Magnavox 37MD311B/F7 User Manual [fr]

37MD311B
LCD TV/DVD
Necesita ayuda
inmediata?
English
Français Español
1-866-341-3738
1-866-341-3738
Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida!
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
1-866-341-3738
2
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/support le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous
en ligne à www.magnavox.com/support pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéfices additionnels
En enregistrant votre produit,vous serez avisé
- directement par le fabriquant - de toutes défectuotés compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION:Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com/support
Kit de Support Mural
Kit de Support Mural recommandé:
Marque : SANUS Modèle n° : San25b
Ne pas utiliser de vis vendue en
Kit de Support Mural.
Taille de vis recommandée quand vous achetez:
M4 x 0,629” (16mm)
• Le Kit de Support Mural recommandé (vendu séparément) permet le montage du téléviseur sur le mur.
• Pour des informations détaillées sur l'installation du support mural, reportez-vous au Livret d'Instructions du Support Mural.
• Funai n'est pas responsable des dommages causés au produit ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou causées à des tiers si vous choisissez d'installer le Support Mural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le Support par vous-même.
• Le Support Mural doit être installé par des exper ts.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil an d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
Funai n'est pas responsable des types d'accidents ou de blessures rapportés ci-dessous.
• Installez le Support Mural sur un mur vertical solide.
• En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le téléviseur et le Support Mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de graves blessures.
• N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur spécifi ée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer des dommages mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
• Ne fi xez pas les vis avec une force excessive ; cela peut endommager le produit ou entraîner la chute du produit, occasionnant des blessures.
• Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le téléviseur sur un Support Mural.
• Ne montez pas le téléviseur sur le Support Mural alors qu'il est branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de l'espace.
Haut: 11,8 pouces (30cm) Côtés gauche et droit: 5,9 pouces (15cm) Bas: 3,9 pouces (10cm)
Français
3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

À lire avant utilisation
1. Lire ces instructions.
2. Garder ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6. Nettoyer seulement avec un linge sec.
7. Ne pas bloquer les orifi ces de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fi che polarisée ou la fi che avec mise à la terre. Une fi che polarisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que l’autre. Une fi che avec mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fi che fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fi ches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11. N’utiliser que des accessoires spécifi és par le fabricant.
12.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors du déplacement du chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Consulter un membre du personnel compétent pour toute demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
15. Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être vérifi é par un membre du personnel compétent quand:
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e) B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil C. Si l’appareil a été exposé à la pluie D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou
s’il démontre des changements fl agrants en matière de
rendement. E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
COLLIER DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
16. Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.
Ne pas compromettre ces normes de conception en
appliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.
De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des blessures corporelles.
17. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait pas être fi xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les recommandations du fabricant.
18. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas être située à proximité des lignes électriques.
19. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-
1984 de l’ANSI / NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous.
20. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouvertures.
21. Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels ou à l’unité :
Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le +
et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de
longues périodes.
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
4
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios / téléviseurs pour obtenir de l’aide.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom Commercial : MAGNAVOX Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent. AVERTISSEMENT : Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 4 pouces, ou 10 cm, minimum autour de cet appareil.
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil est classifié comme un CLASSE 1 PRODUIT LASER. Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien qualifié est autorisé à retirer le couvercle ou à tenter de réparer cet appareil, en raison du risque de blessures oculaires.
ATTENTION: L’utilisation de commandes, d’ajustements ou de performances de
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Cet appareil est doté d’une technologie de protection contre la copie couverte par les brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le desassemblage sont interdits.
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure.
Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernantl’élimination ou le recyclage, contactez :www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
• L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour
les enfants de moins de deux ans.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
• Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
• Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets chimiques.
• Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter - www.magnavox.com
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL
• Il faut au moins 2 per sonnes pour porter ce appareil.
• Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
37MD311B
Modèle :
Numéro de Téléphone :
Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au mur conformément aux instructions.
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent document peuvent entraîner un danger d’exposition aux radiations.
Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
1-866-341-3738
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, à la poussière ou aux fortes vibrations.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux­ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et / ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffi samment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale avant de transporter l’appareil.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION
• De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.
Français

Sécurité Des Enfants

SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’endroit et la façon dont vous utilisez
votre écran plat font une différence
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon les recom­mandations du fabricant.
Les écrans plats installés de façon inappropriée sur des commodes, bib­liothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et entraîner des blessures.
CE FABRICANT-CI S’EN SOUCIE!
L’industrie des appareils électroniques pour les consommateurs est en­gagée à faire en sorte que le cinéma maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’utilisation sûres de votre écran plat.
Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée de ce produit et comprenez-les bien.
Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec les meubles et les téléviseurs.
Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un pro­gramme surtout sur un écran plat «plus grand que normal». Il faut faire atten­tion d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou basculé.
Il faut faire attention de placer les cordons et les câbles connectés à l’écran plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ou les accrocher.
5
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une installation professionnelle.
Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous n’êtes pas certain, communiquez avec un installateur professionnel.
Il faut un minimum de deux personnes pour l’installation. Les écrans plats peuvent être lourds.
6

INTRODUCTION

Contenu
Instructions Importantes en Matière de Sécurité 3 Sécurité Des Enfants 5
INTRODUCTION
I
nformation sur les Marques Commerciales 6 Symboles Utilisés dans ce Manuel 6 Caractéristiques 7 Accessoires Fournis 8 Insérer les Piles 8 Fixation de la Base 8 Montage de l’appareil sur vos meubles 8 Boutons de la Télécommande 9 Panneau de Commande 10 Bornes 11 Gestion des Câbles 11
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne 12 Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite 12 Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur 12 Confi guration Initiale 13
REGARDER LA TÉLÉVISION
Minuterie de Sommeil 14 Parcours des Modes d’Entrée 14 Mode Freeze 14 Sélection de Chaîne 14 Mode d’Affi chage sur Écran de Télévision 15 Fonctions Sonores 15 Informations sur Écran 16
UTILISATION DES FONCTIONS
Image 18 Son 18 Chaîne 19 Options 20 Langue 25 DVD 25 Liste des Codes de Langue 27
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisibles 28 Disques Non Lisibles 28 Lecture 29 Menu Disque 29 Reprise de la Lecture 29 Mise en Pause et Lecture Image par Image 29 Avance Rapide / Retour Rapide 29 Avance Lente / Retour Lent 30 Zoom 30 Fonctions de Recherche 30 Répétition de la Lecture 31 Répétition A-B 31 Lecture Aléatoire 31 Lecture Programmée 31 Affi chage des Menus à l’Écran 32 Réglages Spéciaux 32
RACCORDEMENT DES APPAREILS
Connexion d’un Appareil Externe 34
CONSEILS UTILES
Foire aux Questions (FAQ) 37 Guide de Dépannage 38
INFORMATION
Glossaire 40 Entretien 40 Spécifi cations Générales 41 Autres Spécifi cations 41 Garantie Limitée 43
I
nformation sur les Marques Commerciales
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Inter face sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
© 2011 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, dif fusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis. Funai se réser ve le droit de modifi er son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
MAGNAVOX est une marque déposée de Philips Electronics North America Corporation et utilisée par Funai Elec tric Co. Ltd. et Funai Corporation, Inc. sous la licence de Philips Electronics North America.

Symboles Utilisés dans ce Manuel

Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
FONCTIONS TV
ATS C
: L’utilisation d’un téléviseur Numérique
NTSC
: L’utilisation d’un télévision Câble / Analogique
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
FONCTION DVD
DVD
: Lecture de DVD vidéo
CD
: Lecture de CD audio
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.

Caractéristiques

Français
7
INTRODUCTION
TV
DTV / TV / CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion.
Affichage d’Informations (ATSC seulement)
Vous pouvez affi cher le titre, le contenu et d’autres informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du téléviseur.
Programmation Auto
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les diffi ciles procédures de confi guration.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des émissions inappropriées.
Décodeur Sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affi che le texte des émissions sous-titrées.
Syntoniseur MTS / SAP
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.
Veille automatique
Si aucun signal d’entrée n’est reçu et s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
Minuterie de Sommeil
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe en mode veille après une durée spécifi ée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
Sélectionnez la langue du menu sur écran : Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes et vous permet de régler directement la fréquence d’une chaîne à l’aide des touches numérotées et de la touche « • » (point décimal) de la télécommande.
Divers Réglages pour l’Image et le Son
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions de votre pièce et de régler le son en fonction de vos préférences.
fun-Link via Liaison HDMI (Câble HDMI non fourni)
fun-Link permet à vos autres appareils connectés via une liaison HDMI d’être contrôlés par le câble HDMI relié à votre téléviseur.
Entrée HDMI
Entrée HDMI-DVI
Grâce à l’entrée HDMI 1, cet appareil peut être utilisé comme un moniteur pour PC si votre PC dispose d’une borne de sortie DVI.
Entrée Vidéo à Composantes
Entrée S-Vidéo
Entrée AV
Sortie Audio Numérique
• Sortie Audio Analogique
Son Dolby Digital
DVD
Profi tez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.
Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente / Lecture
Image par Image
Cet appareil propose différents modes de lecture, et notamment la lecture d’images fi xes, l’avance/retour rapide, l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix
Vous pouvez affi cher les menus du DVD dans la langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise en charge par le DVD-vidéo.
Veille automatique
Si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes, l'appareil passe automatiquement en mode veille.
Contrôle Parental
Permet d’empêcher les enfants de regarder des DVD-vidéo inadaptés à leur âge.
Reprise de la Lecture
Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis où elle a été arrêtée.
Indication du Débit Binaire
DRC (contrôle de la plage dynamique)
Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.
Accès grâce à la touche MODE
Pendant la lecture
Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix
Vous pouvez affi cher les sous-titres dans la langue de votre choix, si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD-vidéo.
Sélection d’un Angle de Caméra
Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre choix, si toutefois le DVD contient des séquences tournées sous différents angles.
Zoom
Vous permet d’agrandir la taille de l’image.
Réglage du Niveau de Noir
Virtual Surround
Recherche
recherche de chapitre / recherche de titre / recherche de piste / recherche par durée écoulée
Signet
Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.
Répétition
chapitre / titre / piste / tout / A-B
Accès grâce à la touche MODE
En mode Stop
Lecture Programmée (CD audio)
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes en fonction de vos préférences.
Lecture Aléatoire (CD audio)
Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire.
Accès grâce à la touche AUDIO
Pendant la lecture
Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo
Sélectionnez la langue et le format sonore de votre choix parmi ceux proposés sur le disque.
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RACCORDEMENT DES
APPAREILS
INFORMATIONCONSEILS UTILES
8
AAA
AAA
AAAAAAAAA
AAA
AAAAAA
trous de vissage
arrière de l’appareil

Accessoires Fournis

Manuel du Propriétaire Guide de
Télécommande (NF801UD)
Piles (AAA, 1,5V x 2)
Démarrage Rapide
If you have any questions, please visit our website at
www.
magnavox.com/support
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Best
Better
Good
Support de téléviseur et 3 vis (M4 x 20)
Cordon d’alimentation secteur
Remarque
• Si vous perdez les vis, rachetez des vis cruciforme M4 x 20 Phillips chez votre détaillant local.
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil.
• Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire.
• Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec toutes les télécommandes universelles.
Carte d’enregistrement

Insérer les Piles

Insérez les piles (AAA, 1,5V x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.

Fixation de la Base

Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous devez le fi xer sur sa base. Assurez-vous que la base est bien orientée dans la bonne direction. Au moins 2 personnes sont requises pour cette étape.
1 Étendez un linge épais et doux sur une table tel qu’indiqué
sur l’illustration l'étape 2. Posez le téléviseur à plat sur ce linge en veillant à ce que l’écran soit dirigé vers le bas. Assurez-vous de ne pas endommager l’écran.
2 Insérez les 2 crochets
situés sous le fond du téléviseur dans les deux trous situés sur la base (indiqués par la fl èche
), puis déplacez la base
dans le sens indiqué par la fl èche jusqu’à ce qu’elle se bloque : les trous de montage sont alors alignés.
Veillez à ne pas placer le cordon d’alimentation CA entre le
pied et la base.
3 Vissez des vis à tête
cruciforme Phillips dans les 3 trous fi letés dans le bas de la base jusqu'à ce qu'elles soient serrées.
Pour Enlever le Support du Appareil
• Dévissez les vis cruciformes Phillips mises en place lors de l’étape 3. Une fois que les vis sont retirées, déplacez la base dans la direction opposée, tel qu'illustré par la fl èche à l'étape 2, puis tirez la base vers le haut et vers l'arrière de l'appareil. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.
Remarque
• Lorsque vous montez le support, vérifi ez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fi xé correctement, l’appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’arriére.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
• Lors de la fi xation de la base, assurez-vous que la mention FRONT
inscrite sur la base soit bien dirigée vers le haut. Si ce n’est pas le
cas, les 2 crochets ne pourront pas être insérés dans la base.
Précautions Concernant les Piles :
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut causer des dommages à l’appareil.
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone / zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des piles usagées avec des piles neuves.
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés par une fuite d’électrolyte.
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.

Montage de l’appareil sur vos meubles

Vissez bien cet appareil sur votre meuble à l’aide de vis à bois (non fournies). Pour ce 2 trous situés à l’arrière de la base, comme indiqué.
• Taille de vis recommandée : 0,201 x 0,788 pouces (5,1 x 20 mm)
arrière de l’appareil
trous de vissage
Remarque
• Lorsque vous retirez l’appareil, n’oubliez pas de dévisser les vis en bois de votre support en bois, meuble, etc.

Boutons de la Télécommande

1 2
2 3
4 5 6 7
8 9
10
11
12
1 (marche)
Appuyer pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation.
2 SLEEP
3 SOURCE 4 SAP / AUDIO
ATS C
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
NTSC
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
DVD
• Permet de sélectionner la langue audio (DVD) ou le
5 MODE
• Permet de déterminer l’ordre de lecture des pistes ou
• Permet de régler le niveau de noir (DVD) et d’activer
• Permet de changer l’angle de la caméra et de voir la
• Permet de rechercher un chapitre, un titre (DVD), une
• Permet de créer un signet.
• Permet de répéter la lecture d’un chapitre, d’un
• Permet d’agrandir une partie de l’image (2x et 4x :
• Permet de sélectionner les sous-titres sur un disque
CD
mode sonore (CD).
de lire des pistes de manière aléatoire (CD).
ou de désactiver le son Vir tual Surround.
séquence en cours de lecture sous un angle différent (DVD).
piste (CD) ou time.
titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD) ou d’une section du disque comprise entre les points A et B préalablement définis.
DVD).
(DVD).
➠ ➠
13 14 15
16 17
18
19
20 21
22
p. 13
p. 14 p. 14 p. 15
p. 7
Français
6 MENU
7 ▲/▼/◄/►(curseur) 8 OK 9 BACK
10 PREV CH
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.
11 VOL + /
12 Touches numériques
ATS C
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.
• Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-
DVD
• Permet de sélectionner directement un chapitre, un
Bouton +10
• Permet de sélectionner les chapitres dont le numéro
NTSC
(point)
canal.
CD
titre (DVD) ou une piste (CD).
est supérieur ou égal à 10.
13 FREEZE ➠ p. 14
ATS C
• Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
14 EJECT A
Permet d’éjecter le disque.
15 DISC MENU ➠ p. 29
Permet d’accéder au menu principal d’un disque.
16 TITLE ➠ p. 29
Permet d’affi cher le menu d’un titre (DVD).
17 FORMAT ➠ p. 15
Permet de sélectionner l’une des tailles d’image disponibles pour l’écran du téléviseur.
NTSC
18 INFO ➠ p. 16, 32 19 REV E / FWD D
Permet une avance lente ou un retour lent en mode pause (DVD) et permet de parcourir un disque en avant ou en arrière.
PLAY B
Permet de commencer la lecture du disque.
SKIP H / SKIP G ➠ p. 30
Permet d’ignorer le chapitre, la piste (CD) ou le titre (DVD) précédente ou suivante.
PAUSE F
Permet de mettre la lecture du disque en pause.
STOP C
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
20 MUTE ➠ p. 15 21 CH + / 22 CLEAR
• Permet d’effacer les numéros mal saisis.
• Permet d’annuler le point A d’une répétition A-B.
• Permet d’effacer un numéro de piste en cas d’erreur lors de la création d’un programme (CD).
➠ ➠ ➠
➠ ➠
p. 17 p. 13 p. 13 p. 16
p. 14
p. 15 p. 14
p. 29
p. 29
p. 29
p. 29
p. 29
p. 14 p. 30, 31
9
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RACCORDEMENT DES
APPAREILS
INFORMATIONCONSEILS UTILES
10

Panneau de Commande

1 2 3
1 Indicateur STAND BY
S’allume en rouge quand l’appareil passe en mode veille.
2 Indicateur POWER ON
4 5 6 7
8
9
10 11 12
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
3 Fenêtre de capteur Infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
4 Indicateur DISC
S’allume en orange lorsque le disque est inséré.
5 A EJECT 6 B PLAY 7 C STOP 8 VOLUME + /
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite (+) / gauche (−) en utilisant les options du menu principal.
9 CHANNEL + /
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (+) / bas (−) dans les options du menu principal.
10 MENU 11 SOURCE 12 POWER
Appuyer pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre complètement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation.
➠ ➠ ➠ ➠
➠ ➠ ➠
p. 29 p. 29 p. 29 p. 15
p. 14
p. 17 p. 14 p. 13

Bornes

15
13
14
16
*
23
24
Remarque le prise de maintenance
prise de maintenance (usage du service seulement)
*
• N’utilisez ce por t que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
• L’utilisateur ne doit raccorder aucun autre périphérique le prise de maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers ne fonctionneront plus.
• La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à effectuer la mise à jour eux-mêmes.
17
Français
Panneau Latéral
13 Prises d’Entrée S-Vidéo / Vidéo Composite / Audio
(G/D) pour VIDEO
14 Prise d’Entrée HDMI 2
Panneau Arrière
15 Fente de chargement du disque
16 Port du cordon d’alimentation 17 Gestion des câbles 18 Prises d’Entrée Vidéo Composantes et Audio
(G/D)
19 Prise de Sortie Audio analogique (G/D)
20 Prise d’Entrée Audio Analogique (G/D)
18
19 20
21
22
pour HDMI 1
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble audio. En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un câble de conversion à mini-fi che stéréo. (pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
21 Prise de Sortie Audio numérique ➠ p. 36
22 Prise d’Antenne 23 Prise d’Entrée HDMI 1 (HDMI-DVI)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI. En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
24 Prise d’Entrée HDMI 3 ➠ p. 12, 34
➠ ➠
p. 35 p. 12, 34
p. 29
p. 12
p. 11
p. 12, 35
p. 36
p. 34, 36
p. 12
p. 12, 34, 36
11
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RACCORDEMENT DES
APPAREILS

Gestion des Câbles

Passez ensuite les câbles dans ce serre-câbles pour éviter qu’ils ne s’emmêlent.
INFORMATIONCONSEILS UTILES
12
VHF / UHF analogique ou antenne DTV
signal TV par câble
câble coaxial RF
(rouge)
(bleu)
(vert)
décodeur de diffusion
par câble / satellite
signal TV par
câble avec PPV
câble video á composantes
(rouge / bleu / vert) et câble audio
câble coaxial RF
câble HDMI
antenne parabolique

PRÉPARATION

Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions :
• Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Avant toute connexion :
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.

Connexion de l’Antenne

Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
VHF / UHF analogique ou antenne DTV
ou
câble coaxial RF
signal TV par câble
Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale. Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région. [Configuration Initiale]
Remarque
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs). Pour le signal HD TV la bande passante RF minimale sur ces dispositifs est de 2 000MHz, ou 2GHz.
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus effi caces que les antennes posées sur le téléviseur.
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.
p. 13

Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite

Utilisez un câble HDMI ou un câbles Composant Vidéo pour raccorder les jacks d’entrée HDMI ou Composant Vidéo de l’appareil aux jacks de sortie HDMI ou Composant Vidéo du récepteur câblé / boîtier satellite. Si vous effectuez le raccordement aux jacks d’entrée Composant Vidéo de l’appareil, raccordez les câbles Audio Analogique aux jacks d’entrée Audio Analogique G/D pour jacks du connecteur Composant Vidéo.
câble video á composantes
(rouge / bleu / vert) et câble audio
(rouge)
(bleu)
(vert)
COMPONENT VIDEO OUT
ANT IN
câble coaxial RF
Vous pouvez également raccorder cet appareil au récepteur câblé
AUDIO OUT
Pr/CrPb/CbY
RL
ou
STEREO PCM
décodeur de diffusion
par câble / satellite
antenne parabolique
ou
HDMI OUT
câble HDMI
signal TV par
câble avec PPV
ou
ou
ou au boîtier satellite autrement qu’avec les jacks de sortie HDMI ou Composant Vidéo ou le jack de sor tie Composite Vidéo ( étant donné qu’ils peuvent avoir des jacks de sortie différents.
p. 35)
Les câbles nécessaires et les procédés de raccordement du récepteur / boîtier satellite câblé, ou le canal disponible pour la modulation d’amplitude en quadrature claire peuvent différer selon le fournisseur de câble / satellite ou le diffuseur de télévision local. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur de câble / satellite ou diffuseur de télévision local.
Remarque
• Utilisez un câble HDMI cer tifi é (avec le logo HDMI mentionné dessus). Un câble HDMI Haute Vitesse est recommandé pour une meilleure compatibilité.

Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur

Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires.
Attention :
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120 V CA). En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent
aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
Français

Configuration initiale

Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
13
INTRODUCTION PRÉPARATION
Confi guration Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1 Une fois les connexions nécessaires effectuées,
appuyez sur
• La première mise sous tension de l’appareil peut demander quelques instants.
• Le menu [Initial Setup] apparaît automatiquement lorsque l’appareil est mis sous tension.
2 Utilisez / pour sélectionner la langue du menus sur
écran dans la liste (English / Español / Français) située à droite de l’écran du téléviseur, et appuyez sur OK.
3 Utilisez / pour sélectionner [Antenne] pour les
chaînes de télévision ou [Câble] pour les chaînes de câblodiffusion, et appuyez sur OK.
• La [Programmation auto] commence.
4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide du
/, et appuyez sur OK.
pour allumer l’appareil.
Configuration initiale
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”. Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Câble
Configuration initiale
Attendez pendant que le système balaye les canaux. L’programmation auto peut s’effectuer en plus de 20 minutes.
Chaînes numériques
Chaînes analogiques
Ou
SélectionnerOKOK
0%
Antenne
Câble Saut
ANT.IN
BACK
MENU
Retour
Saut
0 ch
0 ch
MENU
Saut
Magasin
• Sélectionnez [Magasin], l’appareil bénéficiera alors de paramétrages prédéfinis pour afficher vos installations.
• Si vous sélectionnez [Maison], le rendement énergétique de l’appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l’image et du son en fonction de vos préférences.
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un message vous demandant de confirmer le réglage du lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
• Vous devez régler [Maison] dans l’étape 4. Sinon, les réglages de [Image] et [Son] effectués ne seront pas mémorisés lorsque l’appareil passera en mode standby.
Sélectionner
Maison
OK
OK
Remarque
• Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.
• Si vous appuyez sur automatique des chaînes, ce paramétrage des chaînes de télévision sera annulé.
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour [Antenne] ou [Câble]. Lorsque vous modifi ez la connexion (Antenne / Câble), réglez de
nouveau le paramètre [Programmation auto].
• Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l’appareil, conseils utiles apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Pas de chaîne enregistrée. Essayer programmation auto à nouveau? Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise “ANT. IN” à l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette connexion. Avec une boîte câble ou une boîte satellite, vérifier l’entrée connectée à la boîte et appuyer sur la touche “SOURCE” de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée appropriée.
Une fois la configuration initiale terminée...
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche automatique des chaînes. [Programmation Auto]
• Vous pouvez ajouter les chaînes analogiques et câblées de votre choix non mémorisées par la fonction de recherche auto des chaînes. [Ajouter Chaînes]
• Si vous souhaitez changer la langue utilisateur. [Langue]
• Si vous souhaitez modifier les paramètres. [Région]
ou MENU pendant le balayage
SélectionnerOKOK
MENU
Saut
p. 19
p. 20
p. 25
p. 24
p. 19
Recommencer
Plus tard
REGARDER LA
TÉLÉVISION
UTILISATION DES
FONCTIONS
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RACCORDEMENT DES
APPAREILS
INFORMATIONCONSEILS UTILES
Loading...
+ 30 hidden pages