Magnavox 32MT6015D/37B User Manual [es]

Guía del usuario
27MT5005D 27MT6005D
32MT5015D 32MT6015D
Gracias por escoger Magnavox !
¿Necesita ayuda de manera rápida ?
Lea primero la Guía rápida de uso y/o
el Manual del propietario para obtener
consejos rápidos que le harán disfrutar
más de su producto Magnavox.
Si leyó las instrucciones y aún necesita
ayuda en línea en
www.usasupport.magnavox.com
o llame al
1-800-705-2000
cuando esté con el producto
(y el número de modelo / serie)
Nº de modelo :
Nº de serie:
3139 125 36312-Spanish
6agZ\^higVghjbdYZadXdcB6<C6KDMjhiZYedYg{dWiZcZgidYdhadhkVa^dhdhWZcZ[^X^dhfjZhZ^cY^XVcVXdci^cjV"  X^c!cdhZadhe^ZgYVAaZcZnYZkjZakVhjiVg_ZiVYZgZ\^higdYZaegdYjXidV]dgVb^hbdeVgV\VgVci^oVg/
9ZkjZakVhjiVg_ZiVYZgZ\^higdYZegdYjXid]dnb^hbd
eVgVVegdkZX]VgVab{m^bdhjXdbegV#
K^h^iZcjZhigdh^i^dZcZaLdgaYL^YZLZWZc]iie/$$lll#jhVhjeedgi#bV\cVkdm#Xdb
_&ELICITACIONESPORSUCOMPRA YBIENVENIDOALAÔFAMILIAÕ
:hi^bVYdegde^ZiVg^dYZjcegdYjXidB6<C6KDM/
<gVX^VhedghjXdc[^VcoVZcB6<C6KDM#JhiZY]VZhXd\^YdjcdYZ adhegdYjXidhbZ_dgXdchigj^YdhnXdcZabZ_dggZheVaYdY^hedc^WaZ ]dnZcYV# =VgZbdhidYdadfjZZhiVcjZhigdVaXVcXZedg bVciZcZgaZhVi^h[ZX]dXdchjXdbegVYjgVciZbjX]dhVdh#
8dbdb^ZbWgdYZaV¹[Vb^a^VºB6<C6KDM!jhiZYi^ZcZYZgZX]d VZhiVgegdiZ\^YdedgjcVYZaVh\VgVciVhb{hXdbeaZiVhn gZYZhYZhZgk^X^db{hhdWgZhVa^ZciZhYZaV^cYjhig^V# :hb{h!hj XdbegVaZ\VgVci^oVfjZgZX^W^g{idYVaV^c[dgbVX^cnaVhd[ZgiVh ZheZX^VaZhVaVhfjZi^ZcZYZgZX]d! VYZb{hYZiZcZgjc[{X^aVXXZhd VadhVXXZhdg^dhYZhYZcjZhigVXbdYVgZYYZXdbegVYZhYZ Za]d\Vg#
NadfjZZhb{h^bedgiVciZ/ jhiZYejZYZXdc[^VgZccjZhigd ^ggZhig^XidXdbegdb^hdXdchjhVi^h[VXX^cidiVa#
IdYdZhidZhcjZhigVbVcZgVYZYZX^gaZW^ZckZc^Ydn\gVX^Vhedg ^ckZgi^gZcjcegdYjXidB6<C6KDM#
E#H# EVgVVegdkZX]VgadhWZcZ[^X^dhYZhjegdYjXid B6<C6KDM!VhZ\gZhZYZaaZcVgnYZYZkdakZg ^cbZY^ViVbZciZhjiVg_ZiVYZgZ\^higdYZaegdYjXid#
8dcdoXVZhidhhbWdadh
YZ
hZ\jg^YVY
:hiZ¹gZa{beV\dº^cY^XVfjZZm^hiZ
bViZg^VacdV^haVYdYZcigdYZaV jc^YVYfjZejZYZXVjhVgjcVYZhXVg\V ZaXig^XV# EVgVaVhZ\jg^YVYYZidYdhZchj ]d\Vg! cdgZi^gZaVXjW^ZgiVYZaegdYjXid#
:a¹h^\cdYZZmXaVbVX^cºaaVbVaV
ViZcX^c]VX^V[jcX^dcZhhdWgZaVh fjZYZWZgVaZZgXdcViZcX^cZcaV a^iZgVijgVVY_jciVeVgVZk^iVgegdWaZbVh deZgVi^kdhnYZbVciZc^b^Zcid#
69K:GI:C8>6/ EVgVgZYjX^gZag^Zh\dYZ ^cXZcY^dhdYZYZhXVg\VZaXig^XV! ZhiZ VeVgVidcdhZYZWZZmedcZgVaVaajk^Vc^VaV ]jbZYVY! ncdhZaZYZWZcXdadXVgZcX^bV dW_ZidhaaZcdhYZafj^Yd! Xdbd_VggdcZh#
EG:86J8>ÔC/ EVgVZk^iVgYZhXVg\Vh ZaXig^XVh! ]V\VfjZaVeVaZiVVcX]VYZa ZcX]j[ZXd^cX^YVXdcaVgVcjgVVcX]VZ ^cigdYoXVaV]VhiVZa[dcYd#
6II:CI>DC/ Edjgk^iZgaZhX]dXh
aZXig^fjZh! ^cigdYj^gZaVaVbZaVeajhaVg\Z YZaV[^X]ZYVchaVWdgcZXdggZhedcYVciZYZ aVeg^hZZiedjhhZg_jhfj¼Vj[dcY#
8dbegdWVciZ YZXdbegV
AVYZkdajX^cYZaViVg_ZiVfjZhZ^cXajnZ \VgVci^oVfjZhZVgX]^kZaV[ZX]VYZ XdbegV! YZbdYdfjZcdcZXZh^iVg{b{h eVeZaZdeVgVdWiZcZgZahZgk^X^dYZ \VgVciV#
HZ\jg^YVYYZa egdYjXidCdi^[^XVX^c
6agZ\^higVghjegdYjXid! gZX^W^g{aV cdi^[^XVX^cY^gZXiVbZciZYZa[VWg^XVciZ ZcZagVgdXVhdfjZhZYZWVgZi^gVgjc egdYjXiddiZc\VYZ[ZXidhZcaV hZ\jg^YVY#
B6<C6KDM
7ZcZ[^X^dh VY^X^dcVaZhYZaV egde^ZYVYYZaegdYjXid
6agZ\^higVghjegdYjXid! \VgVci^oVfjZ gZX^W^g{idYdhadheg^k^aZ\^dhVadhXjVaZh i^ZcZYZgZX]d! adfjZ^cXajnZaVhd[ZgiVh ZheZX^VaZheVgVV]dggVgY^cZgd#
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
PARTES
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
B6<C6KDM
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con
las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas
de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los
enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se use
durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el TV
reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible que
la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de personal de
servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de suministro eléctrico o el enchufe, B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV; C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del
Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha cambiado
notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas de
seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este
aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. Precaución sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de las bate­rías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
Instale correctamente todas las baterías, con + y como está marcado en la
unidad.
No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas,
etc.).
• Retire las baterías cuando no use la unidad durante un período prolongado.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
!"2!:!$%2!$%#/.%8)¼.!4)%22!
%15)0/$%3%26)#)/%,³#42)#/
!,!-"2%$%!#/-%4)$! $%,!!.4%.!
5.)$!$$%$%3#!2'!$%!.4%.!
3%##)¼.DE.%#
#/.$5#4/2%3$%#/.%8)¼.!4)%22!
3%##)¼.DE.%#
!"2!:!$%2!3$%#/.%8)¼.!4)%22!
3)34%-!$%%,%#42/$/3$%#/.%8)¼.!4)%22! $%,3%26)#)/%,³#42)#/
!24DE.%#0!24%(
3
INTRODUCCIÓN A LA TV DIGITAL
¿Qué es la televisión digital (DTV)?
La televisión digital (DTV, por sus siglas en inglés) es un tipo de transmisión relativamente nuevo que promete
transformar la manera en que vemos televisión en una experiencia totalmente nueva. Se utiliza tecnología digital para capturar imágenes y sonido para brindar una mejor calidad de imagen. La tecnología DTV también tiene las capacidades interactivas y
de transmisión múltiple.
Existen muchos niveles de calidad de televisión digital. Los más comunes son:
TV de definición estándar (SDTV) SDTV es el nivel básico de calidad de imagen y resolución para aparatos analógicos y digitales. La transmisión de SDTV puede
ser en el formato tradicional (4:3) o de pantalla ancha (16:9).
TV de definición mejorada (EDTV) EDTV tiene una mejor calidad de imagen que la televisión analógica. Los formatos para EDTV son pantalla ancha de 480p
(16:9) o el tradicional (4:3). EDTV es la calidad de rango medio entre SDTV y HDTV.
TV de alta definición (HDTV) HDTV tiene la más alta calidad para los formatos de transmisión digital. Su resolución es el formato de pantalla ancha (16:9).
En combinación con tecnología de sonido mejorada digitalmente, HDTV establece nuevos estándares de calidad de sonido e imagen para la televisión.
La televisión digital es una tecnología más flexible y eficaz que el sistema de transmisión analógico. Las transmisiones analógicas
sólo pueden proporcionar un programa a la vez. La televisión digital puede transmitir un programa de alta definición o más de un programa de definición estándar a la vez. Generalmente a esto se le llama “transmisión múltiple”. La televisión digital también puede proporcionarle servicios de video y datos interactivos a través de un solo canal digital.
CONSEJOS RAPIDOS ANTES DE COMENZAR
1 Cuando encienda el TV por primera vez, se le indicará que realice la instalación automática del TV para recibir los canales que
se transmiten de manera local.
2 La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo del número de canales que transmita el proveedor de
cable o la emisora.
3 Cuando la TV no reciba ninguna señal de la antena/del cable, aparecerá SIN SEÑAL en la pantalla del TV. Esto se puede
deber a que la antena/el cable no está enchufado correctamente o a que se seleccionó el modo sintonía equivocado.
Cuando no se reciba ninguna transmisión de la emisora, aparecerá SIN PROGRAMA en la pantalla del TV.
4 No podrá recibir canales pagados cuando use una conexión directa de antena/cable al televisor.
5 Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con un cable coaxial, es necesario programar automáticamente el
televisor para el único canal (3 ó 4) por la que sale la caja superior de ajuste y cambiar los canales en la misma para ver el pro­grama.
6 Cuando se conecte la caja superior de ajuste al televisor con una conexión AV, seleccione la fuente de entrada de la televisión
para que la caja superior de ajuste muestre el programa y cambie los canales en la misma para ver el programa.
7 Para cambiar entre los modos Digital y Analógico del TV, presione el botón A/D del control remoto.
4
CONTENIDOS
FUNCIONES
INTRODUCCIÓN
Bienvenida/Registro de su TV ........................................................... 2
Seguridad/Precauciones ...................................................................2/3
Introducción a la TV digital ................................................................ 4
Consejos rápidos antes de comenzar ............................................. 4
COMIENZO
Descripción de los botones del control remoto .......................... 6
Operación básica del TV y del control remoto ............................ 7
La primera vez que encienda el TV ................................................. 8
MENÚ DE INSTALACIÓN
Instalación Automática ...................................................................... 9
Uso de los controles de Idioma ..................................................... 10
Uso del control Sintonía .................................................................. 11
Editar Canal (agregar o eliminar canales) .................................... 12
l
Digital
Auto Chron (sincronización de la hora) ......................... 13
Digital
Temporizador – Huso horario ....................................... .14
l
Digital
Temporizador – Horario de verano ................................ 14
Digital
l
Adición o eliminación de señales digitales débiles ........ 15
Digital
Confi guración de la alerta de emergencia ..................... 16
Digital
Restablecer a canal de fábrica .......................................... 16
Digital
Audio digital .......................................................................... 17
Controles del menú Imagen ............................................................ 18
Controles del menú Sonido ............................................................ 19
Active Control continuamente mide y corrige todas las señales entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de reducción de ruido (pág. 17).
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. Se reducen las diferencias en los niveles de volumen durante las pausas comerciales, lo que brinda un sonido más uniforme y cómodo para su placer auditivo (pág. 19).
AutoChron ajusta el reloj del TV de manera automática o manual. Para la selección automática, se le preguntará el huso horario, horario de verano y canal para buscar la hora. Para la selección manual, deberá ingresar la hora (pág. 13).
AutoLock le permite bloquear la visualización de canales o programas que tengan contenido no adecuado para niños o clasificaciones de TV restringidas (pág. 21).
AutoPicture le permite cambiar la configuración de imagen (color, matiz, contraste, etc.) para diversos tipos de programación, tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales débiles con sólo presionar un botón (pág. 18).
AutoSound le permite seleccionar entre cuatro controles preconfigurados y un control personal que usted configura según sus propias preferencias a través del menú en pantalla Sonido. Los tres controles preconfigurados (Voz, Cine, Música y Multimedia) le permiten configurar de manera personalizada el sonido del TV para mejorar la programación en particular que vea (pág. 19).
MENÚ FUNCIONES
Comprensión de los controles de AutoLock .............................. 20
AutoLock ............................................................................................ 21
AutoLock – Bloqueo de canales .................................................... 22
Bloquear/Borrar todos los canales a la vez .................................23
Opciones de bloqueo ........................................................................ 23
Clasifi caciones de películas ..............................................................24
Clasifi caciones de TV .......................................................................25
Uso de los controles del menú Temporizador ........................... 26
Digital
Pantalla Subtítulos Encapsulados en el modo Digital ...27
Digital
Opción Subtítulos en el modo Digital ............................ 27
Opciones de subtítulos en el modo Analógico .......................... 28
Uso del control Formato ................................................................29
OTRAS FUNCIONES
Active Control ................................................................................. 17
Auto Picture ........................................................................................18
Auto Sound ........................................................................................19
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Glosario ................................................................................................ 30
Localización de fallas ................................................................... 31-32
Limpieza y cuidado ............................................................................32
Especifi caciones ................................................................................. 33
Garantía limitada ................................................................................34
Índice ................................................................................................ 35
Editar Canal le permite agregar o eliminar canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. Editar Canal facilita el limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona el botón CH (+) o (–) de su control remoto (pág. 12).
Subtítulos Encapsulados le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla (pág. 27).
Temporizador le permite configurar su TV para encenderse y apagarse en forma autónoma, una vez o todos los días como un reloj despertador (pág. 13).
Como socio de Energy Star®, Philips Consumer Electronics ha deter-
minado que este producto satisface las pautas para la eficiencia de energía de Energy Star®. Energy Star® es una marca registrada en EE.UU. El uso de productos con
la etiqueta Energy Star® puede ahorrar energía. El ahorro de energía reduce la contaminación atmosférica y las cuentas de elec­tricidad.
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoChron e Incredible Surround son marcas registradas de Philips Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips Consumer Electronics.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
5
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Botones de NÚMERO (0-9): Para
seleccionar canales de TV o ingresar valores
en el menú en pantalla. Para entradas de
canales individuales, presione el botón de
número del canal que desea. El TV hará
una pausa de uno o dos segundos antes de
cambiar al canal que haya seleccionado.
Botón de PUNTO: Para ingresar valores
de canales secundarios, por ej., 36.4
Botón POWER: Presione para encender el TV o ponerlo en el modo en espera.
Botón FORMAT: Para seleccionar el for­mato de imagen.
Botón AV: Para seleccionar las diferentes fuentes de señal conectadas a las entradas AV del TV.
Botones VOL + - : Para aumentar o
disminuir el nivel de sonido del TV.
Botón MENU: Para mostrar el menú
principal.
* Botón EXIT / INFO: Para mostrar el
número del canal, el modo de sonido, la hora
y el estado del temporizador de apagado
programado, etc.
* Botón GUIDE: Muestra la guía
electrónica de programas (sólo en
el modo Digital)
Botón AUTO PICTURE: Para escoger
de entre cinco configuraciones de imagen
predefinidas. (Personal, Películas, Deportes,
Señal Débil, o Multimedia).
Botón A/CH (Alternar Canales): Para alter-
nar entre el último canal que vio y el canal
actual.
Botones CH + o - : Para seleccionar los canales en orden ascendente o descendente.
<
Botones del CURSOR (<, >, resaltar y seleccionar elementos en el menú en pantalla del TV.
Botón OK: Para activar la selección del modo de antena/cable la primera vez que instale automáticamente el TV.
Botón A/D (ANALÓGICO/DIGITAL): Para seleccionar el modo Analógico o Digital. Botón AUTO SOUND: Para seleccionar la configuración de sonido definida en fábrica. (Personal, Teatro, Música o Voz).
Botón MUTE: Para desactivar el sonido del TV.
, <): Para
* La calidad y la exactitud de la información en la guía de programas y en la ventana de información se transmite desde las emisoras. Es posible que haya una diferencia en el horario de emisión si la emisora está en un área de huso horario distinta.
6
6
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
Presione el botón POWER del TV para
1 2
Si presiona ambos botones juntos se mos-
3 4
5
encenderlo. Si presiona cualquier otro botón del panel delantero del TV también se encenderá el TV.
Presione el botón VOLUME + para aumentar el nivel del sonido o el botón VOLUME – para disminuir el nivel del sonido.
trará el menú en pantalla. Cuando esté en el modo de menú, use estos botones para realizar ajustes o selecciones.
Presione CHANNEL + o – para seleccio- nar canales de TV.
Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto que se encuentra en la parte delantera del TV cuando lo opere con él.
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
-
+
>
<
3
CONTROL REMOTO
arga de las baterías que se proporcionan en
C
el control remoto.
Saque la tapa del compartimiento de baterías
1 2
que se encuentra en la parte posterior del control remoto.
Inserte dos baterías de tamaño AA en el compartimiento de baterías, asegurándose de que la polaridad positiva + y negativa – se alineen correctamente como se indica dentro de la caja.
Cierre la tapa del compartimiento de baterías.
3
Parte posterior del control remoto
Compartimiento de baterías
2 baterías de tamaño AA
Tapa del compartimiento de baterías
7
LA PRIMERA VEZ QUE ENCIENDA EL TV
a primera vez que encienda el nuevo aparato de TV, verá una pantalla que le ayuda a instalar automáticamente
L
los programas. Siga las instrucciones que aparecen en esta pantalla para comenzar la instalación automática. La
instalación digital y analógica se realizará al mismo tiempo. La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales disponible. Verá el avance de la instalación automática representado por las dos barras que se encuentran debajo de las palabras Canales Analógicos y Canales Digitales respectivamente. En la pantalla del TV se mostrará un reloj de arena activo para indicar que la instalación automática aún esta en curso, espere.
Nota: Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que encienda el TV. Si desea realizar la instalación automática de los programas más tarde, siga el procedimiento que aparece en la página siguiente (página 9).
La instalación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales disponible.
Conecte la antena o el cable al TV
Seleccione la señal de TV con o o œ y presione el botón OK
π
Antena Cable
La instalación puede demorar 30 minutos aproximadamente
Auto Instalar
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
>
>
OK
< >
8
8
INSTALACIÓN AUTOMÁTICA
sted puede instalar automáticamente programas en su TV. Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV
U
que hay en su área al presionar los botones CH (+) o ( ).
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Complete la conexión de señal de antena o cable
1 2
3 4 5
6 7
8
antes de activar INSTALACIÓN AUTOMÁTICA. Consulte la guía Cómo realizar la mejor conexión para obtener detalles.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte Auto Instalar.
Presione el CURSOR > para comenzar la Instalación Automática.
Comenzará la instalación automática. Esto puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
de canales disponible.
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar DTV
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Auto Instalar
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
Auto Instalar
Canales Analógicos 39
Canales Digitales 45
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione CABLE, están disponibles los canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo Analógico.
Cuando se seleccione ANTENA, están disponi­bles los canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando realice la instalación en el modo Digital o Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
MENU
>
>
< >
9
USO DEL CONTROL IDIOMA
ara los propietarios de TV que hablen francés o español, existe una opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma,
P
puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el botón MENU del control remoto para
1 2 3 4 5 6
7
mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte Idioma.
Presione el CURSOR > para seleccionar English, Français o Español.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Para cambiar entre los canales Digital y Analógico, presione el botón A/D del control remoto.
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar DTV
Install
Language Tuner Mode Auto Install
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Install
Language Tuner Mode Auto Install Channel Edit
Instalar
Idioma Sintonia Auto Instalar Editar Canal
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
CONSEJOS ÚTILES
El control Idioma sólo hace que los elementos del menú en pantalla del TV aparezcan en inglés, español o francés. No cambia los otros idiomas del texto en pantalla, tales como los programas de TV con subtítulos encapsulados (CC).
Installation
Langue Mode synt. Installation auto
Installation
Langue Mode synt. Installation auto Editer progr.
MENU
>
>
< >
10
USO DEL CONTROL SINTONÍA
l control SINTONÍA le permite cambiar la señal de entrada del TV al modo ANTENA o CABLE. Es importante
E
que sepa qué tipo de señal debe buscar (cable o antena).
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
3 4
5 6
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por las funciones de Instalar hasta que se resalte
Sintonía.
Presione el CURSOR > para seleccionar Antena o Cable.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Antena
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Idioma Sintonía Auto Instalar
Editar Canal
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
Antena
CONSEJOS ÚTILES
Cuando seleccione CABLE, están disponibles los canales 1 al 135 en el modo Digital y los canales 1 al 125, en el modo Analógico.
Cuando se seleccione ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69 para los modos Digital y Analógico.
Cuando realice la instalación en el modo Digital o Analógico, se instalarán los canales Digital y Analógico.
MENU
>
>
< >
11
11
EDITAR CANAL (AGREGAR O ELIMINAR CANALES)
ditar Canal le permite agregar o eliminar canales.
E
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el botón MENU
1 2
3 4
5 6
7
8
del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR
<
o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para resaltar las funciones del menú Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por las funciones de Instalar Canal hasta que se resalte Editar Canal.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Editar Canal.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú hasta resaltar el canal que desea agregar o borrar.
Presione el CURSOR > o < para alternar entre Agregado y Borrado. Si se selecciona Borrado, se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-. Si se selecciona Agregado, no se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Instalar Canal
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Instalar Canal 2 - 1 WCBS - DT Agregado 35 - 1 MELCO
Siga estos pasos para el modo Analógico
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Imagen Sonido Funciones Instalar
Install
Idioma Sintonía Auto Instalar Editar Canal
Editar Canal
Canal 3 Borrado
Idioma
Sintonía
Auto Instalar
Editar Canal
Canal Borrado
No
MENU
Presione el botón
1 2 3 4
5 6 7
>
>
8
< >
Nota: Cuando esté en el modo Analógico, sólo puede agregar o borrar programas en canales analógicos.
MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Instalar.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Editar Canal.
Presione el CURSOR < o > hasta que se muestre el canal que desea editar.
Presione el CURSOR
para resaltar la opción
<
Borrado.
Presione el CURSOR > o < para alternar entre Si y No.
Si se selecciona Encendido, se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-. Si se selecciona No, no se borrarán los canales cuando se desplace por los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Nota: Cuando esté en el modo Digital, sólo puede agregar o borrar programas en canales digitales.
CONSEJOS ÚTILES
Es importante realizar la instalación automática del TV (consulte la página 9) antes de que intente editar los canales. Si no se realiza la instalación automática, Editar Canal mostrará el mensaje de error: Canales
favoritos está vacía. Debe realizar la instalación automática.
12
12
AUTO CHRON (SINCRONIZACIÓN DE LA HORA)
uto Chron le permite configurar automáticamente el reloj del TV para la selección automática, se le preguntará
A
el canal, el huso horario y el horario de verano. Después de haber configurado de manera exitosa, Auto Chron
mantendrá automáticamente la hora correcta. Esta función sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
Modo Digital
Presione el botón MENU del control
1 2
3
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > seguido del CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Configuración DTV hasta que se resalte Temporizador.
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar DTV
4 5
6
Presione CURSOR > seguido de CURSOR < o < hasta que se resalte Auto Chron.
Presione el CURSOR > seguido de los botones DE NÚMERO del control remoto para ingresar el número del canal que desee ajustar.
Cuando termine, presione tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Instalar DTV
Instalar Canal Audio Digital Temporizador
Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron Huso Horario Horario de Verano
Auto Chron Huso Horario Horario de Verano
Ingresar Canal 0 - 0
DE
NÚMERO
13
MENU
>
>
< >
TEMPORIZADOR – HUSO HORARIO
a función Temporizador le permite seleccionar el huso horario en el que se encuentra. Esta función sólo se
L
encuentra disponible en el modo Digital.
1 2
3 4
5
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > seguido del CURSOR < o > para desplazarse por las funciones de Configuración DTV hasta que se resalte Temporizador.
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR < o < hasta que se resalte Huso Horario.
Presione repetidamente el CURSOR > para seleccionar el huso horario en el
que se encuentra. Entre las opciones se encuentran Central, Montaña, Pacífico, Alaska, Hawaii, Atlántico y Este.
Modo Digital
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar DT
Instalar
Instalar Canal Audio Digital Temporizador
Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
V
DTV
Auto Chron Huso Horario Horario de Verano
MENU
>
>
< >
6
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Temporizador
Auto Chron Huso Horario Horario de Verano
Pacífico
TEMPORIZADOR – HORARIO DE VERANO
a función Horario de Verano del modo Digital le permite ajustar el temporizador del TV con una hora de antici-
L
pación de la hora estándar oficial. Horario de Verano sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
Presione el botón MENU del control
1 2
3 4
5
6
Recuerde configurar Horario de Verano en Apagado después de la temporada de Horario de Verano.
remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR < o < para
desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > seguido del CURSOR < o < para desplazarse por las funciones de Configuración DTV hasta que se resalte Temporizador.
Presione CURSOR > seguido de
CURSOR Horario de Verano.
Presione el CURSOR > para seleccionar Encendido o Apagado. Si Horario de Verano se configura en Encendido, el
temporizador del TV mostrará una hora más de la hora real. Si Horario de Verano se configura en Apagado, el temporizador del TV mostrará la configuración de hora real.
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
<
o < hasta que se resalte
Modo Digital
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar
DTV
Instalar DT
Instalar Canal Audio Digital Temporizador
Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Temporizador
Auto Chron Huso Horario Horario de Verano
V
14
Auto Chron Huso Horario Horario de Verano
Encendido
MENU
>
>
< >
ADICIÓN O ELIMINACIÓN DE SEÑAL DIGITAL DÉBIL
a transmisión digital aún es algo nuevo. No es poco común que una emisora sólo envíe una señal digital durante un
L
aparte del día. La recepción también podría ser intermitente. Si programa sus canales cuando no se envía la señal
o cuando ésta es muy débil, estos no se guardarán en su configuración de canales. Sin embargo, con la función SEÑAL
DIG. DÉBIL, usted puede agregar aquellos canales que tengan señales débiles a su lista. La adición o eliminación de SEÑAL DIG. DÉBIL sólo se puede realizar en el modo Digital.
Modo Digital
Presione el botón MENU del control
1 2
3 4
5
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para
desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las
funciones del menú Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o < para
desplazarse por las funciones de
Configuración DTV hasta que se resalte
Instalar Canal. Presione el CURSOR
> para mostrar las funciones del menú
Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o < para
desplazarse por las funciones de Instalar
Canal hasta que se resalte Señal Dig.
Débil.
>
>
>
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
I
nstalar
DTV
I
nstalar
DTV
Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
MENU
>
>
< >
6 7 8
9
Presione el CURSOR > para mostrar las
opciones de Señal Dig. Débil.
Use el CURSOR < o < para resaltar el
canal que desee agregar o borrar.
Presione CURSOR > para alternar entre
Agregado y Borrado. Si se selecciona
Borrado, se borrarán los canales cuando se
desplace por los canales con el botón CH+
o CH-. Si se selecciona Agregado, no se
borrarán los canales cuando se desplace por
los canales con el botón CH+ o CH-.
Cuando termine, presione cinco veces el
botón MENU del control remoto para
salir del menú en pantalla del TV.
Instalar Canal
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Señal Dig. Débil
Nivel de Señal
5 6 7 8 9
Borrado
CONSEJOS ÚTILES
Cuando no se reciba ninguna transmisión de la emisora, aparecerá ‘NO HAY PROGR. DISPONIBLE’ en la pantalla del TV.
15
CONFIGURACIÓN DE LA ALERTA DE EMERGENCIA
lerta de Emergencia le permite mostrar o desechar las alertas de emergencia para una prioridad baja o mediana. Esta función
A
sólo se encuentra disponible en el modo Digital.
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
3 4
5 6 7
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte el menú Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por las funciones de Configuración DTV hasta que se resalte
Alerta de Emergencia.
Presione el CURSOR > para ingresar al submenú Alerta de Emergencia.
Presione el CURSOR < o < para resaltar Mediano o Bajo.
Presione el CURSOR > para cambiar entre
Encendido y Apagado. Si selecciona Encendido, el TV mostrará la alerta de esa
prioridad.
Modo Digital
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
I
nstalar
DTV
Instalar DTV
Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Alerta de Emergencia Mediano Bajo
Mediano Bajo
Encendido
MENU
>
>
< >
Cuando termine, presione cuatro veces el
8
* La Alerta de Emergencia no se verá si no
botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
se recibe ninguna transmisión o cuando el TV está en modo en espera.
RESTABLECIMIENTO A CANAL DE FÁBRICA
a función Restablecer a Canal de Fábrica le permite borrar los contenidos de las listas de canales maestra, usuario y favoritos.
L
Esto restaura el estado inicial del TV a antes de la primera operación de Auto Programa. Esta función sólo se encuentra dis-
ponible en el modo Digital. Para obtener instrucciones sobre volver a realizar la instalación automática del TV, consulte la página
Modo Digital
1 2
3 4
5
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para
desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las
funciones del menú Instalar Canal.
Presione el CURSOR < o < para
desplazarse por las funciones de Instalar
Canal hasta que se resalte Reaj ca de
Fáb.
Presione el CURSOR > para borrar toda
la configuración DTV O presione el botón
Menu del control remoto para mantener
la configuración DTV.
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar DTV
Instalar DTV
Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Instalar Canal
Editar Canal Señal Dig. Débil
Auto Lock Reaj ca de Fáb tecla "MENU" para conservar DTV
Borrar todo DTV
MENU
>
>
< >
16
AUDIO DIGITAL
udio Digital le permite cambiar a otro idioma de audio cuando se encuentre disponible. Esta función sólo se encuentra disponi­ble en el modo Digital.
A
Presione el botón MENU del control
1 2 3 4
5
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por las funciones de CONFIGURACIÓN DTV hasta que se resalte Audio Digital.
Presione el CURSOR > para seleccionar el idioma que desee escuchar.
CONSEJOS ÚTILES
Esto es sólo para programas que se muestren en más de un idioma de audio.
Modo Digital
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar
DTV
Instalar
DTV
Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Audio Digital
Multi Lenguaje English
Multi Lenguaje
MENU
>
>
< >
OPCIONES DE ACTIVE CONTROL
as opciones de Active Control ajustan la calidad de la imagen de acuerdo con la potencia de la señal entrante. Esta
L
función sólo se encuentra disponible en el modo Analógico.
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
3 4 5
6
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < para desplazarse por el menú en pantalla hasta que se resalte Funciones.
Presione el CURSOR > o < para mostrar el menú Funciones.
Presione repetidamente el CURSOR < o < hasta que se resalte Active Control.
Presione el CURSOR > o < para alternar Active Control entre Si y No. Cuando se selecciona Si, el TV ajustará automáticamente la calidad de la imagen de acuerdo con la potencia de la señal que se reciba.
Cuando termine, presione dos veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal Imagen Sonido
Funciones Instalar
Funciones
Temporizador Auto Lock Active Control
Temporizador Auto Lock Active Control
Si
MENU
>
>
< >
17
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN
ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Imagen que aparecen a
P
continuación. Su selección se almacena como Personal.
Modo Digital y Analógico
Presione el botón MENU del control remoto para
1 2 3
Control Brillo: Hasta que las partes más oscuras de
Control Color: Para agregar o quitar color. Control Imagen: Hasta que las partes más claras de
Control Nitidez:
Control Matiz: Ajusta los tonos de piel naturales en
Nota: Matiz no se encuentra disponible en el
Control Temp de Color: Para seleccionar las
Reducir Ruido: Cuando se configura en Reducción
Control Contrast +:
mostrar el menú en pantalla. Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte
la función de menú Imagen. Presione el CURSOR > o < para ajustar
la imagen tengan el brillo de que desee.
la imagen tengan un buen detalle.
Para mejorar la nitidez de la
imagen.
la calidad de la imagen.
modo Digital.
preferencias de imagen Normal, Frío o Caliente. Normal mantiene la blancura de los blancos; Frío vuelve azulados los blancos y Caliente vuelve rojizos los blancos.
dinámica de ruido, ayuda a eliminar el “ruido” de la imagen.
Cuando se configura en
Apagado, el control Contraste + ayuda a “volver más nítida” la de la imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.
calidad de la imagen. Las partes negras
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Matiz
Temp. de Color
Reducir Ruido
Contraste +
Brillo Color Imagen Nitidez Matiz Más...
MENU
Caliente
o
Frío
Si
o No
Si
o No
>
>
< >
AUTO PICTURE
a sea que vea una película o algún evento deportivo, su TV tiene configuraciones automáticas de control de video para realzar la fuente del programa o contenido actual.
Y
Presione el botón AUTO PICTURE del
1 2
NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la forma en que escoja ajustar los controles del menú Imagen.
control remoto. En pantalla se mostrará la configuración actual de Auto Picture.
Presione repetidamente el botón AUTO PICTURE para seleccionar las configuraciones de imagen Personal, Películas, Deportes,
Señal Débil, o Multimedia.
Personal
Películas
Deportes
Señal Débil
Multimedia
18
AUTO
PICTURE
CONTROLES DEL MENÚ SONIDO
ara ajustar el sonido de su TV, use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación.
P
cena como Personal.
Presione el botón MENU del control remoto
1 2
3
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < hasta que se resalte la función de menú Sonido.
Presione el CURSOR > o < para ajustar
Agudos: Bajos:
Balance:
altavoces izquierdo y derecho.
AVL:
está Encendido, AVL nivela el sonido que se escucha cuando se producen cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
Incr. Surround:
Estéreo si se encuentra en el modo Estéreo. Seleccione Mono o Espacial si se encuentra en el modo Mono.
SAP:
envía como un tercer canal de audio, se puede escuchar una señal SAP aparte del sonido del programa de TV actual.
Nota: Si SAP no se encuentra disponible en un programa que seleccione, en la pantalla del TV aparecerá SAP No Disponible.
Sonido:
Mono.
Nota: Si no hay sonido estéreo en un programa seleccionado y se pone el TV en el modo Estéreo, el sonido proveniente del TV seguirá en el modo Mono.
Realza los sonidos de alta frecuencia.
Realza los sonidos de baja frecuencia.
Nivel de sonido que sale por los
(Nivelador automático de volumen): Cuando
Seleccione Incr. Surround o
La programación de audio secundario se
Alterna entre los ajustes Estéreo y
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal Imagen
Sonido Funciones Instalar
Agudos
Bajos
Balance
AVL
Incr. Surround
Agudos Bajos Balance AVL Incr. Surround
L
Encendido
O Apagado
Incr. Surround
O Stereo
R
MENU
>
>
< >
Su selección se alma-
Menú Principal Imagen
Sonido Funciones Instalar
Agudos
Bajos
Balance
AVL
Incr. Surround
Agudos Bajos Balance AVL Incr. Surround Más...
Incr. Surround
o
Incr. Surround
Si
o No
o Stereo
Espacial
o Mono
So
o No
Mono
o Estéreo
AUTO SOUND
a función Auto Sound permite que el auditor seleccione entre cuatro opciones de sonido preconfiguradas distintas.
L
Presione el botón AUTO SOUND del
1 2
NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la forma en que escoja ajustar los controles del menú Sonido.
control remoto. La configuración actual de Auto Sound aparecerá en medio de la pantalla del TV.
Presione repetidamente AUTO SOUND para alternar entre las cuatro configuraciones. (Personal, Teatro, Música o Voz).
Personal
Teatro
Música
Voz
19
AUTO
SOUND
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE AUTOLOCK
utoLock es una función que permite que el TV reciba y procese los datos que envían las emisoras u otros
A
proveedores de programas con información sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Esta función es útil para que los adultos eviten que niños vean algunos tipos de programas.
AutoLock ofrece varios controles de BLOQUEO de los cuales escoger: Código de Acceso: Se debe establecer un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen la programación cuestionable o
censurada que determinaron sus padres. Bloquear Canal: Después que se programe un código de acceso, no puede bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas
A/V.
Borrar Todo: Le permite borrar todos los canales que están bloqueados para que no los pueda ver con el control Bloquear Canal. Bloquear Todos: Sin Clasific./Desclasific.:
CLASIFIC./Desclasific. se configura en Encendido.
Clasif Película:
Asociación Norteamericana de Cintas Cinematográficas (MPAA, por sus siglas en inglés).
Clasificación TV:
ver usando clasificaciones de TV estándares establecidas por las emisoras de TV.
Le permite bloquear TODOS los canales, salvo las entradas A/V.
Se pueden bloquear TODOS los programas que no tengan datos de orientación de contenido si SIN
Existen algunas opciones de bloqueo que impedirán la exhibición de programación en base a las clasificaciones de la
De la misma manera que con las clasificaciones de películas, los programas se pueden bloquear para que no se puedan
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
G: Todo espectador: Se admiten todas las edades. Adecuada para todas las edades.
PG: Se sugiere supervisión de los padres: Contiene material inadecuado para los niños más pequeños.
PG-13: Con alta supervisión de los padres: Contiene material inadecuado para niños menores de 13 años.
R: Restringido: Adecuada sólo para adultos mayores de 17 años.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
X: Sólo adultos: Contiene uno o más de los siguientes
elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.
CLASIFICACIONES DE TV
TV-Y: Diseñado para un público muy joven, lo que incluye niños entre las edades de 2 y 6 años.
TV-Y7: Apropiado para niños de 7 años en adelante que tengan la madurez suficiente como para distinguir entre ficción y realidad.
con habilidades de desarrollo suficientes para distinguir entre ficción y realidad.
TV-G: Adecuado para la mayoría del público. Contiene poca violencia o no la contiene, no tiene lenguaje fuerte y poco o ningún diálogo sexual o situaciones sexuales.
TV-PG: Contiene material inadecuado para los niños más pequeños. Puede contener violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14: Contiene material inadecuado para niños menores de 14 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA: Para ser visto por adultos y, por lo tanto, puede ser inadecuado para niños menores que 17 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).
20
AUTOLOCK
utoLock le permite al espectador bloquear cualquier canal. Un canal bloqueado mediante el control AutoLock no se
A
puede ver hasta que se use el código de acceso correcto para desbloquearlo.
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el botón MENU
1 2
3 4
5
Aparecerá “Contraseña”.
6
Nota: Cuando se encuentre en el
del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o
para desplazarse por el
<
menú en pantalla hasta que se resalte Instalar DTV. Presione el CURSOR > para mostrar las funciones del menú Instalar DTV.
Presione el CURSOR < o
para desplazarse por las
<
funciones de Configuración DTV hasta que se resalte
Instalar Canal.
Presione el CURSOR >
seguido del CURSOR < o < hasta que se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR
> para ingresar al modo AutoLock.
Presione el CURSOR > seguido de los botones DE NÚMERO del control remoto para ingresar el código de acceso. 0711 es el valor predeterminado. La primera vez que ingrese el código, aparecerá Incorrecto en la pantalla. Ingrese nuevamente el mismo código. Aparecerá Correcto. Ahora puede bloquear los canales.
modo Digital, sólo puede utilizar AutoLock con canales digitales.
Modo Digital
Menú Principal Imagen Sonido Funciones
Instalar
Instalar DTV
DTV
Instalar
Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Instalar Canal
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Instalar Canal
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Auto Lock
Bloquear canal
Código _ _ _ _
Código _ _ _ _
Editar Canal Señal Dig. Débil Auto Lock Reaj ca de Fáb
Incorrecto
Correcto
Modo Analógico
Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar
Instalar
Temporizador Auto Lock Active Control
Instalar
Temporizador Auto Lock Active Control
Auto Lock
Bloquear canal Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Temporizador Auto Lock Active Control
Código de Acceso xxxx
Incorrecto
Código Nuevo _ _ _ _
Apagado
DE
NÚMERO
MENU
>
>
< >
Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el botón MENU
1 2 3
4 5
Aparecerá “Código de
6
7
del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o
para desplazarse por el
<
menú en pantalla hasta que se resalte Funciones.
Presione el CURSOR
> para mostrar el menú Funciones.
Presione repetidamente el CURSOR < o < hasta que se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR
> para ingresar al modo AutoLock.
Acceso_ _ _ _”.
Con los botones DE NÚMERO del control
remoto, ingrese el código de acceso. 0711 es el valor predeterminado. La primera vez que ingrese el código, aparecerá Incorrecto en la pantalla. Ingrese nuevamente el mismo código. Se le solicitará que ingrese un nuevo código.
Con los botones DE NÚMERO del control remoto, ingrese el código de acceso de su elección. Ingrese el mismo código por segunda vez para confirmarlo. Después que se confirme el código nuevo, aparece el menú AutoLock. Puede acceder a las funciones que se encuentren disponibles en el menú.
21
Nota: Cuando se encuentre en el modo Analógico, sólo puede utilizar AutoLock con canales analógicos.
AUTOLOCK – BLOQUEO DE CANALES
espués que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), usted ahora está listo para
D
seleccionar los canales que desea bloquear.
Siga estos pasos para el modo Digital
Después de configurar
1
2
3 4 5
su código de acceso personal (consulte la página anterior), presione el CURSOR
<
o < hasta que se
resalte Bloquear Canal.
Presione el CURSOR
> para ingresar al menú Bloquear Canal. Presione el CURSOR > o < para bloquear o desbloquear el canal.
Presione el CURSOR
<
o < para resaltar el canal que desee bloquear o desbloquear.
Presione el CURSOR
> o < para seleccionar Bloquear o Desbloquear.
Cuando termine, presione tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Bloquear canal
All Channels
2 - 1 WCBS - DT 35 - 1 MELCO 59 - 1
Modo Digital Modo Analógico
Auto Lock
Bloquear canal
Bloquear Canal
35 - 1 MELCO
Bloqueado
Auto Lock
Bloquear canal Apagado Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Bloquear canal Encendido
Canal 4
Bloqueados por
AutoLock
Código de Acceso
_ _ _ _
Siga estos pasos para el modo Analógico
Después de configurar su código de acceso personal (consulte la página anterior), presione el CURSOR < o < hasta que se resalte Bloquear Canal.
Presione el CURSOR
<
o < para seleccionar los canales que desee bloquear. Presione el CURSOR > o < para seleccionar entre Bloquear y Desbloquear.
Presione el CURSOR
> o < para seleccionar Bloquear o Desbloquear.
Cuando termine, presione
tres veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Bloquear, aparecerá un mensaje que le mostrará el canal que se bloqueó.
MENU
>
>
1
2
3 4
< >
Cuando se seleccione
Cuando se seleccione
Bloquear, aparecerá un
mensaje que le mostrará el canal que se bloqueó.
Nota: Cuando se encuentre en el modo Digital, sólo puede bloquear canales digitales.
CONSEJOS ÚTILES
Si olvida su código, 0711 es el valor predeter­minado y se puede usar para ingresar y crear un nuevo código de acceso.
Nota: Cuando se encuentre en el modo Analógico, sólo puede bloquear canales analógicos.
22
BLOQUEAR/BORRAR TODOS LOS CANALES A LA VEZ
espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales
D
al mismo tiempo. Esto se puede realizar después que haya ingresado su código de acceso y se muestren las fun-
ciones de AutoLock en pantalla (consulte la página 21).
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el CURSOR <
1
2
3
para seleccionar Bloquear Canal. Presione el botón del CURSOR > para ingresar al
menú Bloquear Canal.
Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte Todos los canales. Presione el CURSOR > o < para alternar entre Bloquear y Desbloquear. Si se selecciona Desbloquear, se podrán ver todos los canales. Si se selecciona Bloquear, TODOS los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.
Cuando termine, presione
cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú.
Modo Digital Modo Analógico
Auto Lock
Bloquear canal
Bloquear canal Todos los canales 2 - 1 WCBS - DT 35 - 1 MELCO 59 - 1
Desbloquear
Auto Lock
Bloquear canal Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Borrar Todos
Bloquear Todos
Apagado
Encendido
Apagado
Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el CURSOR > para seleccionar Borrar Todo o Bloquear Todo.
Si Borrar Todo se configura en encendido, se podrán ver todos los canales. Si Bloquear Todo se configura en encendido, todos los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.
Cuando termine, presione cuatro veces el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
MENU
>
>
1 2
3
< >
TIPOS DE BLOQUEO
pciones de Bloqueo le permite bloquear programas por clasificaciones en lugar de canales. Esto se puede realizar
O
sólo después que haya ingresado su código de acceso y se muestre la función AutoLock en pantalla.
Nota: Para acceder a este menú en los modos Digital y Analógico, siga los pasos para modo Analógico (página 21).
Siga estos pasos para el modo Digital y el modo Analógico
Presione el CURSOR < o < hasta que se
1 2
3 4
resalte Opciones de Bloqueo.
Presione el CURSOR < o < para mostrar el menú Tipos de Bloqueo (Desclasific., Sin Clasific. o Bloqueo).
Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte la opción que desee. Cuando se resalte, se puede Encender o Apagar cada función con el CURSOR > o < del control remoto.
Cuando termine, presione cuatro veces MENU para salir del menú.
Modo Digital Modo Analógico
Auto Lock
Clasif Película Código de Configuración Clasificación TV Tipos de Bloqueo
Ningunca Clasifi SI
No Clasificado SI
Bloqueo SI
Ninguna clasifi No clasificado Bloqueo
Auto Lock
Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Tipos de Bloqueo
MENU
>
>
< >
23
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
a función AutoLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria fílmica. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock en pantalla:
L
Nota: Para acceder a este menú en los modos Digital y Analógico, siga los pasos para modo Analógico (página 21).
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el CURSOR <
1 2
3
4
o < hasta que se resalte Clasif Película.
Presione el CURSOR >
para mostrar las opciones de Clasif Película (G, PG, PG-13, R, NC17 ó X).
Presione el CURSOR
<
o < para resaltar
cualquiera de las opciones de Clasif Película. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en Si (lo que permitirá el bloqueo) o No (lo que permitirá la visualización).
Presione el CURSOR > del control remoto para poner la opción de clasificación en Si o No.
Modo Digital
Auto Lock
Código de Configuración Clasif Película Clasificación TV Opciones de Bloqueo
Clasif Película
G PG PG-13 R NC-17 X
G PG PG-13 R NC-17 X
No
Modo Analógico
Auto Lock
Bloquear canal Código de Configuración Borrar Todos Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Clasif Película
G PG PG-13 R NC-17 X
G
G PG PG-13 R NC-17 X
No
Si
Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el CURSOR <
1 2
3
4
o < hasta que se resalte Clasif Película.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Clasif Película (G, PG, PG-13, R, NC17 ó X).
Presione el CURSOR < o
para resaltar cualquiera
<
de las opciones de Clasif Película. Una vez resalta­das, todas estas opciones se pueden poner en Si (lo que permitirá el bloqueo) o No (lo que permitirá la visualiza­ción).
Presione el CURSOR > del
control remoto para poner la opción de clasificación en
Si o No.
MENU
>
>
< >
24
CLASIFICACIONES DE TV
D
D
a función AutoLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria televisiva.
L
ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock en pantalla.
Nota: Para acceder a este menú en los modos Digital y Analógico, siga los pasos para modo Analógico (página 21)
Siga estos pasos para el modo Digital
Presione el CURSOR < o
hasta que se resalte
1 2
3
<
Clasificación TV.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Clasificación TV (TV-Y, TV­Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ó TV-MA).
Presione el CURSOR < o
para resaltar cualquiera de
<
las opciones de Clasificación TV. Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden poner en Encendido (lo que permitirá el bloqueo) o Apagado (lo que permitirá la visualización).
Modo Digital Modo Analógico
Auto Lock
Código de Configuración Clasif Película Clasificación TV Opciones de Bloqueo
Clasificación TV
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Bloquear Todos, FV
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L, D
Bloquear Todos, V, S, L
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
No
Si
No
Auto Lock
Bloquear canal Código de Configuración Borrar Todos
Bloquear Todos Clasif Película Clasificación TV
Clasificación TV
Apagado
Si
Bloquear Todos, FV
No
Bloquear Todos, V, S, L,
Bloquear Todos, V, S, L,
Bloquear Todos, V, S, L
Siga estos pasos para el modo Analógico
Presione el CURSOR <
hasta que se resalte
o
1 2
3
<
Clasificación TV.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Clasificación TV (TV-Y, TV­Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ó TV-MA).
Presione el CURSOR < o
hasta que se resalte
<
cualquiera de las opciones de Clasificación TV. Todas estas opciones resaltadas se pueden poner en Encendido (lo que permitirá el bloqueo) o Apagado (lo que permitirá la visualización).
Cuando haya
4 5
6
Presione el CURSOR > o < para poner la opción de clasi­ficación en Si o No.
Si se accede al submenú TV­Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, presione el CURSOR < o < para seleccionar una de las opciones (Bloquear Todo, V, S, L, D ó FV).
Presione el CURSOR > para poner la opción en Si o No.
Presione el CURSOR >
4
MENU
>
>
< >
5
6
para poner la clasificación TV-Y o TV-G en Si o No. O presione el CURSOR > para ingresar a los submenús.
Si se accede al submenú TV­Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, presione el CURSOR < o < para seleccionar una de las opciones (Bloquear Todo, V, S, L, D ó FV).
Presione el CURSOR > para poner la opción en Si o No.
25
USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR
u televisor viene con un reloj en pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se apague a
S
una hora específica y sintonice un canal específico cuando se encienda.
1 2 3 4 5 6
7
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el menú Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el menú Temporizador.
Presione el CURSOR > para acceder al menú Temporizador.
Presione el CURSOR < o <¸ hasta que se resalte uno de los controles de Temporizador (Hora, Hora de Inicio, Hora de Fin, Canal, Activar o Resaltar Pantalla).
Presione el CURSOR > para mostrar el
menú del elemento que seleccionó. Ajuste los elementos seleccionados siguiendo los pasos que aparecen a continuación:
Hora:
Ingrese la hora actual con los botones
DE NÚMERO. Presione el CURSOR > o < para alternar entre la configuración A.M. y P.M.
Hora de Inicio:
NÚMERO para ingresar la hora a la que desea que se encienda automáticamente el TV. Presione el CURSOR > o < para alternar entre la configuración A.M. y P.M.
Hora de Fin:
NÚMERO para ingresar la hora a la que desea que se apague automáticamente el TV. Presione el CURSOR > o < para alternar entre la configuración A.M. y P.M.
Use los botones DE
Use los botones DE
Modo Digital Modo Analógico
Menú Principal Imagen Sonido
Funciones Instalar
Instalar DTV
Funciones
Temporizador Auto Lock
Hora
Hora de Inicio
Hora de Fin
Canal
Activar
Temporizador Auto Lock
Hora Hora de Inicio Hora de Fin Canal Activar
09: 00 A.M.
o P.M.
10: 00 A.M.
o P.M.
11: 30 A.M.
o P.M.
DTV
o Diariamente
No
o Una vez
Menú Principal Imagen Sonido
Funciones Instalar
Funciones
Temporizador Auto Lock Auto Control
Hora
Hora de Inicio
Hora de Fin
Canal
Activar
Mostrar
Temporizador Auto Lock Auto Control
Hora Hora de Inicio Hora de Fin Canal Activar Mostrar
09: 00 A.M.
o P.M.
10: 00 A.M.
o P.M.
11: 30 A.M.
o P.M.
o Diariamente
No
o Una vez
No
o Si
NOTA: Mostrar no se encuentra disponible en
8
Canal:
En el modo Digital, use CH + o CH- para seleccionar DTV que es el último canal digital que se vio. En el modo Analógico, use los botones DE NÚMERO o el botón CH + o CH- para ingresar el canal inicial.
Activar:
se apague automáticamente, Una Vez o Diariamente. Presione el CURSOR > o < para seleccionar Una Vez, Diariamente o No.
Mostrar:
alternar entre Si y No. Si selecciona Si, la hora aparecerá todo el tiempo que el TV se encuentre encendido. Si selecciona No, la hora sólo aparecerá cuando presione el botón INFO.
el modo Digital.
Presione tres veces el botón MENU del control remoto para borrar el menú en pantalla del TV.
Configure el temporizador para que
Presione el CURSOR >o < para
DE NÚMERO
MENU
>
>
< >
CONSEJOS ÚTILES
En el modo Digital: Antes de apagar el TV, debe cambiar al canal digita que desee, ya que el TV se encenderá en el último canal digital
que se vio. En el modo Analógico: Puede especificar en qué canal desea que se
encienda el TV.
26
PANTALLA SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS EN EL MODO DIGITAL
ubtítulos Encapsulados (CC) le permite leer el contenido de voz de los programas de televisión en la pantalla del
S
TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa cuadros de texto en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV. En el modo digital, puede asig­nar opciones de pantalla a sus opciones de Subtítulos Encapsulados.
Presione el botón MENU del control remoto
1 2 3 4
5 6
para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte Closed Caption (CC). Presione el CURSOR > para ingresar a las opciones del menú Mostrar.
Presione el CURSOR > para alternar entre las opciones que desee: Apagado,
Siempre activado o Activado en mudo.
Cuando termine, presione el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
Modo Digital
Menú Principal Imagen Sonido
Funciones Instalar
Instalar DTV
Configuración DTV
Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Configuración DTV
Mostrar Servicio Opción de Subt. Texto de Subt. Fondo Subt. Enc.
Mostrar Servicio Opción de Subt. Texto de Subt. Fondo Subt. Enc.
Siempre activado
MENU
>
>
< >
OPCIÓN SUBTÍTULOS EN EL MODO DIGITAL
pción de Subtítulos en el modo Digital le permite seleccionar la opción u opciones predeterminadas que haya asig-
O
nado a su servicio de subtítulos encapsulados.
Modo Digital
Menú Principal Imagen Sonido
Funciones Instalar
Instalar
DTV
Instalar
DTV Instalar Canal Audio Digital Temporizador Closed Caption (CC) Alerta de Emerg.
Instalar
DTV
Mostrar Servicio Opción de Subt. Texto de Subt. Fondo Subt. Enc.
Mostrar Servicio Opción de Subt. Texto de Subt. Fondo Subt. Enc.
Usar opciones
MENU
1 2 3 4
5 6
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte Configuración DTV.
Presione el CURSOR > para mostrar las opciones de Configuración DTV.
Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte Closed Caption (CC). Presione el CURSOR > para ingresar a las opciones del menú Opción de Subt.
Presione el CURSOR > para alternar entre las opciones que desee: Usar valor predeterminado o Usar opciones.
Cuando se escoge Usar opciones, se le solicitará que seleccione el tamaño del texto, el color, la opacidad de texto, el color del borde, el tipo y el color de fondo de subtítulos encapsulados.
>
>
< >
7
Cuando termine, presione el botón MENU del control remoto para salir del menú en pantalla del TV.
27
SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS EN EL MODO ANALÓGICO
ubtítulos Encapsulados en el modo Analógico le permite seleccionar el ajuste de subtítulos encapsulados mientras ve
S
el programa.
1 2 3 4 5
6
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el CURSOR < o < hasta que se resalte Funciones.
Presione el CURSOR > para mostrar el menú Funciones.
Presione el CURSOR < o < para mostrar el menú Closed Caption (CC).
Presione repetidamente el CURSOR > para seleccionar uno de los ajustes de subtítulos encapsulados que se llaman CC apagados, CC1, CC2 y CC silenciados.
CC apagados:
encapsulados.
CC1 y CC2:
esta opción muestra los idiomas de subtítulos encapsulados que se encuentran disponibles en el programa en el momento de la transmisión.
CC silenciados:
encapsulados cuando el TV está silenciado.
Presione tres veces el botón MENU del control remoto para borrar el menú en pantalla del TV.
Apaga los subtítulos
Dependiendo de la emisora,
Muestra subtítulos
Principal Imagen
Sonido
Funciones Instalar
Funciones
Temporizador Auto Lock Closed Caption (CC) Active Control
Temporizador Auto Lock Closed Caption (CC) Active Control
CC No
CC1
CC2
CC-Mudo
28
MENU
>
>
< >
USO DEL CONTROL FORMATO
a función de control de formato le permite seleccionar el modo de formato de imagen.
L
Selección de un formato de imagen usando el control remoto
Presione una vez el botón FORMAT del
1 2
MODOS DE FORMATO DE IMAGEN
4:3 Muestra la imagen en su formato
Expandir 4:3 Expande verticalmente la imagen.
Alargar 4:3 Expande horizontalmente la
control remoto para ver el modo de formato de imagen actual.
Presione repetidamente el botón FORMAT del control remoto para seleccionar una de las opciones de formato de pantalla que se llaman 4:3, Expandir 4:3, Alargar 4:3 y Comprimir 16:9.
original (relación de aspecto 4:3). Verá 2 bordes laterales en la pantalla del TV.
imagen eliminando los bordes laterales a ambos lados de la pantalla del TV.
FORMAT
4:3
EXPANDIR
4:3 EXPANDIR
4:3 ESTIRE
Comprimir 16:9 Expande horizontalmente la
imagen creando una experiencia de cine en el hogar. Verá 2 bordes negros en la parte superior e inferior de la pantalla.
CONSEJOS ÚTILES
El modo de formato de imagen sólo se puede
activar cuando ve programas de alta definición (HD).
4:3 ESTIRE
16:9 REDUCIR
16:9 REDUCIR
29
GLOSARIO
Relación de aspecto
Audio Video (A/V) Término que normalmente se usa parea referirse a un canal o un receptor de TV o equipo de video que está diseñado
ATSC ATSC: Comité de Sistemas Avanzados de Televisión. Se conformó para establecer estándares técnicos para sistemas avan-
CVBS Señal de banda base de video compuesto. En la transmisión televisiva, esto se refiere a la señal de video, lo que incluye la
DTV Televisión digital. Término genérico que se refiere a todos los formatos de televisión, lo que incluye la televisión de alta
DOLBY Digital Dolby Digital: Estándar de audio digital de seis canales que es parte de la norma de televisión digital de EE.UU.; que también
Sintonizador digital Un sintonizador digital sirve como el decodificador que se requiere para recibir y mostrar transmisiones digitales. Se puede
HDTV La definición de HDTV en que se conviene generalmente es aproximadamente el doble de la resolución de imagen vertical
NTSC Comité Nacional de Sistemas de Televisión. Organización que desarrolló la norma de televisión digital que se utiliza en la
Exploración progresiva
Resolución Resolución: Medida del detalle más fino (pequeño) que se puede ver en una imagen de video. Las resoluciones de TV
Relación entre el ancho y el alto de la imagen de TV en la pantalla. En un TV normal, configure la relación de aspecto en 4 es a 3 (4:3). La nueva relación de aspecto en HDTV es de 16:9, lo que se asemeja a la relación de aspecto de un cine (pan­talla ancha). Los nuevos sistemas de TV admiten las relaciones de aspecto 4:3 y 16:9 y se puede alternar automáticamente entre ellas.
especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente circuitos especiales dentro del aparato de TV para impedir la distorsión y la desviación de la imagen. También se usa para procesadores de audio­video, que admitan ambos tipos de señales.
zados de televisión, lo que incluye la televisión digital de alta definición (HDTV).
información de color y las sincronizaciones.
definición (HDTV, por sus siglas en inglés) y la televisión de definición estándar (SDTV, por sus siglas en inglés).
se denomina AC-3 ó Digital 5.1 Los canales son delantero izquierdo, delantero derecho, central delantero, surround o pos­terior izquierdo, surround o posterior derecho y un altavoz de graves aparte
incluir dentro de los aparatos de TV o en una caja superior de ajuste.
y horizontal de NTSC TV de hoy, lo que esencialmente hace que la imagen sea el doble de nítida. HDTV también tiene una relación de pantalla de 16:9 en comparación con las pantallas de TV de hoy en día, las que tienen una relación de pantalla de 4:3. HDTV ofrece menos artefactos del movimiento (es decir, imágenes fantasma, arrastre de puntos) y ofrece canales independientes de 5.1 de sonido surround estéreo de calidad de CD, (también se denomina AC-3).
actualidad en EE.UU., Canadá y Japón. Ahora se usa generalmente para referirse a esa norma. La norma del NTSC combina señales azules, rojas y verdes moduladas como una señal AM con una señal FM para el audio.
En la exploración progresiva, se exploran todas las líneas de exploración horizontales de una vez en la pantalla. Las normas de TV digital y de HDTV aceptan transmisión y métodos de visualización de exploración entrelazada y de exploración pro­gresiva.
se pueden expresar como números de píxeles en una imagen o, de manera más común, como el número total de líneas (exploradas horizontalmente) que se usan para crear la imagen. Resoluciones de TV digital estándar: SDTV: 480i: la imagen es de 704 x 480 píxeles; 480p: la imagen es de 704 x 480 píxeles. HDTV: 720p: la imagen es de 1280 x 720 píxeles; 1080i: la imagen es de 1920 x 1080 píxeles; 1080p: la imagen es de 1920 x 1080 píxeles.
30
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Revise esta lista de síntomas y pasos que se sugiere seguir antes de solicitar servicio. Es posible que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo. Si se encuentra con problemas para conectar el TV a dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del dispositivo externo o llame a sus centros de servicio para obtener ayuda. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los controles del cliente.
SÍNTOMAS PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Conexión
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
Configuración
No puedo lograr que equipo de audio externo funcione con el TV.
No logro que los canales de AV aparezcan en la pantalla del TV.
El TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13
Los números de canales no siguen el número de canal de los programas.
La programación automática se demora demasiado.
Aparecen mensajes de error en la pantalla del TV:
1. La salida de audio SPDIF es para modo digital solamente y el equipo de audio que se utilice debe tener un decodificador.
2. Revise la salida de audio Out Audio LR en los programas analógico y digital Presione repetidamente el botón AV del control remoto para seleccionar los canales de AV que desee.
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).
Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).
La programación automática puede demorar 20 a 40 minutos dependiendo de la cantidad de canales que se encuentre disponible.
Sonido
Sonido
General
Sin Señal
No hay progr. disponible
Solo Audio
Existe sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.).
El sonido no es estéreo.
El TV no tiene energía
Verifique que la antena/el cable esté conectado correctamente y que haya seleccionado el modo
sintonía correcto (consulte la página 11).
Es posible que no haya transmisión temporalmente en el canal que seleccionó. Es posible que
desee agregar estos canales a la lista Señal Dig. Débil (consulte la página 15). Cuando se reanude la transmisión o cuando se encuentre disponible, su TV la recibirá.
El canal actual sólo tiene transmisión de audio.
Es normal escuchar un sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.) desde una distancia menor que 2 metros (6 pies) con el sonido del televisor desactivado.
Si el problema se produce en un canal, es posible que exista un problema de señal. Comuníquese con el proveedor de cable o con la emisora local sobre el canal específico.
Es posible que esto se deba a cualquiera de los siguientes motivos:
1. No todas las transmisiones por cable o de las estaciones emisoras son en ESTÉREO. Intente verificar varias estaciones de las principales redes para estar seguro de que la estación que seleccionó está en ESTÉREO.
2. Cuando se encuentra ENCENDIDO SAP, el sonido se configura automáticamente en MONO.
3. El modo de sonido está configurado en MONO. Configure el modo de sonido en ESTÉREO. (Consulte la página 19).
4. Cuando use u a entrada de AV, el televisor no mostrará ESTÉREO aún cuando produzca sonido estéreo.
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desconecte el cable del suministro eléctrico del TV, espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente. Vuelva a encender el TV. Conecte el cable de suministro eléctrico directamente con el tomacorriente y no con un cable de extensión.
Si necesita usar un cable de extensión, revise que no se haya quemado el fusible de la franja de energía CA.
31
31
General
General
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
SÍNTOMAS PASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
El TV no responde al control remoto
No funciona el control remoto
Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 7.
Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego vuelva a conectarlo.
Limpie el control remoto y la ventana del sensor de control remoto del TV.
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en la pared.
General
General
No aparece nin­guna imagen en la pantalla del TV
El TV muestra líneas blancas en el buzón cuando se ve un DVD
Revise las conexiones de la antena. ¿Están fijadas adecuadamente al enchufe ANT de 75 ohmios del TV?
Revise que el control sintonizador tenga la configuración correcta en el control SINTONÍA.
Trate de ejecutar la función Instalación Automática para buscar todos los canales que se encuentren disponibles (consulte la página 9). Presione el botón AV del control remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRONTAL, AV1, AV2, Canal Actual, etc.).
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de video, para dar al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de imagen 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de video puede pro­ducir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos de estos discos, este problema es inherente y no requiere una llamada de servicio.
LIMPIEZA Y CUIDADO
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV: No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante períodos
prolongados. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante períodos prolongados o de mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser DVD, discos láser, juegos de video, CD-i, cintas de video, cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de cable, canales satelitales y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (ésta no es una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visualización):
• Menús de DVD: Listados del contenido de un disco DVD
• Las barras negras de buzón: Se muestran en la parte superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción estándar (4:3)
• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de video
• Logotipos de estaciones de televisión: Presentan un problema si son brillantes y fijos; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento desigual del tubo de imagen
• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles: Se presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
• Logotipos y visualizaciones de precios de los canales de compra: Brillantes y que se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
Ubicación del TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia la cubierta posterior perforada del aparato y desde ella.
Limpieza
• Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales y suaves.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante la limpieza.
• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas ni otros productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.
32
32
ESPECIFICACIONES
IMAGEN / PANTALLA
Relación de aspecto : Despliegue de imagen
Realce de imagen
SONIDO
Potencia de sonido (RMS de salida) Realce de sonido
COMODIDAD
IDIOMAS DE DESPLIEGUE EN PANTALLA
CONECTIVIDAD
Posterior
27MT5005D
27" Black Matrix, Smart Picture (4 modos) Controles de color, contraste, nitidez
inglés, Francés, Español
27MT6005D
4:3
Imagen 27" RealFlat Smart Picture (4 modos) Controles de color, contraste, nitidez
2 x 5w Incredible Surround
Programación Automática Fácil alternancia entre modos Digital / Análogico Texto completo de subtítulos encapsulados Reloj
Entrada de video componente (Y Pb Pr) S-Video (SVHS) Entrada de video compuesto (CVBS) Entrada RF de antena / cable Salida SPDIF (solo Digital) Salida de Audio (Cinch)
32MT5015D 32MT6015D
32" Black Matrix, Smart Picture (4 modos) Controles de color, contraste, nitidez
Imagen32" RealFlat , Smart Picture (4 modos) Controles de color, contraste, nitidez
Entrada de video compuesto (CVBS)
Lateral
PESO Y DIMENSIONES
Peso (con empaque) : Peso (sin empaque):
Diagonal visible / Tamaño de la pantalla:
Las especificaciones y la información están sujetos a cambios sin previo aviso.
39.8 kg / 87.6 lbs
34.8 kg / 76.6 lbs
27 pulg / 68.6 cm
Enchufe para auriculares
48.78 kg / 107.3 lbs
43.8 kg / 96.4 lbs
27 pulg / 68.6 cm
33
33
60 kg / 132 lbs 55 kg / 121 lbs
32 pulg / 81.3 cm
76 kg / 167 lbs 71 kg / 156 lbs
32 pulg / 81.3 cm
GARANTÍA LIMITADA DE MAGNAVOX
90 días de mano de obra, un (1) año de piezas y un (1) año de reparación de la pantalla
MAGNAVOX garantiza este producto frente a defectos en el
material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA: Para recibir la reparación del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de su compra. Se considera como tal comprobante un recibo de ventas o algún otro documento que muestre tanto los datos del producto y la fecha en que lo compró como el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
(Si se determina que el producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días desde la fecha de compra, Magnavox reparará o reemplazará el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos por concepto de mano de obra a la instalación de reparación autorizada de Magnavox. Después de un período de noventa (90) días, Magnavox no será responsable de los gastos en que se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Magnavox proporcionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados de Magnavox proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra específica.
PANTALLA: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Magnavox proporcionará, sin ningún costo, un dispositivo de pantalla activa nuevo o reacondicionado a cambio de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio técnico autorizados de Magnavox proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra específica. (Las pantallas de PTV cuentan con una garantía de reposición de treinta (30) días)
• Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente en el: 1-800-705-2000
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-800-705-2000 (si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. MAGNAVOX NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad MAGNAVOX en un plazo de noventa (90) días a partir de la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía implícita.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
Los costos de mano de obra por la instalación o configuración
del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Magnavox.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Daños que se produzcan al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al empaque.
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 300006-0026
(Garantía: 4835 710 28175)
34
ÍNDICE
Active Control ....................................................................................17
Aspectos destacados de las funciones .............................................5
Auto Picture .........................................................................................18
Auto Sound ..........................................................................................19
Consejos rápidos ................................................................................. 4
Control Agudos ..................................................................................19
Control AVL (Nivelador automático de volumen) ....................19
Control Bajos ......................................................................................19
Control Balance ..................................................................................19
Control Brillo ......................................................................................18
Control Color .....................................................................................18
Control Estéreo/Mono ......................................................................19
Control Formato ................................................................................29
Control Idioma ....................................................................................10
Control Imagen ...................................................................................18
Control Matiz ......................................................................................18
Control Nitidez ...................................................................................18
Control Temperatura de color
(Temp. de color) .................................................................................18
Controles de AutoLock ........................................................................
Bloquear/Borrar todos los canales .............................................23
Clasificaciones de películas ...........................................................24
Clasificaciones de TV .....................................................................25
Código de Acceso ..........................................................................21
Opciones de bloqueo ....................................................................23
Controles del Modo Sintonía ..........................................................11
Controles del temporizador
Control Activar ...............................................................................26
Control Canal ..................................................................................26
Control Hora de Fin ......................................................................26
Control Hora de Inicio .................................................................26
Control Mostrar .............................................................................26
Control Reloj, Hora .......................................................................26
Editar Canal (agregar o eliminar canales) ....................................12
Especificaciones ..................................................................................33
Garantía (limitada) ..............................................................................34
Glosario .................................................................................................30
Índice ......................................................................................................35
Introducción a la TV digital ................................................................4
Limpieza y cuidado .............................................................................32
Localización de fallas ....................................................................31-32
Programación automática ..................................................................9
Registro de información del TV ........................................................ 2
Segundo programa de audio (SAP) ................................................19
Seguridad/Precauciones ............................................................... 3-Feb
Subtítulos encapsulados en el modo Analógico ..........................28
Subtítulos encapsulados en el modo Digital .................................27
Loading...