Magnat INTERIOR IW 810, INTERIOR IW 610, INTERIOR IW 510 C User guide [ml]

INTERIOR IW 810 INTERIOR IW 610
INTERIOR IW 510 C
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
4
8
GB
12
F
16
NL
20
I
24
E
28
32
S
36
RUS
40
CHN
44
J
48
Abbildungen/Illustrations
P
D4D
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde,
zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
MAGNAT INTERIOR IW LAUTSPRECHER – SPEZIELL FÜR DIE WANDMONTAGE
Die MAGNAT Interior IW Lautsprecher verfügen über einen ausgeklügelten Klemmmechanismus, der es Ihnen auf einfachste Weise ermöglicht, sie in einem Lochausschnitt in einer Schallwand zu montieren. Am leichtesten ist die Montage in einer Rigipswand. Bei einer Öffnung in einem Mauerwerk muss noch zusätzlich mit einer Platte (Rigips, Holz) gearbeitet werden. Bitte entnehmen Sie die Einbaumaße den technischen Daten am Ende des Manuals.
Den Klemmmechanismus verdeutlicht Abb. 1. Lösen Sie die Schrauben und bringen Sie die Klemmen in Position A. Nach der Platzierung im Lochausschnitt ziehen Sie die Schrauben an, dadurch drehen sich die Klemmen automatisch in Position B und werden fest gezogen. Wie der fertig montierte Lautsprecher von hinten aussehen würde zeigt Bild 2.
MAGNAT INTERIOR IW LAUTSPRECHER – VIELSEITIG ZU VERWENDEN
Stereobetrieb:
Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben, und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes Klangbild. Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen. Schallabsorbierende oder reflektierende Hindernisse verfälschen den Klang.
Mehrkanalbetrieb:
Die Front-Lautsprecher sollten links und rechts im gleichen Abstand zum Bildschirm vertikal befestigt werden. Der Center-Lautsprecher wird im Regelfall mittig direkt unter dem Bildschirm platziert. Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben oder besser hinter dem Hörplatz in Ohrhöhe oder etwas darüber vertikal befestigt. Die unterschiedlichen Modelle der Interior IW-Serie können ohne weiteres in einer Surround­Anlage miteinander kombiniert werden, je nach Größe des Bildschirms und den räumlichen Gegebenheiten. Jedoch müssen links/rechts Lautsprecherpaare immer gleich bestückt sein, z. B. Front links/rechts oder Rear links/rechts. Bild 3 zeigt eine typische 5.1-Konfiguration.
5
Selbstverständlich sind auch 6.1 und 7.1 Konfigurationen möglich. Der zusätzliche Rear­Center (6.1) sollte mittig hinter dem Hörplatz vertikal oder horizontal positioniert werden. Die zusätzlichen Rear-Lautsprecher (7.1) sollten vertikal etwas vor dem Hörplatz montiert werden.
Subwoofer:
Für den Stereobetrieb ist die Verwendung eines Subwoofer empfehlenswert, bei Mehrkanalbetrieb hingegen notwendig. Es können alle Subwoofer mit einer Chassis­Bestückung von mind. 20 cm und einer Nennleistung von mind. 50 Watt eingesetzt werden. Im Setup des AV-Receivers sollte die Übergangsfrequenz aller Kanäle wenn möglich auf ca. 70 – 100 Hz gestellt werden. Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Subwoofers und Ihres AV-Receivers.
GENERELLES ZUM ANSCHLIEßEN IHRER MAGNAT LAUTSPRECHER
Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel. Um Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens 1 mm², bei größeren Längen mind. 1,5 mm².
Der Verstärker bzw. der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle Verbindungen hergestellt sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen Kabellängen abmessen zu können, auf ihren angedachten Positionen befinden. Für beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge verwendet werden.
Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer Länge von 10 – 15 mm ab und verdrillen Sie die Enden. Die Lautsprecheranschlüsse sind mit einem Klemmmechanismus ausgestattet (Bild 4). Drücken Sie auf den Klemmenkopf und führen Sie das abisolierte Litzenende in die seitliche Bohrung ein. Durch Loslassen des Klemmenkopfes wird das Kabel sicher arretiert und ein bestmöglicher Kontakt sichergestellt.
Achten Sie bitte beim Anschließen der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung, d. h. es müssen die schwarzen (-)Klemmen der Lautsprecher mit den (-)Klemmen des Verstärkers verbunden werden und die roten (+)Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den (+)Klemmen des Verstärkers. Bei handelsüblichen Lautsprecherkabeln ist, um ein phasenrichtiges Anschließen zu erleichtern, eine Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert.
Überprüfen Sie noch einmal, dass die Kabel richtig fest sitzen und sich kein Kurzschluss etwa durch abstehende Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen Verstärker sehr gefährlich.
6
ANSCHLUSS AN EINEN STEREO VERSTÄRKER
In Abb. 5 ist der Anschluss von Front-Lautsprecher und Subwoofer an einen Stereoverstärker dargestellt
ANSCHLUSS AN EINEN AV-RECEIVER
In den Abbildungen 6 und 7 sind zwei Anschlussvarianten an AV-Receiver dargestellt.
Abb 6: AV-Receiver ohne Subwooferausgang Abb 7: AV-Receiver mit Subwooferausgang
Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Subwoofers und des Verstärkers bzw. AV-Receivers.
EINSTELLEN DES HOCHTÖNERS (BILD 8)
Mit dem Pegelschalter (A) kann die Lautstärke des Hochtöners um 3 dB erhöht werden. Der Hochtöner (B) kann leicht gedreht und auf die Hörposition abgestimmt werden.
TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN
Alle MAGNAT-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in Mittelstellung befinden, d. h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der Lautsprecher führen - was aber recht selten vorkommt.
Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch können schon bei mittleren Lautstärken den Boxen gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden können als kräftige Verstärker. Diese Übersteuerung verursacht deutlich messbare und hörbare Verzerrungen, die äußerst gefährlich für Ihre Lautsprecher sind.
Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen Sie dann sofort leiser. Wer gerne laut hört, sollte darauf achten, dass der Verstärker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können.
7
IM ALLGEMEINEN...
können Verstärker, Tuner und CD/DVD Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen.
TECHNISCHE DATEN
Interior IW 810 Interior IW 610
Belastbarkeit: 100 / 180 Watt 75 / 140 Watt Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Übergangsfrequenz: 3500 Hz 3500 Hz Frequenzbereich: 32 – 32.000 Hz 35 – 32.000 Hz Empfohlene Verstärkerleistung: 30 – 180 Watt 30 – 140 Watt Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 91 dB 90 dB Außenmaß (BxH): 255 x 358 mm 220 x 306 mm Lochausschnitt (BxH): 224 x 335 mm 188 x 275 mm Einbautiefe: 90 mm 85 mm
Interior IW 510 C
Belastbarkeit: 90 / 160 Watt Impedanz: 4 – 8 Ohm Übergangsfrequenz: 3500 Hz Frequenzbereich: 38 – 32.000 Hz Empfohlene Verstärkerleistung: 30 – 160 Watt Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 90 dB Außenmaß (BxH): 448 x 222 mm Lochausschnitt (BxH): 416 x 190 mm Einbautiefe: 85 mm
8
GB
Dear MAGNAT Customer,
Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
MAGNAT INTERIOR IW LOUDSPEAKERS - SPECIALLY DESIGNED FOR WALL MOUNTING
Magnat Interior IW speakers have an ingenious clamping mechanism that enables you to easily fit them into a hole cut into a baffle. The easiest way is to fit them in a plasterboard wall. When using an opening in a masonry wall, a plaster or timber board is also needed. For the fitting dimensions, please see the technical data given at the end of the manual.
The clamping mechanism is shown clearly in Fig. 1. Loosen the screws and move the clamps to position A. After placing the appliance in the cut-out hole, tighten the screws. This automatically turns the clamps to position B and tightens them. Fig. 2 shows how the mounted speaker should look from the rear.
Stereo mode:
In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle. When the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at the same time, resulting in a harmonious, natural music reproduction. There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position. Any sound-absorbing or reflecting obstacles in the path will distort the sound.
Multichannel mode:
The centre speaker is normally positioned in the centre directly below the screen. The rear speakers are fixed vertically to the left and right beside or, preferably, behind the listening position at ear height or a little higher. The different Interior IW series models can easily be combined with each other in a surround system depending on the size of the screen and the room conditions. However, left/right speaker pairs must always be configured identically, e.g. front left/right or rear left/right. Fig. 3 shows a typical 5.1 configuration. 6.1 and 7.1 configurations are also possible, of course. The additional rear centre unit (6.1) should be placed vertically or horizontally in the centre behind the listening position. The additional rear speakers (7.1) should be mounted vertically a little in front of the listening position.
Subwoofer:
The use of a subwoofer is recommended for stereo mode and is necessary for multichannel mode. All subwoofers with a chassis of at least 20 cm and minimum nominal output of 50 watts
9
GB
can be used. In the AV receiver setup, the cross-over frequency of all channels should be set to around 70 – 100 Hz where possible. Please also observe the operating instructions for your subwoofer and AV receiver.
GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR MAGNAT LOUDSPEAKERS
Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio dealer. To prevent impairment of sound quality, we recommend cables with cross-sections of at least 1 mm² for lengths up to 3 m and at least 1.5 mm² for lengths above 3 m.
Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables. Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length. The cables for both channels should always be exactly the same length.
Strip 10 – 15 mm of insulation from the ends of the cables and twist the ends. The loudspeaker terminals are equipped with a clamping mechanism (fig. 4). Press the terminal head down and guide the stripped cable end into the hole on the side. On releasing the terminal head, the cable is secured, ensuring the best possible contact.
For good sound it is imperative that the cables must be connected in such a way that the speakers are “in phase”. This means that the black negative terminals on the speakers (-) must be connected to the negative (-) terminals on the amplifier, the red positive (+) speaker terminals to the positive (+) amplifier terminals. To make this easier one wire of most speaker cables is marked with a coloured strip or a ridge in the insulation.
Before switching on the system double-check all your connections and make sure that the terminal screws are tight and that there are no short circuits caused by stray wire filaments – this could cause serious damage to your amplifier!
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER
Fig. 5 shows the connection of the front speaker and subwoofer to a stereo amplifier.
CONNECTING TO AN AV RECEIVER
Figs. 6 and 7 show two different methods of connecting to AV receivers.
Fig. 6: AV receiver without subwoofer output. Fig. 7: AV receiver with subwoofer output.
Please also observe the operating instructions for your subwoofer, amplifier and AV receiver.
10
GB
SETTING THE TWEETER (FIG. 8)
The tweeter volume can be increased by 3 dB using the level switch (A). The tweeter (B) can be turned slightly and trained on the listening position.
HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS
All MAGNAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with “linear” amplifier output. Turning up the bass and treble controls too far delivers more power to the woofers and/or tweeters, and at high volumes this can actually destroy the speaker units!
If the output of your amplifier is significantly higher than the rated power handling capacity of your speakers extremely high volumes can physically destroy your speakers. This doesn’t actually happen often but you should be aware that it is possible.
Weak amplifiers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion, which is extremely dangerous to your loudspeakers.
Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion! If you like listening to loud music make sure that your amplifier can deliver at least as much power as the speakers’ power-handling rating.
THE SOUND YOU CAN’T HEAR...
Amplifiers, tuners and CD/DVD players can all produce inaudible high-frequency signals – and this doesn’t only apply to cheap products. If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals.
11
GB
SPECIFICATIONS
Interior IW 810 Interior IW 610
Power-handling capacity: 100 / 180 W 75 / 140 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms Crossover frequency: 3,500 Hz 3,500 Hz Frequency response: 32 – 32,000 Hz 35 – 32,000 Hz Recommended amplifier output: 30 – 180 W 30 – 140 W Efficiency (1W/1m): 91 dB 90 dB External dimensions (wxh): 255 x 358 mm 220 x 306 mm Hole cut-out (wxh): 224 x 335 mm 188 x 275 mm Mounting depth: 90 mm 85 mm
Interior IW 510 C
Power-handling capacity: 90 / 160 W Impedance: 4 – 8 ohms Crossover frequency: 3,500 Hz Frequency response: 38 – 32,000 Hz Recommended amplifier output: 30 – 160 W Efficiency (1W/1m): 90 dB External dimensions (wxh): 448 x 222 mm Hole cut-out (wxh): 416 x 190 mm Mounting depth: 85 mm
12
F
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
HAUT-PARLEURS MAGNAT INTERIOR IW - SPÉCIALEMENT POUR LES MONTAGES AU MUR
Les haut-parleurs Magnat Interior IW disposent d'un mécanisme de bornes sophistiqué, ce qui vous permet de les monter très facilement dans la découpe d'un mur acoustique. Le montage dans un mur en Rigips est le plus facile. En cas d'ouverture dans un ouvrage de maçonnerie, les travaux doivent être de plus travaillés avec une plaque (Rigips, bois). Merci de vous référer aux dimensions avec les données techniques à la fin du manuel.
Le mécanisme de bornes est expliqué sur la figure 1. Desserrez les vis et mettez les bornes dans la position A. Après le placement dans la découpe serrez les vis. En faisant cela, les bornes se mettent automatiquement dans la position B et seront fixées. La façon dont le haut­parleur totalement monté apparaît de derrière est montrée sur la figure 2.
Fonctionnement stéréo:
Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle capable d’absorber ou de réfléchir le son déformera les sons.
Fonctionnement multi-canaux:
Le haut-parleur central sera en général placé au centre directement sous l'écran. Les haut­parleurs arrières doivent être fixés verticalement à gauche et à droite sur les côtés ou mieux encore derrière l'endroit d'écoute à la hauteur des oreilles, ou légèrement au dessus. Les différents modèles de série Interior IW peuvent facilement être combinés entre eux dans des installations surround, en fonction de la taille de l'écran et des données spatiales. Cependant, les paires de haut-parleurs droite/gauche doivent toujours être équipés de la même façon, par exemple, frontal gauche/droite ou arrière gauche/droite. La figure 3 montre une configuration 5.1 typique. Bien sûr, les configurations 6.1 et 7.1 sont aussi possibles. Le haut-parleur arrière central (6.1) supplémentaire doit être placé verticalement ou horizontalement au centre derrière l'endroit d'écoute. Les haut-parleurs arrières supplémentaires (7.1) doivent être montés verticalement, légèrement devant l'endroit d'écoute.
13
F
Subwoofer:
Pour le fonctionnement stéréo, l'utilisation d'un subwoofer est conseillée, pour un fonctionnement multi-canaux, elle est cependant nécessaire. Tous les subwoofers équipés d'un châssis d'au moins 20 cm et une puissance nominale d'au moins 50 Watt peuvent être utilisés. Dans les options du récepteur AV, la fréquence de recouvrement de tous les canaux devrait être réglée (quand c'est possible) sur environ 70 – 100 Hz. Veuillez aussi s'il vous plait suivre le mode d'emploi du subwoofer et de votre récepteur AV.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT
Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 1 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 1,5 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles et torsadez les extrémités. Les connexions des haut-parleurs sont équipées d'un mécanisme de coinçage (fig. 4). Appuyer sur la tête de la borne et insérer l'extrémité dénudée du toron dans la perforation latérale. En lâchant la tête de la borne, le câble sera arrêté de façon sûre, et un meilleur contact sera assuré.
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les enceintes soient “en phase”. Ceci signifie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplificateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit fil résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplificateur!
CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO
Sur la figure 5, la connexion d'un haut-parleur frontal et d'un subwoofer à un amplificateur stéréo est représentée.
14
F
BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV
Sur les figures 6 et 7, deux façons de brancher le récepteur AV sont représentées:
Figure 6: Récepteur AV sans sortie subwoofer Figure 7: Récepteur AV avec sortie subwoofer
Veuillez s'il vous plait aussi suivre le mode d'emploi du subwoofer et de l'amplificateur (ou du récepteur AV).
RÉGLAGE DU HAUT-PARLEUR D'AIGUS (FIG. 8)
Avec le régulateur de niveau (A), le volume du haut-parleur d'aigus peut être augmenté de 3 dB. Le haut-parleur d'aigus (B) peut être légèrement tourné et réglé sur la position d'écoute.
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes!
Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire.
Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire. D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple: des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre.
Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplificateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes.
15
F
EN GÉNÉRAL...
Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD/DVD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Interior IW 810 Interior IW 610
Puissance nominale : 100 / 180 W 75 / 140 W Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Fréquence de coupure: 3500 Hz 3500 Hz Bande passante : 32 – 32 000 Hz 35 – 32 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: 30 – 180 W 30 – 140 W Efficacité (1W/ 1m) : 91 dB 90 dB Dimensions extérieures (LxH): 225 x 358 mm 220 x 306 mm Découpe (LxH): 224 x 335 mm 188 x 275 mm Profondeur d'encastrement: 90 mm 85 mm
Interior IW 510 C
Puissance nominale : 90 / 160 W Impédance : 4 – 8 Ohm Fréquence de coupure: 3500 Hz Bande passante : 38 – 32 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: 30 – 160 W Efficacité (1W/ 1m) : 90 dB Dimensions extérieures (LxH): 448 x 222 mm Découpe (LxH): 416 x 190 mm Profondeur d'encastrement: 85 mm
16
NL
Geachte MAGNAT klant,
Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is.
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
MAGNAT INTERIOR IW LUIDSPREKERS – SPECIAAL VOOR WANDMONTAGE
De Magnat Interior IW luidsprekers beschikken over een uitgekiend klemmechanisme dat u op zeer eenvoudige wijze in staat stelt, deze in een uitsparing in een klankbord te monteren. Montage in een gipsplaatwand is het gemakkelijkst. Bij een opening in metselwerk moet nog extra met een plaat (gips, hout) worden gewerkt. De inbouwmaten vindt u in de technische gegevens aan het einde van de handleiding.
Het klemmechanisme wordt duidelijk gemaakt in afb. 1. Draai de schroeven los en zet de klemmen in positie A. Na plaatsing in de uitsparing draait u de schroeven vast, daardoor worden de klemmen automatisch in positie B gedraaid en vastgetrokken. Hoe de kant en klaar gemonteerde luidspreker er vanaf de achterkant zou uitzien, laat afb. 2 zien.
Stereo-werking:
De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen. Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn, worden de akoestische signalen op het juiste moment weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig klankbeeld. De luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid absorberen of reflecteren, vervormen de klank.
Meerkanalen-werking:
De center-luidspreker wordt gewoonlijk in het midden direct onder het beeldscherm geplaatst. De rear-luidsprekers worden links en rechts naast of, nog beter, achter de luisterplek op oorhoogte of een beetje daarboven verticaal bevestigd. De verschillende modellen van de Interior IW-serie kunnen zonder meer in een surround­installatie met elkaar gecombineerd worden, naargelang grootte van het beeldscherm en inrichting van de ruimte. Echter links/rechts luidsprekerparen moeten altijd hetzelfde uitgerust zijn, b.v. front links/rechts of rear links/rechts. Afb. 3 laat een typische 5.1 configuratie zien. Natuurlijk zijn ook 6.1 en 7.1 configuraties mogelijk. De extra rear-center luidspreker (6.1) moet verticaal of horizontaal in het midden achter de luisterplek geplaatst worden. De extra rear-luidsprekers (7.1) moeten verticaal een beetje vóór de luisterplek gemonteerd worden.
17
NL
Subwoofer:
Voor de stereo-werking is het gebruik van een subwoofer aan te bevelen, bij meerkanalen­werking daarentegen absoluut noodzakelijk. Alle subwoofers met een chassis-uitrusting van minimaal 20 cm en een nominaal vermogen van min. 50 Watt kunnen gebruikt worden. In de setup van de AV-receiver moet de kantelfrequentie van alle kanalen indien mogelijk op ca. 70 – 100 Hz gezet worden. Neem a.u.b. ook goed nota van de gebruiksaanwijzing van de subwoofer en uw AV-receiver.
ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW MAGNAT LUIDSPREKERBOXEN
Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel verkrijgbare luidsprekerkabels nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij voor kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal 1 mm² en voor langere kabels een kabeldiameter van minimaal 1,5 mm².
De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand zijn gebracht. Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats staan. Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt.
Strip nu de uiteinden van de kabel over een lengte van 10 – 15 mm en twist de uiteinden in elkaar.De luidsprekeraansluitingen zijn uitgerust met een klemmechanisme (afb. 4). Druk op de klemkop en breng het gestripte draaduiteinde in de opening aan de zijkant naar binnen. Door loslaten van de klemkop wordt de kabel veilig vastgezet en een zo goed mogelijk contact gewaarborgd.
Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z. de zwarte (-) klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de (-) klemmen van de versterker en de rode (+) klemmen van de luidsprekerboxen met de (+) klemmen van de versterker. Om het aansluiten in fase te vergemakkelijken, is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep.
Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is ontstaan, bijv. door uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker bijzonder gevaarlijk zijn.
Aansluiting op een stereoversterker
In afbeelding 5 is de aansluiting van front-luidsprekers en subwoofer op een stereoversterker te zien
18
NL
AANSLUITING OP EEN AV-RECEIVER
De afbeeldingen 6 en 7 tonen twee verschillende mogelijkheden voor het aansluiten op een AV-receiver.
Afbeelding 6: AV-receiver zonder subwooferuitgang Afbeelding 7: AV-receiver met subwooferuitgang
Neem a.u.b. ook goed nota van de gebruiksaanwijzing van de subwoofer en van de versterker resp. AV-receiver.
INSTELLEN VAN DE TWEETER (AFB. 8)
Met de niveauschakelaar (A) kan het volume van de tweeter met 3dB verhoogd worden. De tweeter (B) kan gemakkelijk gedraaid en op de luisterpositie afgestemd worden.
TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN
Alle MAGNAT-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker. Als de klankregelaars veel hoger worden gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze bij een groot volume defect kunnen raken.
Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat waarmee de boxen belast kunnen worden, kunnen de luidsprekers bij een extreem volume defect raken – hoewel dit maar zelden voorkomt.
Versterkers met een gering uitgangsvermogen kunnen daarentegen al bij een middelmatig volume een risico vormen voor de boxen, omdat ze veel sneller overstuurd worden dan krachtige versterkers. Deze oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen, die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers.
Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zodra u hoort dat het geluid vervormd wordt, op een lagere stand. Wie het geluid van zijn installatie graag hard zet, moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen worden.
Loading...
+ 40 hidden pages