EN: For further assistance, call the customer support
service in your country.
• U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS:
1-800-705-2000
• CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking),
1-800-705-2000 (English or Spanish)
Enter below the Serial No. located on the rear of the cabinet.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le
centre de service à la clientèle de votre pays.
• POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES:
1-800-705-2000
• CANADA: 1-800-661-6162 (pour français),
1-800-705-2000 (pour anglais ou en espagnol)
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du
boîtier du dispositif.
• Model / Modèle • Serial / Série:
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour proter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de M AGNAVOX conrme votre éligibilité à tous les bénéces mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous
en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement
ci-incluse an de garantir que la
date d’achat de votre produit sera
classée dans nos dossiers et éviter
ainsi le besoin de remplir d’autres
formulaires an d’obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la sécurité des
produits
En enregistrant votre produit, vous
serez avisé - directement par le
fabriquant - de toutes défectuosités
compromettant la sécurité ou de
tout retrait du produit du marché.
* Bénéces additionnels
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénécierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offresrabais spéciales.
Sachez reconnaître ces
symboles de sécurité
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la «famille»!
ENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de votre conance en MAGNAVOX. Vous
avez choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat
pour des années à venir.
En tant que membre de la «famille» MAGNAVOX,
vous avez droit à une protection inégalée par l’une
des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi
qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile
à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il
s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre
façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. Pour bénécier au maximum de
votre produit MAGNAVOX, assurez-vous
de remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
Ce symbole «d’éclair» s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc
électrique.Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille,veuillez ne pas enlever le
couvercle de votre produit.
Les «points d’exclamation» ont pour but
d’attirer votre attention sur des
carac-téristiques à propos desquelles
vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l’appareil an d’éviter
tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : An de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide,comme les vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-triques,
introduire la lame la plus large de la che dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-ve
à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces
informations pour référence ultérieure.
No. de modèle ________________
No. de série _______________ _ _ _
Visitez notre site sur le Web à http://ww w.magnavox.com/usasupport
FR-1
Consignes de sécurité 1.
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
xxx
1.
Tenir compte de tous les aver tissements.
2.
Suivre toutes les instructions.
3.
xxx
4.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
5.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
6.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
7.
instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les
8.
radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout
autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de
la chaleur.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente
9.
la che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che
polarisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus
large que l’autre. Une che avec mise à la terre comporte
deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la
broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité.
Si la che fournie ne convient pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
pas ni écrasé , ni coincé, surtout près des ches, des blocs
multiprises et du point de sor tie de l’appareil.
11.
N’utiliser qu e des accessoires spéciés par le fa bricant.
12.
13.
14.
15.
16.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le
meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors
du déplacement du chariot et de l’appareil pour éviter des
blessures dues au renversement.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Consulter un membre du personnel compétent pour toute
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à
la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il
est tombé.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.
L’élimination de ces matières peut être réglementée en
raison de facteurs environnementaux. Pour obtenir des
renseignements au sujet de l’élimin ation ou de la récupération, veuillez communiquer avec vos autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
Dommage nécessit ant du service - L’appareil devrait
être vérié par un membre du personnel compétent quand :
A. Le cordon d’al imentation ou la prise a été endomm agé(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
Remarque pour l’installateur de
systèmes de câblodistribution
À lire avant utilisation
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou s’il démontre des changements agrants en
matière de rendement.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
17.
Basculeme nt et (ou) sta bilité - Tous les
téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité
d’ensemble internationales recommandées en matière de
basculement et de st abilité au sujet de la conception de son
coffre.
• Ne pas compromet tre ces normes de conce ption en
appliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement
du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants ,
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets
sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager
le produit et (ou) causer des blessures corporelles.
18.
Installation au mur ou au plafon d - L’appareil ne devrait
pas être xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les
recommandations du fabricant.
19.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait
pas être située à proximité des lignes électriques.
20.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation
de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro
70-1984 de l’ANSI/NF PA ) fourni t des renseignemen ts au
sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure
de support ou des câbles de descente au dispositif de
décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la
terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne,
du raccordement des électrodes de mise à la terre et des
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le
schéma ci-dessous.
21.
Pénétration d’objets ou de liquides - Des précau-
tions doivent être prises pour éviter que des objets ou des
liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais
des ouvertures.
Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les
22.
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Inst aller t outes les piles de façon approprié e en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, et c.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de
longues périodes.
Remarque pour l’ins tall ateur de systèmes de câblodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
câblodistribut ion que l’article 820 -4 0 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise
notamment que la mise à la terre du câb le doit être reliée au sys tème de mise à la terre de l’imm euble, aussi prè s que
possible du point où le câble entre dans l’immeuble.
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Tous droits réservés. Les caractéristiques
sont susceptibles d'être modiées sans
avis préalable. Les marques commerciales
sont la propriété de Koninklijke Philips
Electronics N.V. ou de leurs détenteurs
respectifs.
Philips se réserve le droit de modier
les produits à tout moment, mais n'est
pas contraint de modier les offres
précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé
conforme à l'usage auquel ce système est
destiné. Si le produit ou les modules et
procédures correspondants sont utilisés
à d'autres ns que celles spéciées dans
le présent manuel, vous devrez obtenir
la conrmation de leur validité et de
leur adéquation. Philips garantit que le
matériel ne constitue pas en lui-même
une contrefaçon de brevet aux États-Unis.
Aucune garantie supplémentaire n'est
expresse ou tacite.
Philips ne peut être tenue responsable
de toute erreur pouvant s'être glissée
dans le contenu de ce document ou pour
tout problème résultant du contenu de
ce document. Les erreurs rapportés à
Philips seront corrigées et publiées sur le
site Web de soutien technique Philips dès
que possible.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé
par l'utilisateur. N'ouvrez pas ou
n'enlevez pas les couvercles donnant
accès à l'intérieur du produit. Seuls les
Centres de service Philips et les ateliers
de réparation accrédités sont autorisés
à réparer nos produits. Le non-respect
de cette consigne entraîne l'annulation
de toute garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite
dans ce manuel, ou tout réglage ou
toute procédure d'assemblage non
recommandé(e) ou autorisé(e) par le
présent manuel entraîne l'annulation de
la garantie.
Caractéristiques des pixels
L'écran à cristaux liquides de ce téléviseur
possède un grand nombre de pixels
couleur. Bien que le taux de pixels effectifs
soit de 99,999 % ou plus, des points noirs
ou des points de lumière (rouges, verts
ou bleus) peuvent apparaître de façon
permanente à l'écran. Il s'agit d'une
propriété structurelle de l'afchage (selon
les normes industrielles standards), et non
d'une anomalie.
Avis de la commission fédérale
des communications (Federal
Communications Commission)
Cet équipement a été testé et jugé
compatible avec les limites s'appliquant
aux appareils numériques de Classe
B, conformément à l'article 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont
été dénies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cadre d'une installation
résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé
ni utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles
pour les communications radio. Rien ne
garantit toutefois que des interférences
ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l'équipement
hors tension puis sous tension,
l'utilisateur devra essayer de corriger
ces interférences en effectuant une ou
plusieurs des opérations suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de 1.
réception.
Augmentez la distance entre 2.
l'équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement à une prise 3.
d'un circuit autre que celui auquel le
récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un 4.
technicien de radiotélévision
expérimenté.
Modications
La FCC exige que l'utilisateur soit
informé que tous les changements ou
modications apportés à cet appareil
sans l'autorisation expresse de Philips
Consumer Lifestyle peuvent annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent
être effectuées avec des câbles blindés
munis de boîtiers de connecteur RFI/EMI
métalliques an de demeurer conformes
aux règles et réglementations de la FCC.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets
all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de la classe B
respecte toutes les exigences de la
règlementation canadienne sur le matériel
brouilleur.
Symboles de sécurité
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité :
Ce symbole «d’éclair»
s’applique aux matériaux non isolés
présents dans votre appareil et pouvant
causer un choc électrique.Pour a ssurer
la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le
couvercle de votre produit.
Les «points d’exclamation» ont
pour but d’attirer votre
attention sur des carac-téristiques à
propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation
accompagnant l’appar eil an d’évi ter
tout problème d’exploitation ou
d’entretien.
Si le téléviseur est monté sur une base ou
un bras pivotant, assurez-vous qu'aucune
tension ne soit exercée sur le cordon
d'alimentation pendant le pivotement
du téléviseur. Un cordon d'alimentation
tendu peut causer un desserrement
des connexions. Il peut s'ensuivre un
arc électrique pouvant provoquer un
incendie.
Copyright
ENERGY STAR
En tant que partenaire d’ENERGY
STA R®, Magnavox a déterminé que
ce produit correspond aux directives d’ENERGY STAR® en matière
d’éconergie. ENERGY STAR® est une
marque déposée américaine. L’utilisation
de produits por tant le label ENERGY
STA R® permet d’économiser de
l’énergie. L’économie d’énergie réduit
la pollution de l’air ainsi que les factures
d’électricité.
Fabriqué sous la licence des laboratoires
Dolby. ‘Dolby’ et le symbole de
D double sont des marques
commerciales des labor atoires Dolby.
6.10 Sélection de votre téléviseur en mode PC . . . . . 22
FR-4
Important2.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue chez Magnavox!
Pour profiter pleinement du soutien technique offert par
Magnavox, enregistrez votre produit à l’adresse
www.magnavox.com/usasupport.
L'enregistrement de votre modèle auprès de Magnavox
confirme votre admissibilité à tous les avantages mentionnés
ci-dessous, alors profitez-en!
Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de
produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
l’adresse www.magnavox.com/usasupport pour vous assurer
de ce qui suit :
Preuve d’achat •
Retournez la carte d'enregistrement ci-incluse afin
de garantir que la date d'achat de votre produit sera
classée dans nos dossiers et ainsi éviter de devoir
remplir d'autres formulaires pour obtenir votre service
de garantie.
Avis sur la sécurité des produits •
En enregistrant votre produit, vous serez avisé directement par le fabricant - de tout rappel de produit
ou de défectuosité compromettant la sécurité, bien qu'il
s'agisse d'une éventualité peu probable.
Avantages supplémentaires •
L’enregistrement de votre produit garantit que vous
bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez
droit, y compris des offres rabais spéciales.
RemaDrque : les caractéristiques et les informations
sont susceptibles d'être modiées sans avis préalable.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
POUR OBTENIR DE L'AIDE AUX ÉTATS-UNIS, •
À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES.
Communiquez avec le centre de service à la clientèle
Magnavox au : 1 800 705-2000
POUR OBTENIR DE L'AIDE AU CANADA. •
Communiquez avec le centre de service à la clientèle
Magnavox au :
1 800 661-6162 (pour un service en français )
1 800 705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)
Pour éviter toute déformation ou décoloration, essuyez •
les gouttes d'eau le plus rapidement possible.
Ne touchez pas, ne frappez pas et ne frottez pas l’écran •
avec un objet dur, vous risqueriez d’endommager l’écran
de façon permanente.
Évitez autant que possible les images statiques, c'est-à-•
dire les images fixes qui demeurent affichées à l'écran
pendant une période prolongée. Si vous devez en
utiliser, réduisez le contraste et la luminosité de l'écran
afin de ne pas l’endommager.
2.3 Protection de l'environnement
Recyclage
L'emballage de ce produit est conçu pour être recyclé.
Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la manière de recycler l'emballage.
Directives de n de vie utile
Comme tous les produits avec affichage à cristaux liquides,
ce téléviseur contient une lampe dont l'un des composants
est le mercure. Veuillez donc disposer de l’appareil
conformément aux lois municipales, provinciales et nationales.
Magnavox prête une attention toute particulière à la
fabrication de produits écologiques dans les zones focales
vertes. Votre nouveau téléviseur contient des pièces qui
peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie
utile, le téléviseur peut être démonté par des entreprises
spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables
et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut.
Veuillez vous assurer de mettre votre ancien téléviseur au
rebut selon la réglementation locale.
Mise au rebut des piles
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds
comme le mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un grand
nombre de localités, il est interdit de mettre les piles au
rebut avec les déchets ménagers. Veuillez vous assurer de
mettre les piles au rebut selon les règlements locaux.
ENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
Renseignements sur le produit2.1
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à l'arrière du
téléviseur et sur l'emballage.
Ce téléviseur consomme très peu d'énergie en mode
veille pour minimiser l'impact sur l'environnement. La
consommation d'électricité en service est indiquée sur la
plaque de type d'appareil située à l'arrière du téléviseur.
2.2 Entretien de l'écran
Éteignez le téléviseur et débranchez le cordon •
d'alimentation avant de nettoyer l'écran.
Nettoyez l’écran à l'aide d'un chiffon doux et sec. •
N'utilisez pas des substances telles que des produits de
nettoyage domestiques qui peuvent endommager l'écran.
Avis réglementaires2.4
AVERTISSEMENT : BAn de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis
de liquides, tels que les vases, ne doivent pas être
placés sur le dessus de l'appareil.
FR-5
FR-6
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Votre 3. téléviseur
2
1
4
35
75 Ω
21
4
35
75 Ω
21
4
35
Cable
75 Ω
MODE
1
8
9
2
3
4
5
67
Cette section offre un aperçu des contrôles et des
fonctions fréquemment utilisés sur votre téléviseur.
Aperçu de votre téléviseur3.1
Principaux contrôles et indicateurs
Interrupteur d’alimentation1.
Capteur de la télécommande 2.
Augmentation et réduction du volume 3.
Menu 4.
Chaîne suivante/précédente5.
Connecteurs latéraux
Remarque D
Pour obtenir de plus amples renseignements
sur les connexions du téléviseur, consultez la
section 8 : Raccordement des périphériques.
Télécommande3.1
Utilisez les connecteurs latéraux du téléviseur pour
brancher des appareils mobiles tels qu’un appareil
photo ou une console de jeux. Vous pouvez
également brancher un casque d’écoute.
Connecteurs arrière
Utilisez les connecteurs arrière du téléviseur pour
brancher l'antenne et pour raccorder des appareils
permanents tels qu'un lecteur de disque haute
définition ou un lecteur DVD.
Veille ou mise en marche1.
Format2.
Sélection de la source 3.
Touches de navigation 4.
Touche OK 5.
Sélection des chaînes 6.
Augmentation ou réduction du volume 7.
Touche de menu 8.
Touche INFO9.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la
télécommande, consultez la section
la télécommande
à la page 13.
Présentation de
FR-7
ENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
4. Guide de démarrage
Cette section explique comment positionner et
brancher votre téléviseur, et comment effectuer votre
première installation.
Positionnement du téléviseur4.1
AVERTISSEMENT B
N'insérez pas la fiche d'alimentation dans la •
prise murale avant d'avoir effectué toutes les
connexions.
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. Deux •
personnes sont requises pour soutenir et
manipuler le téléviseur.
Peu importe l'endroit où vous désirez positionner votre
téléviseur, assurez-vous de toujours bénéficier d'un accès
facile au cordon d'alimentation ou à la prise murale pour
pouvoir débrancher le téléviseur de la prise de courant.
Si le téléviseur est monté sur une base ou un bras
pivotant, assurez-vous qu'aucune tension ne soit exercée
sur le cordon d'alimentation pendant le pivotement du
téléviseur. Un cordon d'alimentation tendu peut causer
un desserrement des connexions. Il peut s'ensuivre un
arc électrique pouvant provoquer un incendie.
Pour des conditions de visionnage optimales, positionnez
le téléviseur de façon à ne pas exposer l'écran à une
source de lumière directe.
Pour obtenir la distance de visionnage idéale, multipliez la
taille de l'écran par trois.
Logement pour verrou Kensington
La face arrière de votre téléviseur est pourvue d'un
logement pour verrou antivol Kensington.
Si vous branchez un verrou antivol Kensington (non
fourni), positionnez le téléviseur à portée de l'objet
permanent qui sera relié au verrou.
Étape 1 Se procurer un support mural
compatible VESA
Selon la grandeur de l'écran de votre téléviseur,
procurez-vous l'un des supports muraux suivants :
Grandeur
de l'écran
(pouces)
19MF338B100 x 100 mmMétrique 4 x 10 mm
Type de
support mural
compatible VESA
(millimètres)
Type de vis
Étape 2 Enlever le pied du téléviseur
Remarque D
Ces directives s'appliquent uniquement aux
téléviseurs pourvus d'un pied. Si le pied de votre
téléviseur n'est pas monté, passez à Étape 3
Brancher les câbles.
Placez délicatement le téléviseur face vers le bas sur 1 .
une surface plane et stable recouverte d'un tissu
doux. Le tissu doit être suffisamment épais pour
protéger votre écran.
À l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni), 2 .
dévissez les trois boulons rattachant le pied au
téléviseur.
Montage mural du téléviseur4.2
AVERTISSEMENT B
Le montage mural du téléviseur doit être
exécuté par des installateurs qualiés seulement.
Koninklijke Philips Electronics N.V. ne peut en
aucun cas être tenue responsable d'un montage
incorrect entraînant un accident ou des blessures.
FR-8
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
CABLE
Tirez fermement le pied depuis le bas du 3.
100x100 mm
téléviseur. Conservez le pied et les boulons dans
un emplacement sûr pour une réinstallation
ultérieure.
Étape 3 Brancher les câbles
Branchez le câble de l'antenne, le cordon
d'alimentation et tous les autres périphériques à
l'arrière du téléviseur, tel que décrit dans les sections
suivantes et dans la section 8 : Raccordement des périphériques.
Installation des piles de la 4.3
télécommande
Ouvrez le compartiment des piles au dos de la 1.
télécommande.
Introduisez les deux piles fournies. Assurez-2.
vous que les pôles + et – des piles sont placés
correctement (l'intérieur du boîtier est marqué).
Fermez le compartiment.3.
Connexion de l'antenne ou du 4.4 câble
Étape 4 Fixer le support mural compatible
VESA sur le téléviseur
AVERTISSEMENT B
N'utilisez que les boulons spéciés (M4)
pour xer le support mural compatible
VESA à votre téléviseur. Les boulons
spéciés sont conçus pour répondre aux
exigences de poids de votre téléviseur.
Remarque D
Selon le type de support mural compatible VESA
dont vous disposez, vous pourriez devoir séparer
la plaque de montage du support pour faciliter
l'installation. Reportez-vous à la documentation
de votre support mural compatible VESA pour
obtenir des instructions.
Cette section explique comment raccorder votre
téléviseur à une antenne, à un câble, à un satellite de
radiodiffusion directe et à un boîtier de réception de
câble.
Connexion à une antenne
Tout programme de télévision numérique diffusé dans
votre région peut être capté gratuitement au moyen
d'une antenne.
Communiquez avec votre fournisseur d'information
local ou avec votre détaillant local de produits
électroniques si vous ignorez quels sont les
programmes disponibles dans votre région.
Les diffuseurs passent maintenant de la télévision
analogique à la télévision numérique. Cela signifie
qu'un diffuseur peut offrir des chaînes en mode
analogique ou en mode numérique, ou les deux en
même temps.
Le téléviseur produit un son stéréo si la chaîne
syntonisée le rend disponible.
FR-9
ENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
Connexion à un câble
CABLE
SATELLITE
CABLE
SATELLITE
Cable Receiver Box
OR
OR
ANTENNASATELLITECABLE
CABLE
SATELLITE
Cable Receiver Box
OR
OR
ANTENNASATELLITECABLE
OR
Cable
Receiver Box
OR
CABLE
Lorsque votre téléviseur est branché à la douille
du câble, vous pouvez syntoniser gratuitement des
programmes numériques et à haute définition (selon
votre câblodistributeur). Les chaînes numérique et
à haute définition diffusées sur le câble peuvent être
reconnues par le format du numéro de la chaîne. Le
numéro de la chaîne comprend un point « . ». Par
exemple : 11.1, 46.30, 108.201. Communiquez avec
votre câblodistributeur pour obtenir de plus amples
renseignements.
Connexion à un satellite de radiodiffusion
directe
Connexion à un boîtier de réception de câble
ou à un boîtier décodeur de signaux satellite
Il existe deux principaux systèmes de satellite de
radiodiffusion directe : DirecTV et DishNetwork.
Ces systèmes nécessitent un boîtier décodeur
séparé et exclusif pour décoder les signaux et les
transmettre au téléviseur. Le boîtier décodeur
contient un syntoniseur numérique pour la réception
d'émissions de télévision numériques hors antenne.
Communiquez avec votre fournisseur de signaux
satellite pour obtenir de plus amples renseignements
sur les connexions et les chaînes de télévision.
Un boîtier de réception de câble ou un boîtier
décodeur peut être raccordé au téléviseur au moyen
des connexions suivantes :
ANTENNE (75 ohms)•
A/V (audio et vidéo composite)•
S-vidéo et audio•
YPbPr (entrée vidéo composite)•
HDMI•
Connexion à un boîtier de réception de câble
ou à un boîtier décodeur de signaux satellite
au moyen de l'entrée-sortie RF
Si le téléviseur est raccordé à un boîtier de réception
de câble ou à un boîtier décodeur de signaux
satellite au moyen d'une connexion coaxiale, réglez le
téléviseur à la chaîne 3 et 4, ou à la chaîne spécifiée
par le fournisseur de services.
Connexion à un boîtier de réception de câble
ou à un boîtier décodeur de signaux satellite
au moyen de l'entrée vidéo composite ou
HDMI
FR-10
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Connexion du cordon d'alimentation4.5
SATELLITE
Cable Receiver Box
OR
OR
ANTENNASATELLITECABLE
OR
Cable Receiver Box
OR
CABLE
75 Ω
Merci d’avoir acheté ce téléviseur .
Veuillez suivre les étapes suivantes pour configurer votre téléviseur.
Pour obtenir la MEILLEURE image, contactez votre fournisseur de câble
ou de satellite afin de connaître les disponibilités d’un signal haute
définition dans votre quartier.
Suivant
Appuyez sur le bouton Suivant VERT de votre télécommande.
Mise sous tension du téléviseur4.7
AVERTISSEMENT B
:
Vériez que la tension secteur correspond
à la tension indiquée à l'arrière du
téléviseur. Si la tension est différente, ne
branchez pas le cordon d'alimentation.
Pour brancher le cordon d'alimentation
Repérez la prise d'alimentation à l'arrière 1.
du téléviseur. L'emplacement de la prise
d'alimentation varie en fonction du modèle de
téléviseur.
Insérez complètement le cordon d'alimentation 2.
dans la prise d'alimentation du téléviseur.
Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans 3.
la prise de courant. Assurez-vous que le cordon
est solidement inséré aux deux extrémités.
Avant d'allumer le téléviseur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation est bien branché. Appuyez
sur le bouton MISE SOUS TENSION situé sur
le devant du téléviseur, ou appuyez sur la touche
de mise sous tension de la télécommande. La
première fois que vous allumez le téléviseur, il faut
normalement compter de 10 à 15 secondes avant
qu’il s'allume et que l'écran suivant apparaisse.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour
sélectionner la langue et terminer la configuration de
votre téléviseur. L'installation demande environ 10
minutes.
Remarque : DSi vous raccordez votre téléviseur
à un boîtier de réception de câble ou à un
boîtier décodeur de signaux satellite, vous
n'avez pas à installer de chaînes. Appuyez sur la
touche rouge de la télécommande pour quitter
l'étape d'installation de chaînes du processus de
conguration.
4.6 Acheminement des câbles
Acheminez le cordon d'alimentation, le câble
d'antenne et les câbles de tous les autres
périphériques à travers le support de câbles situé à
l'arrière du téléviseur. Le support permet de
regrouper vos câbles de façon ordonnée et facilite
leur manipulation.
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.