Magnavox 42MD459B - 42"" LCD TV Quick Start Manual

Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738
Printed in USA 1EMN25024 ★★★★★
Quick Start Guide
Quick Start Guide
FR
Guide de Démarrage Rapide
ES
Guía de Inicio Rápido
Connecting the Antenna
Connexion de L’antenne Conexión de la Antena
All of us at MAGNAVOX wish you will be very pleased with your unit.
L’ensemble du personnel de MAGNAVOX espère que vous serez satisfait de votre appareil.
Todos en MAGNAVOX deseamos que esté muy complacido(a) con su unidad.
i
tial Setu
p
uration Initial
e
lación Inicia
l
asic Operation
Opérations de Bas
e
Operación Básic
a
tial Setu
p
uration Initial
e
lación Inici
al
eration
asic
O
ns de Bas
e
Opérati
o
ión Básic
aOp
era
c
Before You Star
t
A
vant de Commence
r
A
ntes de Comenzar
E
S
Guía d
Conne
c
onnex
io
Channel Selection
Sélection de Chaîne Selección de Canal
TV
- When selecting analog channel 11.
Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11.
Cuando seleccione el canal analógico 11.
DTV
- When selecting digital channel 11.1. Be sure to press before entering the subchannel number.
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1. N’oubliez pas d’appuyer sur la toucher avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de presionar
antes de indicar el número de subcanal.
Volume Adjustment
Réglage du Volume Ajuste de V ol ume n
S wit ch the Input
Changer D’entrée Cambie la Entrada
Or ou o
e.g.) When selecting HDMI1.
ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1.
p.ej.) Cuando seleccione HDMI1.
Attaching the Stand
Fixation de la Base Fijación del Soporte
1
3
2
1
Plug in the AC power cord, then press .
Branchez le cordon d’alimentation secteur, puis appuyez sur
.
Enchufe el cable alimentador de CA y presione .
2
Select your language.
Sélectionnez votre langue.
Seleccione su idioma.
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
Select SkipOK
OK
English
MENU
3
Select “Antenna” or “Cable”.
Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”.
Seleccione “Antena” o “Cable”.
Initial Setup
Initial Setup
Cable
Antenna
Or
Select Skip
BACK
BackOK
OK
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack. Select your signal source.
Cable Skip
Antenna
MENU
ANT.IN
• “Autoprogram” will begin.
La “Programmation Auto” commence.
Se inicia la función “Sintonización automática”.
Initial Setup
Initial Setup
Now the system is scanning for channels, please wait. Auto programming will take up to 20 minutes to complete.
Skip
0%
Analog channels 0ch Digital channels 0ch
MENU
4
Select “Retail” or “Home”.
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison”.
Seleccione “Tienda” o “Casa”.
Initial Setup
Initial Setup
Select “Retail” or “Home” for your location.
OK
OK
Retail
Home
Select
Insert the neck of the main unit to the stand’s hole.
Insérez le col de l’unité principale dans l’ori ce de la base.
Inserte el cuello de la unidad principal en el ori cio del soporte.
!
HDMI1
Volume 30
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Go on the next page...
Allez à la page suivante…
Pase a la siguiente página…
NoNo
Non
Non NoNo
A
Do you have any AV device(s) to connect to this unit?
Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ?
¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad?
Yes
Yes
UiUi Sí
Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF
VHF / UHF antenna
cable TV company
Société de télévision par câble compañía de TV por cable
What do I need in this procedure?
De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ?
¿Qué necesito para este procedimiento?
An RF coaxial cable (not included)
Câble RF coaxial (non fourni)
Un cable coaxial RF (no incluido)
or ou o
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Confi guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Connection Guide
Connection Guide
FR
Guide de Connexion
ES
Guía de Conexiones
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-341-3738
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-341-3738
your device has;
votre appareil possède ;
su dispositivo tiene;
jack type is;
le type de prise est ;
el tipo de toma es;
necessary cable is;
le câble nécessaire est ;
el cable necesario es;
Separate analog audio cable(s) is also required for this connection.
Vous aurez également besoin de câble audio analogiques pour e ectuer ce branchement.
Se requieren también cables separados de audio analógico para esta conexión.
S
S
Do not use an extension cord between the USB  ash memory and the unit. Always insert the USB  ash memory to this unit directly.
Veuillez ne pas utiliser de rallonge USB entre la clé USB et l’appareil. Insérez toujours directe­ment la clé USB dans cet appareil, sans intermédiaire.
No utilice un cable de extensión entre la memoria  ash USB y la unidad. Inserte siempre la memoria  ash USB directamente en la unidad.
USB Flash Memory
Port pour Clé USB
Memoria Flash USB
nit. Always insert the
USB 
ash memory to this unit directly.
y
SB Flash Memory
P
ort pour Clé USB
Memoria Flash USB
Optimize your HD TV experience by properly connecting your components.
Optimisez votre expérience de la télévision haute défi nition en connectant correctement vos composants.
Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes.
HDMI OUT jack
prise de HDMI OUT
toma de HDMI OUT
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
DVI OUT jack (including PC)
prise de DVI OUT (including PC)
toma de DVI OUT (including PC)
DVI-HDMI
conversion cable + audio cables
Câble de conversion DVI-HDMI + câbles audio
Cable de conversión DVI HDMI + cables de audio
COMPONENT VIDEO OUT jack
prise de COMPONENT VIDEO OUT
toma de COMPONENT VIDEO OUT
Component
video cables + audio cables
Câbles vidéo composant + câbles audio
Cables de vídeo en componentes + cables de audio
S-VIDEO OUT jack
prise de S-VIDEO OUT
toma de S-VIDEO OUT
S-Video cable + audio cables
Câble S-Vidéo + câbles audio
Cable de S-Video + cables de audio
VIDEO OUT jack
prise de VIDEO OUT
toma de VIDEO OUT
Video cable + audio cables
Câble vidéo + câbles audio
Cable de vídeo + cables de audio
DIGITAL AUDIO IN jack
prise de DIGITAL AUDIO IN
toma de DIGITAL AUDIO IN
Coaxial Audio cable
Câble audio coaxial (audio numérique)
Cable coaxial de audio (Audio Digital)
ANALOG AUDIO IN jack
prise de ANALOG AUDIO IN
toma de ANALOG AUDIO IN
Audio cables
Câbles audio (audio analogique)
Cables de audio (Audio Analógico)
Image de très bonne qualité
Mejor imagen
Image de qualité standard
Imagen estándar
STANDARD
AUDIO
GOOD
GOOD
A
UDIO
AU
A
IO
Audio de bonne qualité
Buen audio
Audio de qualité standard
Audio estándar
Image/Audio de qualité optimale
Máximo imagen e audio
VERY BEST
PICTURE /
AUDIO
VERY BEST
VE
VE
VE
RY
RY
B
B
ES
ES
T
T
T
PICTURE /
PI
CT
CT
UR
/ / /
AUDIO
AU
AU
AU
DIDIDI
O
OOO
BETTER
BE
B
TT
T
ER
E
PICTURE
PI
CT
C
UR
U
E
STANDARD
PICTURE
Image d’excellente qualité
La mejor imagen
BEST
BE
BE
ST
ST
PICTURE
PI
PI
CT
CT
UR
E
Image de bonne qualité
Buena imagen
GOOD
GGGGOGO
G
OO
OO
D
DDDDDDD
DDDDD
D
PICTURE
TUR
UR
R
EEEEE
E
Loading...