Magnavox 20MF251W User Manual [es]

Manual del Propietario
20MF 251W Series LCD TV
Gracias por seleccionar MAGNAVOX
¿Necesita ayuda con rápidez?
Antes de utilizar el televisor, lea este Manual
SMART. VERY SMART.
del Propietario y/o la Guía de Configuración y Instalación Rápida para las referencias y la utilización óptima.
www.usasupport.magnavox.com
1-800-705-2000
(Indicando el modelo y el número
de serie de su producto)
Nº de modelo. _____________
Nº de serie. _______________
ollame
ENVIÉ LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO
PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a continuación); no se lo pierda. Rellene y devuelva laTarjeta de registro del producto cuanto antes:
*Comprobante de compra
La devolución de la tarjeta adjunta le garantizará que a fecha de compra quedará archivada, por lo que no tendrá que realizar ningún trámite burocrático adicional para obtener el servicio de garantía.
Enhorabuena por su compra y bienvenido a la "familia!"
Querido propietario del producto MAGNAVOX:
Gracias por depositar su confianza en MAGNAVOX. Ha seleccionado uno de los productos mejor diseñados y con mayor soporte disponible actualmente en el mercado.Haremos todo lo que esté en nuestras manos para que no se sienta decepcionado durante muchos años.Como miembro de la "familia"MAGNAVOX tiene derecho a la protección que proporcionan una de las garantías más completas y una de las mejores redes de servicio de la industria.Y lo que es más, su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un acceso sencillo a los accesorios de nuestra práctica red de compra doméstica.Y más importante aún, podrá contar con nuestro total compromiso.Esta es nuestra forma de darle la bienvenida y agradecerle su inversión en un producto MAGNAVOX.
*Notificación de seguridad del producto
Al registrar el producto, recibirá una notificación directamente del fabricante en el caso excepcional de la retirada del producto o de un defecto de seguridad.
*Ventajas adicionales de la propiedad del producto
Al registrar el producto se asegurará de que gozará de todos los privilegios a los que tiene derecho, incluidas las ofertas económicas especiales.
Conozca estos símbolos de seguridad
Este "rayo" indica que el material no
aislado existente dentro de la unidad puede causar descargas eléctricas. Por la propia seguridad de las personas del hogar, no quite la carcasa del producto.
El "signo de admiración" llama la
atención de las características cuya
documentación adjunta debe leer para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio
o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o humedad ni coloque objetos que contengan líquido, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
ATENCIÓN:
elérctricas, haga coincidir la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha de la toma de corriente e inserte aquélla completamente.
Para evitar riesgos de descargas
P.D. Para aprovechar al máximo su compra MAGNAVOX, debe devolver la Tarjeta de registro de garantía inmediatamente. Por favor, envíenosla ahora!
!
Visite nuestro sitio Web http://www.usasupport.magnavox.com
Para uso del cliente
Escriba a continuación el número de serie que encontrará en la parte posterior de la carcasa. Conserve esta información por si tuviera que consultarla en otro momento.
Nº de modelo. Nº de serie.
2
_____________________
_______________________
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
L
EA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO
Lea estas instrucciones.
1. Guarde estas instrucciones.
2. Tenga en cuenta todas las advertencias.
3. Siga todas las instrucciones.
4. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
5. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
6. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
7. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor,como por
8. ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
9. tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del aparato.
11.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
12
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el
fabricante o vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.
13.
Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado detiempo.
14.
Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer.
15.
Este producto puede contener plomo y mercurio. Los residuos de estos materiales pueden estar regulados por motivos medioambientales. Para obtener información sobre residuos o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
16.
Daños que requieren asistencia tícnica-
La unidad debe ser
reparada por personal técnico cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado; B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro delaparato; C. El aparato se haya expuesto a la lluvia; D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada y,en particular, especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
claro cambio en su rendimiento; E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido
algún daño.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
17. cumplir las normas de seguridad globales internacionales
recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo
una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las
de los niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte superior de la carcasa.Tales elementos podrían caerse de forma desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daño personales y materiales al producto.
Instalación en la pared o en el techo- El aparato sólo se
18. debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las recomendaciones el fabricante.
Líneas de alta tensión- Las antenas exteriores se deben
19. colocar alejadas de las líneas de alta tensión. Conexiónatierradelaantenaexterior-Si conecta
20. una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema
de la misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección contra subidas de tensión y cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA Nñ. 70-1984, proporciona información sobre las siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente.
Inserción de objetos y líquidos- Extreme las precauciones
21. para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de las aberturas. ATENCIÓN con el uso de las pilas- Evite fugas en las
22. pilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y -
alineada tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN NEC (NATIONAL ELECTRIC CODE/CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAl)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
3
CABLEDEENTRADAALAANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE TOMA DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO DE ALIMENTACIÓN (NEC,A RTÍCULO 250, SECCIÓN H)
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
• Asegúrese que la conexión entre el televisor LCD y el soporte está apretada, y el tornillo está bien tornillado. Un tornillo incorrectamente colocado puede causar la inseguridad del televisor.
• Si el televisor se va a instalar en la pared, encargue la instalación a personal cualificado. La instalación incorrecta puede causar la inseguridad del televisor.
• Desconecte el enchufe cuando:
— limpie la pantalla, nunca use el detergente abrasivo —seocurraunrayo
no se utilice durante un período prolongado de tiempo
No mueva el televisor encendido.
• No toque, empuje o frote la pantalla del televisor LCD con nada duro o puntiagudo.
• Cuando la pantalla esté sucia, límpielo con un pañuelo seco de algodón y limpio. NO USE acetona o alcohol para limpiar la pantalla. Estas sustancias químicas pueden dañar la superficie de la pantalla.
Limpie inmediatamente la pantalla si se ha caído agua o saliva. Estos líquidos pueden causar la deformación o inlcluso la perdida
• de intensidad de color de la pantalla LCD.
• Cuando haya cambios de tempratura, tenga cuidado con la condensación. La condensación puede dañar la pantalla y otros componentes eléctricos. Perdida de intensidad de color o granos pueden presentarse por la condensación.
Colorcar el televisor LCD
• Coloque el televisor en una superficie sólida. Asegúrese que la superficie puede aguantar el peso del televisor.
• Coloque el televisor al menos 6" de la pared para mejorar la ventilación.
• No coloque el televisor LCD cerca del calor, por ejemplo un radiador.
• Evite la exposición a la lluvia, el agua o la humedad excesiva.
Reciclaje/Disposición cuando se torna obsoleto
• Para reducir la contaminación de medio-ambiente, las pilas ofrecidas con este televisor LCD no contienen mercurio ni níquel-cadmio. Sin embargo, cuando deseche las pilas, use las formas disponibles de reciclaje en su area.
• Este televisor LCD contiene materiales reutilizables. Para reducir la contaminación al medio-ambiente, consulte a las empresas locales que reciclen los televisores utilizados o pongase contacto con el vendedor de su televisor para más consejos.
• Deseche el embalaje de su aparato correctamente sugún la norma local.
4
CONTENIDO
Nota
Si ha leído este manual y "Sugerencias para solucionar problemas", y aún tiene dudas o no puede solucionar el problema de su televisor, por favor contacte su Local Magnavox Service Center.
Antes de llamar a la línea directa 1-800-705-2000, tenga el modelo y el número de serie de su producto en el panel trasero.
1-800-705-2000 Model: 20MF 251W
Serial No:.............................................
Cuidado de la pantalla, refierase a Pag.51
MAGNAVOX está dedicandose a producir productos no perjudiciales para el medio-ambiente. Su nuevo televisor LCD y su paquete contienen materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto obuleto y aprovechar la cantidad de materia reutilizable minimizando los materiales que necesitan eliminarse siguiendo el procedimiento adecuado. El producto también utiliza pilas que nunca se deben tirar a la basura cuando se agoten, sino que se deben entregar y tratar como pequeña materia química.
Cuando reemplace el equipo existente, obtenga información de la normativa local sobre cómo deshacerse de la televisión usada, las pilas y los materiales de embalaje.Asegúrese de que desecha su aparato obsoleto correctamente según las normativas locales.
Introducción
Bienvenida/Registro de su televisor........................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
PRECAUCIONES....................................... 4
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . ..........................5
Menú Instalar
Configuración del idioma ......................... 6
Control Sintonizador . . . . ...............................7
Programa automático(configuracióndecanales)........8
Control de edición de canales (para agregar o eliminar canales) .9
Restablecer valores de fábrica . . ....................... 10
Funcionamiento básico del televisor y del Mando a distancia ..11
Mando adistancia--TV ................................ 12
Mando adistancia-- DVD............................. 13
Control de apagado automático . . .........................14
Menú Imagen
Controles del menú Imagen de TV . . . . . . . . . . . . . ..15
Menú Audio
Controles del menúAudio deTV ................16
Menú Funciones
Control desmartpciture..................... .17
Control desmartsonido ..............................17
Bloqueo Inteligent
.........................................
Código de acceso de la función Bloqueo Inteligent
Bloqueo Inteligent - Programas .......................
Bloqueo Inteligent - Calificación de películas ..........
Bloqueo Inteligent - Calificación de TV . . .............
18
....19
20 21 22
Usar el formato de imagen ............................... ..23
Subtítulos..................................................
24
Modo DVD
Control Modo DVD Control Modo DVD-Varios Modos de Reproducción Menú Opciones DVD
..............................25
.. .29
......................................36
Modo PC
Controles de imagen dePC .....................45
Controles de audio de PC ...............................46
Configurar el modoPC ................................ 47
Información general
Solucióndeproblema-TV......................
Solucióndeproblema-DVD............................
EspecificacionesTecnicas..................................
Mantenimiento y limpieza ................................
Regulatorios Garant
................................................
ía Limitada
........................................
48 49 50
51
52
53
5
os propietarios del televisor que hablen inglés, francés o español disponen de la opción IDIOMA para definir el
L
idioma del menú en pantalla. .
Presione el botón MENU del mando a distancia
1
para ver el menú en pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
Instalar
Lenguaje Espanol
Modo Sintoni. Antena Program. Auto Editar Canal Factory reset
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Presione el botón para resaltar el menú INSTALAR.
2
Presione el botón para resaltar LENGUAJE.
3
Presione el botón para seleccionar
4
English, Français o Español.
Presione el botón OK para volver al menú previo..
5
Presione el botón MENU repetidamente para hacer
6
desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
/
5
1
2
6
3 4
SUGERENCIA ÚTIL
Recuerde, el control IDIOMA sólo hace que las opciones del MENU en pantalla del televisor aparezcan en inglés, francés o español. No afecta a otras funciones de texto en pantalla, como por ejemplo a la transcripción (SO/CC), con los programas de televisión.
6
CONTROL SINTONIZADOR
l modo Sintonizador permite cambiar la entrada de señal del televisor LCD a Cable o Aire(antena).
E
Es impor tante para el televisor LCD saber si desea recibir canales de una señal de TV por cable o de una señal de antena
Presione el botón MENU del mando a distancia para
1
ver el menú en pantalla.
Instalar
Lenguaje Espanol
Modo Sintoni. Antena
Program. Auto Editar Canal Fac to r y re se t
Presione el botón para resaltar el menú
2
INSTALAR.
Presione el botón para entrar en el menú
3
INSTALAR.
Presione el botón para resaltar el menú
4
MODO SINTONI..
Presione el botón para seleccionar CABLE, ANTENA o AUTO.
5
Presione el botón OK para volver al menú previo.
/
/
/
/
6
Presione el botón MENU repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
7
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
6
1
2
7
3
4
5
UGERENCIA ÚTIL
S
Si se selecciona CABLE, canales 2-125 estarán disponibles. Si se selecciona ANTENA, canales 2-69 estarán disponibles.
Si se selecciona AUTO,el televisor LCD buscará automáticamente los canales de ANTENA o CABLE.
Una vez instalado y enchufado su televisor, opere la función PROGRAM. AUTO inmediatamente para escanear todos los canales disponibles de cable o antena en su area. Si no opera esta función, su televisor podrá trabajar incorrectamente.
7
PROGRAMA AUTOMÁTICO (CONFIGURACIÓN DE CANALES)
l televisor LCD puede buscar y establecer automáticamente los canales de área local (o de TV cable).
E.
De esta forma resulta mucho más sencillo seleccionar sólo las emisoras de TV de su zona presionando el botón CH( )o CH( ).
Presione el botón MENU del mando a distancia
1
para ver el menú en pantalla.
Presione el botón
2
menú INSTALAR.
/ para resaltar el
Instalar
Lenguaje Espanol Modo Sintoni. antena
Program. Auto
Editar Canal Factory reset
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Busqueda Automatica AIR 5 OK/MENU: Return
Presione el botón para entrar en el menú INSTALAR.
3
Presione el botón para resaltar el control PROGRAM. AUTO.
4
Presione el botón para iniciar la búsqueda automática de canales.
5
Presione el botón OK/MENU para volver
6
al menú previo.
Presione el botón MENU repetidamente
7
para hacer desaparecer el menú de la pantalla cuando la función BÚSQUEDAAUTOMÁTICA haya terminado.
/
/
/
2 3
4 5
1 6 7
6
SUGERENCIA ÚTIL
Una vez instalado y enchufado su televisor, opere la función PROGRAM.AUTO
inmediatamente para escanear todos los canales disponibles decable o antena en su area. Si no opera esta función, su televisor podrá trabajar incorrectamente.
Después de la operación PROGRAM.AUTO, revise el resultado.Pulse los botones
de CH para ver los canales disponibles. Recuerde, debe conectar primero una señal de antena o de TV por cable al
televisor LCD.
8
CONTROL DE EDICIÓN DE CANALES
l control de edición de canales permite editar la lista de canales. Puede agregar un canal a la
E
memoria del televisor LCD o eliminarlo de ésta.
Presione el botón MENU para ver el menú en
1
pantalla.
Presione el botón para resaltar el menú INSTALAR. Presione el botón para entrar
2
en el menú INSTALAR.
Presione el botón para resaltar el menú EDITAR CANAL. Presione el botón
3
para entrar en el menú EDITAR CANAL.
En la columna CANAL ACTUAL, presione
/
o para seleccionar el canal que desee
4
agregar o eliminar.
/
/
/
Instalar
Lenguaje Espanol Modo Sintoni. Antena Program. Auto
Editar Canal
Fac to r y re se t
Editar Canal
Canal Actual
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
/
Saltado
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
CATV 1
Activo
1 7
En la columna SALTADO,presione
5
para seleccionar ACTIVO (si desea agregar) u SALTADO (si desea eliminar) para el canal seleccionado.
Presione el botón OK para volver al menú previo.
6
Presione el botón MENU repetidamente para hacer
7
desaparecer el menú de la pantalla.
SUGERENCIA ÚTIL
Repita los pasos 4-5 para agregar canales adicionales a la memoria del televisor LCD o eliminarlos de ésta.
/
2
6
3 4
5
9
e puede restablecer la configuración
S
de fábrica original realizando los pasos siguientes.
Presione el botón MENU para ver el menú en pantalla.
1
RESTABLECER VALORESDEFÁBRICA
Instalar
Lenguaje Espanol Modo Sintoni. Antena Program. Auto Editar Canal
Factory reset
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Factory reset
NO
YES
Mover Select Select SalidaOK MENU
Presione el botón para resaltar el menú INSTALAR.
2
Presione el botón para entrar en el menú INSTALAR.
Presione el botón para resaltar el control FACTORY RESET (REINICIO FÁBRICA),
3
y resione el botón para entrar.
Presione el botón / para resaltar YES y presione el botón / , o presione el botón
4
OK para restablecer la configuración de fábrica original en el televisor.
Presione el botón MENU repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
5
/
/
/
/
4
1
2
5
3 4
SUGERENCIA ÚTIL
Si restablece la configuración de fábrica en el televisor, la configuración actual de la imagen, audio, transcripción y de otras funciones, se borrará y reemplazará por la configuración predeterminada del fabricante. Sin embargo, el código de acceso del bloqueo intelegente no se borrará. Consulte la página 19 para
obtener más detalles.
10
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TELEVISOR YDEL MANDO ADISTANCIA
EL TELEVISOR Y DEL MANDO A DISTANCIA
Enchufe el cable de alimentación en una toma de
1
corriente.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para
2
encender el televisor LCD.
Presione el botón VOL+ para aumentar el nivel de sonido. O bien,presione el botónVOL– para bajar
3
el nivel de volumen.
Presione los botones CH+ o CH- para seleccionar
4
los canales.
Apunte con el mando a distancia a la parte frontal
5
del televisor LCD cuando utilice éste con aquél.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
3
4
2
5
Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
6
Coloque 2 pilas (Tipo AAA 1,5V), asegúrese que
7
“+” y “-” están colocados correctamente.
Cerre el compartimiento de pilas.
8
6 8
7
+
-
-
+
11
MANDO ADISTANCIA -- TV
Number buttons
Teclas numéricas para cambiar canal. Después de pulsar el botón, el televisor LCD hace una pausa de unos segundos, y se cambia al canal elegido.
NOTA: El botón +10 solamente funciona en MODO DVD.
CC button
(Close Caption/Transcripción) Pulselo repetidamente para seleccionar entre OFF, CC1, CC2, CC3, CC4,TEXT 1,TEXT 2,TEXT 3,TEXT 4, CC MUTE y XDS.
Volumen button
Aumena o reduce el volumen.
Mute button
Activa o desactiva las altavoces. Cuando el sonido esté desacti­vado,“MUDO” aparecerá en la pantalla.
Source button
Pulselo repetidamente para seleccionar la fuente de entrada: AV 1, AV 2, DVD, PC, TV.
Sleep button
Activa la función de apagado/encendido automático.
Direction button
Selecciona opciones diferentes en el menú en pantalla.
Standby(Power) button
Modo de espera y Encendido/Apagado
Smart Pictrue button
Pulselo repetidamente para seleccionar el modo Personal, Película, Deportes, Señal débil, Multimedia y Noche.
Smart Sound button
Pulselo repetidamente para seleccionar modo Personal, Nuevo, Música o Teatro.
Picture Format button
Pulselo repetidamente para seleccionar entre 6 formatos de pantalla: Panta. panorám, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Zoom Subtítulo y Súper panorám.
Previous Channel button
Elija el canal seleccionado previa­mente.
Channel button
Selecciona programas posteriores o anteriores.
Menu button
Muestra o quita el menú en pantalla.
OK button
ƽConfirma la opción elegido en el
menú.
ƽVuelve al menú previo.
12
DVD TITLE button
Muestra el menú principal del disco DVD.
MANDO ADISTANCIA –DVD
OPEN/CLOSE button
Abre y cierra la bandeja de discos en el MODO DVD.
PLAY button
Comience a reproducir DVD
PREV/NEXT button
Salta al capítulo anterior o el siguiente.
ZOOM button
Selecciona las opciones de ampliación de la imagen durante la reproducción de discos DVD.
SLOW button
Reproduce el DVD a “cámara lenta”.
P.MODE button
Cambia el modo de reproducción DVD.
REMAIN button
Muestra la duración de reproducción.
STOP button
Detiene la reproducción.
PAUSE button
Detiene la reproducción temporalmente.
FF/FR button
Reproducción rápida hacia atrás/adelante (búsqueda rápida).
DVD MENU button
Muestra el menú principal del reproductor DVD.
RETURN button
Vuelve al menú previo.
WIDE button
Cambia el formato de imagen pantalla en el MODO DVD.
A.MODE button
Cambia el modo sonido de reproducción.
AUDIO button
Cambia el idioma de audio DVD.
REPEAT button
Reproducción DVD repetida.
ANGLE button
Visualiza la misma escena desde diferentes perspectivas, o ángulos.
SUBTITLE button
Cambia el idioma del subtítulo.
13
CONTROL DE APAG A D O AUTOMÁTICO
u televisor LCD contiene un reloj en pantalla. El televisor
puede apagarse por sí mismo al cabo de un determinado
S
período de tiempo enseñar un canal seleccionado cuando se encenda automáticamente.
Pulse el botón SLEEP en el control remoto para
1
mostrar el manú en pantalla.
OFF
15 Mins
Pulse el botón SLEEP repetidamente para decidir
2
cuando se apaga el televisor.
30 Mins
60 Mins
90 Mins
120 Mins
180 Mins
240 Mins
SUGERENCIA ÚTIL
IMPORTANTE
Para activar la función del encendido automático, el televisor no debe estar apagado(sin corriente).
1
2
14
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN DE TV
ara ajustar la imagen, elija un canal y siga estos
P
pasos.
Presione el botón MENU para ver el menú en
1
pantalla.
Cuando el menú IMAGEN quede resaltado,presione
2
el botón para entrar en el menú IMAGEN.
Presione el botón para elegir la opción que
3
desee ajustar: Smart Picture(Imagen Intelig.), Brillo, Color, Contraste, Nitidez,Tinte,Temp. de Color, Ruido Reducción.
/
/
Smart Picture: consulte la página 17 para obtener detalles sobre la opción Smart Picture.
Brillo: Ajusta la luminancia de vídeo.
Color: Ajusta el color.
Contraste: Ajusta el contraste de vídeo.
Nitidez: Ajusta la nitidez de la imagen.
Tinte: Ajusta el color de piel.
Imagen
Smart Picture Personal
Brillo Color
Contraste Nitidez Tinte
Temp de Color Normal Ruido reduccion Debil
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
6
1
2
7
3
4 5 6
7
Temp. de Color: Para seleccionar Normal, Caliente, o Fresco.
Ruido Reducción: Para seleccionar Débil,Apagar o Fuerte.
Presione el botón para ajustar la opción.
Presione el botón para ajustar otros controles de imagen..
Presione el botón OK para volver al menú previo.
Presione el botón MENU repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
/
/
4 5
SUGERENCIA ÚTIL
Los ajustes de Brillo, Color, Contraste y Nitidez se guardan en el modo Personal de Smart Picture.
15
CONTROLES DEL MENÚ AUDIO DE TV
ara ajustar el sonido, elija un canal y siga estos
pasos.
P
Presione el botón MENU para ver el menú.
1
Presione el botón para resaltar el menú AUDIO.
2
Presione el botón para entrar en el menú AUDIO.
3
Presione el botón para elegir la opción que desee ajustar: Smart Sonido, 120HZ~10KHZ,
4
Balance, Estéreo, Envolvente vir.,AVL(AutoVolume Leveler/Ajuste Automático de Volumen)
Smart Sonido: Refierase a pag. 17 para los detalles de Configurar Smart Sonido.
120HZ~10KHZ: Ajusta 120HZ, 500HZ, 1K5HZ, 5KHZ, 10KHZ.
Balance: Permite ajustar el balance del sonido.
Estéreo: Ajusta entre estéreo, mono y SAP.
Envolvente virtual: Proporciona mayor profundi-
dad y dimensión al sonido del televisor.Seleccione las opciones Encender o Apagar.
/
/
/
Audio
Smart Sonido Personal
120HZ 500HZ 1K5HZ 5KHZ
10KHZ Balance Estéreo Estéreo Envolvente vir. AVL Apagar
Mover Select Retornar SalidaOK MENU
Apagar
7
2 3
1 8
AVL(AutoVolume Leveler/Ajuste Automático deVolumen):Si esta opción está activada,AVL
estabilizará el sonido que se escucha se produzcan cambios bruscos de volumen durante interrupciones comerciales o cuando cambie de canal.
Presione el botón para ajustar la opción.
/
5
Presione el botón para ajustar otros controles de imagen..
6
Presione el botón OK para volver al menú previo.
/
7
Presione el botón MENU repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla.
8
4 5
6
SUGERENCIA ÚTIL
Si la opción Estéreo no está presente en un programa seleccionado y el televisor se encuentra en el modo Estéreo,el sonido del televisor se emitirá en Mono.
16
Loading...
+ 37 hidden pages