Magnavox 19MD359B User Manual

User Manual Manuel de l’utilisateur Guía del usuario
19MD359B
LCD TV/DVD
1-866-341-3738
Quick Use Guide Inside!
HIGH-DEFINITION TELEVISION
1-866-341-3738
Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida!
1-866-341-3738
Français
Español
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui sur le site www.magnavox.com/support pour proter au mieux de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéces avantageux énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :
*Preuve d’achat
*Avis de sécurité du
*des bénéces supplémentaires
produit
En retournant la che ci-jointe, vous garantirez que votre date d’achat sera le X et vous n’aurez besoin d’aucun autre document pour obtenir du service en matière de garantie.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:
Merci de faire conance à MAGNAVOX. Vous avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et garantis oerts sur le marché actuel. Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs années.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous pouvez proter de l’une des garanties les plus complètes et de l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie. De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez tous les renseignements et les ores spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous er à notre engagement profond à vous satisfaire pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d’investir dans un produit MAGNAVOX.
En inscrivant votre produit, votre serez directement avisé par notre fabricant en cas de retrait de produit ou de défaut compromet­tant la sécurité, ce qui arrive très peu souvent.
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même votre produit qui pourraient causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité de tous les membres de votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier du produit.
Le « point d’exclamation » attire
l’attention sur les fonctions pour lesquelles vous devriez lire la documentation ci-jointe an de prévenir les problèmes en matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, cet appareil ne devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et les objets contenant des liquides, tels que des vases, ne devraient pas être placés sur cet appareil. ATTENTION : Pour éviter le choc électrique, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
En inscrivant votre produit, vous êtes assuré de bénécier de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris les ores vous per­mettant d’économiser.
P.S. Pour proter au mieux de votre achat MAGNAVOX, veillez à remplir la carte d’enregistrement de votre produit et l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en ligne sur le site :
www.magnavox.com/support
Consultez notre site Web à
2
FR
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du core. Conserver ce renseignement pour consultation future. Numéro de modèle _______________________ Numéro de série _________________________
www.magnavox.com/support
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
À lire avant utilisation
Lire ces instructions.
1.
2.
Garder ces instructions.
3.
Tenir compte de tous les avertissements.
4.
Suivre toutes les instructions.
5.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
7.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia­teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che po­larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la che fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des ches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11.
N’utiliser que des accessoires spéciés par le fabricant.
12
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors du déplacement du chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
13.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14.
Consulter un membre du personnel compétent pour toute demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
15.
Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être vérié par un membre du personnel compétent quand : A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e) B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de l’appareil C. Si l’appareil a été exposé à la pluie D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou s’il démontre des changements agrants en matière de rendement. E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent
16. se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de la conception de son core.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap­pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du core, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants, en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets sur le dessus du core. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des blessures corporelles. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait
17. pas être xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
18. être située à proximité des lignes électriques. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
19. antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
20. doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver­tures. Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les
21. fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo­relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de longues périodes.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
câblodistribution que l’article 820 -40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
COLLIER DE MISE À LA TERRE
: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
3
FR
NTRODUCTION
I
Précautions5
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifi é en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne.
1)
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
2)
Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
3)
Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
4)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure. Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant l’élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de maintenance qualifié. De même, l’entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces consignes peut occasionner des lésions oculaires graves.
MISE EN GARDE : L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX DÉCRITS DANS
MISE EN GARDE : PRÉSENCE D’UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET QUE LE
EMPLACEMENT : À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, PRÈS DU MÉCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce produit est équipé d’un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et, sauf autorisation contraire accordée par Macrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou désassemblage est strictement interdit(e).
aux instructions.
LE PRÉSENT MANUEL RISQUE D’EXPOSER L’UTILISATEUR À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST DÉSACTIVÉ. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER.
4
FR
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
• Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
• risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage. Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les
• réglementations concernant les déchets chimiques.
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
Information sur les Marques Commerciales
5
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des
• marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de
• Dolby Laboratories.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique
• supérieur.
Symboles Utilisés dans ce Manuel
5
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
FONCTIONS TV FONCTION DVD
TV
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
DTV
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
DVD
CD
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
: Lecture de DVD vidéo
: Lecture de CD audio
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
FR
5
NTRODUCTION
trous de vis
I
Accessoires Fournis5
manuel de l’utilisateur (1EMN24399)
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
• contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Montage du Support du Téléviseur
5
Vous devez montez le support sur l’appareil pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du support sont dans la bonne position.
Placez un tissu épais et doux sur
1
une table. Placez l’appareil face avant sur le tissu. Assurez-vous de ne pas endommager l’écran.
guide de démarrage rapide (1EMN24400)
Insérez les crochets situés sous
2
télécommande (NF801UD)
l’appareil dans les trous prévus à cet e et situés sur le support (cf.  èche
), puis faites glisser le support vers
l’arrière en direction de l’écran (cf.  èche Assurez-vous de ne pas coincer le cordon d’alimentation entre le support et l’appareil.
).
piles (AAA x 2)
AAA
AAA
Vissez fermement les vis à tête
3
cylindrique large Phillips dans les 3 trous  letés à la base du support à l’aide d’un tournevis.
vis à tête cylindrique large Phillips pour montage du support x3 (FPH34120)
côté avantcôté avant
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par “➂”. Tirez le support vers l’arrière du appareil. Faites attention à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.
Remarque :
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Pied inclinable
5
Vous pouvez régler le pied de l’appareil de manière à modifierl’angle d’inclinaison de ce dernier (de -2,5° à +10°).
-2,5°
10°
6
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
Caractéristiques5
TV DVD
DTV/TV/CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour
­sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion.
Affichage d’Informations (uniquement DTV)
Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
­informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du téléviseur.
Programmation Auto
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
­et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès des
­enfants à des émissions inappropriées.
Décodeur Sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
­des émissions sous-titrées.
Syntoniseur MTS/SAP
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
­télécommande.
Fonction de Mise Hors Tension Automatique
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
­qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.
Minuterie de Sommeil
Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
­automatiquement à l’heure spécifiée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
Sélectionnez la langue du menu sur écran :
­Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
Permet de sélectionner librement et facilement
­les chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Divers Réglages pour l’Image et le Son
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux
­conditions de votre pièce et de régler le son en fonction de vos préférences.
Entrée HDMI
• Entrée Vidéo à Composantes
• Entrée PC
• Entrée S-vidéo
• Entrée AV
• Sortie Audio Numérique
• Son Dolby Digital
- Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.
• Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente / Lecture Image par Image
Cet appareil propose différents modes de lecture, et
- notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide, l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
• Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise en charge par le DVD vidéo.
• Extinction Automatique
- Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil s’éteint automatiquement.
• Contrôle Parental
- Permet d’empêcher les enfants de regarder des DVD inadaptés à leur âge.
• Reprise de la Lecture
- Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis où elle a été arrêtée.
• Indication du Débit Binaire
• DRC (contrôle de la plage dynamique)
Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.
-
Accès grâce à la touche [MODE]
Pendant la lecture
• Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix
Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix,
- si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD vidéo.
• Sélection d’un Angle de Caméra
- Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre choix, si toutefois le DVD contient des séquences tournées sous différents angles.
• Zoom
- Vous permet d’agrandir la taille de l’image.
• Réglage du Niveau de Noir
• Virtual Surround
• Recherche
- recherche de chapitre / recherche de titre / recherche de piste / recherche par durée écoulée
• Signet
Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à
- la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.
• Répétition
- chapitre / titre / piste / tout / A-B
Accès grâce à la touche [MODE]
En mode Stop
• Lecture Programmée (CD audio)
- Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes en fonction de vos préférences.
• Lecture Aléatoire (CD audio)
- Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Accès grâce à la touche [SAP/AUDIO]
Pendant la lecture
• Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo
- Sélectionnez la langue et le format sonore de votre
choix si votre disque comporte plusieurs options.
7
FR
NTRODUCTION
I
Contenu5
Instructions Importantes en Matiére de Sécurité . . . . . . . .3
INTRODUCTION
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . .5
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage du Support du Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pied inclinable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble /
Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . .16
Fonctions TV
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . .21
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajouter des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Info Logiciel Actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctions DVD
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Disques Non Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reprise de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mise en Pause et Lecture Image par Image . . . . . . . . . . . . .38
Avance Rapide / Retour Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Avance Lente / Retour Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fonctions de Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture Programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Affichage des Menus à l’Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Réglages Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
RÉGLAGE DU DVD
Réglage de la Langue du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Réglage de la Langue Audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Rétablir les Réglages par Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Liste des Codes de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . .55
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, di usée, transcrite, téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute di usion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modi ées sans préavis. Funai se réserve le droit de modi er son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
8
FR
TERMINAL
Panneau de Commande5
-
VOLUME
+
MENU
-
CHANNEL
57
DVD STAND BY
POWER ON
+
POWER
12346
Panneau Arrière5
HDMI 2
19
20
21
HEAD PHONE
22
23
24
25
Remarque :
prise de maintenance (usage du service seulement)
*
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire. Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complémentaire, rendez-vous sur le site www.magnavox.com/support
12
13
*
14
15
16
17
18
8 9 10 11
1. yy POWER (p. 17)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
(lecture) (p. 38)
2. B
Permet de commencer la lecture du disque.
(stop) (p. 38)
3. C
Permet d’arrêter la lecture du disque. A (éjecter) (p. 38)
4.
Permet d’éjecter le disque.
-
5. CHANNEL + /
(p. 18 / p. 19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
-
déplacer vers le haut (+) / bas (
) dans les options
du menu principal.
6. MENU (p. 17 / p. 46)
Appuyez pour afficher le menu principal.
-
7. VOLUME + /
(p. 18)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
-
droite (+) / gauche (
) en utilisant les options du
menu principal.
8. indicateur de DVD
S’allume en orange lorsque le disque est inséré.
9. indicateur STAND BY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
10. indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
11. fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
12. fente de chargement du disque (p. 38)
Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit orientée vers vous.
13. prise d’antenne (p. 12)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de diffusion par signal TV par câble.
14. prise d’entrée HDMI 2 (p. 12 / p. 13)
Connexion HDMI pour appareils HDMI.
15. prise d’entrée S-vidéo (p. 14)
Connexion S-vidéo pour appareils externes.
16. prise d’entrée vidéo (p. 15)
Connexion de câble vidéo RCA pour un appareil externe.
17. prise d’entrée audio (p. 14 / p. 15)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.
18. prise casque
Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter vos émissions sans gêner votre entourage.
19. cordon d’alimentation (p. 16)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour alimenter cet appareil.
20. prise d’entrée PC (p. 16)
Permet de raccorder un câble VGA pour PC.
21. prise d’entrée HDMI 1 (p. 12 / p. 13)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
22. prise d’entrée vidéo à composantes et audio (p. 12 / p. 14)
Connexion vidéo à composantes RCA et audio RCA pour appareils externes.
23. prise de sortie audio numérique (p. 15) Connexion par câble coaxial numérique pour un décodeur ou un récepteur audio.
24. prise d’entrée audio pour PC (p. 16) Permet de raccorder un câble audio stéréo à mini­jack pour PC.
25. prise d’entrée audio pour HDMI 1 (p. 13 / p. 16) Connexion audio pour appareils DVI. (pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
9
FR
NTRODUCTION
y
0
I
Boutons de la Télécommande5
1 2
2 3 4
5 6 7
8 9
10 11 12
13
14
15
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil.
• Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
télécommande pour toute information complémentaire.
10
FR
16 17 18
19 2
21
10 22
12 23 24
25
26
1.
y
(marche) (p. 17)
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
2. SLEEP (p. 18)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
3. SOURCE (p. 19)
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple).
4. SAP/AUDIO (p. 19 / p. 44) Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
Mode DVD
• Permet de sélectionner la langue audio (DVD)
ou le mode sonore (CD).
5. MODE (p. 7)
• Permet de déterminer l’ordre de lecture des
pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire (CD).
• Permet de régler le niveau de noir (DVD)
et d’activer ou de désactiver le son Virtual Surround.
• Permet de changer l’angle de la caméra et de
voir la séquence en cours de lecture sous un angle différent (DVD).
• Permet de rechercher un chapitre, un titre
(DVD), une piste (CD) ou time.
• Permet de créer un signet.
• Permet de répéter la lecture d’un chapitre,
d’un titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD) ou d’une section du disque comprise entre les points A et B préalablement définis.
• Permet d’agrandir une partie de l’image (2x et
4x : DVD).
• Permet de sélectionner les sous-titres sur un
disque (DVD).
6. MENU (p. 17) Appuyez pour afficher le menu principal.
7. s / B / K / L (p. 17) Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options.
8. OK (p. 17) Appuyez pour valider la commande de configuration lorsque le menu principal s’affiche.
9. BACK (p. 20) Appuyez pour revenir au menu précédent.
10. REV E / FWD D (p. 39) Permet une avance lente ou un retour lent en mode pause (DVD) et permet de parcourir un disque en avant ou en arrière.
INTRODUCTION PRÉPARATION
AAA
AAA
11. PLAY B (p. 38) Permet de commencer la lecture du disque.
12. SKIP H / G (p. 40) Permet d’ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la
piste (CD) précédente ou suivante.
13. PREV CH (p. 18)
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.
-
14. VOL + /
(p. 18)
Appuyez pour régler le volume.
15. Touches numériques (p. 18)
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.
• Permet de sélectionner directement un chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).
• (point)
• Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-canal.
Bouton +10
• Permet de sélectionner les chapitres dont le numéro est supérieur ou égal à 10.
16. FREEZE (p. 19)
Mode TV
• Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
17. EJECT A (p. 38)
Permet d’éjecter le disque.
18. DISC MENU (p. 38) Permet d’accéder au menu principal d’un disque.
19. TITLE (p. 38) Permet d’afficher le menu d’un titre (DVD).
20. FORMAT (p. 21)
Permet de sélectionner l’une des tailles d’image disponibles pour l’écran du téléviseur.
21. INFO (p. 20 / p. 43) Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour afficher les informations de
chaîne, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
Mode d’entrée externe
• Appuyez pour afficher le mode
d’entrée externe, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode DVD
• Permet d’afficher l’état actuel.
22. PAUSE F (p. 38) Mode DVD
• Permet de mettre la lecture du disque en
pause.
23. STOP C (p. 38)
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
24. MUTE (p. 18) Appuyez pour activer ou désactiver le son.
-
25. CH + /
(p. 18 / p. 19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le
mode d’entrée externe.
26. CLEAR (p. 41)
• Permet d’effacer les numéros mal saisis.
• Permet d’annuler le point A d’une répétition A-B.
• Permet d’effacer un numéro de piste en cas
d’erreur lors de la création d’un programme (CD).
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
Insérer les Piles
5
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
AAA
AAA
AAA
AAA
Précautions Concernant les Piles :
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
• causer des dommages à l’appareil. N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
• des piles usagées avec des piles neuves. Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
• blessure causés par une fuite d’électrolyte. N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
FR
DÉPANNAGE INFORMATION
11
RÉPARATION
HDMI 2
(bleu)
(vert)
(rouge)
(bleu)
(vert)
(rouge)
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
Connexion de l’Antenne
5
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
arrière de l’appareil
antenne VHF / UHF
câble coaxial RF
ou
signal TV par câble
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région. (Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 17.)
Remarque :
Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
• Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles. Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
• déplacer l’appareil. Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
• numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur. Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
5
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite. En cas de connexion
à la
prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA
L/R de COMPONENT respectivement.
ex.)
antenne
parabolique
signal TV par
câble avec PPV
ou
câble coaxial RF
HDMI OUT
ou
AUDIO OUT
ANT IN
STEREO PCM
décodeur de diffusion par câble / satellite
RL
(vert)(vert)
câble HDMI
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
(rouge)(rouge)
(bleu)(bleu)
câble video á composantes RCA et câble audio RCA
(vert)(vert)
(bleu)(bleu)
(rouge)(rouge)
ou
HDMI 2
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le
décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
12
FR
à la
prise audio
arrière de l’appareil
HDMI 2
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Connexion d’un Appareil Externe
5
INTRODUCTION
PRÉPARATION
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité. La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
ex.)
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de sortie HDMI
HDMI OUT
câble HDMI
HDMI 2
ou
arrière de l’appareil
Remarque :
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie DVI.
ex.)
STEREO PCM
décodeur de diffusion par câble / satellite avec prise de sortie DVI
DVI OUT
AUDIO OUT
câble de conversion HDMI-DVI
vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement
RL
arrière de l’appareil
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
câble audio RCA
Remarque :
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
• La connexion HDMI-DVI nécessite aussi une connexion audio RCA séparée.
• Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
• Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
13
FR
RÉPARATION
(rouge)
(bleu)
(vert)
(rouge)
(bleu)
(vert)
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. En cas de connexion L/R de COMPONENT respectivement.
à la
prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA
à la
prise audio
ex.)
câble vidéo à composantes RCA
arrière de l’appareil
(rouge)(rouge)
(bleu)(bleu)
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de sortie vidéo composant
(vert)(vert)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
Pr/CrPb/CbY
RL
(vert)(vert)
(bleu)(bleu)
(rouge)(rouge)
câble audio RCA
Remarque :
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-vidéo]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. En cas de connexion respectivement.
ex.)
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
à la
prise d’entrée S-vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA
AUDIO OUT
S-V I D EO
OUT
RL
câble S-vidéo
à la
prise audio L/R de VIDEO
côté de cette unité
enregistreur BD/DVD avec prise de sortie S-vidéo
câble audio RCA
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
14
FR
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
INTRODUCTION
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. En cas de connexion
à la
prise d’entrée vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA
à la
prise audio L/R de VIDEO respectivement. Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).
ex.)
caméscope jeu vidéo
magnétoscope
AUDIO OUT
STEREO
STAND-BY
VIDEO
RL
OUT
câble vidéo RCA
câble audio RCA
côté de cette unité
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)]
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux. Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
ex.)
décodeur
Dolby Digital
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
arrière de l’appareil
DÉPANNAGE INFORMATION
câble coaxial audio numérique
15
FR
RÉPARATION
Câble VGA
Câble de conversion HDMI-DVI
P
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion PC]
Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack.
ex.)
Câble VGA
Le câble VGA doit être doté d’une âme en ferrite
Câble de conversion HDMI-DVI
ordinateur personnel
câble audio stéréo à mini-jack
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format Résolution
VGA 640 x 480 60Hz
SVGA 800 x 600 60Hz
XGA 1 024 x 768 60Hz
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Fréquence du
balayage vertical
Format Résolution
WXGA
1 280 x 768 60Hz
1 360 x 768 60Hz
arrière de l’appareil
Fréquence du
balayage vertical
Remarque :
• Veuillez acheter un câble VGA doté d’une âme en ferrite.
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur
5
Ne branchez le cordon d’alimentation secteur sur la prise murale qu’après avoir effectué toutes les autres connexions nécessaires.
cordon d’alimentation secteur
prise murale
arrière de l’appareil
Mise en garde:
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120 V c.a.). En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque:
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
16
FR
y
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
INTRODUCTION
Fonctions TV
Installation Initiale
5
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
Une fois les connexions nécessaires eff ectuées,
1
appuyez sur [
Cette opération peut prendre un certain temps.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner la langue du
2
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté droit de l’écran du téléviseur. (English / Español / Français)
Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi chera dans la langue sélectionnée après la pression sur [OK].
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Antenne”
3
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK].
La “Programmation Auto” commence.
y (marche)] pour allumer l’appareil.
Initial Setup
Initial Setup
ou
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Select Skip
OK
OK
Configuration initiale
Configuration initiale
ou
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”. Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Ou
Câble
OK
Sélectionner Saut
Configuration initiale
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
0%
Chaînes analogiques 0ch
Chaînes numériques 0ch
English
Español
Français
MENU
Antenne
Câble
Saut
ANT.IN
MEMUBACK
RetourOK
MENU
Saut
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
4
du [Curseur s / B], puis appuyez sur [OK].
Configuration Initiale
ou
Si vous sélectionnez “Magasin”, l’appareil est
Configuration Initiale
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
Magasin
Sélectionner
Maison
OK
OK
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement énergétique de l’appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l’image et du son en fonction de vos préférences.
Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un message vous demandant de confirmer le réglage du lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Si vous appuyez sur
[yy (marche)]
ou [MENU] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
• La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou “Câble”. Lorsque vous changez le branchement (Antenne / Câble), eff ectuez de nouveau le balayage automatique des chaînes. (Reportez-vous à la page 22.)
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Configuration initiale
MENU
Recommencer
Plus tard
Pas de chaîne enregistrée. Essayer programmation auto à nouveau? Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande pour sélectionner l’entrée source appropriée.
OK
Sélectionner Saut
OK
• Vous devez sélectionner “Maison” à l’étape 4. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
Une fois la configuration initiale effectuée...
Pour effectuer un nouveau balayage automatique des chaînes, reportez-vous à “Programmation Auto”, page 22.
Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non mémorisées par le “Programmation Auto”. Reportez­vous à “Ajouter des Chaînes”, page 23.
Pour sélectionner une langue différente de la langue choisie pour l’autre langue, reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 24.
Pour changer le mode d’économie d’énergie,
• reportez-vous à “Région”, page 35.
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
FR
17
Loading...
+ 39 hidden pages