Magnavox 20MF251W User Manual [es]

Manual del Propietario
20MF 251W Series LCD TV
Gracias por seleccionar MAGNAVOX
¿Necesita ayuda con rápidez?
Antes de utilizar el televisor, lea este Manual
SMART. VERY SMART.
del Propietario y/o la Guía de Configuración y Instalación Rápida para las referencias y la utilización óptima.
www.usasupport.magnavox.com
1-800-705-2000
(Indicando el modelo y el número
de serie de su producto)
Nº de modelo. _____________
Nº de serie. _______________
ollame
ENVIÉ LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO
PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a continuación); no se lo pierda. Rellene y devuelva laTarjeta de registro del producto cuanto antes:
*Comprobante de compra
La devolución de la tarjeta adjunta le garantizará que a fecha de compra quedará archivada, por lo que no tendrá que realizar ningún trámite burocrático adicional para obtener el servicio de garantía.
Enhorabuena por su compra y bienvenido a la "familia!"
Querido propietario del producto MAGNAVOX:
Gracias por depositar su confianza en MAGNAVOX. Ha seleccionado uno de los productos mejor diseñados y con mayor soporte disponible actualmente en el mercado.Haremos todo lo que esté en nuestras manos para que no se sienta decepcionado durante muchos años.Como miembro de la "familia"MAGNAVOX tiene derecho a la protección que proporcionan una de las garantías más completas y una de las mejores redes de servicio de la industria.Y lo que es más, su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un acceso sencillo a los accesorios de nuestra práctica red de compra doméstica.Y más importante aún, podrá contar con nuestro total compromiso.Esta es nuestra forma de darle la bienvenida y agradecerle su inversión en un producto MAGNAVOX.
*Notificación de seguridad del producto
Al registrar el producto, recibirá una notificación directamente del fabricante en el caso excepcional de la retirada del producto o de un defecto de seguridad.
*Ventajas adicionales de la propiedad del producto
Al registrar el producto se asegurará de que gozará de todos los privilegios a los que tiene derecho, incluidas las ofertas económicas especiales.
Conozca estos símbolos de seguridad
Este "rayo" indica que el material no
aislado existente dentro de la unidad puede causar descargas eléctricas. Por la propia seguridad de las personas del hogar, no quite la carcasa del producto.
El "signo de admiración" llama la
atención de las características cuya
documentación adjunta debe leer para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio
o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o humedad ni coloque objetos que contengan líquido, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
ATENCIÓN:
elérctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha de la toma de corriente e inserte aquélla completamente.
Para evitar riesgos de descargas
P.D. Para aprovechar al máximo su compra MAGNAVOX, debe devolver la Tarjeta de registro de garantía inmediatamente. Por favor, envíenosla ahora!
!
Visite nuestro sitio Web http://www.usasupport.magnavox.com
Para uso del cliente
Escriba a continuación el número de serie que encontrará en la parte posterior de la carcasa. Conserve esta información por si tuviera que consultarla en otro momento.
Nº de modelo. Nº de serie.
2
_____________________
_______________________
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
L
EA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO
Lea estas instrucciones.
1. Guarde estas instrucciones.
2. Tenga en cuenta todas las advertencias.
3. Siga todas las instrucciones.
4. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
5. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
6. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
7. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor,como por
8. ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
9. tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del aparato.
11.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
12
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el
fabricante o vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.
13.
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado detiempo.
14.
Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer.
15.
Este producto puede contener plomo y mercurio. Los residuos de estos materiales pueden estar regulados por motivos medioambientales. Para obtener información sobre residuos o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
16.
Daños que requieren asistencia tícnica-
La unidad debe ser
reparada por personal técnico cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado; B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro delaparato; C. El aparato se haya expuesto a la lluvia; D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada y,en particular, especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
claro cambio en su rendimiento; E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido
algún daño.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
17. cumplir las normas de seguridad globales internacionales
recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo
una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las
de los niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte superior de la carcasa.Tales elementos podrían caerse de forma desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daño personales y materiales al producto.
Instalación en la pared o en el techo- El aparato sólo se
18. debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las recomendaciones el fabricante.
Líneas de alta tensión- Las antenas exteriores se deben
19. colocar alejadas de las líneas de alta tensión. Conexiónatierradelaantenaexterior-Si conecta
20. una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema
de la misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección contra subidas de tensión y cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA Nñ. 70-1984, proporciona información sobre las siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente.
Inserción de objetos y líquidos- Extreme las precauciones
21. para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de las aberturas. ATENCIÓN con el uso de las pilas- Evite fugas en las
22. pilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y -
alineada tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN NEC (NATIONAL ELECTRIC CODE/CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAl)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
3
CABLEDEENTRADAALAANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE TOMA DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO DE ALIMENTACIÓN (NEC,A RTÍCULO 250, SECCIÓN H)
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
• Asegúrese que la conexión entre el televisor LCD y el soporte está apretada, y el tornillo está bien tornillado. Un tornillo incorrectamente colocado puede causar la inseguridad del televisor.
• Si el televisor se va a instalar en la pared, encargue la instalación a personal cualificado. La instalación incorrecta puede causar la inseguridad del televisor.
• Desconecte el enchufe cuando:
— limpie la pantalla, nunca use el detergente abrasivo —seocurraunrayo
no se utilice durante un período prolongado de tiempo
No mueva el televisor encendido.
• No toque, empuje o frote la pantalla del televisor LCD con nada duro o puntiagudo.
• Cuando la pantalla esté sucia, límpielo con un pañuelo seco de algodón y limpio. NO USE acetona o alcohol para limpiar la pantalla. Estas sustancias químicas pueden dañar la superficie de la pantalla.
Limpie inmediatamente la pantalla si se ha caído agua o saliva. Estos líquidos pueden causar la deformación o inlcluso la perdida
• de intensidad de color de la pantalla LCD.
• Cuando haya cambios de tempratura, tenga cuidado con la condensación. La condensación puede dañar la pantalla y otros componentes eléctricos. Perdida de intensidad de color o granos pueden presentarse por la condensación.
Colorcar el televisor LCD
• Coloque el televisor en una superficie sólida. Asegúrese que la superficie puede aguantar el peso del televisor.
• Coloque el televisor al menos 6" de la pared para mejorar la ventilación.
• No coloque el televisor LCD cerca del calor, por ejemplo un radiador.
• Evite la exposición a la lluvia, el agua o la humedad excesiva.
Reciclaje/Disposición cuando se torna obsoleto
• Para reducir la contaminación de medio-ambiente, las pilas ofrecidas con este televisor LCD no contienen mercurio ni níquel-cadmio. Sin embargo, cuando deseche las pilas, use las formas disponibles de reciclaje en su area.
• Este televisor LCD contiene materiales reutilizables. Para reducir la contaminación al medio-ambiente, consulte a las empresas locales que reciclen los televisores utilizados o pongase contacto con el vendedor de su televisor para más consejos.
• Deseche el embalaje de su aparato correctamente sugún la norma local.
4
CONTENIDO
Nota
Si ha leído este manual y "Sugerencias para solucionar problemas", y aún tiene dudas o no puede solucionar el problema de su televisor, por favor contacte su Local Magnavox Service Center.
Antes de llamar a la línea directa 1-800-705-2000, tenga el modelo y el número de serie de su producto en el panel trasero.
1-800-705-2000 Model: 20MF 251W
Serial No:.............................................
Cuidado de la pantalla, refierase a Pag.51
MAGNAVOX está dedicandose a producir productos no perjudiciales para el medio-ambiente. Su nuevo televisor LCD y su paquete contienen materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto obuleto y aprovechar la cantidad de materia reutilizable minimizando los materiales que necesitan eliminarse siguiendo el procedimiento adecuado. El producto también utiliza pilas que nunca se deben tirar a la basura cuando se agoten, sino que se deben entregar y tratar como pequeña materia química.
Cuando reemplace el equipo existente, obtenga información de la normativa local sobre cómo deshacerse de la televisión usada, las pilas y los materiales de embalaje.Asegúrese de que desecha su aparato obsoleto correctamente según las normativas locales.
Introducción
Bienvenida/Registro de su televisor........................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
PRECAUCIONES....................................... 4
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . ..........................5
Menú Instalar
Configuración del idioma ......................... 6
Control Sintonizador . . . . ...............................7
Programa automático(configuracióndecanales)........8
Control de edición de canales (para agregar o eliminar canales) .9
Restablecer valores de fábrica . . ....................... 10
Funcionamiento básico del televisor y del Mando a distancia ..11
Mando adistancia--TV ................................ 12
Mando adistancia-- DVD............................. 13
Control de apagado automático . . .........................14
Menú Imagen
Controles del menú Imagen de TV . . . . . . . . . . . . . ..15
Menú Audio
Controles del menúAudio deTV ................16
Menú Funciones
Control desmartpciture..................... .17
Control desmartsonido ..............................17
Bloqueo Inteligent
.........................................
Código de acceso de la función Bloqueo Inteligent
Bloqueo Inteligent - Programas .......................
Bloqueo Inteligent - Calificación de películas ..........
Bloqueo Inteligent - Calificación de TV . . .............
18
....19
20 21 22
Usar el formato de imagen ............................... ..23
Subtítulos..................................................
24
Modo DVD
Control Modo DVD Control Modo DVD-Varios Modos de Reproducción Menú Opciones DVD
..............................25
.. .29
......................................36
Modo PC
Controles de imagen dePC .....................45
Controles de audio de PC ...............................46
Configurar el modoPC ................................ 47
Información general
Solucióndeproblema-TV......................
Solucióndeproblema-DVD............................
EspecificacionesTecnicas..................................
Mantenimiento y limpieza ................................
Regulatorios Garant
................................................
ía Limitada
........................................
48 49 50
51
52
53
5
os propietarios del televisor que hablen inglés, francés o español disponen de la opción IDIOMA para definir el
L
idioma del menú en pantalla. .
Presione el botón MENU del mando a distancia
1
para ver el menú en pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
Instalar
Lenguaje Espanol
Modo Sintoni. Antena Program. Auto Editar Canal Factory reset
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Presione el botón para resaltar el menú INSTALAR.
2
Presione el botón para resaltar LENGUAJE.
3
Presione el botón para seleccionar
4
English, Français o Español.
Presione el botón OK para volver al menú previo..
5
Presione el botón MENU repetidamente para hacer
6
desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
/
5
1
2
6
3 4
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde, el control IDIOMA sólo hace que las opciones del MENU en pantalla del televisor aparezcan en inglés, francés o español. No afecta a otras funciones de texto en pantalla, como por ejemplo a la transcripción (SO/CC), con los programas de televisión.
6
CONTROL SINTONIZADOR
l modo Sintonizador permite cambiar la entrada de señal del televisor LCD a Cable o Aire(antena).
E
Es impor tante para el televisor LCD saber si desea recibir canales de una señal de TV por cable o de una señal de antena
Presione el botón MENU del mando a distancia para
1
ver el menú en pantalla.
Instalar
Lenguaje Espanol
Modo Sintoni. Antena
Program. Auto Editar Canal Fac to r y re se t
Presione el botón para resaltar el menú
2
INSTALAR.
Presione el botón para entrar en el menú
3
INSTALAR.
Presione el botón para resaltar el menú
4
MODO SINTONI..
Presione el botón para seleccionar CABLE, ANTENA o AUTO.
5
Presione el botón OK para volver al menú previo.
/
/
/
/
6
Presione el botón MENU repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
7
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
6
1
2
7
3
4
5
UGERENCIA ÚTIL
S
Si se selecciona CABLE, canales 2-125 estarán disponibles. Si se selecciona ANTENA, canales 2-69 estarán disponibles.
Si se selecciona AUTO,el televisor LCD buscará automáticamente los canales de ANTENA o CABLE.
Una vez instalado y enchufado su televisor, opere la función PROGRAM. AUTO inmediatamente para escanear todos los canales disponibles de cable o antena en su area. Si no opera esta función, su televisor podrá trabajar incorrectamente.
7
PROGRAMA AUTOMÁTICO (CONFIGURACIÓN DE CANALES)
l televisor LCD puede buscar y establecer automáticamente los canales de área local (o de TV cable).
E.
De esta forma resulta mucho más sencillo seleccionar sólo las emisoras de TV de su zona presionando el botón CH( )o CH( ).
Presione el botón MENU del mando a distancia
1
para ver el menú en pantalla.
Presione el botón
2
menú INSTALAR.
/ para resaltar el
Instalar
Lenguaje Espanol Modo Sintoni. antena
Program. Auto
Editar Canal Factory reset
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Busqueda Automatica AIR 5 OK/MENU: Return
Presione el botón para entrar en el menú INSTALAR.
3
Presione el botón para resaltar el control PROGRAM. AUTO.
4
Presione el botón para iniciar la búsqueda automática de canales.
5
Presione el botón OK/MENU para volver
6
al menú previo.
Presione el botón MENU repetidamente
7
para hacer desaparecer el menú de la pantalla cuando la función BÚSQUEDAAUTOMÁTICA haya terminado.
/
/
/
2 3
4 5
1 6 7
6
SUGERENCIA ÚTIL
Una vez instalado y enchufado su televisor, opere la función PROGRAM.AUTO
inmediatamente para escanear todos los canales disponibles decable o antena en su area. Si no opera esta función, su televisor podrá trabajar incorrectamente.
Después de la operación PROGRAM.AUTO, revise el resultado.Pulse los botones
de CH para ver los canales disponibles. Recuerde, debe conectar primero una señal de antena o de TV por cable al
televisor LCD.
8
CONTROL DE EDICIÓN DE CANALES
l control de edición de canales permite editar la lista de canales. Puede agregar un canal a la
E
memoria del televisor LCD o eliminarlo de ésta.
Presione el botón MENU para ver el menú en
1
pantalla.
Presione el botón para resaltar el menú INSTALAR. Presione el botón para entrar
2
en el menú INSTALAR.
Presione el botón para resaltar el menú EDITAR CANAL. Presione el botón
3
para entrar en el menú EDITAR CANAL.
En la columna CANAL ACTUAL, presione
/
o para seleccionar el canal que desee
4
agregar o eliminar.
/
/
/
Instalar
Lenguaje Espanol Modo Sintoni. Antena Program. Auto
Editar Canal
Fac to r y re se t
Editar Canal
Canal Actual
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
/
Saltado
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
CATV 1
Activo
1 7
En la columna SALTADO,presione
5
para seleccionar ACTIVO (si desea agregar) u SALTADO (si desea eliminar) para el canal seleccionado.
Presione el botón OK para volver al menú previo.
6
Presione el botón MENU repetidamente para hacer
7
desaparecer el menú de la pantalla.
SUGERENCIA ÚTIL
Repita los pasos 4-5 para agregar canales adicionales a la memoria del televisor LCD o eliminarlos de ésta.
/
2
6
3 4
5
9
e puede restablecer la configuración
S
de fábrica original realizando los pasos siguientes.
Presione el botón MENU para ver el menú en pantalla.
1
RESTABLECER VALORESDEFÁBRICA
Instalar
Lenguaje Espanol Modo Sintoni. Antena Program. Auto Editar Canal
Factory reset
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Factory reset
NO
YES
Mover Select Select SalidaOK MENU
Presione el botón para resaltar el menú INSTALAR.
2
Presione el botón para entrar en el menú INSTALAR.
Presione el botón para resaltar el control FACTORY RESET (REINICIO FÁBRICA),
3
y resione el botón para entrar.
Presione el botón / para resaltar YES y presione el botón / , o presione el botón
4
OK para restablecer la configuración de fábrica original en el televisor.
Presione el botón MENU repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
5
/
/
/
/
4
1
2
5
3 4
SUGERENCIA ÚTIL
Si restablece la configuración de fábrica en el televisor, la configuración actual de la imagen, audio, transcripción y de otras funciones, se borrará y reemplazará por la configuración predeterminada del fabricante. Sin embargo, el código de acceso del bloqueo intelegente no se borrará. Consulte la página 19 para
obtener más detalles.
10
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TELEVISOR YDEL MANDO ADISTANCIA
EL TELEVISOR Y DEL MANDO A DISTANCIA
Enchufe el cable de alimentación en una toma de
1
corriente.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para
2
encender el televisor LCD.
Presione el botón VOL+ para aumentar el nivel de sonido. O bien,presione el botónVOL– para bajar
3
el nivel de volumen.
Presione los botones CH+ o CH- para seleccionar
4
los canales.
Apunte con el mando a distancia a la parte frontal
5
del televisor LCD cuando utilice éste con aquél.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
3
4
2
5
Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
6
Coloque 2 pilas (Tipo AAA 1,5V), asegúrese que
7
“+” y “-” están colocados correctamente.
Cerre el compartimiento de pilas.
8
6 8
7
+
-
-
+
11
MANDO ADISTANCIA -- TV
Number buttons
Teclas numéricas para cambiar canal. Después de pulsar el botón, el televisor LCD hace una pausa de unos segundos, y se cambia al canal elegido.
NOTA: El botón +10 solamente funciona en MODO DVD.
CC button
(Close Caption/Transcripción) Pulselo repetidamente para seleccionar entre OFF, CC1, CC2, CC3, CC4,TEXT 1,TEXT 2,TEXT 3,TEXT 4, CC MUTE y XDS.
Volumen button
Aumena o reduce el volumen.
Mute button
Activa o desactiva las altavoces. Cuando el sonido esté desacti­vado,“MUDO” aparecerá en la pantalla.
Source button
Pulselo repetidamente para seleccionar la fuente de entrada: AV 1, AV 2, DVD, PC, TV.
Sleep button
Activa la función de apagado/encendido automático.
Direction button
Selecciona opciones diferentes en el menú en pantalla.
Standby(Power) button
Modo de espera y Encendido/Apagado
Smart Pictrue button
Pulselo repetidamente para seleccionar el modo Personal, Película, Deportes, Señal débil, Multimedia y Noche.
Smart Sound button
Pulselo repetidamente para seleccionar modo Personal, Nuevo, Música o Teatro.
Picture Format button
Pulselo repetidamente para seleccionar entre 6 formatos de pantalla: Panta. panorám, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulo y Súper panorám.
Previous Channel button
Elija el canal seleccionado previa­mente.
Channel button
Selecciona programas posteriores o anteriores.
Menu button
Muestra o quita el menú en pantalla.
OK button
ƽConfirma la opción elegido en el
menú.
ƽVuelve al menú previo.
12
DVD TITLE button
Muestra el menú principal del disco DVD.
MANDO ADISTANCIA –DVD
OPEN/CLOSE button
Abre y cierra la bandeja de discos en el MODO DVD.
PLAY button
Comience a reproducir DVD
PREV/NEXT button
Salta al capítulo anterior o el siguiente.
ZOOM button
Selecciona las opciones de ampliación de la imagen durante la reproducción de discos DVD.
SLOW button
Reproduce el DVD a “cámara lenta”.
P.MODE button
Cambia el modo de reproducción DVD.
REMAIN button
Muestra la duración de reproducción.
STOP button
Detiene la reproducción.
PAUSE button
Detiene la reproducción temporalmente.
FF/FR button
Reproducción rápida hacia atrás/adelante (búsqueda rápida).
DVD MENU button
Muestra el menú principal del reproductor DVD.
RETURN button
Vuelve al menú previo.
WIDE button
Cambia el formato de imagen pantalla en el MODO DVD.
A.MODE button
Cambia el modo sonido de reproducción.
AUDIO button
Cambia el idioma de audio DVD.
REPEAT button
Reproducción DVD repetida.
ANGLE button
Visualiza la misma escena desde diferentes perspectivas, o ángulos.
SUBTITLE button
Cambia el idioma del subtítulo.
13
CONTROL DE APAG A D O AUTOMÁTICO
u televisor LCD contiene un reloj en pantalla. El televisor
puede apagarse por sí mismo al cabo de un determinado
S
período de tiempo enseñar un canal seleccionado cuando se encenda automáticamente.
Pulse el botón SLEEP en el control remoto para
1
mostrar el manú en pantalla.
OFF
15 Mins
Pulse el botón SLEEP repetidamente para decidir
2
cuando se apaga el televisor.
30 Mins
60 Mins
90 Mins
120 Mins
180 Mins
240 Mins
SUGERENCIA ÚTIL
IMPORTANTE
Para activar la función del encendido automático, el televisor no debe estar apagado(sin corriente).
1
2
14
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN DE TV
ara ajustar la imagen, elija un canal y siga estos
P
pasos.
Presione el botón MENU para ver el menú en
1
pantalla.
Cuando el menú IMAGEN quede resaltado,presione
2
el botón para entrar en el menú IMAGEN.
Presione el botón para elegir la opción que
3
desee ajustar: Smart Picture(Imagen Intelig.), Brillo, Color, Contraste, Nitidez,Tinte,Temp. de Color, Ruido Reducción.
/
/
Smart Picture: consulte la página 17 para obtener detalles sobre la opción Smart Picture.
Brillo: Ajusta la luminancia de vídeo.
Color: Ajusta el color.
Contraste: Ajusta el contraste de vídeo.
Nitidez: Ajusta la nitidez de la imagen.
Tinte: Ajusta el color de piel.
Imagen
Smart Picture Personal
Brillo Color
Contraste Nitidez Tinte
Temp de Color Normal Ruido reduccion Debil
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
6
1
2
7
3
4 5 6
7
Temp. de Color: Para seleccionar Normal, Caliente, o Fresco.
Ruido Reducción: Para seleccionar Débil,Apagar o Fuerte.
Presione el botón para ajustar la opción.
Presione el botón para ajustar otros controles de imagen..
Presione el botón OK para volver al menú previo.
Presione el botón MENU repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
4 5
SUGERENCIA ÚTIL
Los ajustes de Brillo, Color, Contraste y Nitidez se guardan en el modo Personal de Smart Picture.
15
CONTROLES DEL MENÚ AUDIO DE TV
ara ajustar el sonido, elija un canal y siga estos
pasos.
P
Presione el botón MENU para ver el menú.
1
Presione el botón para resaltar el menú AUDIO.
2
Presione el botón para entrar en el menú AUDIO.
3
Presione el botón para elegir la opción que desee ajustar: Smart Sonido, 120HZ~10KHZ,
4
Balance, Estéreo, Envolvente vir.,AVL(AutoVolume Leveler/Ajuste Automático de Volumen)
Smart Sonido: Refierase a pag. 17 para los detalles de Configurar Smart Sonido.
120HZ~10KHZ: Ajusta 120HZ, 500HZ, 1K5HZ, 5KHZ, 10KHZ.
Balance: Permite ajustar el balance del sonido.
Estéreo: Ajusta entre estéreo, mono y SAP.
Envolvente virtual: Proporciona mayor profundi-
dad y dimensión al sonido del televisor.Seleccione las opciones Encender o Apagar.
/
/
/
Audio
Smart Sonido Personal
120HZ 500HZ 1K5HZ 5KHZ
10KHZ Balance Estéreo Estéreo Envolvente vir. AVL Apagar
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Apagar
7
2 3
1 8
AVL(AutoVolume Leveler/Ajuste Automático deVolumen):Si esta opción está activada,AVL
estabilizará el sonido que se escucha se produzcan cambios bruscos de volumen durante interrupciones comerciales o cuando cambie de canal.
Presione el botón para ajustar la opción.
/
5
Presione el botón para ajustar otros controles de imagen..
6
Presione el botón OK para volver al menú previo.
/
7
Presione el botón MENU repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
8
4 5
6
SUGERENCIA ÚTIL
Si la opción Estéreo no está presente en un programa seleccionado y el televisor se encuentra en el modo Estéreo,el sonido del televisor se emitirá en Mono.
16
CONTROL DE SMART PICTURE
anto si ve una película como si se divierte con un videojuego, el televisor LCD tiene un control de vídeo
T
preestablecido que coincidirá con el contenido o la fuente del programa actual. La función Imagen inteligente restablece los controles del televisor para diversos tipos de programas y condiciones de visualización que pueden dar se en su hogar. Las opciones del control Smart Picture (Película, Deportes, Señal Débil, Multimedia y Noche) se han preestablecido de fábrica para ajustar fácilmente los niveles de brillo, color, imagen, nitidez, matiz y temperatura de color. En el modo de imagen inteligente Personal puede crear su propia configuración de vídeo preferida.
Personal
Película
Noche
Pulse el botón PICTURE en el mando. El parámetro Imagen Intelig. aparecerá en la pantalla.
1
Pulse el botón PICTURE repetidamente para seleccionar el modo configuración del control
2
Smart Picture : Personal, Película, Noche, Multimedia,
Deportes y Señal débil.
Nota: la configuración Personal del modo de Smart Picture
se puede ajustar en las opciones de imagen del menú en pantalla. El modo Personal es el único modo que puede ajustar el usuario a través del menú de control de imagen en pantalla.
C
ONTROL DE SMART SONIDO
La función Smart Sonido permite seleccionar tres opciones
preestablecidas de usuario y un modo personal que establece el usuario en función de sus preferencias a través del menú de sonido en pantalla. Los tres modos preestablecidos del usuario (Noticias, Música y Teatro) permite personalizar el sonido del televisor para mejorar el programa particular que esté viendo. Siga estos pasos para seleccionar cualquiera de las opciones.
1
Multimedia
2
Deportes
Señal débil
Personal
Nuevo
Pulse el botón SOUND en el mando. El parámetro
1
Sonido Intelig. aparecerá en la pantalla..
Pulse el botón SOUND repetidamente para selec-
2
cionar entre: Personal,
Nota: la configuración Personal del modo de sonido inteligente
se puede ajustar mediante el control de sonido del menú en pantalla. El modo Personal es el único modo que puede ajustar el usuario a través del menú de control de sonido en pantalla.
Nuevo(Noticiaias), Música y Teatro.
Música
1
Tea tro
2
17
a función Bloqueo Intel. se implementa gracias a un circuito integrado que
L
recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas que informan del contenido de los programas. Cuando lo programa el televidente, un televisor con Bloqueo Intel. puede responder bloqueando el contenido de un programa que se pueda considerar censurable (como por ejemplo un lenguaje soez, violencia, escenas de sexo, etc .). Se trata de una función que permite censurar el tipo de contenido que pueden ver los niños.
La función Bloqueo Intel. ofrece los siguientes controles de BLOQUEO:
Código de acceso: se debe establ-
ecer un código de acceso para evitar que los niños puedan desbloquear programas censurados o puestos en cuestión por sus padres.
Habilitar bloqueo: una vez
programado un código de acceso, puede bloquear la programación en función de la calificación recibida y la configuración del usuario.
Calificación de películas:ciertas
opciones de bloqueo limitarán la programación en función de las califica­ciones definidas por la Asociación de imágenes en movimiento de América (Motion Pictures Association of America).
Calificación de TV: al igual que la
calificación de películas, un programa se puede bloquear e impedir que se vea utilizando calificaciones de TV estándar definidas por las emisoras de TV..
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código de Bloqueo Intel. predeterminado.Si otra persona cambia el código de acceso (un niño, por ejemplo) o lo olvida, siempre podrá acceder a esta función mediante el código predeterminado.
BLOQUEO INTELIGENTE
Caracter sti.
OFF
G
PG
PG 13
NC 17
Mover Mover Select SalidaOK MENU
OFF OFF
R
OFF OFF
X
OFF
CALIFICACIÓN DE PELÍCULAS
G (todos los públicos): se admiten todas las edades. La mayor parte de los padres encontrarán este programa adecuado para todas las edades. Este tipo de programación apenas contiene violencia (o es inexistente), lenguaje duro ni escenas o conversaciones de sexo.
PG (control paterno recomen­dado): esta programación contiene
algún material que los padres pueden encontrar poco adecuado para los niños menores. Puede contener una o varias de las escenas siguientes: violencia moderada, algunas situacio­nes de sexo, lenguaje soez poco frecuente o conversaciones provoca­tivas.
PG-13 (advertencia para los padres):esta programación contiene
material que se puede considerar inadecuado para niños menores de 13 años. Contiene una o varias de las siguientes escenas: violencia, sexo, lenguaje soez o conversaciones provocativas. R (restringido): esta programación está diseñada específicamente para adultos.Todas las personas menores de 17 años deberían ver esta programación acompañadas de sus padres o tutores. Contiene una o varias de las escenas siguientes: violencia dura, situaciones de sexo y lenguaje duros o conversaciones muy provocativas.
NC-17 (no recomendado para niños menores de 17 años): este
tipo de programa sólo lo deberían ver personas adultas. Contiene escenas de violencia gráfica, sexo explcito o conversaciones indecentes y duras. X (sólo para adultos): este tipo de programación contiene una o varias de las escenas siguientes: violencia muy gráfica, actos sexuales indecen­tes muy gráficos o explcitos y lenguaje muy soez y provocativo.
Caracter s ti.
ALL FV V S L D
OFF
Y
OFF OFF
Y7 GOFF PG OFF OFF OFF OFF OFF 14
OFF OFF OFF OFF OFF
MA
OFF OFF OFF OFF
Mover Mover
Select SalidaOK
MENU
CALIFICACIÓN DE TV
TV-Y (todos los niños): apropiado para todos los niños. Programación pensada para un público muy joven, incluidosniñosdeentre2y6años de edad.No se cree que este tipo de programación pueda asustar a los niños.
TV-Y7 (dirigida a niños mayor es):programación pensada
para niños de 7 años y de mayor edad.Esta calificación puede ser más apropiada para niños que puedan distinguir entre la ficción y la realidad. Esta programación puede incluir una leve violencia ficticia y cómica (en inglés, el acrónimo FV, correspondi­ente a Fantasy Violence). TV-G (todos los públicos): la mayor parte de los padres encon­trarán esta programación adecuada para todas las edades. Este tipo de programación apenas contiene violencia (o es inexistente), lenguaje duro ni escenas o conversaciones de sexo.
TV-PG (control paterno reco­mendado): esta programación
contiene algún material que los padres pueden encontrar poco adecuado para los niños menores.Este tipo de programación contiene una o varias de las escenas siguientes: violencia moderada (V), algunas situaciones de sexo (S), lenguaje soez poco frecuente (L) o conversaciones provocativas (D).
TV-14 (advertencia para los padres): esta programación
contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños menores de 14 años. Este tipo de programción contiene una o varias de las escenas siguientes: violencia intensa (V), situaciones de sexo duro (S), lenguaje soez (L) o conversaciones muy provocativas (D). TV-MA (sólo para adultos): program­ación especialmente pensada para adultos que puede ser inadecuada para niños menores de 17 años. Este tipo de programación contiene una o varias de las escenas siguientes: violencia gráfica (V), situaciones de sexo explícito (S) o lenguaje soez y duro (L).
18
CÓDIGO DE ACCESO DE LA FUNCIÓN BLOQUEO INTELIGENTE
n las páginas siguientes se mostrará información para
aprender a bloquear programas y comprender los
E
términos de calificación de ciertas transmisiones. En primer lugar, establezca un código de acceso.
Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla.
1
Presione el botón para resaltar el menú CARACTERÍSTICAS. Presione el botón
2
para entrar en el menú CARACTER-
/
ÍSTICAS.
Presione el botón para seleccionar BLOQUEO INTEL..
3
Presione el botón para mostrar el menú ENTER CONTRASE'A en la pantalla.
4
Inserte un código de cuatro cifras mediante los botones numéricos.
5
Presione MENÚ repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
6
/
/
/
Caracter sti.
Fuen te TV Form at i ma gen
Bloqueo Intel.
Subt tules Tiempo del sueño Apagar
Mover Select Retornar Salida
Panta Panoram
OFF
OK MENU
5
ENTRA CONTRASE'A
CONTRA SE'A
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código de bloqueo inteligente predeterminado. Si otra persona cambia el código de acceso (un niño, por ejemplo) o lo olvida, siempre podrá acceder a esta función mediante el código predeterminado.
NOTA PARA LOS PADRES:
No es posible que su hijo desbloquee un canal sin conocer el código de acceso o que lo cambie a uno nuevo. Si el código se ha cambiado sin su conocimiento, debe ser consciente de que los canales bloqueados se pueden haber visto.
1
2
6
3 4
19
BLOQUEO INTELIGENTE –PROGRAMAS
na vez establecido el código de acceso personal
(consulte la página anterior), podrá seleccionar los
U
canales o entradas que desee bloquear o censurar.
Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla.
1
Presione el botón para resaltar el
2
menú CARACTERÍSTICAS. Presione el botón
para entrar en el menú CARACTER-
/
ÍSTICAS.
Presione el botón para seleccionar
3
BLOQUEO INTEL.. Presione el botón para entrar en el menú BLOQUEO INTEL..
Inserte el código de acceso mediante los botones numéricos.
4
Una vez resaltadoVERROU. PROGR., presione el botón para entrar.
5
En la columna CANAL ACTUAL, pulse el botón para seleccionar un canal que
6
quiera bloquear.
/
/
/
/
Caracter sti.
Fuen te TV Format imagen
Bloqueo Intel.
Subt tules Tiempo del sueño Apagar
Mover Select Retornar Salida
4
/
8 2
3
Panta Panoram
OFF
OK MENU
ENTRA CONTRASE'A
CONTRA SE'A
Caracter sti.
Verro u. Prog.
Cambiar code Borrar Todos Option verrou.
ndice de T V
Mover
Select Retornar SalidaOK MENU
Verro u. Pro g.
Canal Actual
Bloqueado
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Apagar
Apagar
CATV1
Activo
1 9
En la columna BLOQUEADO,presione el botón para bloquear el canal
7
seleccionado actual o el botón para desbloquear un canal.
Presione el botón OK para volver al menú previo.
8
Presione el botón MENU repetidamente para
9
hacer desaparecer el menú de la pantalla.
/
5 6
/
7
20
BLOQUEO INTELIGENTE-CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
a función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación
L
de la industria cinematográfica.
Cuando haya especificado el código de acceso y las funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla:
Presione el botón MENU para ver el menú
1
en pantalla.
Presione el botón para resaltar el
2
menú CARACTERÍSTICAS. Presione el botón para entrar en el menú CARACTERÍSTICAS
Presione el botón para seleccionar
3
BLOQUEO INTEL.. Presione el botón para entrar en el menú BLOQUEO INTEL..
Inserte el código de acceso mediante los
4
botones numéricos.
Presione el botón para resaltar ÍNDICE DE FILM y presione el botón
5
para entrar.
Presione el botón para resaltar
6
cualquiera de las opciones de calificación de películas. Cuando la haya resaltado, todas estas opciones se podrán bloquear (ON) o desbloquear (OFF) pulsandose el botón OK.
Presione el botón MENU para volver al
7
menú previo.
/
/
/
/
/
Caracter sti.
Fuen te TV Format imagen
Bloqueo Intel.
Subt tules Tiempo del sueño Apagar
Mover Select Retornar Salida
/
OK MENU
4
/
6 2
3 5
6
Panta Panoram
OFF
ENTRA CONTRASE'A
CONTRASE'A
Caracter sti.
Verro u. Prog. Cambiar code Borrar Todos Option verrou.
ndice de T V
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Caracter sti.
OFF
G
PG
PG 13
NC 17
Mover Mover RetornarOK Select MENU
OFF OFF
R
OFF OFF
X
OFF
1 7
Apagar
Apagar
SUGERENCIA ÚTIL
Cuando elija una calificación para bloquearla, todas las calificaciones de nivel superior también se bloquearán (por ejemplo, si selecciona la calificación“R” para bloquearla, las calificaciones NC-17yXsebloquearán automáticamente.) Cuando una calificación se desbloquea, solamente se desbloqueará la calificación seleccionada (las calificaciones inferiores no se desbloquearán automáticamente).
21
BLOQUEO INTELIGENTE-CLASIFICACIÓN DE TV
a función Bloqueo Inteligent puede bloquear
la
programación en función de la calificación
L
de la industria televisiva. Cuando haya especificado el código de acceso y las funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla:
Presione el botón MENU para ver el
1
menú en pantalla.
Presione el botón para resaltar el menú CARACTERÍSTICAS. Presione el
2
botón para entrar en el menú CARACTERÍSTICAS.
Presione el botón para seleccio-
3
nar BLOQUEO INTEL.. Presione el botón para entrar en el menú BLOQUEO INTEL..
Inserte el código de acceso mediante los botones numéricos.
4
/
/
/
/
Caracter sti.
Fuen te TV Format imagen
Bloqueo Intel.
Subt tules Tiempo del sueño Apagar
Mover Select Retornar Salida
Panta Panoram
OFF
OK MENU
4
6
ENTRA CONTRASE'A
CONTRA SE'A
Caracter s ti.
Verro u. Prog. Cambiar code Borrar Todos Option verrou.
ndice de T V
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Caracter sti.
ALL FV V S L D
OFF
Y
OFF OFF
Y7 GOFF PG OFF OFF OFF OFF OFF 14
OFF OFF OFF OFF OFF
MA
OFF OFF OFF OFF
Apagar Apagar
Presione el botón para resaltar ÍNDICE DE TV, y presione el botón
5
para entrar.
/
Presione el botón de navigación para
6
resaltar cualquiera de las opciones de calificación de TV. Cuando la haya resaltado,todas estas opciones se podrán bloquear (ON) o desbloquear (OFF) pulsandose el botón OK.
Presione el botón MENU para volver al menú previo.
7
/
SUGERENCIA ÚTIL
Cuando elija una calificación para bloquearla, todas las calificaciones de nivel superior también se bloquearán (por ejemplo, si selecciona la calificación“PG” para bloquearla, las calificaciones “14” y “MA” se bloquearán automáticamente.) Cuando una calificación se desbloquea, solamente se desbloqueará la calificación seleccionada (las calificaciones inferiores no se desbloquearán automáticamente). Recuerde que 0711 es el código original de
BLOQUEO INTEL..
2 3
5 6
1 7
Mover
Mover Select RetornarOK
MENU
22
USAR EL FORMATO DE IMAGEN
uede cambiar el tamaño del formato de imagen para que coincida con el tipo que programa que está
P
viendo. Seleccione entre Panta. panorám, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulo y Súper panorám.
Presione el botón MENÚ para ver el menú en pantalla.
1
Presione el botón para resaltar el menú CARACTERÍSTICAS. Presione el botón
2
para entrar en el menú CARACTERÍSTICAS.
/
/
Caracter sti.
Fuen te TV
Format imagen
Bloqueo Intel. Subt tules Tiempo del sueño Apagar
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Panta Panoram
OFF
Presione el botón para resaltar el menú
3
FORMAT IMAGEN. Presione el botón para cambiar las opciones del menú FORMAT IMAGEN.
Presione el botón OK para volver al menú previo.
4
Nota: Pulse el botón FORMAT repetidamente para
seleccionar entre 6 formatos: Panta. panorám, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulo y Súper panorám.
Presione el botón MENU repetidamente para
5
hacer desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
4
1
2
5
3
23
SUBTÍTULOS
a subtítules (CC) permite leer el contenido de
L
voz de los programas de televisión en la pantalla del televisor. Diseñada para ayudar a las personas con problemas de audición, esta función utiliza “cuadros de texto” en pantalla para mostrar diálogos y conversaciones mientras el programa de TV está en curso.
Caracter sti.
Fuen te TV Format imagen Bloqueo Intel.
Subt tules
Tiempo del sueño Apagar
Panta Panoram
OFF
Presione el botón MENÚ para ver el menú en
1
pantalla.
Presione el botón para resaltar el menú
2
CARACTERÍSTICAS. Presione el botón para entrar en el menú CARACTERÍSTICAS.
Presione el botón para seleccionar
3
SUBTÍTULES.
Presione el botón para seleccionar el
4
modo de transcripción que desea: OFF, CC1, CC2, CC3, CC4,TEXT 1,TEXT 2,TEXT o TEXT 4, CC MUTE, XDS.
Presione el botón OK para volver al menú previo.
5
Presione el botón MENU repetidamente para
6
hacer desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
/
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
/
5
1
2
6
3
4
Nota: la transcripción también se puede activar presion
ando el botón CC del mando a distancia.
SUGERENCIA ÚTIL
No todos los programas de TV y productos comerciales se transmiten con transcripción (CC). Ni todos los modos de transcripción (TRANSCRIPCIÓN 1–4 o TEXTO 1–4) los utilizan necesariamente las emisoras durante la transmisión de un programa que cuente con la función de transcripción. Consulte la lista de programas de TV de su zona para comprobar las emisoras y horas de emisión de los programas que se van a transmitir con transcripción.
24
Reproducir el Disco
Pulse el botón POWER para encender el aparato.
1
CONTROL MODO DVD
Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo DVD. Pulse OK.
2
Inserte un disco en la bandeja de disco con el lado de la etiqueta hacia arriba
3
El aparado comienza a leer el disco.
4
Pulse PLAY( ) para reproducir el disco.
5
Pulse STOP( ) para detener la reproducción.
6
Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ) para sacar el
7
disco y apagar el aparato.
1
2
7
5
6
SUGERENCIA ÚTIL
Si se reproduce un DVD, se muestra el menú DVD o menú TÍTULO. Si se reproduce un CD,pulse PLAY ( ) , y el aparato reproduce el disco según el orden de pista. Para detener reproducción de un DVD, hay que pular el botón STOP ( ) dos veces.
25
Pausa (DVD)
Pulse PAUSE ( ) para detener la reproducción
1
temporalmente.
Pulse PLAY ( ) para reiniciar la reproducción.
2
Pausa (CD)
Pulse PAUSE ( ) para detener la reproduc-
1
ción temporalmente.
Pulse PLAY ( ) para reiniciar la reproducción.
2
CONTROL MODO DVD
SUGERENCIA ÚTIL
Cada vez se pulsa PAUSA ( ) , la reproduc­ción DVD avanza un cuadro.
2
1
26
Control Menú DVD
CONTROL MODO DVD
uchos discos DVD contienen menús titulo o menús capítulo.
M
Pulse PLAY ( ) , se muestra el menú.
1
Pulse o para saltar a la pagina
2
siguiente o anterior.
Seleccione el objetivo pulsando las teclas
3
númericas o botones de navigación.
Pulse el botón DVDTITLE para volver al
4
menú título.
Pulse el botón DVD MENU para volver al menú principal. Pulselo otra vez para reiniciar
5
la reproducción.
3
4 1
Root Menu
1.
2.
11.
3
5
2
27
CONTROL MODO DVD
Selección vía pulsarse las teclas númericas.
nserte un disco, cuando el aparato termine leer el disco, pulse las teclas númericas para seleccionar
I
las pistas o capítulos.
Seleccionar la pista de número menos de 10
Pulse los botones 1-10/0 para seleccionar la
1
pista deseada.
Seleccionar la pista de número más de 10
Pulse el botón +10 una vez.
2
Pulse los botones 1-10/0 para seleccionar la pista deseada.
3
PISTA 08/20 00:00
1 3
2
PISTA 12/20 00:00
28
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Idioma de Audio
uede elegir el idioma cuando se produce un DVD con varios idiomas de audio.
P
Pulse el botón AUDIO repetidamente para cambiar el idioma de audio.
1
Banda Sonora
uede elegir una banda sonora de un DVD o CD que tenga varias bandas sonoras.
P
Pulse el botón A.MODE repetidamente para
2
seleccionar la banda deseado. Hay cuatro opciones: MONO I. , MONO D. ,MONO MIXTO, y ESTÉREO.
2
SUGERENCIA ÚTIL
Diferentes discos pueden llevarse diferentes idiomas. Diferentes discos pueden llevarse diferentes bandas sororas.
1
29
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción Rápida
urante la reproducción, el aparato puede reproducir el disco
D
rápidamente hacia atrás/adelante (búsqueda rápida).
Durante la reproducción, pulse para repro­ducir rápidamente hacia adelante. La velocidad
1
varía cada vez presiona el botón : 2X 4X 8X 16X 32X Repro­ducción Normal.
Durante la reproducción, pulse para repro-
2
ducir rápidamente hacia atrás. La velocidad varía cada vez presiona el botón : 2X 4X
8X 16X 32X Repro-
ducción Normal.
Durante la reproducción rápida, siempre puede
3
pulsar PLAY( )para reiniciar la reproducción normal.
Reproducción Lenta
iga los siguientes pasos para disfrutar el modo “cámara lenta”.
S
Pulse el botón SLOW para reproducir lentamente.
4
Cada vez presiona el botón SLOW, la velocidad varía: 1/2 1/4 1/8 1/16
1/2 1/4 1/8 1/16
Reproducción Normal
2
3 5
1
4
Pulse PLAY( )para reiniciar la reproducción
5
normal.
30
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción Repetida
sta función le permite reproducir repetidamente un título, capítulo, pista o todo el disco.
E
Repetir un Título, Capítulo o Disco,
Pulse el botón REPEAT repetidamente para
1
decidir:
CAPÍTULO: repite la reproducción de
todo el capítulo.
TÍTULO: repite la reproducción de
todo el título.
TODO:repite la reproducción de
todo el disco.
Repetir una pista o disco
Pulse el botón REPEAT repetidamente para
decidir:
2
PISTA: repite la reproducción de toda
la pista.
TODO:repite la reproducción de todo
el disco.
Cancelar la repetición
1 2
3
Pulse el botón REPEAT repetidamente hasta que
3
no se muestre en la pantalla.
Cambiar el Ángulo
urante la reproducción de algunos discos, puede visualizar la misma escena desde diferentes perspec-
D
tivas. Por ejemplo, puede observar un tren en carrera desde el delantero, la ventana izquierda o la ventana derecha sin detener la reproducción.
Pulse el botón ANGLE repetidamente para
4
elegir la perspectiva deseada.
Para reiniciar la reproducción,pulse ANGLE
5
para elegir la perspectiva original.
4
5
SUGERENCIA ÚTIL
El icono y número de ángulo no se mostrarán si el disco no tiene está función.
31
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Ampliación de Imagen
uede utilizar esta función para ver los los movimientos o imagenes tranquilas.
P
Pulse el botón ZOOM repetidamente para seleccio­nar entre: 2X, 3X, 4X, 1/2, 1/3 y 1/4.
1
Pulse los botónes de navigación para mover la
2
imagen.
Para restaurar la imagen original, pulse el botón
3
ZOOM repetidamente.
2
Selección de subtítulos
sta operación solamente funcióna a los disco conteniendo los subtítulos en varíos idiomas.
E
Pulse el botón SUBTITLE repetidamente para seleccionar su idioma deseado.
4
Pulse el botón SUBTITLE hasta que se muestre “
5
DESACTIVAR LOS SUBTÍTULO” si no necesita los subtítulos.
1
3
4
5
SUGERENCIA ÚTIL
Para algunos discos no se quitan los subtítulos. Diferentes discos pueden llevarse diferen­tes idiomas. Si los subtítulos no se pueden mostrar,
” aparecerá en la pantalla.
32
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción Random.
e puede reproducir los capítulos o las pistas en un orden aleatorio.Y el orden de reproducción es diferente cada
S
vez.
Pulse el botón P.MODE para elegir el modo Reproducción Random.
1
Para cancelar la reproducción random, pulse el
2
botón STOP˄˅ dos veces.
2
1
SUGERENCIA ÚTIL
El orden de reproducción cada vez es diferente.
33
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
Reproducción Programada.
ara utilizar la característa de reproducción programada, tiene que crear un programa para ordenar los capítulos
P
o las pistas que quiera reproducir.
DV D
Pulse el botón P.MODE hasta que se muestre:
1
PROGRAMACION:TT(20)/CH ( 01 TT :_ _ CH:_ _ 06 TT:_ _ CH:_ _ 02 TT :_ _ CH:_ _ 07 TT:_ _ CH:_ _ 03 TT :_ _ CH:_ _ 08 TT:_ _ CH:_ _ 04 TT :_ _ CH:_ _ 09 TT:_ _ CH:_ _ 05 TT :_ _ CH:_ _ 10 TT:_ _ CH:_ _
SALIR SIG.
Pulse las teclas númericas en el control
2
remoto para introducir el título/capítulo que
desee reproducir primero. El número de
título/capítulo se mostrará. Por ejemplo: se
introduce CAPÍTULO 1 en TÍTULO 8, y la
pantalla muestra:
PROGRAMACION:TT(20)/CH (--) 01 TT :0 8 CH:0 1 06 TT:_ _ CH:_ _ 02 TT :_ _ CH:_ _ 07 TT :_ _ CH:_ _ 03 TT :_ _ CH:_ _ 08 TT :_ _ CH:_ _ 04 TT :_ _ CH:_ _ 09 TT :_ _ CH:_ _ 05 TT :_ _ CH:_ _ 10 TT :_ _ CH:_ _
SALIR
INICIAR
--
SIG.
2
)
3
4
1
Siga rellenando los títulos/capítulos hasta que el
3
programa esté completo. Elija la opción “INICIAR” y pulse el botón PLAY para producir su programa.
Para borrar el programa, pulse STOP dos veces
4
durante la reproducción programada.
SUGERENCIA ÚTIL
Si necesita programar más de 10 títulos/capítulos, elija SIG. y pulse el botón PLAY para entrar la siguiente pagina. Repita la misma programación de 1-10 para ordenar 11-20.
34
ogram Play
Pr
CD
Pulse el botón P.MODE hasta que se muestre:
1
Pulse las teclas númericas en el control remoto
2
para introducir la pista que desee reproducir primero.El número pista se mostrará. Por ejemplo: se introduce 8 para reproducirse la pista 8 priemro, y la pantalla muestra:
CONTROL MODO DVD-VARIOS MODOS DE REPRODUCCIÓN
PISTA (01-20) DE PROGRAMADA
01 _ _ 06 _ _ 02 _ _ 07 _ _ 03 _ _ 08 _ _ 04 _ _ 09 _ _ 05 _ _ 10 _ _
SALIR
SIG.
2
3
4
PISTA (01-20) DE PROGRAMADA
01 08 06 _ _ 02 _ _ 07 _ _ 03 __ 08 __ 04 _ _ 09 _ _ 05 _ _ 10 _ _
SALIR
Siga rellenando las pistas hasta que el programa esté completo. Elija la opción “INICIAR” y pulse el botón PLAY para reproducir su programa.
Para borrar el programa, pulse STOP durante
la reproducción programada.
INICIAR
SIG.
3
4
1
SUGERENCIA ÚTIL
Si quiere programar más de 10 pistas, elija SIG. y pulse el botón PLAY para entrar la siguiente pagina. Repita la misma programación de 1-10 para ordenar 11-20.
35
MENÚ OPCIONES DVD
En función de la información del disco, configure las siguientes funciónes para que el reproductor tenga el mejor rendimiento.
SELECCIÓN DE IDIOMA
ara los usuarios de habla inglés, francés, español, la selección de IDIOMA esta disponible. Con esta función, el
P
menú en pantalla puede mostrarse en inglés, francés o español.
Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Elija CONGENERAL (Configuraciones Generales),
2
pulse el botón para entrar.
Elija IDIOMA OSD (Idioma en Pantalla) y pulse el
3
botón para entrar.
Pulse el botón / para seleccionar ENGLISH, FRANÇAIS o ESPAÑOL,y pulse el botón OK para
4
confirmar.
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
CON. GENERAL
CON. DE AUDIO
CON. DE VIDEO
SALIR
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
2 3
4 5
PAGINADE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
1 6
4
ENGLISH
ESPAÑOL
Pulse el botón para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir del menú en pantalla.
6
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde que el control de IDIOMA OSD (Idioma en Pantalla) solamente hace que el menú del reproductor mismo se muestre en inglés, francés o español.
36
CONFIGURACIÓN SUBTÍTULOS
Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Elija CON. GENERAL, pulse el botón para
2
entrar.
Elija SUBTÍTULOS y pulse el botón para
3
entrar.
Pulse el botón / para seleccionar ACTI­VADO o DESACTIVADO,y pulse el botón OK
4
para confirmar.
Pulse el botón para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
6
del menú en pantalla.
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
CON. GENERAL
CON. DE AUDIO
CON. DE VIDEO
SALIR
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
2 3
4 5
PAGINADE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
1 6
4
ACTIVAD O
DESACTIVADO
SUGERENCIA ÚTIL
CONFIGURACIÓN SUBTÍTULO está dispoible si el disco contiene subtítulos.
37
CONFIGURAR CONTRASEÑA-MODO CONTASEÑA
Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Elija CON. GENERAL, pulse el botón para entrar.
2
Pulse el botón / para seleccionar CON­TRASEÑA y pulse el botón para entrar.
3
Elija MODO CONTR., y pulse el botón para entrar.
4
Pulse el botón / para seleccionar ACTI­VADO o DESACTIVADO y pulse el botón OK
5
para confirmar.
Pulse las teclas númericas para introducir la
6
contraseña, y pulse el botón OK para confir­mar.
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
MODO CONTR.
CONTRASEÑA
6
2 3 4
PAGINADE CONFIGURACION DE CONTRASEÑA
MODO CONTR.
CONTRASEÑA
PAGINADE CONFIGURACION DE CONTRASEÑA
CONTRASEÑA
1 8
5
ACTIVADO
DESACTIVADO
OK
Pulse el botón para volver al menú previo.
7
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
8
del menú en pantalla.
SUGERENCIA ÚTIL
El código original es 0711.
5 7
6
38
CONFIGURAR CONTRASEÑA-CONTRASEÑA
Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Elija CON . GENERAL, pulse el botón para entrar.
2
Pulse el botón / para seleccionar CON­TRASEÑA y pulse el botón para entrar.
3
Pulse el botón / para seleccionar CON­TRASEÑA y pulse el botón para entrar.
4
Elija CAMBIAR y pulse OK para confirmar.El
5
menú de cambio de contraseña se mostrará en la pantalla.
Pulse las teclas númericas para modificar la contraseña, y pulse el botón OK para confirmar.
6
Pulse el botón para volver al menú previo.
7
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTITULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
MODO CONTR.
CONTRASEÑA
6
2 3 4 7
PAGINADE CONFIGURACION DE CONTRASEÑA
MODO CONTR.
CONTRASEÑA
PAGINADE CONFIGURACION DE CONTRASEÑA
ANTIGUA
NUEVA
CONFIRMAR
1 8
5 6
CAMBIAR
OK
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
8
del menú en pantalla.
SUGERENCIA ÚTIL
El código original es 0711. Si la contraseña antigua se ha cambiado, no funcionará la contraseña antigua sino la nueva.
39
PARENTAL
Pulse el botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla.
Elija CON. GENERAL, pulse el botón para
2
entrar.
Pulse el botón / para seleccionar PAREN-
3
TAL y pulse el botón para entrar.
Pulse el botón / para decidir la clasificación, y
4
pulse OK para confirmar. Nota: Si el MODO CONTR. está activo, le
recordará introducir la contraseña despues del paso 4.
Pulse el botón para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
6
del menú en pantalla.
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTÍTULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
2 3
1G 3PG 4PG13 6R 7NC17
8 ADULT
1 6
4
4
5
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
CONTRASEÑA
OK
40
PREDETERMIN.
Pulse el botón MENU en el control remoto
1
para mostrar el menú en pantalla.
Elija CON. GENERAL, pulse el botón para
2
entrar.
Pulse el botón / para seleccionar
3
PREDETERMIN. y pulse el botón para entrar.
Elija RESTABLECER y pulse OK para restaurar todos los ajustes al estado original.
4
Pulse el botón para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir del menú en pantalla.
6
PAGINA DE CONFIGURACION GENERAL
IDIOMA OSD
SUBTÍTULOS
CONTRASEÑA
PARENTAL
PREDETERMIN.
RESTABLECER
1
2
6
3 5
4
SUGERENCIA ÚTIL
Si restaura el reproductor DVD al estado original, todas sus configuraciones de CON. GENERAL, CON. ADE DEUDIO y CON. VÍDEO se
PARENTAL
CONTRASEÑA está ON..
eliminarán. Sin embargo,nose
contraseñaeliminará su . La configuración de
tampoco se cambiará si el MODO
41
AJUSTAR EL AUDIO
Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Pulse el botón / para seleccionar CON.
2
3 4
5
AUDIODE , y pulse el botón para entrar.
Elija EQ DE CANAL, pulse el botón para entrar.
Elija EQ TYPE y pulse el botón para entrar.
Pulse el botón / para determinar el EQ TYPE de EQ DE CANAL. Pulse el botón OK para confirmar.
Pulse el botón para volver al menú previo.
6
CONFIGURACION DE AUDIO
CON. GENERAL
CON. DE AUDIO
CON. DE VIDEO
SALIR
2 3 4
EQ DE CANAL
1 7
5
CONFIGURACION DE AUDIO
-- EQ DE CANAL--
EQ TYPE
EQ TYPEEQ DE CANAL
NINGUNO
ROCK POP EN DIRECTO DANCE TECHNO CLASICO SOFT
Pulse el botón MENU repetidamente para salir
7
del menú en pantalla.
5 6
42
AJUSTAR LA VÍDEO-NITIDEZ
Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Pulse el botón / para seleccionar CON.
2
3
4
VÍDEODE , y pulse el botón para entrar.
Elija NITIDEZ, pulse el botón para entrar.
Pulse el botón / para seleccionar entre ALTO,MEDIO y BAJO. Pulse OK para confirmar.
Pulse el botón para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para
6
salir del menú en pantalla.
CONFIGURACION DE VIDEO
CON. GENERAL
CON. DE AUDIO
CON. DE VÍDEO
SALIR
2 3 4
NITIDEZ
BRILLO
CONTRASTE
1 6
4
CONFIGURACION DE VIDEO
NITIDEZ
BRILLO
CONTRASTE
ALTO
MEDIO
BAJO
5
43
Pulse el botón MENU en el control remoto
1
para mostrar el menú en pantalla.
Pulse el botón / para seleccionar CON.
2 3
4
VÍDEODE , y pulse el botón para entrar.
Elija BRILLO/CONTRASTE, pulse el botón
/ para entrar.
Pulse el botón / para ajustar el valor de BRILLO/CONTRASTE. Pulse OK para confir­mar.
Pulse el botón para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir del menú en pantalla.
6
AJUSTAR LA VÍDEO-BRILLO/CONTRASTE
CONFIGURACION DE VIDEO
NITIDEZ
BRILLO
CONTRASTE
2 3
4 5
1 6
4
CONFIGURACION DE VIDEO
BRILLO
CONFIGURACION DE VIDEO
NITIDEZ
BRILLO
CONTRASTE
CONFIGURACION DE VIDEO
CONTRASTE
0
0
44
CONTROLES DE IMAGEN DE PC
ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en
E
el modo de espera. Los controles de imagen de PC permiten ajustar la imagen.
Nota:Asegúrese que está en MODO PC.
Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrarelmenúenpantalla.
1
Pulse el botón / para seleccionar el menú IMAGEN,y pulse el botón / para entrar.
2
Pulse el botón / para elegir las opciones que quiera ajustar.
3
Brillo: Desactivado en MODO PC. Contraste:Ajusta el contraste de vídeo. Temp. de Color: selecciona la tempratura de color.
Ajuste Autom: El monitor LCD se ajusta
automáticamente al estado óptimo. Ajuste Manual: Le permite ajustar la imagen dependiente de sus propias preferencias. Fase -- elimina las líneas de interferencia horizon­tales..
Reloj -- elimina las líneas de interferencia verticales.. Horizontal -- Ajusta la pantalla del monitor a la
izquierdaoaladerecha en el plano horizontal. Vertical -- Use el control de ajuste para mover la pantalla del monitor a la arriba o abajo en el plano vertical.
Imagen
Mover
5 2
3 4
Brillo
Contraste
Temp de Color
Ajuste Autom
Ajuste Manual
Fase Reloj
Horizontal Vertical
Select
Normal
OK MENU
Retornar
Salida
1 6
Pulse el botón / para ajustar la opción.
4
Pulse el botón OK para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir del menú en pantalla.
6
SUGERENCIA ÚTIL
1.Para ajustar otras opciones, repita las pasos 3 y 4.
2.Temp. de Color se puede activar vía presionarse el botón Auto Picture en su control remoto.
Si quiere restaurar los ajustes al estado original, elija Factory Reset en el menú INSTALAR.
45
CONTROLES DE AUDIO DE PC
ste televisor se puede utilizar como monitor de PC. Si el televisor no detecta una señal de vídeo de PC, entrará en
E
el modo de espera. Los controles de audio de PC permiten ajustar el sonido.
Nota:Asegúrese que está en MODO PC.
Pulse el botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla.
Audio
Smart Sonido Personal
120HZ 500HZ 1K5HZ 5KHZ
10KHZ Balance Envolvente Vir. AVL Ap a g a r
Apagar
Pulse el botón / para seleccionar el menú
2
SONIDO,y pulse el botón / para entrar.
Pulse el botón / para elegir las opciones que
3
quiera ajustar:
Smart Sonido : Refierase a pag. 17 para los detalles de Configurar Smart Sonido. 120HZ~10KHZ: Ajusta 120HZ, 500HZ, 1K5HZ, 5KHZ, 10KHZ.
Balance: Permite ajustar el balance del sonido. Envolvente vir.: Proporciona mayor profundidad y
dimensión al sonido del televisor.
AVL(AutoVolume Leveler/Ajuste Automático de Volumen):Si esta opción está
activada,AVL estabilizará el sonido que se escucha se produzcan cambios bruscos de volumen durante interrupciones comerciales o cuando cambie de canal.
Pulse el botón / para ajustar la opción
4
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
5
1
2
6
3 4
.
Pulse el botón OK para volver al menú previo.
5
Pulse el botón MENU repetidamente para salir del
menú en pantalla.
6
SUGERENCIA ÚTIL
Para ajustar otras opciones, repita las pasos 3y4.
46
CONFIGURAR EL MODO PC(MONITOR PC)
20. MF Series (Televisor LCD 20”)
No
1
2 3
4
5 6 7
8 9 10
Resolución
640
x 480
800
x 600
1024
x 768
720 x 400
Frecuecia
60 HZ
70 HZ
75 HZ
60 HZ
70 HZ
75 HZ
60 HZ
70 HZ
75 HZ
Modo DOS
47
SOLUCIÓN DE PROBLEMA-TV
Síntomas Elementos a comprobar y acciones que seguir.
Imagen doble
Esto puede estar causado por la obstrucción de la antena, causada por edificios o colinas altas. Utilizar una antena direccional puede mejorar la imagen.
Sin alimentación
No hay imagen
No imagen pero
aparato encendido
Ajuste de la
ubicación de imagen
No imagin, música o reproducción video o rendimiento mal
No sonido
• Compruebe que el cable de alimentación CA del aparato de TV está enchufado en una toma de corriente.
• Desenchufe el aparato de TV y espere 60 segundos.A continuación, vuelva a enchufarlo y enciéndalo.
• Compruebe las conexiones de antena situadas en la parte posterior del aparato de TV para ver si está bien conectado.
• Posible problema en la emisora. Pruebe con otro canal.
• Ajuste el valor de contraste y de brillo.
• Compruebe el control de subtítulos ocultos.Algunos modos de TEXTO podrían bloquear la pantalla.
• Compruebe si se ha elegido la correcta fuente de entrada AV.
Su TV tiene un modo protector. Si hay demasiado calor cercano, la TV se apaga automáticamente. Asegúrese que la ventilación alrededor de su TV y el ventilador de su TV están bien.
Cuando hay una señal HD de entrada de YPbPr o HDMI , es posible que tenga que ajustar la ubicación de la imagen al centro de la pantalla presionando los botones de navigación de su mando a distancia , lo cual causado por las diferencias entre las entradas de distintas marcas o tipos. Nota: La mayoría de las cajas de entrada se llevan controles de ubicación de imagen. Se puede ajustar los controles de la caja cuando antes.
• Compruebe si el codificador puede conocer la señal de entrada.
• Presione los botones VOLUMEN+ yVOLUMEN- para ajustar el volumen.
• Presione el botón SILENCIO (MUTE) del mando a distancia para desactivar o restaurar el volumen.
• Si no se ha detectado la señal de entrada, la TV quita el sonido automáticamente. Esto no es un problema.
Funciona el sonido
pero no hay imagens
o color mal
Imagen no clara y ruído
El mando a distancia no funciona.
Control de
dispositivo periferico
Programas no se instararán
Modo de espera
Apagado incorrecto
Misceláneas
• Ajuste el contraste, color,tinte y brillo, o cambia el modo de imagen.
• Chequee la conexión de la antena
• Compruebe las pilas. Si es necesario, reemplácelas por dos pilas AAA de cloruro de zinc o alcalinas.
• Limpie el mando a distancia así como el sensor de control remoto situado en la parte frontal del televisor.
• La distancia entre el mando y el televisor es menos de 20 pies.
• Compruebe si se puede usar los butones de su TV
• Chequee si el modo actual del mando está correcto. Las señales infrarrojas del televisor puede influir en la sensibilidad de otros dispositivos perifericos.
Solución: quitar las pilas del mando de otro dispositivo. por ejemplo, mueva los auriculares sin hilo por lo menos una distancia de 4 pies del televisor.
Posiblemente no se selecciona el correcto sistmema de operación. Refierase a www.usasupport.magnavox.com para ver que tipo se puede utilizar.
El televisor consume menos de 1w en el modo de espera. El consumo de energía resulta la contaminación al aire y auga.
Si su televisor no se apaga correctamente, tardará más tiempo la próxima vez cuando se encienda.
Vea Extra, Especificaciones en este manual.
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMA – DVD
Si encuentra los siguientes problemas, esta solución le puede ayudar-
Compuebe si el aparatdo está bien conectado. Asegúrese que el televisor y el amplifiador estan
No hay sonido
funcionado correctamente. Asegúrese que su amplifiado esta recibiendo las señales de entrada DVD
Sonido mal
No hay imagen
No funciona el mando a distancia
El aparato no funciona correctamente
El disco no se puede conocer
Asegúrese que el modo sonido de salida es correcto.. Asegúrese la conexión audio entre el aprarato y el
amplifiador está segura.
Compruebe si el aparato se conecta seguro. Asegúrese que la TV esta funcinando correctamente. Aegurése que el modo de color esta correcto.
Quite las barreras entre el mando y el aparato. Apunte el mando al sensor del aparato. Reemplaza las pilas.
Desconecte el enchufe y insértelo a la toma de corriente otra vez.
No hay disco en el aparato. Inserte el disco con el lado de etiqueta hacia arriba. Limpie el disco correctamente. Hay humedad adentro del aparado, colóquelo abierto durante una hora.
Este producto contiene la tecnología para proteger los derechos de autor a travéz de las ciertas declaraciones de patentes EE UU y otros derechos propietarios de Macrovision Corpration y otros propietarios. El uso de esta tecnología para proteger los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y solamente para el uso en casa y otros usos limitados. Renovar este producto o deshacerlo sin permisión es prohibido.
49
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LCD
PANEL 20'' TFT LCD RESOLUCIÓN 1366 X 768 ÁNGULO DE VISTA ( L/R/U/D) 80/80/80/60
TERMINALES DE ENTRADA
AV
1 IN VIDEO, S-VIDEO,A UDIO L&R AV2 IN PC IN D-SUB 15PIN RGB IN, AUDIO ANTENNA IN F-TYPE
Y, Pb (Cb), Pr (Cr),AUDIO L/R
Nota:
Este manual es solamente para las referencias. No selo informará si hay cualesquier modificaciones sobre el diseño o
1.
.
especificaciones.
2. La función DTS no se soporta en el modo DVD.
50
MANTENIMIENTO YLIMPIEZA
ADVERTENCIA relacionada con la aparición de imágenes estáticas en el televisor
Pantalla: No permita que las imágenes fijas permanezcan en la pantalla durante prolongados períodos de tiempo. Si se da esta circunstancia, la vida útil del panel LCD podría acortarse. El uso normal del televisor debe implicar la visualización de programas con imágenes en continuo movimiento. No permita que las imágenes sin movimiento permanezcan en la pantalla durante prolongados períodos de tiempo. No muestre las mismas imágenes frecuent­emente; si lo hace, lo que se denominan imágenes “fantasmas” pueden quedar remanentes en la pantalla LCD. Entre las fuentes de imágenes estáticas podemos citar las siguientes: discos láser, videojuegos, discos compactos interacti­vos (CD-i), DVD o cintas de vídeo en pausa.
A continuación se mencionan algunos ejemplos de imágenes estáticas:
• Menús de DVD que muestran el contenido del mismo.
• Las barras negras del formato Cine que aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor cuando una película con el formato 16:9 se ve en un televisor con la relación de aspecto estándar de (4:3). Este formato está disponible en algunos DVD.
• Las imágenes de videojuego y marcadores.
• Los logotipos de emisoras de televisión causan problemas si son muy brillantes y estáticos. Es poco probable que los gráficos móviles o de bajo contraste dañen el tubo de imagen.
• Los marcadores de cotización de bolsa que pueden aparecer en la parte inferior de la pantalla del televisor si el programa de televisión cubre estas noticias.
• Los precios y logotipos de los canales de telecompra pueden ser brillantes y aparecer constantemente durante el programa. Normalmente se sitúan en la misma ubicación de la pantalla del televisor.
Ubicación del televisor
• Para impedir que la carcasa se combe, el color de ésta cambie y que la probabilidad de que el televisor se averíe se multiplique, no lo coloque en entornos en los que la temperatura pueda ser excesivamente alta (por ejemplo, donde reciba la luz directa del sol o junto a aparatos de calefacción).
• Permita que el aire fluya libremente alrededor del televisor.
Limpieza
• Para evitar riesgos de descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación del televisor de la toma de corriente antes de limpiarlo.
• Limpie el polvo del televisor con cierta frecuencia con un paño que no raye.
• Cuando limpie el televisor, tenga cuidado para no rayar o dañar la superficie de la pantalla. Quítese los objetos de joyería que lleve y no utilice sustancias abrasivas. No utilice limpiadores domésticos. Limpie la pantalla con un paño limpio humedecido con agua. Pase el paño uniforme, suave y verticalmente.
• De vez en cuando, limpie los orificios de ventilación situados en la parte posterior del televisor.
• No utilice disolventes, aerosoles insecticidas u otras sustancias químicas cerca de la carcasa. Este tipo de sustancias pueden dañar la carcasa permanentemente.
51
R
EGULATORIOS
AVISO DE FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) (EE UU SOLO)
Este aparato ha sido comprobado y cumple con las directrices para dispositivos de la clase B con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 de los reglamentos del FCC. Estas directrices fueron creadas con vistas a proteger las viviendas de señales parásitas. Este dispositivo genera, emplea o emite energía de alta frecuencia y, si se emplea de un modo inadecuado o diferente del descrito en este Manual, puede llegar a causar señales parásitas que perturben las comuni­caciones por radio. No se puede excluir por completo que pueda llegar a causar perturbacio­nes en determinadas instalaciones. En caso de que surjan problemas por señales parásitas en las retransmisiones de radio o televisión, que hayan sido detectados al conectar y desconectar el dispositivo, recomendamos adoptar las siguientes medidas:
Volver a orientar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor. Conectar el dispositivo a un circuito de corriente independiente del receptor. Solicitar asesoramiento al comercio especializadooauntécnico en televisores competente.
Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían anular la autorización del usuario para operar este aparato.
Utilize solamente el cable blindado RF con ferrite core para conectar el monitor y el ordenador.
El cable blindado RF se puede conseguir de varias tiendas minoristas o Philips Factory Service Center. El código del cable blindado RF con ferrite core es 3138 198 71441. Si su cable no llevase ferrite core, puede obtenerlo de Philips Factory Service Center.
1. Abra ferrite core.
2. Coloque ferrite core lo más cerca como posible del conector de cable, como el dibujo abajo.
Cable de conexión
Conector Video
Ferri te Co re
3. Cierre ferrite core.
4. Coloque 2 ataduras por 2 laterales de ferrite core para impedir moverse.
Ataduras
5. Ate las ataduras fuerte y corte las partes excesivas.
Para evitar el daño que puede causar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LOS REGULATORIOS CANADIANOS DE EQUIPO CAUSANDO INTERFERENCIA.
52
GARANTÍA LIMITADA
90 días para mano de obra Un año para el cambio de piezas Este producto se debe entregar
en persona para obtener servicio técnico.
¿QUIÉN ESTA CUBIERTO POR LA GARANTÍA?
Debe tener el comprobante de compra para recibir el servicio de garantía. Cualquier recibo de venta u otro documento que refleje que compró el producto se considera comprobante de compra.
¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA? (Si el producto ha sido determinado defectuoso)
MANO DE OBRA: La cobertura de la garantía comienza el día en el que se adquiere el producto. Durante 90 días a partir de entonces, Magnavox repararán o reemplazarán todas las piezas sin coste alguno, estando también incluida la mano de obra necesaria para realizar tales tareas.A partir del día 90 hasta un año de la fecha de compra, todas las piezas se repararán o reemplazarán sin coste alguno, pero tendrá que abonar los gastos de mano de obra.
PIEZAS: Dunrante un año a partir de la fecha de su compra, Magnavox oferecerá nuevas o mejoradas piezas sin coste para reemplazar las piezas con defectos. Los centros de servicio autorizados por Magnzvox encargarán el retiro y la instalación de la pieza.Tendrá que abonar los gastos de mano de obra.
APARATO: Durante un año a partir de la fecha de su compra, Magnavox oferecerá un nuevo o mejorado aparato sin coste para reemplazar el aparato defectuoso. Los centros de servicio autorizados por Magnzvox encargarán el retiro y la instalación, pero tendrá que abonar los gastos de mano de obra
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLASVÍRGENES DE EE.UU...
Llame a Magnavox Customer Care Center: 1-800-705-2000
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (Idioma francés) 1-800-705-2000 (Idioma inglés o español)
LA REPARADA O REEMPLAZADA CONFORME A ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO PARA EL CONSUMIDOR. MAGNAVOX NO SE RESPONSABILI­ZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE. SALVO LA LEY QUE APLIQUE, NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
Dado que algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, es posible que la exclusión anterior no se aplique en su caso. Esto incluye, pero no se limita a, material previamente grabado, tanto si está protegido por leyes de derechos de autor como si no.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTÍA?
La garantía no cubre:
• los gastos de mano de obra necesarios para la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del producto para el cliente y la instalación o reparación de los sistemas de antena exteriores del producto.
• la reparación del producto y/o reemplazo de piezas que se deban realizar como consecuencia de un mal uso, accidente, reparación no autorizada u otra causa que esté fuera del control de Magnavox.
• los problemas de recepción causados por condiciones de señal o sistemas de cable o antena exteriores a la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que pueda funcionar en cualquier país que no sea aquél para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• los daños incidentales o consecuentes resultantes del producto.
• un producto utilizado para fines comerciales o institucionales.
• un producto de segunda-mano o renovado.
Esta garantía le da ciertos derechos.También puede tener otros derechos en función de la província/el estado.
Magnavox, P. O. Box671539, Marietta, Ga. 30006-0026
53
Loading...