’une piste, ou de tout le disque.
• Pour annuler le point A, appuyez sur la touche [CLEAR] à l’étape 2 de la section “A-B Répété”.
• “A-B Répété” est annulée en cas d’arrêt de la lecture.
1
CD audio
2
“Aléatoire” sera affiché.
3
“CD -DA” sera affiché.
4
Liste des Fichiers
Guide
5
d’opération
6
Durée totale de lecture de l’ensemble des pistes.
7
État de lecture
Appuyez sur
2
Pour sortir du mode de lecture aléatoire, appuyez
3
d’abord sur [STOP C], puis plusieurs fois sur [MODE]
Information sur la piste
Liste des fichiers dans l’ordre d’origine Appuyez sur [RED] pour aller à la page
précédente. Appuyez sur [GREEN] pour aller à la page suivante.
[PLAY B]
pour commercer la lecture aléatoire.
jusqu’à ce que “Liste des Fichiers” apparaisse.
41
FR
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY
F
Remarque :
• En cours de la lecture aléatoire, appuyez une fois sur
[STOP C] pour définir le point de reprise, puis appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture aléatoire à l’endroit où [STOP C] a été enfoncé (CD audio).
• Pour répéter la piste en cours de lecture en mode Aléatoire, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41), puis sélectionnez “
Piste”.
• Pour répéter de manière aléatoire la totalité des éléments sélectionnés, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 41), puis sélectionnez “
• La lecture d’une piste souhaité n’est pas disponible lors de la lecture aléatoire.
• Appuyez sur [BACK] pour passer au mode de lecture de programme.
5 Programmation de la Lecture
CD
Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les pistes seront lues.
En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[MODE] jusqu’à ce que le menu “Programme” apparaisse.
CD audio
1
“Programme” sera affiché.
2
“CD -DA” sera affiché.
3
Liste des Fichiers
4
Liste programmée
5
Temps cumulatif de lecture de toutes les pistes dans la liste
6
programmée. État de lecture
7
Page en cours / nombre total de pages
8
Guide
9
d’opération
Information sur la piste
Liste des fichiers dans l’ordre d’origine Liste des pistes dans l’ordre programmé.
Appuyez sur [RED] pour retourner à la page précédente de la liste des  chiers. Appuyez sur [GREEN] pour aller à la page suivante de la liste des  chiers. Appuyez sur [BLUE] pour retourner à la page précédente de la liste programmée. Appuyez sur [YELLOW] pour aller à la page suivante de la liste programmée.
• La piste programmé est affiché dans le coin droit de l’écran.
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer le dernier piste du programme.
• Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Annul Tout” au bas de la liste pour effacer toutes les pistes du programme.
42
FR
TR
Programme
8
9
1 732 4 5
- - / 16
CD_DA
8
0:36
1:14
9
0:45
10
0:50
11
0:53
12
0:20
13
0:54
14
Suivante Page Préc Page SuivPrécédente
Tout”.
Durée
2 4
9 11 12 14
8
1:14 0:50 1:14 0:50 0:53 0:54 0:36
6
0 : 26 : 24
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la piste de votre
2
choix, puis appuyez sur la touche [OK] pour la mémoriser.
• Des pistes supplémentaires peuvent se trouver
sur les autres écrans. Utilisez [Curseur
K / L] pour
atteindre les pages précédentes / suivantes.
• Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes que vous souhaitez inclure dans le programme.
TR
- - / 16
ou
Programme
CD_DA
8
9 10 11 12 13 14
0:36
1:14 0:45 0:50 0:53 0:20 0:54
Suivante Page Préc Page SuivPrécédente
11 12 14
Durée
2 4 9
8
1:14 0:50 1:14 0:50 0:53 0:54 0:36
• Il est possible d’inclure jusqu’à 99 pistes dans un programme
• Si 8 pistes ou plus sont incluses dans un programme,
utilisez [BLUE/YELLOW] pour afficher toutes les pistes.
Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la
3
lecture programmée.
TR
2/16
0:01:05
Programme
CD_DA
1:14
2
0:50
4
1:14
9
0:50
11
0:53
12
0:54
14
0:36
8
Pour sortir du mode de lecture programmée, appuyez
4
Durée
Suivante
d’abord sur [STOP C], puis plusieurs fois sur [MODE] jusqu’à ce que “Liste des Fichiers” apparaisse.
Remarque :
• Pendant la lecture d’un programme, la touche [STOP C]
fonctionne comme suit :
- Pression unique sur [STOP C] : la piste est lue en mode de
reprise. La prochaine fois que vous appuierez sur la touche [PLAY B], la lecture programmée reprendra à l’endroit où elle a été arrêtée.
- Pendant la lecture du programme, appuyez deux fois sur
[STOP C] pour afficher l’écran de programmation. Pour retourner à la lecture de programme normale, appuyez sur [BACK] pour quitter l’écran de programmation, puis appuyez sur [PLAY B].
• Pour répéter la lecture de la piste du programme en cours de
lecture, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “Piste” apparaisse pendant la lecture.
• Pour répéter la lecture du programme au complet, appuyez
sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Tout” apparaisse pendant la lecture.
• La programmation est supprimée lorsque :
- l’appareil est mis en mode veille.
- le mode source devient le mode TV.
- le disque est retiré.
• Vous ne pouvez pas utiliser [les touches numérotées] pour
sélectionner une autre piste pendant la lecture programmée. Utilisez la touche [RED/GREEN] pour sélectionner d’autres pistes du programme.
• Vous ne pouvez pas combiner une lecture programmée et une lecture aléatoire.
• Vous ne pouvez modifier l’ordre programmé en cours de lecture.
• Vous ne pouvez commencer une lecture programmée que lorsque vous êtes dans le menu “Programme”.
0 : 26 : 24
.
0:26:24
INTRODUCTION
Recherche de Chapitre / Titre / Piste
Recherche par Durée
5 Fonctions de Recherche
Sous le mode [SEARCH MODE], vous pouvez sélectionner les options de recherche suivantes.
BD DVD
Recherche par chapitre
Recherche par titre
Recherche de Temps
Recherche de Marque
Recherche par chapitre
Recherche de Temps
TT
MKR
TT
Hf
CD
TR
/12
/12
0
1 23
/12
0
Remarque :
• Sur les BD/DVD, la recherche de chapitre ou de titre ne peut pas être effectuée en mode stop. Sur les BD, elle ne peut pas non plus être effectuée lorsque l’appareil a conservé les informations de reprise de la lecture.
• Le nombre total de chapitres / titres / pistes présent sur votre disque ; si votre disque comporte moins de 10 chapitres / titres / pistes, appuyez directement sur le numéro de chapitre / titre/piste. Pour lire un chapitre / titre / piste dont le numéro comporte deux chiffres, appuyez sur la touche numérotée correspondant au numéro du chapitre, du titre ou de la piste de votre choix.
• La recherche de pistes n’est pas disponible pendant une lecture programmée ou une lecture aléatoire.
Recherche par Durée
Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[SEARCH MODE] jusqu’à ce que “
ex.) BD
0 0 : 42 : 58
“ apparaisse.
TOTAL
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Hf
Recherche de Chapitre / Titre / Piste
Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[SEARCH MODE] jusqu’à ce que “
• Si vous souhaitez rechercher un titre, appuyez
plusieurs fois [SEARCH MODE] jusqu’à ce que “ apparaisse.
Appuyez sur [les touches numérotées] pour
2
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix. Vous disposez de 30 secondes pour le faire.
ex.) BD
_ _ / 1 2
_ _ / 1 2
“ / “TR“ apparaisse.
TT
Appuyez sur [les touches numérotées] pour
2
sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous disposez de 30 secondes pour le faire.
TOTAL
0 0 : 42 : 58
La lecture commence automatiquement à partir de la
3
durée écoulée que vous avez sélectionnée.
Remarque :
• Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un chiffre, “0” apparaît automatiquement. Par exemple, “0: 0_: _ _” apparaît dans le menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la piste est inférieure à 10 minutes.
• Appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la donnée incorrecte à l’étape 2.
• La recherche de temps ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l’appareil a conservé les informations de reprise de la lecture (sauf pour les BD). Elle ne peut pas être effectuée en mode stop.
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro ne comporte qu’un chiffre lorsque le nombre total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10, appuyez sur la touche [OK] après avoir saisi le numéro de chapitre, de titre ou de piste.
La lecture commence automatiquement à partir du
3
chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e).
43
FR
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY
Recherche de marque
Recherche Directe
F
Recherche de marque
Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel vous pourrez revenir ultérieurement.
BD
DVD
Définition d’un marker
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[SEARCH MODE] jusqu’à ce que “
ex.) BD
MKR
1 23456789
Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner un marker
2
disponible. Vous disposez de 30 secondes pour le faire
MKR
1 23456789
ou
Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez
3
définir un marker, appuyez sur la touche [OK].
• Le marker est maintenant défini.
MKR
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
4
MKR
“ apparaisse.
23456789
1 0 : 13 : 05
AC
AC
AC
Recherche Directe
Utilisation de la fonction [SKIP H / G]
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[SKIP H / G] jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la piste de votre choix soit sélectionné(e).
chapitre/piste actuelle
/TR 1 /TR 2 /TR 3 /TR 4
[SKIP H] [SKIP G]
ou
[SKIP H] [SKIP G]
(Si le disque n’est pas chapitré.)
La lecture commence automatiquement à partir du
2
chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e).
ou
titre actuel
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
(
(TT)
(TR)
)
Remarque :
• [SKIP H / G] ne sont pas disponibles lorsque la lecture
est arrêtée.
Utilisation des [les Toches numériques]
Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix.
Pour revenir au signet
Répétez les étapes 1 de la section “Définition d’un
1
marker”. Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner le marker de votre choix.
ou
Appuyez sur la touche [OK] au niveau du marker de
2
votre choix pour redémarrer la lecture à partir du point spécifique que vous avez défini.
ex.) BD
MKR
MKR
23456789
1 0 : 13 : 05
23456789
1 0 : 13 : 05
Remarque :
• Le menu de recherche de marker disparaît au bout d’une trentaine de secondes si aucune donnée n’est saisie.
• Vous pouvez créer jusqu’à 9 signets.
• Pour effacer un marker, sélectionnez le marker à effacer, puis appuyez sur la touche [CLEAR].
• Tous les markers sont effacés lorsque le disque est éjecté ou lorsque l’appareil est éteint.
• De même, tous les markers sont effacés lorsque “ sélectionné à l’étape 3 de la section “Définition d’un marker”.
• Sur les BD, la recherche de marqueur ne peut pas être effectuée lorsque l’appareil a conservé les informations de reprise de la lecture ou lorsque l’appareil est en mode stop.
44
FR
AC
AC
AC
Remarque :
• Quant à la BD-vidéo, sa performance dépend fortement du disque et peut être différente de celle décrite ici.
” est
5 Affichage des Menus à l’Écran
Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande.
INTRODUCTION
Au cours de la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur
1
[INFO] jusqu’à ce que le mode d’affichage d’écran de votre choix apparaisse
BD
Information sur le titre / chapitre
• Numéro du titre en cours numéro du chapitre actuel / nombre total de chapitres
1 1/10 A B
• le réglage actuel de la fonction Répétition n’apparaît que lorsque cette dernière est active
C : répétition du chapitre / T : répétition du titre / A
n’apparaît que lorsque plusieurs angles de
• vue sont disponibles sur le BD
• état actuel de la lecture
B: A-B Répété
Information sur le titre
• nombre total de titres
1 / 18 0 : 08 : 04
• durée écoulée du titre en cours de lecture
• durée restante du titre en cours de lecture
AB
DVD
Information sur le chapitre
• current chapter number / total chapters
durée écoulée du chapitre en cours de lecture
3 / 5 0 : 01 : 02
• le réglage actuel de la fonction Répétition n’apparaît que lorsque cette dernière est active
C : Répétition du chapitre / T : Répétition du titre / A
n’apparaît que lorsque plusieurs angles de
• vue sont disponibles sur le BD
• état actuel de la lecture
• durée restante du chapitre en cours de lecture
3 / 5 0 : 58 : 08-
AB
B : A-B Répété
AB
Information sur le titre
numéro du titre actuel / nombre total de titres
• durée écoulée du titre en cours de lecture
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
disparaît
CD
1 / 18 1 : 46 : 19-
AB
Information sur la piste
numéro de la piste actuelle / nombre total de pistes
durée écoulée de la piste en cours de lecture
• état actuel de la lecture
1 / 14 0 : 00: 51
• le réglage actuel de la fonction Répétition n’apparaît que lorsque cette dernière est active
T : Répétition de la piste en cours de lecture / A : Répétition tous / A
-
1 / 14 0 : 03: 43
• durée restante de la piste en cours de lecture
T
B: A-B Répété
T
Information sur le disque
1 / 14 0 : 02: 47
T
1 / 18 0 : 08 : 04
1 / 18 1 : 46 : 19-
disparaît
AB
• durée restante du titre en cours de lecture
AB
Information du débit binaire
• indication du débit binaire des quantités de données audio et vidéo en cours de lecture
L1
• le numéro de couche n’apparaît que pendant la lecture d’un disque à double couche
L0: Couche 0 en lecture L1: Couche 1 en lecture
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
-
1 / 14 0 : 51: 17
• durée écoulée du disque en cours de lecture
• durée restante du disque en cours de lecture
T
45
FR
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY
Langue des Sous-titres
Mode Audio BD
F
5 Réglages Spéciaux
Appuyez sur la touche [SUBTITLE] pour exit.
Langue des Sous-titres
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas échéant) pendant la lecture d’un BD/DVD.
BD
Lors de la lecture, appuyez sur [SUBTITLE] à plusieurs
1
reprises pour afficher “Sous-titre principal”, “Sous-titre secondaire” ou “Style sous-titres”.
Utilisez [Curseur K / L] plusieurs fois pour sélectionner
2
le sous-titre ou le style désiré.
ex.)
ou
• langue actuelle des sous-titres.
• les sous-titres peuvent varier en fonction du numéro affiché.
Sous-titre principal
Primary Subtitle 1 ENG / 4
Hf
(sous-titres Désactivés)
3
Remarque :
• Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez “Hf” à l’étape 2
• Vous pouvez également activer ou désactiver les sous-titres
à l’aide de [Curseur
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs
fois sur [Curseur K / L], il se peut qu’elle ne soit pas disponible sur le disque. Toutefois, certains disques vous permettent de changer la langue des sous-titres dans le menu du disque ou dans le menu contextuel. (La disponibilité ou non de ce réglage varie en fonction du disque utilisé et vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque concerné.)
• L’apparition du message “Non Disponible” sur l’écran du téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne possède pas de sous-titres.
• Si vous choisissez une langue pour laquelle existe un code à trois lettres, ce code s’affiche à chaque fois que vous modifiez la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place. (Reportez-vous à la page 54.)
• Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le disque est éjecté.
• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans le menu des sous-titres, reportez-vous à “Liste des Codes de Langue” à la page 54.
s
/ / B].
Sous-titre principal
Sous-titre principal
1 ENG / 4
2 FRE / 4
(sous-titres en Anglais)
(sous-titres en Français)
...
Appuyez sur la touche [SUBTITLE] pour exit.
3
DVD
Appuyez sur [SUBTITLE] pendant la lecture.
1
Utilisez [Curseur K / L] plusieurs fois pour sélectionner
2
le sous-titre désiré.
ou
ex.)
Hf
1 ENG /3
• langue actuelle des sous-titres.
• les sous-titres peuvent varier en fonction du numéro affiché.
1 ENG /4
(sous-titres Désactivés)
(sous-titres en Anglais)
Mode Audio BD
Il y a 2 options pour le réglage “Mode Audio BD”, soit par le réglage de la sortie sur l’audio secondaire et interactive accompagnée par l’audio primaire ou seulement par le réglage de l’audio primaire. Selon le réglage du mode, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD la sortie change entre multi LPCM et flux binaire.
BD
En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[MODE] jusqu’à ce que “
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le volume
2
sonore.
ou
Si disponibles, l’audio secondaire et interactif du BDvidéo seront également en sortie, tout
Sortie Audio Mixte
Sortie Audio HD
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
3
comme l’audio primaire. L’audio secondaire est l’audio de la vidéo secondaire (Commentaires du réalisateur, etc.) et l’audio interactif est celui des applications interactives (Lorsque vous cliquez sur un bouton, etc.).
Uniquement l’audio primaire sera en sortie. Réglez ce mode afin d’émettre l’audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD de BD via connexion HDMI.
” apparaisse.
Mode Audio BD Sortie Audio Mixte
Mode Audio BD Sortie Audio HD
46
FR
2 FRE /3
...
(sous-titres en Français)
Remarque :
• En mode “Sortie Audio Mixte”, s’il n’existe pas d’audio secondaire ou interactif, l’audio sera émis en mode “Sortie Audio HD”.
Pistes Sonores Audio
Pistes Sonores Audio
Certains disques BD et DVD contiennent de multiples suites audio. Souvent, elles sont offertes en plusieurs langues audio ou formats audio. Pour BD, l’audio disponible varie selon le réglage “Mode Audio BD”. Consultez la page 46 pour de plus amples informations.
BD
CD
INTRODUCTION
PRÉPARATION
Au cours de la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur
1
[SAP] pour afficher “Primaire” ou “Secondaire”.
Primaire 1 ENG LPCM Multi-ch / 6
• langue audio actuelle.
• format audio actuel
• la langue audio peut varier en fonction du numéro affiché.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la suite audio
2
souhaité.
ex.)
Primaire 1 ENG LPCM
Primaire 2 ENG Dolby D
Primaire 3 FRE DTS
Appuyez sur [SAP] de manière répétée pour quitter.
3
DVD
1
2
ex.)
Lors de la lecture, appuyez sur [SAP] à plusieurs reprises pour afficher “Primaire” ou “Secondaire”.
1 ENG Dolby D 3/2.1ch 48k /3
• langue audio actuelle.
• format audio actuel
• la langue audio peut varier en fonction du numéro affiché.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la suite audio souhaité.
1 ENG Dolby D 3/2.1ch 48k
1 FRE Dolby D 2/0ch 48k
1 SPA Dolby D 2/0ch 48k
(audio en Anglais)
(audio en Anglais)
(audio en Français)
(audio en Anglais)
(audio en Français)
(audio en Espagnol)
Lors de la lecture, appuyez sur [SAP] à plusieurs
1
reprises pour afficher “Primaire” ou “Secondaire”.
• la suite ou le canal audio actuelle.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la suite ou le
2
canal audio souhaité.
Stéréo Les deux canaux, autant le droit et le
R-ch Seul le canal droit est actif.
L-ch Seul le canal gauche est actif.
Appuyez sur [SAP] de manière répétée pour quitter.
3
Stéréo
gauche, sont actifs (stéréo).
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
Remarque :
• L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque le vidéo secondaire n’est pas présent à l’écran ou lorsque le “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD”. (Pour certains disques BD, l’audio secondaire sera reproduit même si la vidéo secondaire est désactivée.)
• Le mode sonore ne peut être changé pendant la lecture des disques n’ayant pas été enregistrés en audio multiple.
• Certains disques permettent le changement du programme de langue audio sur leur menu. (Le fonctionnement varie selon les disques. Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le disque.)
[SAP] peut ne pas fonctionner sur certains disques avec des canaux ou des suites audio multiples (p. ex., un DVD sur lequel on peut modifier le paramètre audio dans son menu).
• Si vous sélectionnez une langue ayant un code de langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois que vous modifiez le paramètre de la langue audio. Si vous sélectionnez une autre langue, c’est plutôt “---” qui apparaîtra. (Consultez la page 54.)
• La sélection de la langue audio ne peut se faire au cours de la lecture rapide.
• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans le menu des sous-titres, consultez la page 54.
• Si le disque ne comporte pas de langue d’audio, “Non Disponible” s’affichera sur l’écran TV.
• Pour les DTS-CD (disque de musique 5.1), la sélection du flot ou du canal audio n’est pas disponible.
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
Appuyez sur [SAP] de manière répétée pour quitter.
3
47
FR
ONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE BLU-RAY
Angle de Caméra
Réglage PIP (Bonusview)
Ambiophonie Virtuelle
Réduction du Bruit du
F
Angle de Caméra
BD
Certains BD/DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l’angle de la caméra si “
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
1
touche [ANGLE] jusqu’à ce que “
Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que
2
l’angle de caméra de votre choix apparaisse.
Appuyez sur [BACK] ou [ANGLE] pour sortir.
3
ou
DVD
” apparaît sur l’écran.
“ apparaisse.
1 / 3
• la langue audio peut varier en fonction du numéro affiché.
2 / 3
ou
Remarque :
• Si le paramètre “Icône de L’Angle” est sur “Hf” dans le
• menu “Autres”, “ ” n’apparaîtra pas. (Référez-vous à la page 53.)
Réglage PIP (Bonusview)
BD
Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP] quand la scène contient cette seconde image.
Pendant la lecture, appuyez sur [PIP].
1
Ambiophonie Virtuelle
Vous pouvez profiter d’un son Virtual Surround sur un système stéréo à 2 canaux
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.
Hf
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le volume
2
sonore.
ou
Hf Pas d’effet ambiophonique 1 Effet ambiophonique naturel 2 Effet ambiophonique fort
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
3
1
Remarque :
• L’ambiophonie virtuelle ne s’active pas au cours de la lecture rapide.
• Pour l’ambiophonie virtuelle, le signal audio sera toujours LPCM à 2 canaux.
• Baissez le volume sonore ou sélectionnez “HF” si le son est déformé.
Réduction du Bruit du
DVD
Réduire le bruit de l’image en lecture.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
1
[MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.
Réduction du bruit Hf
.
• vidéo principale
• vidéo secondaire
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’image
2
secondaire que vous souhaiter montrer.
• Le vidéo secondaire sera présent à l’écran et l’audio secondaire sera une sortie.
Appuyez sur [BACK] ou [PIP] pour supprimer les
3
informations correspondant à la fonction PIP.
ou
Remarque :
• La vidéo secondaire peut également être activée en
appuyant sur [MODE].
• L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque l’audio secondaire est réglé à “Hf” ou lorsque “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD”. Référezvous à la section “Alternance des Pistes Sonores Audio” à la page 47 et à la section “Réglage du Mode Audio BD” à la page 46.
48
FR
Utilisez
2
Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
3
[Curseur s / B] pour sélectionner le volume sonore.
ou
Hf Montre l’image originale comme enregistrée.
1
2
3
Exécute la réduction de bruit 3D, ce qui détecte et supprime le bruit en comparant chaque image.
Exécute la réduction de bruit MPEG, ce qui réduit le bruit bloqué et le bruit d’insecte dans les sous-titres d’un film.
Exécute la réduction de bruit MPEG et la réduction de bruit 3D.
Réduction du bruit 1
Remarque :
• Si l’appareil est mis en veille, la programmation restera identique.
• Vous ne pouvez pas régler les paramètres au cours de la lecture rapide.
ÉGLAGE DU BLU-RAY
R
Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu.
5 Menu de Configuration du
Disque Blu-ray
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque.
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour accéder au
1
menu principal.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “BLU-RAY”,
2
puis appuyez sur [OK].
IMAGE
ou
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
BLU-RAY
USB
Smart image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température couleur
Pressez “OK” pour la Configuration du Blu-ray.
Préférentiel
Normal
30
60
36
0
0
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis
4
appuyez sur [OK].
Langue
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’élément de
5
Son Original Sous-Titre Hf Menu du Disque Anglais
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
Langue
ou
Son Original
Sous-Titre Hf Menu du Disque Anglais
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Rapide
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis
3
appuyez sur [OK].
Rapide
ou
Sortie numérique Train Binaire
• Le menu “Rapide” apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche [OK] pour sélectionner la sortie
4
numérique désirée.
Lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby
Train Binaire
LPCM
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD, le flux principal correspondant (Dolby Digital ou DTS) est en sortie.
Le signal LPCM à 2 canaux sera restitué par la prise de Sortie Audio Numérique.
Personnal.
Audio *1, *2 (Réglages par défaut : Original)
Sélectionnez la langue audio de votre choix.
Langue Son
ou
Original
Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois
Sous-Titre *1, *2 (Réglages par défaut : Off )
Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix.
Langue Sous-Titre
ou
Hf
Anglais Français Espagnol Allemand Italien Suédois
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
5 Réglage de la Langue du Blu-ray
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque.
Suivez les étapes 1-2 ci-dessus, utilisez [Curseur K / L]
3
pour sélectionner “
ou
”, puis appuyez sur [OK].
Personnal.
Langue Video Son Parent Autres
Menu du Disque *1 (Réglages par défaut : Anglais)
Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du disque Blu-ray.
Langue Menu du Disque
ou
Anglais
Français Espagnol Allemand Italien Suédois Hollandais
FR
49
ÉGLAGE DU BLU-RAY
R
Remarque :
• Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur l’écran, sélectionnez “Langue” dans le menu principal, puis réglez la langue de votre choix (Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 24).
*1
• Certains disques ne prennent pas en charge les options de langue.
• Si “AUTRE” est sélectionné dans le menu “Son”, “Sous-Titre” ou “Menu du Disque”, composez un numéro à 4 chiffres pour saisir le code de la langue de votre choix (Reportez-
vous à “Liste des Codes de Langue”, page 54).
• Seules les langues prises en charge par le disque pourront être sélectionnées.
*2
• Certains disques ne permettent pas de régler la langue audio et la langue des sous-titres.
-
Appuyez sur la touche [SUBTITLE] pour sélectionner les sous-titres disponibles sur le BD/DVD.
-
Appuyez sur la touche [SAP] pour sélectionner les langues audio disponibles sur le BD/DVD.
• Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut du BD/DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas si vous ne les activez pas manuellement.
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour exit.
6
Mode Progressif (Réglages par défaut : Auto)
Définit la sortie progressive optimale pour les images stockées sur un support.
Video
Mode Progressif Auto
Arrêt sur Image Auto
Détecte tout matériel filmé en 24 images
Auto
Video
(films) et sélectionne automatiquement le mode progressif approprié.
Convient à la lecture de disques de matériel vidéo (émissions télé ou dessins animés).
Arrêt sur Image (Réglages par défaut : Auto)
Règle la résolution de l’image et la qualité en mode pause.
Video
ou
Mode Progressif Auto
Arrêt sur Image Auto
5 Réglages Vidéo du Disque Blu-ray
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque.
Suivez les étapes 1-2 de la page 49, puis utilisez
3
[Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [OK].
Personnal.
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis
4
appuyez sur [OK].
ou
Langue Video Son Parent Autres
Video
Mode Progressif Auto Arrêt sur Image Auto
Sélectionne automatiquement le meilleur
Auto
Trame
Image
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour exit.
6
réglage de résolution (“Image” ou “Trame”) en fonction des caractéristiques des images.
Sélectionnez “Trame” lorsque l’image est déformée. Stabilise l’image, même si la qualité de l’image peut devenir granuleuse.
Sélectionnez “Image” lorsque vous souhaitez afficher des images fixes en haute résolution. Améliore la qualité de l’image, même si l’image peut être déformée.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’élément de
5
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
Video
ou
Mode Progressif Auto
Arrêt sur Image Auto
50
FR
5 Réglages Audio du Disque Blu-ray
Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs que pendant la lecture d’un BD/DVD.
Suivez les étapes 1-2 de la page 49, puis utilisez [Curseur
3
K
/ L] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [OK].
Personnal.
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis
4
appuyez sur [OK].
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’élément de
5
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
Mode Audio BD
(Réglages par défaut : Sortie Audio Mixte)
Vous pouvez choisir soit de restituer l’audio principal et secondaire, soit l’audio principal uniquement.
Langue Video Son Parent Autres
Son
Mode Audio BD Sortie Audio Mixte Sortie numérique Train Binaire Sous Échantillon Ef DRC Auto
Son
Mode Audio BD Sortie Audio Mixte
Sortie numérique Train Binaire Sous Échantillon Ef DRC Auto
Down Sampling (Réglages par défaut : Ef)
Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques enregistrés à une fréquence de 96 kHz.
Son
Mode Audio BD Sortie Audio Mixte Sortie numérique Train Binaire
Sous Échantillon Ef
DRC Auto
Ef Reproduction du son à une fréquence de 48 kHz. Hf Reproduction du son d’origine.
Remarque :
• Lors de la lecture d’un disque enregistré à une fréquence de 96 kHz protégé contre la copie ou lorsque le paramètre “Ambiophonie Virtuelle” est réglé sur “1” ou “2”, la fréquence d’échantillonnage du son sera ramenée à 48 kHz, et ce, même si le paramètre “Sous Échantillon” est réglé sur “Hf”. (Reportez-vous à “Ambiophonie Virtuelle”, page 48.)
DRC (Contrôle de la plage dynamique)
Cette fonction n’est disponible que sur les disques enregistrés au format Dolby Digital.
ou
(Réglages par défaut : Auto)
Son
Mode Audio BD Sortie Audio Mixte Sortie numérique Train Binaire Sous Échantillon Ef
DRC
Auto
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
Sortie Audio Mixte
Sortie Audio HD
Les 7 sorties restituent l’audio principal, ainsi que l’audio secondaire, le cas échéant.
Émet l’audio primaire seulement.
Sortie numérique (Réglages par défaut : Train Binaire)
Réglez sur “Bitstream“ lorsque l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital et DTS.
Son
Mode Audio BD Sortie Audio Mixte
Sortie numérique Train Binaire
Sous Échantillon Ef DRC Auto
Lors de la lecture de disques enregistrés en
Train Binaire
LPCM
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD, le flux principal correspondant (Dolby Digital ou DTS) est en sortie.
Le signal LPCM à 2 canaux sera restitué par la prise de Sortie Audio Numérique.
Lorsque les disques sont enregistrés en format Dolby True HD de lecture, cet appareil détecte
Auto
les réglages DRC du disque et configure automatiquement les paramètres DRC de cet appareil sur “Ef” ou “Hf”.
Ef
Comprime la place sonore comprise entre les sons faibles et les sons forts.
Hf Aucun effet (son d’origine).
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour exit.
6
DÉPANNAGE INFORMATION
51
FR
ÉGLAGE DU BLU-RAY
R
5 Contrôle Parental
Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes inadaptés à leur âge (protection par mot de passe). La lecture s’arrête si les catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis.
Suivez les étapes 1-2 de la page 49, puis utilisez
3
[Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [OK].
Personnal.
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis
4
Langue Video Son Parent Autres
appuyez sur [OK].
Parent
ou
Utilisez [les touches numériques] pour entrer
5
Niveau nominal BD Niveau nominal DVD Tout
0
les nombres à 4chiffres de votre mot de passe (à l’exception du mot de passe par défaut 4737), puis appuyez sur [OK].
Parent Mot de Passe
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’élément de
6
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
Parent
ou
Niveau nominal BD
Niveau nominal DVD Tout Change Password
0
Niveau nominal BD
Tout Pour effacer les limites. Réglage
de l’âge
• Après avoir sélectionné Réglage de l’âge, utilisez [les Toches numériques] pour entrer l’âge (0 – 254). (par ex.,
pour 15 ans, appuyez sur [0], [1], [5])
Pour fixer une limite d’âge.
Niveau nominal DVD
Tout
8 [Adult]
7 [NC-17] Moins de 18 ans ne sont pas admis.
6 [R]
5 [PGR] Surveillance parentale recommandée.
4 [PG-13]
3 [PG] Surveillance parentale suggérée. 2 [G] Audience générale. 1 [Pour Enfant] Convient aux enfants.
Contrôle parental inactif; tous les disques peuvent être lus.
Logiciel DVD de toutes catégories (adulte/ général/enfants) peuvent être lus.
Limité; accompagnement parental ou adulte requis pour les moins de 18 ans.
Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 13 ans.
• Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot de passe à 4 chiffres.
• Si vous oubliez le mot de passe, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passe sera supprimé et le “Niveau nominal BD”, le “Niveau nominal DVD”, sera dé ni sur “0”, “Tout”, respectivement.
52
FR
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour exit.
7
Changement de mot de passe
Suivez les étapes 1-2 de la page 49 et 3-5 de la page
6
7
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Change
52.
Password”, puis appuyez sur la touche [OK].
Parental
ou
Niveau nominal BD 0 Niveau nominal DVD Tout
Change Password
Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Parent Mot de Passe
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
5 Autres
Vous pouvez modifier les autres fonctions.
Suivez les étapes 1-2 de la page 49, puis utilisez
3
[Curseur K / L] pour sélectionner “ sur [OK].
Personnal.
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis
4
appuyez sur [OK].
ou
Langue Video Son Parent Autres
Autres
Icône de L’Angle Ef Arrêt Auto Ef
”, puis appuyez
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
0000
N’oubliez pas le mot de passe. Appuyez sur ‘OK’ pour l’activer le mot de passe.
Remarque :
• Un BD vidéo/DVD vidéo peut ne pas répondre aux réglages de contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise en charge par votre BD vidéo/DVD vidéo.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
• Si vous oubliez le mot de passe, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passe sera supprimé et le “Niveau nominal BD”, le “Niveau nominal DVD”, sera défini sur “0”, “Tout”, respectivement.
• Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de courant.
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour exit.
8
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’élément de
5
votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
Icône de L’Angle (Réglages par défaut : Ef)
Vous pouvez choisir d’afficher ou non l’icône d’angle lors de la lecture du BD/DVD.
Autres
Icône de L’Angle Ef
Arrêt Auto Ef
lors de la lecture du BD/DVD, l’icône d’angle apparaît
Ef
Hf
sur l’écran du téléviseur si le BD/DVD comporte la même scène tournée sous plusieurs angles.
l’icône d’angle n’apparaît pas, même si le BD/ DVD comporte la même scène tournée sous plusieurs angles.
Arrêt Auto (Réglages par défaut : Ef)
Autres
Icône de L’Angle Ef
Arrêt Auto
Ef
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE INFORMATION
cet appareil s’éteint et passe en mode veille
Ef
Hf Désactive la fonction “Arrêt Auto”.
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour exit.
6
automatiquement au bout de 20 minutes d’inutilisation.
53
FR
ÉGLAGE DU BLU-RAY
R
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages, sauf le contrôle parental et la langue du menu à l’écran, ou supprimer les données du BD-ROM sauvegardées.
Suivez les étapes 1-2 de la page 49, puis utilisez
3
[Curseur K / L] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [OK].
Initialiser
ou
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’élément de
4
votre choix, puis appuyez sur la touche press [OK].
ou
Installation (Réglages par défaut : Non)
Sélectionnez “Oui” pour réinitialiser le menu de configuration aux valeurs par défaut.
ou
Ecrase les données BD-ROM sauveg
Sélectionnez “Oui” pour effacer toutes les données du BD-ROM sauvegardées du lecteur.
ou
Remarque :
• Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “Non” à l’étape 4, puis appuyez sur la touche [OK].
Installation Ecrase les données BD-ROM sauveg
Initialiser
Installation
Ecrase les données BD-ROM sauveg
Initialiser Installation
Initialiser?
Non
Oui
(Réglages par défaut : Non)
Initialize Ecrase les données BD-ROM sauveg
Do you wish to erase BD-ROM data from the player? THIS WILL ERASE ALL SAVED BD-ROM DATA FROM THE PLAYER.
Non
Oui
5 Liste des Codes de Langue 5 Rétablir les Réglages par Défaut
Langue Code
A-B
Abkhaze 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanais 6563 Allemand 5051 Amharique 4759 Anglais 5160 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamais 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjanais 4772 Bachkir 4847 Balonga 6665 Basque 5167 Bengali ; Bangla 4860 Bhoutanais 5072 Biélorusse 4851 Bihari 4854 Birman 5971 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgare [BLU] 4853
C-E
Cambodgien 5759 Catalan 4947 Chinois [CHI] 7254 Coréen [KOR] 5761 Corse 4961 Croate 5464 Danois [DAN] 5047 Ecossais gaélique 5350 Espagnol [SPA] 5165 Espéranto 5161 Estonien 5166
F-H
Féringien 5261 Fidji 5256 Finlandais [FIN] 5255 Français [FRE] 5264 Frison 5271 Galicien 5358 Gallois 4971 Géorgien 5747 Goujrati 5367 Grec [GRE] 5158 Groenlandais 5758 Guarani 5360 Haoussa 5447 Hébreu 5569 Hindi 5455 Hollandais [DUT] 6058 Hongrois [HUN] 5467
I-K
Indonésien 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irlandais [IRI] 5347 Islandais [ICE] 5565 Italien [ITA] 5566 Japonais [JPN] 5647 Javanais 5669 Kachméré 5765 Kannara 5760 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiz 5771 Kiroundi 6460 Kurde 5767
L-N
Laotien 5861 Latin 5847 Latvien ; Letton 5868 Lingalais 5860 Lituanien 5866
Langue Code
Macédonien 5957 Malais 5965 Malayalam 5958 Malgache 5953 Maltais 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongol 5960 Nauru 6047 Népalais 6051 Norvégien [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149 Oromo (Afan) 6159 Ouolof 6961 Ourdou 6764 Ouzbek 6772 Panjabi 6247 Perse 5247 Polonais [POL] 6258 Portugais [POR] 6266 Provençal 6164 Pushtu ; Pushto 6265 Quechua 6367 Rhéto-Roman 6459 Roumain [RUM] 6461 Russe [RUS] 6467
S
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanscrit 6547 Serbe 6564 Serbo-Croate 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shana 6560 Sindhi 6550 Singhalais 6555 Siswat 6565 Slovaque [SLO] 6557 Slovène 6558 Somalien 6561 Soudanais 6567 Suédois [SWE] 6568 Swahili 6569
T
Tadjik 6653 Tagalog 6658 Tamil 6647 Tatar 6666 Tchèque [CZE] 4965 Télougou 6651 Thaïlandais 6654 Tibétain 4861 Tigrigna 6655 Tonga 6661 Turc [TUR] 6664 Turcoman 6657 Twi 6669
U-Z
Ukrainien 6757 Vietnamien 6855 Volapük 6861 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yoruba 7161 Zoulou 7267
Appuyez sur la touche [MENU / EXIT] pour exit.
5
54
FR
Remarque :
• Si vous choisissez une langue possédant une abréviation à trois lettres, le code s’affiche à chaque fois que vous modifiez le réglage de la langue audio et de la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place. (L’abréviation à trois lettres est indiquée entre parenthèses.)
5 Foire aux Questions (FAQ)
Question Réponse
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande.
• Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un dysfonctionnement du capteur infrarouge. (Reportez-vous à “Vérification du Signal IR”, page 58.)
Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ?
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l’avant de l’appareil.
• Rapprochez-vous de l’appareil.
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.
• Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal de la télécommande du appareil.
• Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil, changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge.
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Pourquoi le menu de configuration initiale apparaît-il à chaque fois que j’allume l’appareil ?
Pourquoi ne puis-je pas regarder certains programmes télévisés ?
Pourquoi les images provenant des appareils externes connectés n’apparaissent-elles pas ?
A chaque fois que je saisi un numéro de chaîne, il change automatiquement.
• Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la configuration initiale.
• Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre l’appareil.
• Vérifiez que la autoscan est terminé. (Reportez-vous à “Autoscan”, page 22.)
• La autoscan doit être effectué lors de la première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
• Certaines chaînes ne seront pas captées si la autoscan est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à la fin. (Reportez-vous à “Autoscan”, page 22.)
• Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la chaîne sélectionnée. (Reportez-vous à “Verrouillage”, page 30.)
• L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne (VHF /UHF), une antenne externe (VHF /UHF) ou un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur câble/satellite doit être branché(e) sur l’appareil.
• Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur
+ /
-
[SOURCE] ou en utilisant [CH
Modes d’Entrée”, page 19.)
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Lors de l’utilisation d’un câble de Branchement Vidéo Composite, assurez­vous que les connecteurs Vert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr) sont branchés sur les prises colorées correspondantes de l’appareil.
• De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les diffusions analogiques.
]. (Reportez-vous à “Parcours des
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE
• Nettoyez le disque.
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
Impossible de lire mon disque. Que puis-je faire pour résoudre ce problème ?
Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils pas entièrement ou sont-ils en retard par rapport au dialogue ?
Comment puis-je régler l’horloge ? • Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière.
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.
INFORMATION
55
FR
ÉPANNAGE
D
5 Guide de Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.
Symptôme Solution
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.
• Véri ez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre
Pas d’alimentation
Vous ne pouvez pas éteindre l’appareil immédiatement.
La touche de commande ne fonctionne pas
L’appareil est allumé mais aucune image n’est visible à l’écran.
Pas d’image ou de son
T
V
Pas de couleur
Les réglages des paramètres “IMAGE” ou “SON” ne sont pas actifs à chaque fois que vous allumez l’appareil.
Son correct mais image médiocre
Image correcte mais son médiocre
L’image est déformée ou vous entendez un son inhabituel
Image fantôme, lignes ou bande sur l’image
L’écran affiche du brouillage ou des parasites.
56
FR
appareil électrique sur la prise murale CA.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 minute pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.
• 1 minute peut-être nécessaire pour éteindre l’appareil lorsque :
- vous éteignez cet appareil aussitôt après l’avoir allumé.
- vous éteignez cet appareil aussitôt après avoir commuté dans n’importe quel mode d’entrée tel que les canaux DTV/TV, vidéo, composantes ou HDMI lorsqu’un disque est en cours de lecture.
• Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs touches.
• Véri ez la connexion de l’antenne ou du décodeur de di usion par câble / satellite.
• Véri ez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
• Véri ez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est dé ni sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.
• Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.
• Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE] pour afficher à l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0” ou “Sourdine”. Si c’est le cas, réglez le
+ /
-
volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Réglez “Couleur” dans le menu principal.
• Vous devez sélectionner le paramètre “Maison” dans “Région” (reportez-vous à la page 35). Dans le cas contraire, les modi cations que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image.
• Réglez “Contraste” et “Luminosité” dans le menu principal.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“ conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des programmes de “définition standard“.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
• L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages  uorescents.
• Déplacez l’appareil pour véri er si des interférences sont bien la cause du problème.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.
].
INTRODUCTION
Symptôme Solution
Marques de couleurs différentes sur l’écran du téléviseur
Vous changez de source d’entrée et le volume sonore change
Vous changez de source d’entrée et la taille de l’écran change
L’image affichée ne couvre pas
T
la totalité de l’écran
V
Les sous-titres s’a chent sous forme de case blanche. Les sous-titres ne s’a chent pas même s’il s’agit d’une émission sous-titrée.
Les sous-titres ne s’a chent pas lors de la lecture d’un disque ou d’une vidéocassette sous-titrés.
Une case noire s’a che sur l’écran du téléviseur.
Image complètement déformée ou image en noir et blanc avec un DVD
L’image se fige temporairement pendant la lecture.
Impossible de lire le disque.
B D
/
Les boutons ne fonctionnent pas
D
ou l’appareil cesse de répondre.
V
L’appareil ne répond pas à
D
certaines commandes pendant la lecture.
L’angle de caméra ne change pas.
La lecture ne commence pas lorsque le titre est sélectionné.
Vous avez oublié votre code parental.
• Véri ez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédi useur.
• L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’a chage utilisé lors de la
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres
• Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’entrée vidéo, S-Vidéo, vidéo
• Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de
• Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “S-T1”, “S-T2”, “S-T3”,
• Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l’appareil.
• Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à
• Nettoyez le disque.
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du
• Pour réinitialiser totalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la
• Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez
• L’angle de caméra ne peut pas être changé si le DVD utilisé n’a pas été enregistré
• Vérifiez les réglages du “Parent”.
• Saisissez le mot de passe par défaut (4737) pour effacer le mot de passe que vous
sonore.
dernière utilisation de la source considérée.
“Position H.” et “Position V.” du menu “Configurations du PC” sont correctement réglés.
à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur [FORMAT] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés.
météorologiques rendent les sous-titres incomplets.
la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi raccourcies.
que le signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie.
“S-T4” ou “Hf”.
l’aide d’un chiffon doux en allant du centre vers les bords.
disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière.
prise murale pendant 5 à 10 secondes.
les instructions fournies avec le disque.
sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines scènes spécifiques ont été enregistrées sous plusieurs angles.
avez oublié.
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE
INFORMATION
Remarque :
• Pour obtenir les dernières informations logicielles à propos de cet appareil, accédez à notre site Web ;
http:// www.magnavox.com/support/updates
• Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques.
57
FR
NFORMATION
I
5 Glossaire
AT SC
Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Television Systems Committee” (Comité de systèmes de télévision évolués), et du nom donné aux normes de diffusion numérique.
BD-Java
Avec les Blu-ray permettant d’exploiter les applications Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives comme les jeux ou les menus interactifs.
CEC (contrôle “inter-éléments”)
Ce protocole de liaison permet à votre appareil de communiquer avec nos différents appareils compatibles CEC et de contrôler automatiquement certaines fonctions. Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 % avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le protocole CEC.
DTS (Digital Theater System)
DTS est un système de son ambiophonique multicanaux. En utilisant un décodeur DTS, vous pouvez profiter d’un son dynamique et réaliste digne des salles de cinéma. Les technologies de son ambiophonique DTS ont été développées par DTS, Inc.
5 Entretien
HDMI
(interface multimédiahaute définition)
Interface qui prend en charge, surun seul câble, tous les formatsaudio/vidéo numériques non com-primés, y compris ceux d’un“décodeur”, d’un lecteur BD / DVD et d’un téléviseur numérique.
HDTV (télévision haute définition)
Il s’agit du format numérique ultime, qui produit une image à haute résolution et une qualité d’image supérieure.
Mot de Passe / Code NIP
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de supervision parentale.
NTSC
Il s’agit d’un acronyme pour “National Television Systems Committee” (Comité du système de télévision national), et du nom donné aux normes actuelles de diffusion analogique. Les signaux NTSC captés actuellement ne seront plus émis par les stations de télédiffusion en 2009.
Rapport de Format
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran du téléviseur est presque carré), contre un rapport de format 16:9 pour les modèles à écran large (l’écran du téléviseur est presque deux fois plus large que haut).
SAP (canal audio secondaire)
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions bilingues.
SDTV (télévision à définition standard)
Il s’agit d’un format numérique standard dont la qualité équivaut à celle d’une image NTSC.
S-Vidéo
Offre une qualité d’image supérieure en transmettant chaque signal, chaque couleur (c) et chaque luminance (y) indépendamment par le biais d’un câble séparé.
Vidéo à Composantes
Il s’agit d’un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d’obtenir une image aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb / Pr et Y / Cb / Cr.
Nettoyage du Boîtier
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé dans l’eau tiède et essoré.
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.
Nettoyage du Panneau
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux. Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon d’alimentation CA.
Manipulation du disque
Manipulez les disques de manière à ce que leur surface ne comporte ni traces de doigt, ni poussière.
• Toujours conserver le disque dans son boîtier de protection lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux.
• Ne pas utiliser un chiffon rêche car il risquerait de rayer le disque.
• Essuyer le disque en faisant un mouvement rectiligne du centre vers les bords extérieurs. Ne jamais essuyer un disque en faisant des mouvements circulaires.
Réparation
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est réparable par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel pour localiser un centre de service autorisé.
Si la Tête de Lecture Optique est Sale
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appliqué les instructions fournies dans les sections pertinentes et dans le “Guide de Dépannage” du présent manuel d’utilisation, il se peut que la tête de lecture optique soit sale. Demandez à votre revendeur ou à un Service Après-Vente agréé d'inspecter et de nettoyer la tête de lecture optique.
Vérification du Signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.
• Avec un appareil photo numérique (y compris les appareils photos intégrés dans un téléphone portable) : Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers la diode infrarouge située à l’avant de la télécommande. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande et regardez l’écran de l’appareil photo. Si la lumière clignotante infrarouge apparaît, ceci signifie que la télécommande envoie bien un signal infrarouge.
• Ne pas utiliser de détergents ou de produits nettoyants abrasifs.
58
FR
5 Désignation des Chaînes de Câblodiffusion
Si vous êtes abonné au service de câblodi usion (CATV), les chaînes s’a chent de 1-135. Les câblodi useurs désignent souvent les chaînes sous la forme de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chi res. Informez-vous auprès de votre câblodi useur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation commune des chaînes de câblodi usion.
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
5A12
I
22J23K24L25M26N27O28P29Q30R31S32T33U34V35W36
W+743W+844W+945W+1046W+1147W+1248W+1349W+1450W+1551W+1652W+1753W+1854W+1955W+2056W+2157W+2258W+2359W+2460W+2561W+2662W+27
W+2864W+29
W+4985W+5086W+5187W+5288W+53
W+65
W+66
106
W+86
W+87
127
334455667788991010111112121313A14B15C16D17E18F19G20H
2
W+3066W+3167W+3268W+3369W+3470W+3571W+3672W+3773W+3874W+3975W+4076W+4177W+4278W+4379W+4480W+4581W+4682W+4783W+48
65
107
128
W+67
108
W+88
129
W+68
109
W+89
130
W+5490W+5591W+5692W+5793W+5894A-595A-496A-397A-298A-199W+59
89
W+69
110
W+90
131
W+70
111
W+91
132
W+7
112
W+92
133
1
W+72
113
W+93
134
W+73
114
W+94
135
W+74
115
W+75
116
W+76
117
W+77
118
W+78
119
W+79
120
W+1
W+2W+339W+440W+5
37 38
W+60
101
W+81
122
W+61
102
W+82
123
100
W+80
121
W+62
103
W+83
124
41
W+63
104
W+84
125
21
W+6
42
63
84
W+64
105
W+85
126
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
5 Spécifications Générales
TV
Format de télévision Sous-titres système :
§15,122 / FCC (sous-titres numériques)
§15,119 / FCC (sous-titres analogiques)
Couverture des chaînes (ATSC / NTSC) :
Hertzienne VHF : 2~13 UHF : 14~69 CATV 2~13, A~W, W+1~W+94
A-5~A-1, 5A
Système de syntonisation :
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de
Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct, Balayage programmable, et touches de haut / bas
: Norme de télévision ATSC / NTSC-M
(analogique W+1~W+84),
chaîne
BD/DVD
Disques (compatibles en lecture) :
BD-video, BD-RE/-R, DVD-video, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, audio CD, CD-RW/-R
Réponse en fréquence : BD/DVD (son linéaire) :
20 Hz to 44 kHz (fréquence d’échantillonnage : 96 kHz) CD : 20 Hz to 20 kHz
Rapport signal/bruit (rapport S/B) :
CD : 85 dB (JEITA)
Facteur de distorsion total :
BD / DVD / CD : 1 KHz 0,007% (JEITA)
20 Hz to 20 kHz (fréquence d’échantillonnage : 48 kHz)
5 Spécifications Électriques
Sortie audio : 10W, 8Ω x 2
5 Autres Spécifications
Bornes :
Entrée d’Antenne Entrée Audio : Prise RCA (G/D) x 8 500mV rms Entrée Vidéo : Prise RCA x 2 1V p-p (75Ω) Entrée S-Vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 2 Y : 1V p-p (75Ω)
C : 286mV p-p (75Ω) Entrée Vidéo à Composantes :
Prise RCA x 3 Y : 1V p-p (75Ω)
Pb/Cb : 700mV p-p (75Ω) Pr/Cr : 700mV p-p (75Ω)
Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 3 Entrée USB : USB x 1 Sortie audio numérique coaxiale :
Prise RCA x 1 500mV p-p (75Ω) Sortie audio : Prise RCA (G/D) x 2 500mV rms
Télécommande : Température de fonctionnement :
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Alimentation : 120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
Consommation (maximale) : 282W LCD : Téléviseur Full HD de 42 pouces Dimensions : <sans support> <avec support>
Largeur : 40,4 po (1 026,0mm) 40,4 po (1 026,0mm) Hauteur : 26,2 po (664,5mm) 28,6 po (725,0mm) Profondeur : 5,4 po (137,0mm) 12,3 po Poids : 58,5 lb (26,5kg) 63,8 lb
: VHF / UHF / CATV 75Ω asymétrique (type F)
Système de lumière infrarouge codée numériquement
(310,0mm) (28,9kg)
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
LECTEUR DE BLU-RAY
FONCTIONNEMENT DU
RÉGLAGE DU
BLU-RAY
DÉPANNAGE
INFORMATION
• Le design et les spéci cations sont sujets à modi cation sans préavis et n’impliquent aucune obligation légale de notre part.
• En cas de di érence entre les langues, la langue anglaise a priorité.
59
FR
GARANTIE LIMITÉE
QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci­dessous.
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per­sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclama­tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro­duit. La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de répara­tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI­TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension tempo­raire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par la compagnie.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’util­isateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle: 1-866-341-3738
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTIC­ULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci­dessus soient sans effet dans votre cas.
60
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimé en Chine
FR
Loading...