del Propietario y/o la Guía de Configuración y
Instalación Rápida para las referencias y la
utilización óptima.
Si ha leído su Manual/Guía y aún necesita
más asistencia, por favor consulte:
www.usasupport.magnavox.com
1-800-705-2000
(Indicando el modelo y el número
de serie de su producto)
Nº de modelo. _____________
Nº de serie. _______________
ollame
ENVIÉ LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO
PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a
continuación); no se lo pierda. Rellene y devuelva laTarjeta de registro del producto cuanto antes:
*Comprobante de
compra
La devolución de la tarjeta adjunta
le garantizará que a fecha de
compra quedará archivada, por lo
que no tendrá que realizar ningún
trámite burocrático adicional para
obtener el servicio de garantía.
Enhorabuena por su compra y
bienvenido a la "familia!"
Querido propietario del producto MAGNAVOX:
Gracias por depositar su confianza en MAGNAVOX.
Ha seleccionado uno de los productos mejor
diseñados y con mayor soporte disponible
actualmente en el mercado.Haremos todo lo que
esté en nuestras manos para que no se sienta
decepcionado durante muchos años.Como miembro
de la "familia"MAGNAVOX tiene derecho a la
protección que proporcionan una de las garantías
más completas y una de las mejores redes de
servicio de la industria.Y lo que es más, su compra
le garantiza que recibirá toda la información y
ofertas especiales a las que tiene derecho, además
de un acceso sencillo a los accesorios de nuestra
práctica red de compra doméstica.Y más
importante aún, podrá contar con nuestro total
compromiso.Esta es nuestra forma de darle la
bienvenida y agradecerle su inversión en un
producto MAGNAVOX.
*Notificación de
seguridad del producto
Al registrar el producto, recibirá una
notificación directamente del
fabricante en el caso excepcional de la
retirada del producto o de un defecto
de seguridad.
*Ventajas adicionales
de la propiedad del
producto
Al registrar el producto se asegurará
de que gozará de todos los privilegios
a los que tiene derecho, incluidas las
ofertas económicas especiales.
Conozca estos símbolos de seguridad
Este "rayo" indica que el material no
aislado existente dentro de la unidad
puede causar descargas eléctricas. Por la propia
seguridad de las personas del hogar, no quite la
carcasa del producto.
El "signo de admiración" llama la
atención de las características cuya
documentación adjunta debe leer para evitar
problemas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio
o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a
la lluvia o humedad ni coloque objetos que contengan
líquido, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
ATENCIÓN:
elérctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe
con la ranura ancha de la toma de corriente e inserte
aquélla completamente.
Para evitar riesgos de descargas
P.D. Para aprovechar al máximo su compra
MAGNAVOX, debe devolver la
Tarjeta de registro de garantía
inmediatamente. Por favor, envíenosla
ahora!
!
Visite nuestro sitio Web http://www.usasupport.magnavox.com
Para uso del cliente
Escriba a continuación el número de serie que
encontrará en la parte posterior de la carcasa.
Conserve esta información por si tuviera que
consultarla en otro momento.
Nº de modelo.
Nº de serie.
2
_____________________
_______________________
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
L
EA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO
Lea estas instrucciones.
1.
Guarde estas instrucciones.
2.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
3.
Siga todas las instrucciones.
4.
No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
5.
Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
6.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
7.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor,como por
8.
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
9.
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma
de corriente, consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se
pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de
corriente y el punto donde salen del aparato.
11.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
12
Utilice el aparato solamente con un carro, base,
trípode, soporte o mesa especificado por el
fabricante o vendido junto con el aparato. Si utiliza
un carro, preste atención cuando lo desplace para evitar
daños por caída.
13.
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no se utilice durante un período prolongado detiempo.
14.
Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico
cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre
que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando la
fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se
haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del
aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad,
no funcione normalmente o se haya dejado caer.
15.
Este producto puede contener plomo y mercurio. Los
residuos de estos materiales pueden estar regulados por
motivos medioambientales. Para obtener información sobre
residuos o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
16.
Daños que requieren asistencia tícnica-
La unidad debe ser
reparada por personal técnico cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado;
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro delaparato;
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia;
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en
relación al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a
tierra adecuada y,en particular, especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto
de entrada del cable como sea posible.
claro cambio en su rendimiento;
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido
algún daño.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
17.
cumplir las normas de seguridad globales internacionales
recomendadas relacionadas con las propiedades de
inclinación y estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo
una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de
la carcasa, ya que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las
de los niños colocando juguetes o equipos electrónicos
en la parte superior de la carcasa.Tales elementos
podrían caerse de forma desprevenida de la parte
superior de la unidad y provocar daño personales y
materiales al producto.
Instalación en la pared o en el techo- El aparato sólo se
18.
debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las
recomendaciones el fabricante.
Líneas de alta tensión- Las antenas exteriores se deben
19.
colocar alejadas de las líneas de alta tensión.
Conexiónatierradelaantenaexterior-Si conecta
20.
una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema
de la misma tiene conexión a tierra para proporcionar
protección contra subidas de tensión y cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC),
ANSI/NFPA Nñ. 70-1984, proporciona información sobre
las siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra
de postes y estructuras de soporte, conexión de toma de
tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de
antena, tamaño de los conectores de toma de tierra, ubicación
de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos
de toma de tierra y requisitos para el electrodo de toma de
tierra. Consulte la figura siguiente.
Inserción de objetos y líquidos- Extreme las precauciones
21.
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través
de las aberturas.
ATENCIÓN con el uso de las pilas- Evite fugas en las
22.
pilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la
unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y -
alineada tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A
TIERRA SEGÚN NEC (NATIONAL
ELECTRIC CODE/CÓDIGO
ELÉCTRICO NACIONAl)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
3
CABLEDEENTRADAALAANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE TOMA DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO DE ALIMENTACIÓN
(NEC,A RTÍCULO 250, SECCIÓN H)
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
• Asegúrese que la conexión entre el televisor LCD y el soporte está apretada, y el tornillo está bien tornillado.
Un tornillo incorrectamente colocado puede causar la inseguridad del televisor.
• Si el televisor se va a instalar en la pared, encargue la instalación a personal cualificado. La instalación incorrecta
puede causar la inseguridad del televisor.
• Desconecte el enchufe cuando:
— limpie la pantalla, nunca use el detergente abrasivo
—seocurraunrayo
no se utilice durante un período prolongado de tiempo
—
No mueva el televisor encendido.
•
• No toque, empuje o frote la pantalla del televisor LCD con nada duro o puntiagudo.
• Cuando la pantalla esté sucia, límpielo con un pañuelo seco de algodón y limpio. NO USE acetona o alcohol para
limpiar la pantalla. Estas sustancias químicas pueden dañar la superficie de la pantalla.
Limpie inmediatamente la pantalla si se ha caído agua o saliva. Estos líquidos pueden causar la deformación o inlcluso la perdida
•
de intensidad de color de la pantalla LCD.
• Cuando haya cambios de tempratura, tenga cuidado con la condensación. La condensación puede dañar la pantalla
y otros componentes eléctricos. Perdida de intensidad de color o granos pueden presentarse por la condensación.
Colorcar el televisor LCD
• Coloque el televisor en una superficie sólida. Asegúrese que la superficie puede aguantar el peso del televisor.
• Coloque el televisor al menos 6" de la pared para mejorar la ventilación.
• No coloque el televisor LCD cerca del calor, por ejemplo un radiador.
• Evite la exposición a la lluvia, el agua o la humedad excesiva.
Reciclaje/Disposición cuando se torna obsoleto
• Para reducir la contaminación de medio-ambiente, las pilas ofrecidas con este televisor LCD no contienen mercurio
ni níquel-cadmio. Sin embargo, cuando deseche las pilas, use las formas disponibles de reciclaje en su area.
• Este televisor LCD contiene materiales reutilizables. Para reducir la contaminación al medio-ambiente, consulte a las
empresas locales que reciclen los televisores utilizados o pongase contacto con el vendedor de su televisor para más consejos.
• Deseche el embalaje de su aparato correctamente sugún la norma local.
4
CONTENIDO
Nota
Si ha leído este manual y "Sugerencias para solucionar
problemas", y aún tiene dudas o no puede solucionar
el problema de su televisor, por favor contacte su
Local Magnavox Service Center.
Antes de llamar a la línea directa 1-800-705-2000,
tenga el modelo y el número de serie de su
producto en el panel trasero.
1-800-705-2000
Model: 20MF 251W
Serial No:.............................................
Cuidado de la pantalla, refierase a Pag.51
MAGNAVOX está dedicandose a producir productos
no perjudiciales para el medio-ambiente.
Su nuevo televisor LCD y su paquete contienen
materiales que se pueden reciclar y reutilizar.
Las compañías especializadas pueden reciclar el producto
obuleto y aprovechar la cantidad de materia reutilizable
minimizando los materiales que necesitan eliminarse
siguiendo el procedimiento adecuado. El producto
también utiliza pilas que nunca se deben tirar a la basura
cuando se agoten, sino que se deben entregar y tratar
como pequeña materia química.
Cuando reemplace el equipo existente, obtenga
información de la normativa local sobre cómo
deshacerse de la televisión usada, las pilas y los
materiales de embalaje.Asegúrese de que desecha su
aparato obsoleto correctamente según las normativas
locales.
Introducción
Bienvenida/Registro de su televisor........................2
Mantenimiento y limpieza ................................
Regulatorios
Garant
................................................
ía Limitada
........................................
48
49
50
51
52
53
5
os propietarios del televisor que hablen inglés, francés o
español disponen de la opción IDIOMA para definir el
L
idioma del menú en pantalla. .
Presione el botón MENU del mando a distancia
1
para ver el menú en pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
Instalar
LenguajeEspanol
Modo Sintoni.Antena
Program. Auto
Editar Canal
Factory reset
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
Presione el botónpara resaltar el menú
INSTALAR.
2
Presione el botónpara resaltar
LENGUAJE.
3
Presione el botónpara seleccionar
4
English, Français o Español.
Presione el botón OK para volver al menú
previo..
5
Presione el botón MENU repetidamente para hacer
6
desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
/
5
1
2
6
3
4
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde, el control IDIOMA sólo hace que las
opciones del MENU en pantalla del televisor
aparezcan en inglés, francés o español. No afecta a
otras funciones de texto en pantalla, como por
ejemplo a la transcripción (SO/CC), con los
programas de televisión.
6
CONTROL SINTONIZADOR
l modo Sintonizador permite cambiar la entrada
de señal del televisor LCD a Cable o Aire(antena).
E
Es impor tante para el televisor LCD saber si
desea recibir canales de una señal de TV por cable
o de una señal de antena
Presione el botón MENU del mando a distancia para
1
ver el menú en pantalla.
Instalar
LenguajeEspanol
Modo Sintoni.Antena
Program. Auto
Editar Canal
Fac to r y re se t
Presione el botónpara resaltar el menú
2
INSTALAR.
Presione el botónpara entrar en el menú
3
INSTALAR.
Presione el botónpara resaltar el menú
4
MODO SINTONI..
Presione el botónpara seleccionar
CABLE, ANTENA o AUTO.
5
Presione el botón OK para volver al menú previo.
/
/
/
/
6
Presione el botón MENU repetidamente para hacer
desaparecer el menú de la pantalla.
7
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
6
1
2
7
3
4
5
UGERENCIA ÚTIL
S
•
Si se selecciona CABLE, canales 2-125 estarán disponibles.
Si se selecciona ANTENA, canales 2-69 estarán disponibles.
•
•
Si se selecciona AUTO,el televisor LCD buscará automáticamente los canales
de ANTENA o CABLE.
•
Una vez instalado y enchufado su televisor, opere la función PROGRAM. AUTO
inmediatamente para escanear todos los canales disponibles de cable o antena
en su area. Si no opera esta función, su televisor podrá trabajar incorrectamente.
7
PROGRAMA AUTOMÁTICO (CONFIGURACIÓN DE CANALES)
l televisor LCD puede buscar y establecer automáticamente
los canales de área local (o de TV cable).
E.
De esta forma resulta mucho más sencillo seleccionar
sólo las emisoras de TV de su zona presionando el botón
CH()o CH().
Presione el botón MENU del mando a distancia
1
para ver el menú en pantalla.
Presione el botón
2
menú INSTALAR.
/para resaltar el
Instalar
LenguajeEspanol
Modo Sintoni.antena
Program. Auto
Editar Canal
Factory reset
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
Busqueda Automatica
AIR5
OK/MENU: Return
Presione el botónpara entrar en el
menú INSTALAR.
3
Presione el botónpara resaltar el
control PROGRAM. AUTO.
4
Presione el botónpara iniciar la
búsqueda automática de canales.
5
Presione el botón OK/MENU para volver
6
al menú previo.
Presione el botón MENU repetidamente
7
para hacer desaparecer el menú de la pantalla
cuando la función BÚSQUEDAAUTOMÁTICA
haya terminado.
/
/
/
2
3
4
5
1
6
7
6
SUGERENCIA ÚTIL
Una vez instalado y enchufado su televisor, opere la función PROGRAM.AUTO
•
inmediatamente para escanear todos los canales disponibles decable o antena
en su area. Si no opera esta función, su televisor podrá trabajar incorrectamente.
Después de la operación PROGRAM.AUTO, revise el resultado.Pulse los botones
•
de CH para ver los canales disponibles.
Recuerde, debe conectar primero una señal de antena o de TV por cable al
•
televisor LCD.
8
CONTROL DE EDICIÓN DE CANALES
l control de edición de canales permite editar la
lista de canales. Puede agregar un canal a la
E
memoria del televisor LCD o eliminarlo de ésta.
Presione el botón MENU para ver el menú en
1
pantalla.
Presione el botónpara resaltar el menú
INSTALAR. Presione el botónpara entrar
2
en el menú INSTALAR.
Presione el botónpara resaltar el menú
EDITAR CANAL. Presione el botón
3
para entrar en el menú EDITAR CANAL.
En la columna CANAL ACTUAL, presione
/
opara seleccionar el canal que desee
4
agregar o eliminar.
/
/
/
Instalar
LenguajeEspanol
Modo Sintoni.Antena
Program. Auto
Editar Canal
Fac to r y re se t
Editar Canal
Canal Actual
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
/
Saltado
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
CATV 1
Activo
1
7
En la columna SALTADO,presione
5
para seleccionar ACTIVO (si desea agregar) u
SALTADO (si desea eliminar) para el canal
seleccionado.
Presione el botón OK para volver al menú previo.
6
Presione el botón MENU repetidamente para hacer
7
desaparecer el menú de la pantalla.
SUGERENCIA ÚTIL
Repita los pasos 4-5 para agregar
canales adicionales a la memoria
del televisor LCD o eliminarlos
de ésta.
/
2
6
3
4
5
9
e puede restablecer la configuración
S
de fábrica original realizando los pasos
siguientes.
Presione el botón MENU para ver el menú
en pantalla.
1
RESTABLECER VALORESDEFÁBRICA
Instalar
LenguajeEspanol
Modo Sintoni.Antena
Program. Auto
Editar Canal
Factory reset
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
Factory reset
NO
YES
MoverSelectSelectSalidaOKMENU
Presione el botónpara resaltar el menú
INSTALAR.
2
Presione el botónpara entrar en el menú
INSTALAR.
Presione el botónpara resaltar el control
FACTORY RESET (REINICIO FÁBRICA),
3
y resione el botónpara entrar.
Presione el botón/para resaltar YES y
presione el botón/ , o presione el botón
4
OK para restablecer la configuración de
fábrica original en el televisor.
Presione el botón MENU repetidamente
para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
5
/
/
/
/
4
1
2
5
3
4
SUGERENCIA ÚTIL
Si restablece la configuración de fábrica
en el televisor, la configuración actual de
la imagen, audio, transcripción y de otras
funciones, se borrará y reemplazará por la
configuración predeterminada del
fabricante. Sin embargo, el código de
acceso del bloqueo intelegente no se
borrará. Consulte la página 19 para
obtener más detalles.
10
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TELEVISOR YDEL MANDO ADISTANCIA
EL TELEVISOR Y DEL MANDO A DISTANCIA
Enchufe el cable de alimentación en una toma de
1
corriente.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para
2
encender el televisor LCD.
Presione el botón VOL+ para aumentar el nivel de
sonido. O bien,presione el botónVOL– para bajar
3
el nivel de volumen.
Presione los botones CH+ o CH- para seleccionar
4
los canales.
Apunte con el mando a distancia a la parte frontal
5
del televisor LCD cuando utilice éste con aquél.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
3
4
2
5
Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
6
Coloque 2 pilas (Tipo AAA 1,5V), asegúrese que
7
“+” y “-” están colocados correctamente.
Cerre el compartimiento de pilas.
8
6
8
7
+
-
-
+
11
MANDO ADISTANCIA -- TV
Number buttons
Teclas numéricas para cambiar
canal.
Después de pulsar el botón, el
televisor LCD hace una pausa de
unos segundos, y se cambia al canal
elegido.
NOTA: El botón +10 solamente
funciona en MODO DVD.
CC button
(Close Caption/Transcripción)
Pulselo repetidamente para
seleccionar entre OFF, CC1, CC2,
CC3, CC4,TEXT 1,TEXT 2,TEXT
3,TEXT 4, CC MUTE y XDS.
Volumen button
Aumena o reduce el volumen.
Mute button
Activa o desactiva las altavoces.
Cuando el sonido esté desactivado,“MUDO” aparecerá en la
pantalla.
Source button
Pulselo repetidamente para
seleccionar la fuente de entrada:
AV 1, AV 2, DVD, PC, TV.
Sleep button
Activa la función de
apagado/encendido automático.
Direction button
Selecciona opciones diferentes en
el menú en pantalla.
Standby(Power) button
Modo de espera y
Encendido/Apagado
Smart Pictrue button
Pulselo repetidamente para
seleccionar el modo Personal,
Película, Deportes, Señal débil,
Multimedia y Noche.
Smart Sound button
Pulselo repetidamente para
seleccionar modo Personal, Nuevo,
Música o Teatro.
Picture Format button
Pulselo repetidamente para
seleccionar entre 6 formatos de
pantalla: Panta. panorám, 4:3, Zoom
14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulo y
Súper panorám.
Previous Channel button
Elija el canal seleccionado previamente.
Channel button
Selecciona programas posteriores o
anteriores.
Menu button
Muestra o quita el menú en
pantalla.
OK button
ƽConfirma la opción elegido en el
menú.
ƽVuelve al menú previo.
12
DVD TITLE button
Muestra el menú principal del
disco DVD.
MANDO ADISTANCIA –DVD
OPEN/CLOSE button
Abre y cierra la bandeja de discos en
el MODO DVD.
PLAY button
Comience a reproducir DVD
PREV/NEXT button
Salta al capítulo anterior o el
siguiente.
ZOOM button
Selecciona las opciones de
ampliación de la imagen durante
la reproducción de discos DVD.
SLOW button
Reproduce el DVD a “cámara lenta”.
P.MODE button
Cambia el modo de reproducción DVD.
REMAIN button
Muestra la duración de reproducción.
STOP button
Detiene la reproducción.
PAUSE button
Detiene la reproducción temporalmente.
FF/FR button
Reproducción rápida hacia atrás/adelante
(búsqueda rápida).
DVD MENU button
Muestra el menú principal del reproductor
DVD.
RETURN button
Vuelve al menú previo.
WIDE button
Cambia el formato de imagen pantalla en el
MODO DVD.
A.MODE button
Cambia el modo sonido de reproducción.
AUDIO button
Cambia el idioma de audio DVD.
REPEAT button
Reproducción DVD repetida.
ANGLE button
Visualiza la misma escena desde diferentes
perspectivas, o ángulos.
SUBTITLE button
Cambia el idioma del subtítulo.
13
CONTROL DE APAG A D O AUTOMÁTICO
u televisor LCD contiene un reloj en pantalla. El televisor
puede apagarse por sí mismo al cabo de un determinado
S
período de tiempo enseñar un canal seleccionado cuando se
encenda automáticamente.
Pulse el botón SLEEP en el control remoto para
1
mostrar el manú en pantalla.
OFF
15 Mins
Pulse el botón SLEEP repetidamente para decidir
2
cuando se apaga el televisor.
30 Mins
60 Mins
90 Mins
120 Mins
180 Mins
240 Mins
SUGERENCIA ÚTIL
IMPORTANTE
Para activar la función del encendido automático,
el televisor no debe estar apagado(sin corriente).
1
2
14
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN DE TV
ara ajustar la imagen, elija un canal y siga estos
AVL(AutoVolume Leveler/Ajuste Automático
deVolumen):Si esta opción está activada,AVL
estabilizará el sonido que se escucha se produzcan
cambios bruscos de volumen durante interrupciones
comerciales o cuando cambie de canal.
Presione el botónpara ajustar la opción.
/
5
Presione el botónpara ajustar otros
controles de imagen..
6
Presione el botón OK para volver al menú previo.
/
7
Presione el botón MENU repetidamente para hacer
desaparecer el menú de la pantalla.
8
4
5
6
SUGERENCIA ÚTIL
•
Si la opción Estéreo no está presente
en un programa seleccionado y el
televisor se encuentra en el modo
Estéreo,el sonido del televisor se
emitirá en Mono.
16
CONTROL DE SMART PICTURE
anto si ve una película como si se divierte con un
videojuego, el televisor LCD tiene un control de vídeo
T
preestablecido que coincidirá con el contenido o la fuente del
programa actual. La función Imagen inteligente restablece los
controles del televisor para diversos tipos de programas y
condiciones de visualización que pueden dar se en su hogar. Las
opciones del control Smart Picture (Película, Deportes, Señal
Débil, Multimedia y Noche) se han preestablecido de fábrica
para ajustar fácilmente los niveles de brillo, color, imagen,
nitidez, matiz y temperatura de color. En el modo de imagen
inteligente Personal puede crear su propia configuración de
vídeo preferida.
Personal
Película
Noche
Pulse el botón PICTURE en el mando. El parámetro
Imagen Intelig. aparecerá en la pantalla.
1
Pulse el botón PICTURE repetidamente para
seleccionar el modo configuración del control
Nota: la configuración Personal del modo de Smart Picture
se puede ajustar en las opciones de imagen del menú
en pantalla. El modo Personal es el único modo que
puede ajustar el usuario a través del menú de
control de imagen en pantalla.
C
ONTROL DE SMART SONIDO
La función Smart Sonido permite seleccionar tres opciones
preestablecidas de usuario y un modo personal que establece
el usuario en función de sus preferencias a través del menú de
sonido en pantalla. Los tres modos preestablecidos del usuario
(Noticias, Música y Teatro) permite personalizar el sonido del
televisor para mejorar el programa particular que esté viendo.
Siga estos pasos para seleccionar cualquiera de las opciones.
1
Multimedia
2
Deportes
Señal débil
Personal
Nuevo
Pulse el botón SOUND en el mando. El parámetro
1
Sonido Intelig. aparecerá en la pantalla..
Pulse el botón SOUND repetidamente para selec-
2
cionar entre: Personal,
Nota: la configuración Personal del modo de sonido inteligente
se puede ajustar mediante el control de sonido del menú
en pantalla. El modo Personal es el único modo que
puede ajustar el usuario a través del menú de control de
sonido en pantalla.
Nuevo(Noticiaias), Música y Teatro.
Música
1
Tea tro
2
17
a función Bloqueo Intel. se implementa
gracias a un circuito integrado que
L
recibe y procesa los datos enviados por las
emisoras u otros proveedores de programas
que informan del contenido de los
programas. Cuando lo programa el
televidente, un televisor con Bloqueo Intel.
puede responder bloqueando el contenido
de un programa que se pueda considerar
censurable (como por ejemplo un lenguaje
soez, violencia, escenas de sexo, etc .). Se
trata de una función que permite censurar
el tipo de contenido que pueden ver los
niños.
La función Bloqueo Intel. ofrece los
siguientes controles de BLOQUEO:
Código de acceso: se debe establ-
ecer un código de acceso para evitar
que los niños puedan desbloquear
programas censurados o puestos en
cuestión por sus padres.
Habilitar bloqueo: una vez
programado un código de acceso, puede
bloquear la programación en función de
la calificación recibida y la configuración
del usuario.
Calificación de películas:ciertas
opciones de bloqueo limitarán la
programación en función de las calificaciones definidas por la Asociación de
imágenes en movimiento de América
(Motion Pictures Association of
America).
Calificación de TV: al igual que la
calificación de películas, un programa se
puede bloquear e impedir que se vea
utilizando calificaciones de TV estándar
definidas por las emisoras de TV..
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código de
Bloqueo Intel. predeterminado.Si
otra persona cambia el código de
acceso (un niño, por ejemplo) o lo
olvida, siempre podrá acceder a
esta función mediante el código
predeterminado.
BLOQUEO INTELIGENTE
Caracter sti.
OFF
G
PG
PG 13
NC 17
MoverMoverSelectSalidaOKMENU
OFF
OFF
R
OFF
OFF
X
OFF
CALIFICACIÓN DE PELÍCULAS
G (todos los públicos): se admiten
todas las edades. La mayor parte de
los padres encontrarán este
programa adecuado para todas las
edades. Este tipo de programación
apenas contiene violencia (o es
inexistente), lenguaje duro ni escenas
o conversaciones de sexo.
PG (control paterno recomendado): esta programación contiene
algún material que los padres pueden
encontrar poco adecuado para los
niños menores. Puede contener una
o varias de las escenas siguientes:
violencia moderada, algunas situaciones de sexo, lenguaje soez poco
frecuente o conversaciones provocativas.
PG-13 (advertencia para los
padres):esta programación contiene
material que se puede considerar
inadecuado para niños menores de
13 años. Contiene una o varias de las
siguientes escenas: violencia, sexo,
lenguaje soez o conversaciones
provocativas.
R (restringido): esta programación
está diseñada específicamente para
adultos.Todas las personas menores
de 17 años deberían ver esta
programación acompañadas de sus
padres o tutores. Contiene una o
varias de las escenas siguientes:
violencia dura, situaciones de sexo y
lenguaje duros o conversaciones muy
provocativas.
NC-17 (no recomendado para
niños menores de 17 años): este
tipo de programa sólo lo deberían
ver personas adultas. Contiene
escenas de violencia gráfica, sexo
explcito o conversaciones indecentes
y duras.
X (sólo para adultos): este tipo de
programación contiene una o varias
de las escenas siguientes: violencia
muy gráfica, actos sexuales indecentes muy gráficos o explcitos y
lenguaje muy soez y provocativo.
Caracter s ti.
ALL FV VSLD
OFF
Y
OFF OFF
Y7
GOFF
PG OFFOFF OFF OFF OFF
14
OFFOFF OFF OFF OFF
MA
OFFOFF OFF OFF
MoverMover
SelectSalidaOK
MENU
CALIFICACIÓN DE TV
TV-Y (todos los niños): apropiado
para todos los niños. Programación
pensada para un público muy joven,
incluidosniñosdeentre2y6años
de edad.No se cree que este tipo de
programación pueda asustar a los
niños.
TV-Y7 (dirigida a niños
mayor es):programación pensada
para niños de 7 años y de mayor
edad.Esta calificación puede ser más
apropiada para niños que puedan
distinguir entre la ficción y la realidad.
Esta programación puede incluir una
leve violencia ficticia y cómica (en
inglés, el acrónimo FV, correspondiente a Fantasy Violence).
TV-G (todos los públicos): la
mayor parte de los padres encontrarán esta programación adecuada
para todas las edades. Este tipo de
programación apenas contiene
violencia (o es inexistente), lenguaje
duro ni escenas o conversaciones de
sexo.
TV-PG (control paterno recomendado): esta programación
contiene algún material que los
padres pueden encontrar poco
adecuado para los niños
menores.Este tipo de programación
contiene una o varias de las escenas
siguientes: violencia moderada (V),
algunas situaciones de sexo (S),
lenguaje soez poco frecuente (L) o
conversaciones provocativas (D).
TV-14 (advertencia para los
padres): esta programación
contiene material que los padres
pueden considerar inadecuado para
los niños menores de 14 años. Este
tipo de programción contiene una o
varias de las escenas siguientes:
violencia intensa (V), situaciones de
sexo duro (S), lenguaje soez (L) o
conversaciones muy provocativas
(D).
TV-MA (sólo para adultos): programación especialmente pensada para
adultos que puede ser inadecuada
para niños menores de 17 años. Este
tipo de programación contiene una o
varias de las escenas siguientes:
violencia gráfica (V), situaciones de
sexo explícito (S) o lenguaje soez y
duro (L).
18
CÓDIGO DE ACCESO DE LA FUNCIÓN BLOQUEO INTELIGENTE
n las páginas siguientes se mostrará información para
aprender a bloquear programas y comprender los
E
términos de calificación de ciertas transmisiones. En primer
lugar, establezca un código de acceso.
Presione el botón MENÚ para ver el menú en
pantalla.
1
Presione el botónpara resaltar el menú
CARACTERÍSTICAS. Presione el botón
2
para entrar en el menú CARACTER-
/
ÍSTICAS.
Presione el botónpara seleccionar
BLOQUEO INTEL..
3
Presione el botónpara mostrar el
menú ENTER CONTRASE'A en la pantalla.
4
Inserte un código de cuatro cifras mediante los
botones numéricos.
5
Presione MENÚ repetidamente para hacer
desaparecer el menú de la pantalla.
6
/
/
/
Caracter sti.
Fuen teTV
Form at i ma gen
Bloqueo Intel.
Subt tules
Tiempo del sueñoApagar
MoverSelectRetornarSalida
Panta Panoram
OFF
OKMENU
5
ENTRA CONTRASE'A
CONTRA SE'A
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código de bloqueo
inteligente predeterminado. Si otra persona
cambia el código de acceso (un niño, por
ejemplo) o lo olvida, siempre podrá acceder a
esta función mediante el código predeterminado.
NOTA PARA LOS PADRES:
No es posible que su hijo desbloquee un canal sin
conocer el código de acceso o que lo cambie a uno
nuevo. Si el código se ha cambiado sin su conocimiento,
debe ser consciente de que los canales bloqueados se
pueden haber visto.
1
2
6
3
4
19
BLOQUEO INTELIGENTE –PROGRAMAS
na vez establecido el código de acceso personal
(consulte la página anterior), podrá seleccionar los
U
canales o entradas que desee bloquear o censurar.
Presione el botón MENÚ para ver el menú en
pantalla.
1
Presione el botónpara resaltar el
2
menú CARACTERÍSTICAS. Presione el botón
para entrar en el menú CARACTER-
/
ÍSTICAS.
Presione el botónpara seleccionar
3
BLOQUEO INTEL.. Presione el botón
para entrar en el menú BLOQUEO INTEL..
Inserte el código de acceso mediante los
botones numéricos.
4
Una vez resaltadoVERROU. PROGR.,
presione el botónpara entrar.
5
En la columna CANAL ACTUAL, pulse el
botónpara seleccionar un canal que
6
quiera bloquear.
/
/
/
/
Caracter sti.
Fuen teTV
Format imagen
Bloqueo Intel.
Subt tules
Tiempo del sueñoApagar
MoverSelectRetornarSalida
4
/
8
2
3
Panta Panoram
OFF
OKMENU
ENTRA CONTRASE'A
CONTRA SE'A
Caracter sti.
Verro u. Prog.
Cambiar code
Borrar Todos
Option verrou.
ndice de T V
Mover
SelectRetornarSalidaOKMENU
Verro u. Pro g.
Canal Actual
Bloqueado
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
Apagar
Apagar
CATV1
Activo
1
9
En la columna BLOQUEADO,presione el
botónpara bloquear el canal
7
seleccionado actual o el botón
para desbloquear un canal.
Presione el botón OK para volver al menú
previo.
8
Presione el botón MENU repetidamente para
9
hacer desaparecer el menú de la pantalla.
/
5
6
/
7
20
BLOQUEO INTELIGENTE-CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
a función Autobloqueo puede bloquear la
programación en función de la calificación
L
de la industria cinematográfica.
Cuando haya especificado el código de acceso
y las funciones de autobloqueo aparezcan en la
pantalla:
Presione el botón MENU para ver el menú
1
en pantalla.
Presione el botónpara resaltar el
2
menú CARACTERÍSTICAS. Presione el
botónpara entrar en el menú
CARACTERÍSTICAS
Presione el botónpara seleccionar
3
BLOQUEO INTEL.. Presione el botón
para entrar en el menú BLOQUEO INTEL..
Inserte el código de acceso mediante los
4
botones numéricos.
Presione el botónpara resaltar
ÍNDICE DE FILM y presione el botón
5
para entrar.
Presione el botónpara resaltar
6
cualquiera de las opciones de calificación de
películas. Cuando la haya resaltado, todas
estas opciones se podrán bloquear (ON) o
desbloquear (OFF) pulsandose el botón OK.
Presione el botón MENU para volver al
7
menú previo.
/
/
/
/
/
Caracter sti.
Fuen teTV
Format imagen
Bloqueo Intel.
Subt tules
Tiempo del sueñoApagar
MoverSelectRetornarSalida
/
OKMENU
4
/
6
2
3
5
6
Panta Panoram
OFF
ENTRA CONTRASE'A
CONTRASE'A
Caracter sti.
Verro u. Prog.
Cambiar code
Borrar Todos
Option verrou.
ndice de T V
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
Caracter sti.
OFF
G
PG
PG 13
NC 17
MoverMoverRetornarOK Select MENU
OFF
OFF
R
OFF
OFF
X
OFF
1
7
Apagar
Apagar
SUGERENCIA ÚTIL
Cuando elija una calificación para bloquearla, todas
las calificaciones de nivel superior también se
bloquearán (por ejemplo, si selecciona la
calificación“R” para bloquearla, las calificaciones
NC-17yXsebloquearán automáticamente.)
Cuando una calificación se desbloquea, solamente
se desbloqueará la calificación seleccionada (las
calificaciones inferiores no se desbloquearán
automáticamente).
21
BLOQUEO INTELIGENTE-CLASIFICACIÓN DE TV
a función Bloqueo Inteligent puede bloquear
la
programación en función de la calificación
L
de la industria televisiva. Cuando haya
especificado el código de acceso y las funciones
de autobloqueo aparezcan en la pantalla:
Presione el botón MENU para ver el
1
menú en pantalla.
Presione el botónpara resaltar el
menú CARACTERÍSTICAS. Presione el
2
botónpara entrar en el menú
CARACTERÍSTICAS.
Presione el botónpara seleccio-
3
nar BLOQUEO INTEL.. Presione el
botónpara entrar en el menú
BLOQUEO INTEL..
Inserte el código de acceso mediante
los botones numéricos.
4
/
/
/
/
Caracter sti.
Fuen teTV
Format imagen
Bloqueo Intel.
Subt tules
Tiempo del sueñoApagar
MoverSelectRetornarSalida
Panta Panoram
OFF
OKMENU
4
6
ENTRA CONTRASE'A
CONTRA SE'A
Caracter s ti.
Verro u. Prog.
Cambiar code
Borrar Todos
Option verrou.
ndice de T V
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
Caracter sti.
ALL FVVSLD
OFF
Y
OFF OFF
Y7
GOFF
PG OFFOFF OFF OFF OFF
14
OFFOFF OFF OFF OFF
MA
OFFOFF OFF OFF
Apagar
Apagar
Presione el botónpara resaltar
ÍNDICE DE TV, y presione el botón
5
para entrar.
/
Presione el botón de navigación para
6
resaltar cualquiera de las opciones de
calificación de TV. Cuando la haya
resaltado,todas estas opciones se
podrán bloquear (ON) o desbloquear
(OFF) pulsandose el botón OK.
Presione el botón MENU para volver al
menú previo.
7
/
SUGERENCIA ÚTIL
Cuando elija una calificación para bloquearla, todas
las calificaciones de nivel superior también se
bloquearán (por ejemplo, si selecciona la
calificación“PG” para bloquearla, las calificaciones
“14” y “MA” se bloquearán automáticamente.)
Cuando una calificación se desbloquea, solamente se
desbloqueará la calificación seleccionada (las
calificaciones inferiores no se desbloquearán
automáticamente).
Recuerde que 0711 es el código original de
BLOQUEO INTEL..
2
3
5
6
1
7
Mover
MoverSelectRetornarOK
MENU
22
USAR EL FORMATO DE IMAGEN
uede cambiar el tamaño del formato de imagen
para que coincida con el tipo que programa que está
P
viendo. Seleccione entre Panta. panorám, 4:3, Zoom 14:9,
Zoom 16:9, Zoom Subtítulo y Súper panorám.
Presione el botón MENÚ para ver el menú en
pantalla.
1
Presione el botónpara resaltar el menú
CARACTERÍSTICAS. Presione el botón
2
para entrar en el menú CARACTERÍSTICAS.
/
/
Caracter sti.
Fuen teTV
Format imagen
Bloqueo Intel.
Subt tules
Tiempo del sueñoApagar
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
Panta Panoram
OFF
Presione el botónpara resaltar el menú
3
FORMAT IMAGEN. Presione el botónpara
cambiar las opciones del menú FORMAT
IMAGEN.
Presione el botón OK para volver al menú previo.
4
Nota: Pulse el botón FORMAT repetidamente para
seleccionar entre 6 formatos: Panta. panorám, 4:3,
Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulo y Súper
panorám.
Presione el botón MENU repetidamente para
5
hacer desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
4
1
2
5
3
23
SUBTÍTULOS
a subtítules (CC) permite leer el contenido de
L
voz de los programas de televisión en la pantalla del
televisor. Diseñada para ayudar a las personas con
problemas de audición, esta función utiliza “cuadros de
texto” en pantalla para mostrar diálogos y conversaciones
mientras el programa de TV está en curso.
Caracter sti.
Fuen teTV
Format imagen
Bloqueo Intel.
Subt tules
Tiempo del sueñoApagar
Panta Panoram
OFF
Presione el botón MENÚ para ver el menú en
1
pantalla.
Presione el botónpara resaltar el menú
2
CARACTERÍSTICAS. Presione el botón
para entrar en el menú CARACTERÍSTICAS.
Presione el botónpara seleccionar
3
SUBTÍTULES.
Presione el botónpara seleccionar el
4
modo de transcripción que desea: OFF, CC1, CC2,
CC3, CC4,TEXT 1,TEXT 2,TEXT o TEXT 4, CC
MUTE, XDS.
Presione el botón OK para volver al menú previo.
5
Presione el botón MENU repetidamente para
6
hacer desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
/
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
/
5
1
2
6
3
4
Nota: la transcripción también se puede activar presion
ando el botón CC del mando a distancia.
SUGERENCIA ÚTIL
No todos los programas de TV y productos
comerciales se transmiten con transcripción (CC).
Ni todos los modos de transcripción
(TRANSCRIPCIÓN 1–4 o TEXTO 1–4) los utilizan
necesariamente las emisoras durante la transmisión
de un programa que cuente con la función de
transcripción. Consulte la lista de programas de TV
de su zona para comprobar las emisoras y horas de
emisión de los programas que se van a transmitir
con transcripción.
24
Reproducir el Disco
Pulse el botón POWER para encender el aparato.
1
CONTROL MODO DVD
Pulse el botón SOURCE repetidamente para
seleccionar el modo DVD. Pulse OK.
2
Inserte un disco en la bandeja de disco con el lado
de la etiqueta hacia arriba
3
El aparado comienza a leer el disco.
4
Pulse PLAY() para reproducir el disco.
5
Pulse STOP() para detener la reproducción.
6
Pulse el botón OPEN/CLOSE () para sacar el
7
disco y apagar el aparato.
1
2
7
5
6
SUGERENCIA ÚTIL
Si se reproduce un DVD, se muestra el menú DVD
o menú TÍTULO.
Si se reproduce un CD,pulse PLAY () , y el
aparato reproduce el disco según el orden de pista.
Para detener reproducción de un DVD, hay que
pular el botón STOP () dos veces.
25
Pausa (DVD)
Pulse PAUSE () para detener la reproducción
1
temporalmente.
Pulse PLAY () para reiniciar la reproducción.
2
Pausa (CD)
Pulse PAUSE () para detener la reproduc-
1
ción temporalmente.
Pulse PLAY () para reiniciar la reproducción.
2
CONTROL MODO DVD
SUGERENCIA ÚTIL
Cada vez se pulsa PAUSA () , la reproducción DVD avanza un cuadro.
2
1
26
Control Menú DVD
CONTROL MODO DVD
uchos discos DVD contienen menús titulo o
menús capítulo.
M
Pulse PLAY () , se muestra el menú.
1
Pulseopara saltar a la pagina
2
siguiente o anterior.
Seleccione el objetivo pulsando las teclas
3
númericas o botones de navigación.
Pulse el botón DVDTITLE para volver al
4
menú título.
Pulse el botón DVD MENU para volver al
menú principal. Pulselo otra vez para reiniciar
5
la reproducción.
3
4
1
Root
Menu
1.
2.
11.
3
5
2
27
CONTROL MODO DVD
Selección vía pulsarse las teclas númericas.
nserte un disco, cuando el aparato termine leer
el disco, pulse las teclas númericas para seleccionar
I
las pistas o capítulos.
Seleccionar la pista de número menos de 10
Pulse los botones 1-10/0 para seleccionar la
1
pista deseada.
Seleccionar la pista de número más de 10
Pulse el botón +10 una vez.
2
Pulse los botones 1-10/0 para seleccionar la
pista deseada.
3
PISTA 08/20 00:00
1
3
2
PISTA 12/20 00:00
28
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Idioma de Audio
uede elegir el idioma cuando se produce un DVD
con varios idiomas de audio.
P
Pulse el botón AUDIO repetidamente para
cambiar el idioma de audio.
1
Banda Sonora
uede elegir una banda sonora de un DVD o CD
que tenga varias bandas sonoras.
P
Pulse el botón A.MODE repetidamente para
2
seleccionar la banda deseado. Hay cuatro
opciones: MONO I. , MONO D. ,MONO
MIXTO, y ESTÉREO.
2
SUGERENCIA ÚTIL
Diferentes discos pueden llevarse
diferentes idiomas.
Diferentes discos pueden llevarse
diferentes bandas sororas.
1
29
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción Rápida
urante la reproducción, el aparato puede reproducir el disco
D
rápidamente hacia atrás/adelante (búsqueda rápida).
Durante la reproducción, pulsepara reproducir rápidamente hacia adelante. La velocidad
1
varía cada vez presiona el botón :2X
4X8X16X32XReproducción Normal.
Durante la reproducción, pulsepara repro-
2
ducir rápidamente hacia atrás. La velocidad varía
cada vez presiona el botón :2X4X
8X16X32XRepro-
ducción Normal.
Durante la reproducción rápida, siempre puede
3
pulsar PLAY( )para reiniciar la reproducción
normal.
Reproducción Lenta
iga los siguientes pasos para disfrutar el modo “cámara
lenta”.
S
Pulse el botón SLOW para reproducir lentamente.
4
Cada vez presiona el botón SLOW, la velocidad
varía:1/21/41/81/16
1/21/41/81/16
Reproducción Normal
2
3
5
1
4
Pulse PLAY( )para reiniciar la reproducción
5
normal.
30
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción Repetida
sta función le permite reproducir repetidamente un título,
capítulo, pista o todo el disco.
E
Repetir un Título, Capítulo o Disco,
Pulse el botón REPEAT repetidamente para
1
decidir:
CAPÍTULO: repite la reproducción de
todo el capítulo.
TÍTULO: repite la reproducción de
todo el título.
TODO:repite la reproducción de
todo el disco.
Repetir una pista o disco
Pulse el botón REPEAT repetidamente para
decidir:
2
PISTA: repite la reproducción de toda
la pista.
TODO:repite la reproducción de todo
el disco.
Cancelar la repetición
1
2
3
Pulse el botón REPEAT repetidamente hasta que
3
no se muestreen la pantalla.
Cambiar el Ángulo
urante la reproducción de algunos discos, puede
visualizar la misma escena desde diferentes perspec-
D
tivas. Por ejemplo, puede observar un tren en carrera desde el
delantero, la ventana izquierda o la ventana derecha sin
detener la reproducción.
Pulse el botón ANGLE repetidamente para
4
elegir la perspectiva deseada.
Para reiniciar la reproducción,pulse ANGLE
5
para elegir la perspectiva original.
4
5
SUGERENCIA ÚTIL
El iconoy número de ángulo no se
mostrarán si el disco no tiene está función.
31
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Ampliación de Imagen
uede utilizar esta función para ver los los movimientos o
imagenes tranquilas.
P
Pulse el botón ZOOM repetidamente para seleccionar entre: 2X, 3X, 4X, 1/2, 1/3 y 1/4.
1
Pulse los botónes de navigación para mover la
2
imagen.
Para restaurar la imagen original, pulse el botón
3
ZOOM repetidamente.
2
Selección de subtítulos
sta operación solamente funcióna a los disco conteniendo
los subtítulos en varíos idiomas.
E
Pulse el botón SUBTITLE repetidamente para
seleccionar su idioma deseado.
4
Pulse el botón SUBTITLE hasta que se muestre “
5
DESACTIVAR LOS SUBTÍTULO” si no necesita
los subtítulos.
1
3
4
5
SUGERENCIA ÚTIL
Para algunos discos no se quitan los
subtítulos.
Diferentes discos pueden llevarse diferentes idiomas.
Si los subtítulos no se pueden mostrar,
“” aparecerá en la pantalla.
32
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción Random.
e puede reproducir los capítulos o las pistas en un orden
aleatorio.Y el orden de reproducción es diferente cada
S
vez.
Pulse el botón P.MODE para elegir el modo
Reproducción Random.
1
Para cancelar la reproducción random, pulse el
2
botón STOP˄˅ dos veces.
2
1
SUGERENCIA ÚTIL
El orden de reproducción cada vez es
diferente.
33
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción Programada.
ara utilizar la característa de reproducción programada,
tiene que crear un programa para ordenar los capítulos
Siga rellenando los títulos/capítulos hasta que el
3
programa esté completo. Elija la opción “INICIAR” y
pulse el botón PLAY para producir su programa.
Para borrar el programa, pulse STOP dos veces
4
durante la reproducción programada.
SUGERENCIA ÚTIL
Si necesita programar más de 10
títulos/capítulos, elija SIG. y pulse el botón
PLAY para entrar la siguiente pagina.
Repita la misma programación de 1-10
para ordenar 11-20.
34
ogram Play
Pr
CD
Pulse el botón P.MODE hasta que se muestre:
1
Pulse las teclas númericas en el control remoto
2
para introducir la pista que desee reproducir
primero.El número pista se mostrará. Por
ejemplo: se introduce 8 para reproducirse la
pista 8 priemro, y la pantalla muestra:
Siga rellenando las pistas hasta que el
programa esté completo. Elija la opción
“INICIAR” y pulse el botón PLAY para
reproducir su programa.
Para borrar el programa, pulse STOP durante
la reproducción programada.
INICIAR
SIG.
3
4
1
SUGERENCIA ÚTIL
Si quiere programar más de 10 pistas, elija
SIG. y pulse el botón PLAY para entrar la
siguiente pagina. Repita la misma
programación de 1-10 para ordenar
11-20.
35
MENÚ OPCIONES DVD
En función de la información del disco, configure las siguientes funciónes para que el reproductor tenga el mejor rendimiento.
SELECCIÓN DE IDIOMA
ara los usuarios de habla inglés, francés, español, la
selección de IDIOMA esta disponible. Con esta función, el
P
menú en pantalla puede mostrarse en inglés, francés o
español.
Pulse el botón MENU en el control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Elija CONGENERAL (Configuraciones Generales),
2
pulse el botónpara entrar.
Elija IDIOMA OSD (Idioma en Pantalla) y pulse el
3
botónpara entrar.
Pulse el botón/para seleccionar ENGLISH,
FRANÇAIS o ESPAÑOL,y pulse el botón OK para
4
confirmar.
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
CON. GENERAL
CON. DE AUDIO
CON. DE VIDEO
SALIR
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
2
3
4
5
PAGINADE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
1
6
4
ENGLISH
ESPAÑOL
Pulse el botónpara volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir del
menú en pantalla.
6
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde que el control de IDIOMA OSD
(Idioma en Pantalla) solamente hace que el
menú del reproductor mismo se muestre en
inglés, francés o español.
36
CONFIGURACIÓN SUBTÍTULOS
Pulse el botón MENU en el control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Elija CON. GENERAL, pulse el botónpara
2
entrar.
Elija SUBTÍTULOS y pulse el botónpara
3
entrar.
Pulse el botón/para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO,y pulse el botón OK
4
para confirmar.
Pulse el botónpara volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
6
del menú en pantalla.
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
CON. GENERAL
CON. DE AUDIO
CON. DE VIDEO
SALIR
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
2
3
4
5
PAGINADE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
1
6
4
ACTIVAD O
DESACTIVADO
SUGERENCIA ÚTIL
CONFIGURACIÓN SUBTÍTULO está
dispoible si el disco contiene subtítulos.
37
CONFIGURAR CONTRASEÑA-MODO CONTASEÑA
Pulse el botón MENU en el control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Elija CON. GENERAL, pulse el botónpara
entrar.
2
Pulse el botón/para seleccionar CONTRASEÑA y pulse el botónpara entrar.
3
Elija MODO CONTR., y pulse el botón
para entrar.
4
Pulse el botón/para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO y pulse el botón OK
5
para confirmar.
Pulse las teclas númericas para introducir la
6
contraseña, y pulse el botón OK para confirmar.
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
MODO CONTR.
CONTRASEÑA
6
2
3
4
PAGINADE CONFIGURACION DE CONTRASEÑA
MODO CONTR.
CONTRASEÑA
PAGINADE CONFIGURACION DE CONTRASEÑA
CONTRASEÑA
1
8
5
ACTIVADO
DESACTIVADO
OK
Pulse el botónpara volver al menú previo.
7
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
8
del menú en pantalla.
SUGERENCIA ÚTIL
El código original es 0711.
5
7
6
38
CONFIGURAR CONTRASEÑA-CONTRASEÑA
Pulse el botón MENU en el control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Elija CON . GENERAL, pulse el botón
para entrar.
2
Pulse el botón/para seleccionar CONTRASEÑA y pulse el botónpara entrar.
3
Pulse el botón/para seleccionar CONTRASEÑA y pulse el botónpara entrar.
4
Elija CAMBIAR y pulse OK para confirmar.El
5
menú de cambio de contraseña se mostrará en
la pantalla.
Pulse las teclas númericas para modificar la
contraseña, y pulse el botón OK para confirmar.
6
Pulse el botónpara volver al menú previo.
7
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
MODO CONTR.
CONTRASEÑA
6
2
3
4
7
PAGINADE CONFIGURACION DE CONTRASEÑA
MODO CONTR.
CONTRASEÑA
PAGINADE CONFIGURACION DE CONTRASEÑA
ANTIGUA
NUEVA
CONFIRMAR
1
8
5
6
CAMBIAR
OK
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
8
del menú en pantalla.
SUGERENCIA ÚTIL
El código original es 0711. Si la
contraseña antigua se ha cambiado, no
funcionará la contraseña antigua sino la
nueva.
39
PARENTAL
Pulse el botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla.
Elija CON. GENERAL, pulse el botónpara
2
entrar.
Pulse el botón/para seleccionar PAREN-
3
TAL y pulse el botónpara entrar.
Pulse el botón/para decidir la clasificación, y
4
pulse OK para confirmar.
Nota: Si el MODO CONTR. está activo, le
recordará introducir la contraseña despues del
paso 4.
Pulse el botónpara volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
6
del menú en pantalla.
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTÍTULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
2
3
1G
3PG
4PG13
6R
7NC17
8 ADULT
1
6
4
4
5
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
CONTRASEÑA
OK
40
PREDETERMIN.
Pulse el botón MENU en el control remoto
1
para mostrar el menú en pantalla.
Elija CON. GENERAL, pulse el botónpara
2
entrar.
Pulse el botón/para seleccionar
3
PREDETERMIN. y pulse el botónpara
entrar.
Elija RESTABLECER y pulse OK para restaurar
todos los ajustes al estado original.
4
Pulse el botónpara volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
del menú en pantalla.
6
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTÍTULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
RESTABLECER
1
2
6
3
5
4
SUGERENCIA ÚTIL
Si restaura el reproductor DVD al estado
original, todas sus configuraciones de CON.
GENERAL, CON.ADEDEUDIO y CON.
VÍDEO se
PARENTAL
CONTRASEÑA está ON..
eliminarán.Sin embargo,nose
contraseñaeliminará su. La configuración de
tampoco se cambiará si el MODO
41
AJUSTAR EL AUDIO
Pulse el botón MENU en el control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Pulse el botón/para seleccionar CON.
2
3
4
5
AUDIODE, y pulse el botónpara entrar.
Elija EQ DE CANAL, pulse el botónpara
entrar.
Elija EQ TYPE y pulse el botónpara entrar.
Pulse el botón/para determinar el EQ
TYPE de EQ DE CANAL. Pulse el botón OK
para confirmar.
Pulse el botónpara volver al menú previo.
6
CONFIGURACION DE AUDIO
CON. GENERAL
CON. DE AUDIO
CON. DE VIDEO
SALIR
2
3
4
EQ DE CANAL
1
7
5
CONFIGURACION DE AUDIO
-- EQ DE CANAL--
EQ TYPE
EQ TYPEEQ DE CANAL
NINGUNO
ROCK
POP
EN DIRECTO
DANCE
TECHNO
CLASICO
SOFT
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
7
del menú en pantalla.
5
6
42
AJUSTAR LA VÍDEO-NITIDEZ
Pulse el botón MENU en el control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Pulse el botón/para seleccionar CON.
2
3
4
VÍDEODE, y pulse el botónpara entrar.
Elija NITIDEZ, pulse el botónpara entrar.
Pulse el botón/para seleccionar entre
ALTO,MEDIO y BAJO. Pulse OK para
confirmar.
Pulse el botónpara volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para
6
salir del menú en pantalla.
CONFIGURACION DE VIDEO
CON. GENERAL
CON. DE AUDIO
CON. DE VÍDEO
SALIR
2
3
4
NITIDEZ
BRILLO
CONTRASTE
1
6
4
CONFIGURACION DE VIDEO
NITIDEZ
BRILLO
CONTRASTE
ALTO
MEDIO
BAJO
5
43
Pulse el botón MENU en el control remoto
1
para mostrar el menú en pantalla.
Pulse el botón/para seleccionar CON.
2
3
4
VÍDEODE, y pulse el botónpara entrar.
Elija BRILLO/CONTRASTE, pulse el botón
/para entrar.
Pulse el botón/para ajustar el valor de
BRILLO/CONTRASTE. Pulse OK para confirmar.
Pulse el botónpara volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
del menú en pantalla.
6
AJUSTAR LA VÍDEO-BRILLO/CONTRASTE
CONFIGURACION DE VIDEO
NITIDEZ
BRILLO
CONTRASTE
2
3
4
5
1
6
4
CONFIGURACION DE VIDEO
BRILLO
CONFIGURACION DE VIDEO
NITIDEZ
BRILLO
CONTRASTE
CONFIGURACION DE VIDEO
CONTRASTE
0
0
44
CONTROLES DE IMAGEN DE PC
ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el
televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en
E
el modo de espera. Los controles de imagen de PC
permiten ajustar la imagen.
Nota:Asegúrese que está en MODO PC.
Pulse el botón MENU en el control remoto para
mostrarelmenúenpantalla.
1
Pulse el botón/para seleccionar el menú
IMAGEN,y pulse el botón/para entrar.
2
Pulse el botón/para elegir las opciones que
quiera ajustar.
3
Brillo: Desactivado en MODO PC.
Contraste:Ajusta el contraste de vídeo.
Temp. de Color: selecciona la tempratura de color.
Ajuste Autom: El monitor LCD se ajusta
automáticamente al estado óptimo.
Ajuste Manual: Le permite ajustar la imagen
dependiente de sus propias preferencias.
Fase -- elimina las líneas de interferencia horizontales..
Reloj -- elimina las líneas de interferencia verticales..
Horizontal -- Ajusta la pantalla del monitor a la
izquierdaoaladerecha en el plano horizontal.
Vertical -- Use el control de ajuste para mover la
pantalla del monitor a la arriba o abajo en el plano
vertical.
Imagen
Mover
5
2
3
4
Brillo
Contraste
Temp de Color
Ajuste Autom
Ajuste Manual
Fase
Reloj
Horizontal
Vertical
Select
Normal
OKMENU
Retornar
Salida
1
6
Pulse el botón/para ajustar la opción.
4
Pulse el botón OK para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir del
menú en pantalla.
6
SUGERENCIA ÚTIL
1.Para ajustar otras opciones, repita las pasos 3 y 4.
2.Temp. de Color se puede activar vía presionarse
el botón Auto Picture en su control remoto.
Si quiere restaurar los ajustes al estado original,
elija Factory Reset en el menú INSTALAR.
45
CONTROLES DE AUDIO DE PC
ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el
televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en
E
el modo de espera. Los controles de audio de PC permiten
ajustar el sonido.
Nota:Asegúrese que está en MODO PC.
Pulse el botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla.
Audio
Smart SonidoPersonal
120HZ
500HZ
1K5HZ
5KHZ
10KHZ
Balance
Envolvente Vir.
AVLAp a g a r
Apagar
Pulse el botón/para seleccionar el menú
2
SONIDO,y pulse el botón/para entrar.
Pulse el botón/para elegir las opciones que
3
quiera ajustar:
Smart Sonido : Refierase a pag. 17 para los
detalles de Configurar Smart Sonido.
120HZ~10KHZ: Ajusta 120HZ, 500HZ, 1K5HZ,
5KHZ, 10KHZ.
Balance: Permite ajustar el balance del sonido.
Envolvente vir.: Proporciona mayor profundidad y
dimensión al sonido del televisor.
AVL(AutoVolume Leveler/Ajuste
Automático de Volumen):Si esta opción está
activada,AVL estabilizará el sonido que se escucha
se produzcan cambios bruscos de volumen durante
interrupciones comerciales o cuando cambie de
canal.
Pulse el botón/para ajustar la opción
4
MoverSelectRetornarSalidaOKMENU
5
1
2
6
3
4
.
Pulse el botón OK para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir del
menú en pantalla.
6
SUGERENCIA ÚTIL
Para ajustar otras opciones, repita las pasos
3y4.
46
CONFIGURAR EL MODO PC(MONITOR PC)
20. MF Series (Televisor LCD 20”)
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Resolución
640
x 480
800
x 600
1024
x 768
720 x 400
Frecuecia
60 HZ
70 HZ
75 HZ
60 HZ
70 HZ
75 HZ
60 HZ
70 HZ
75 HZ
Modo DOS
47
SOLUCIÓN DE PROBLEMA-TV
SíntomasElementos a comprobar y acciones que seguir.
Imagen doble
Esto puede estar causado por la obstrucción de la antena, causada por edificios o colinas altas. Utilizar una
antena direccional puede mejorar la imagen.
Sin alimentación
No hay imagen
No imagen pero
aparato encendido
Ajuste de la
ubicación de imagen
No imagin, música o
reproducción video
o rendimiento mal
No sonido
• Compruebe que el cable de alimentación CA del aparato de TV está enchufado en una toma de corriente.
• Desenchufe el aparato de TV y espere 60 segundos.A continuación, vuelva a enchufarlo y enciéndalo.
• Compruebe las conexiones de antena situadas en la parte posterior del aparato de TV para ver si está bien
conectado.
• Posible problema en la emisora. Pruebe con otro canal.
• Ajuste el valor de contraste y de brillo.
• Compruebe el control de subtítulos ocultos.Algunos modos de TEXTO podrían bloquear la pantalla.
• Compruebe si se ha elegido la correcta fuente de entrada AV.
Su TV tiene un modo protector. Si hay demasiado calor cercano, la TV se apaga automáticamente.
Asegúrese que la ventilación alrededor de su TV y el ventilador de su TV están bien.
Cuando hay una señal HD de entrada de YPbPr o HDMI , es posible que tenga que ajustar la ubicación de
la imagen al centro de la pantalla presionando los botones de navigación de su mando a distancia , lo cual
causado por las diferencias entre las entradas de distintas marcas o tipos.
Nota: La mayoría de las cajas de entrada se llevan controles de ubicación de imagen. Se puede ajustar los
controles de la caja cuando antes.
• Compruebe si el codificador puede conocer la señal de entrada.
• Presione los botones VOLUMEN+ yVOLUMEN- para ajustar el volumen.
• Presione el botón SILENCIO (MUTE) del mando a distancia para desactivar o restaurar el volumen.
• Si no se ha detectado la señal de entrada, la TV quita el sonido automáticamente. Esto no es un problema.
Funciona el sonido
pero no hay imagens
o color mal
Imagen no clara y
ruído
El mando a distancia
no funciona.
Control de
dispositivo periferico
Programas no
se instararán
Modo de espera
Apagado incorrecto
Misceláneas
• Ajuste el contraste, color,tinte y brillo, o cambia el modo de imagen.
• Chequee la conexión de la antena
• Compruebe las pilas. Si es necesario, reemplácelas por dos pilas AAA de cloruro de zinc o alcalinas.
• Limpie el mando a distancia así como el sensor de control remoto situado en la parte frontal del televisor.
• La distancia entre el mando y el televisor es menos de 20 pies.
• Compruebe si se puede usar los butones de su TV
• Chequee si el modo actual del mando está correcto.
Las señales infrarrojas del televisor puede influir en la sensibilidad de otros dispositivos perifericos.
Solución: quitar las pilas del mando de otro dispositivo. por ejemplo, mueva los auriculares sin hilo por lo
menos una distancia de 4 pies del televisor.
Posiblemente no se selecciona el correcto sistmema de operación.
Refierase a www.usasupport.magnavox.com para ver que tipo se puede utilizar.
El televisor consume menos de 1w en el modo de espera. El consumo de energía resulta la contaminación
al aire y auga.
Si su televisor no se apaga correctamente, tardará más tiempo la próxima vez cuando se encienda.
Vea Extra, Especificaciones en este manual.
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMA – DVD
Si encuentra los siguientes problemas, esta solución le puede ayudar-
Compuebe si el aparatdo está bien conectado.
Asegúrese que el televisor y el amplifiador estan
No hay sonido
funcionado correctamente.
Asegúrese que su amplifiado esta recibiendo las señales de
entrada DVD
Sonido mal
No hay imagen
No funciona el mando a distancia
El aparato no funciona correctamente
El disco no se puede conocer
Asegúrese que el modo sonido de salida es correcto..
Asegúrese la conexión audio entre el aprarato y el
amplifiador está segura.
Compruebe si el aparato se conecta seguro.
Asegúrese que la TV esta funcinando correctamente.
Aegurése que el modo de color esta correcto.
Quite las barreras entre el mando y el aparato.
Apunte el mando al sensor del aparato.
Reemplaza las pilas.
Desconecte el enchufe y insértelo a la toma
de corriente otra vez.
No hay disco en el aparato.
Inserte el disco con el lado de etiqueta hacia arriba.
Limpie el disco correctamente.
Hay humedad adentro del aparado, colóquelo abierto
durante una hora.
Este producto contiene la tecnología para proteger los derechos de autor a travéz de
las ciertas declaraciones de patentes EE UU y otros derechos propietarios de Macrovision Corpration
y otros propietarios. El uso de esta tecnología para proteger los derechos de autor debe
ser autorizado por Macrovision Corporation, y solamente para el uso en casa y otros usos limitados.
Renovar este producto o deshacerlo sin permisión es prohibido.
49
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LCD
PANEL20'' TFT LCD
RESOLUCIÓN1366 X 768
ÁNGULO DE VISTA ( L/R/U/D)80/80/80/60
TERMINALES DE ENTRADA
AV
1 INVIDEO, S-VIDEO,A UDIO L&R
AV2 IN
PC IND-SUB 15PIN RGB IN, AUDIO
ANTENNA INF-TYPE
Y, Pb (Cb), Pr (Cr),AUDIO L/R
Nota:
Este manual es solamente para las referencias. No selo informará si hay cualesquier modificaciones sobre el diseño o
1.
.
especificaciones.
2. La función DTS no se soporta en el modo DVD.
50
MANTENIMIENTO YLIMPIEZA
ADVERTENCIA relacionada con la aparición de imágenes estáticas en el televisor
Pantalla: No permita que las imágenes fijas permanezcan en la pantalla durante prolongados períodos de tiempo. Si
se da esta circunstancia, la vida útil del panel LCD podría acortarse. El uso normal del televisor debe implicar la
visualización de programas con imágenes en continuo movimiento. No permita que las imágenes sin movimiento
permanezcan en la pantalla durante prolongados períodos de tiempo. No muestre las mismas imágenes frecuentemente; si lo hace, lo que se denominan imágenes “fantasmas” pueden quedar remanentes en la pantalla LCD. Entre
las fuentes de imágenes estáticas podemos citar las siguientes: discos láser, videojuegos, discos compactos interactivos (CD-i), DVD o cintas de vídeo en pausa.
A continuación se mencionan algunos ejemplos de imágenes estáticas:
• Menús de DVD que muestran el contenido del mismo.
• Las barras negras del formato Cine que aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor cuando
una película con el formato 16:9 se ve en un televisor con la relación de aspecto estándar de (4:3). Este formato
está disponible en algunos DVD.
• Las imágenes de videojuego y marcadores.
• Los logotipos de emisoras de televisión causan problemas si son muy brillantes y estáticos. Es poco probable que
los gráficos móviles o de bajo contraste dañen el tubo de imagen.
• Los marcadores de cotización de bolsa que pueden aparecer en la parte inferior de la pantalla del televisor si el
programa de televisión cubre estas noticias.
• Los precios y logotipos de los canales de telecompra pueden ser brillantes y aparecer constantemente durante el
programa. Normalmente se sitúan en la misma ubicación de la pantalla del televisor.
Ubicación del televisor
• Para impedir que la carcasa se combe, el color de ésta cambie y que la probabilidad de que el televisor se averíe
se multiplique, no lo coloque en entornos en los que la temperatura pueda ser excesivamente alta (por ejemplo,
donde reciba la luz directa del sol o junto a aparatos de calefacción).
• Permita que el aire fluya libremente alrededor del televisor.
Limpieza
• Para evitar riesgos de descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación del televisor de la toma de
corriente antes de limpiarlo.
• Limpie el polvo del televisor con cierta frecuencia con un paño que no raye.
• Cuando limpie el televisor, tenga cuidado para no rayar o dañar la superficie de la pantalla. Quítese los objetos de
joyería que lleve y no utilice sustancias abrasivas. No utilice limpiadores domésticos. Limpie la pantalla con un paño
limpio humedecido con agua. Pase el paño uniforme, suave y verticalmente.
• De vez en cuando, limpie los orificios de ventilación situados en la parte posterior del televisor.
• No utilice disolventes, aerosoles insecticidas u otras sustancias químicas cerca de la carcasa. Este tipo de sustancias
pueden dañar la carcasa permanentemente.
51
R
EGULATORIOS
AVISO DE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) (EE UU SOLO)
Este aparato ha sido comprobado y cumple con las directrices para dispositivos de la clase B
con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 de los reglamentos del FCC. Estas directrices
fueron creadas con vistas a proteger las viviendas de señales parásitas. Este dispositivo genera,
emplea o emite energía de alta frecuencia y, si se emplea de un modo inadecuado o diferente
del descrito en este Manual, puede llegar a causar señales parásitas que perturben las comunicaciones por radio. No se puede excluir por completo que pueda llegar a causar perturbaciones en determinadas instalaciones. En caso de que surjan problemas por señales parásitas en
las retransmisiones de radio o televisión, que hayan sido detectados al conectar y desconectar
el dispositivo, recomendamos adoptar las siguientes medidas:
•
•
•
•
Volver a orientar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conectar el dispositivo a un circuito de corriente independiente del receptor.
Solicitar asesoramiento al comercio especializadooauntécnico en televisores competente.
Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían anular la
autorización del usuario para operar este aparato.
Utilize solamente el cable blindado RF con ferrite core para conectar el monitor y el ordenador.
•
•
•
El cable blindado RF se puede conseguir de varias tiendas minoristas o Philips Factory Service Center.
El código del cable blindado RF con ferrite core es 3138 198 71441.
Si su cable no llevase ferrite core, puede obtenerlo de Philips Factory Service Center.
1. Abra ferrite core.
2. Coloque ferrite core lo más cerca como posible del conector
de cable, como el dibujo abajo.
Cable de conexión
Conector Video
Ferri te Co re
3. Cierre ferrite core.
4. Coloque 2 ataduras por 2 laterales de ferrite core para
impedir moverse.
Ataduras
5. Ate las ataduras fuerte y corte las partes excesivas.
Para evitar el daño que puede causar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LOS REGULATORIOS CANADIANOS
DE EQUIPO CAUSANDO INTERFERENCIA.
52
GARANTÍA LIMITADA
90 días para mano de obra Un año para el cambio de piezas Este producto se debe entregar
en persona para obtener servicio técnico.
¿QUIÉN ESTA CUBIERTO POR LA GARANTÍA?
Debe tener el comprobante de compra para recibir el servicio
de garantía. Cualquier recibo de venta u otro documento que
refleje que compró el producto se considera comprobante de
compra.
¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA? (Si el producto ha sido
determinado defectuoso)
MANO DE OBRA: La cobertura de la garantía comienza el día
en el que se adquiere el producto. Durante 90 días a partir de
entonces, Magnavox repararán o reemplazarán todas las piezas
sin coste alguno, estando también incluida la mano de obra
necesaria para realizar tales tareas.A partir del día 90 hasta un
año de la fecha de compra, todas las piezas se repararán o
reemplazarán sin coste alguno, pero tendrá que abonar los
gastos de mano de obra.
PIEZAS: Dunrante un año a partir de la fecha de su compra,
Magnavox oferecerá nuevas o mejoradas piezas sin coste para
reemplazar las piezas con defectos. Los centros de servicio
autorizados por Magnzvox encargarán el retiro y la instalación
de la pieza.Tendrá que abonar los gastos de mano de obra.
APARATO: Durante un año a partir de la fecha de su compra,
Magnavox oferecerá un nuevo o mejorado aparato sin coste
para reemplazar el aparato defectuoso. Los centros de servicio
autorizados por Magnzvox encargarán el retiro y la instalación,
pero tendrá que abonar los gastos de mano de obra
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA EN
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLASVÍRGENES
DE EE.UU...
Llame a Magnavox Customer Care Center:
1-800-705-2000
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN
CANADÁ...
1-800-661-6162 (Idioma francés)
1-800-705-2000 (Idioma inglés o español)
LA REPARADA O REEMPLAZADA CONFORME A ESTA
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO PARA EL
CONSUMIDOR. MAGNAVOX NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE NINGÚN
DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE. SALVO LA LEY QUE APLIQUE, NO
HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO.
Dado que algunos estados no permiten la exclusión de
daños incidentales o consecuentes, es posible que la
exclusión anterior no se aplique en su caso. Esto incluye,
pero no se limita a, material previamente grabado, tanto si
está protegido por leyes de derechos de autor como si no.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTÍA?
La garantía no cubre:
• los gastos de mano de obra necesarios para la instalación o
configuración del producto, el ajuste de controles del
producto para el cliente y la instalación o reparación de los
sistemas de antena exteriores del producto.
• la reparación del producto y/o reemplazo de piezas que se
deban realizar como consecuencia de un mal uso, accidente,
reparación no autorizada u otra causa que esté fuera del
control de Magnavox.
• los problemas de recepción causados por condiciones de
señal o sistemas de cable o antena exteriores a la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que pueda funcionar en cualquier país que no sea aquél para
el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó, o la reparación
de productos dañados por estas modificaciones.
• los daños incidentales o consecuentes resultantes del
producto.
• un producto utilizado para fines comerciales o institucionales.
• un producto de segunda-mano o renovado.
Esta garantía le da ciertos derechos.También puede tener otros derechos en función de la província/el estado.
Magnavox, P. O. Box671539, Marietta, Ga. 30006-0026
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.