MCT2053
é
é
viseur cran parfaitement plat de 20 po.
T l
à
Pour joindre le service
à la clientèle, composez le:
1-800-287-4871
é
Guide de l’utilisateur
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement
avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le
présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.
www.magnasonic.ca
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
On doit éviter d’expos
er l’appareil à des situations où il y a risque d’éclaboussures ou des liquides qui se renversent, et aucun
objet rempli de liquide, par exemple des vases, ne devrait être déposé sur l’appareil
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION
DO NOT OPEN
Attention:
pas
le couvercle (ou l’arrière). Cet appareil ne contient
pièce
aucune
personnel qualifié.
.
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne retirez
réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du
Ce symbole indique
suffisante pour pr senter
é
la pr sence dans l'appareil d'une tension de magnitude
un risque d’électrocution ou de blessure.
é
Ce symbole indique des instructions importantes
accompagnant l'appareil.
Attention:
prise et poussez jusqu’au fond.
Pour éviter les chocs électriques, ins rez la lame la plus large de la fiche dans l'orifice le plus large de la
é
Consultez l’étiquette d’identification/capacité nominale située l'endos de l'appareil pour connaître la tension de
fonctionnement adéquate.
à
Attention: L’utilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes
prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE
PLUS, certains logos de réseaux/programmes, numéros de téléphone, etc., peuvent entraîner des dommages
similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À l’installateur de câble:
Ce rappel a pour but d’attirer attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1
(article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre
du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Dossier du client:
Le numéro de modèle et le numéro de s rie sont inscrits à l’arrière de votre téléviseur. Nous vous recommandons de les
é
noter dans les espaces ci-dessous; veuillez vous y référer lorsque vous communiquez avec le service à la clientèle ou avec
votre détaillant concernant cet appareil.
Numéro de modèle:
Numéro :
de s rie
é
Liste d’emballage
Nom
Téléviseur couleur
N°
1
Télécommande 1
Guide d'utilisation 1
Pile alcaline AAA 2
I
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture d'a ration. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres
appareils (comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est
composée de deux lames dont l’une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième
sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10.Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la
fiche, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11.N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le
fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afin d’éviter qu’il
ne bascule et entraîne des blessures.
13.Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
14.Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme
un cordon d’alimentation ou fiche endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15.Mise en garde - Ce t l viseur ne doit être répar que par du personnel autorisé et des techniciens adéquatement
formés. Si l’utilisateur tente d’ouvrir le bo tier ou de procéder à d’autres manœuvres pour effectuer lui-même le
service sur ce téléviseur, il peut en résulter des blessures graves, voire même la mort, des suites de chocs
électriques, et cela peut aussi accro tre les risques d’incendie.
é
é
é
é
î
î
Avertissement du FCC
Appareil lectronique de classe B
Informations à l’intention de l’utilisateur
Cet équipement a été testé et il satisfait aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
Règlements du FCC. Ces limitations ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il
n’y a aucune garantie que cette interférence ne se produira pas lors d’une installation donnée. Si cet équipement reçoit de
l’interférence lorsqu’il est éteint ou allumé, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger cette interférence avec l’une ou
l’autre de ces mesures :
L’utilisateur peut aussi consulter la brochure suivante : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems, rédigée
par la Commission fédérale des communications. Cette brochure est disponible auprès de : US Government Printing Office,
Washington D.C. 20402 Numéro de stock : 004-000-00345-4.
Avertissement du FCC
FCC met l’utilisateur en garde que des changements ou des modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le
fabricant peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur de le faire fonctionner.
Précaution: Afin que l’installation du produit soit conforme avec les limitations d’un appareil de classe B, des câbles de garde
doivent être utilisés.
é
1) réorienter l’antenne ou la changer d’endroit;
2) éloigner l’équipement du téléviseur;
3) brancher l’équipement dans une prise située dans un circuit différent de celui avec lequel le téléviseur est branché;
4) consulter le dépositaire ou demander l’assistance et les conseils d’un technicien radio/télé d’expérience.
I
I
TABLE DES MATIÈRES
lNTRODUCTlON
Caractéristiques..............................................................................................................
...................1
Description de l'appareil, de ses commandes et de ses bornes ..................................................... 2
Menus.........................................................................................................................
...................... 4
INSTALLATION
Raccordement de l’antenne............................................................................................................... 5
Piles de la télécommande......................................................................................................
...........5
Raccordement des composantes externes....................................................................................6
FONCTIONS DE BASE
Marche / arrêt................................................................................................................
....................7
A
ffichage sur l’écran.......................................................................... ...............................................7
Syntonisation.................................................................................................................
....................8
Menus de sélection des fonctions.....................................................................................................9
Fonctionnement général........................................................................................................
............12
Amélioration de l’image.......................................................................................................
..............14
Amélioration du son...........................................................................................................
............... 15
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Réglage de l’heure............................................................................................................
................16
Verrouillage enfants..........................................................................................................
................ 16
FICHE TECHNIQUE................................................................................................................................18
GUIDE DE DÉPANNAGE........................................................................................................................ 1
9
Remarque:
L’a
ffichage sur écran et les illustrations de ce guide peuvent être légèrement différents de la réalité.
Veuillez prendre le téléviseur comme référence.
à
GARANTIE D'UN APPAREIL DE DIVERTISSEMENT MAGNASONIC
............................................... 20
INTRODUCTION
Caractéristiques
Tube image totalement plat
Procure des images d’une qualité excellente, ce qui vous permet assurément de voir des images plus nettes et plus
naturelles. Grâce au masque perforé en invar, le tube augmente la transparence et réduit la déformation thermique,
ce qui améliore énormément la stabilité de l’image et produit des images plus vives.
Menus en anglais/français/espagnol
La fonction unique de contrôle de menus en anglais/français/espagnol rend l’utilisation plus facile.
Syntoniseur 181 canaux
Les canaux 2-69 en mode Air [aérien] et les canaux 1-125 en mode Cable [câble] peuvent être préréglés (parmi
lesquels 2-13 canaux sont les mêmes en mode Air et Cable).
Bornes AV / S-VIDÉO pour
le raccordement des composantes externes
Minuterie marche/arrêt
Le téléviseur se met en marche et s’arrête automatiquement sur le canal et à l’heure programmés.
Mise hors tension automatique
S’il ne reçoit aucun signal pendant 15 min. le téléviseur s’éteindra.
Fonction verrouillage enfants
Permet d’éviter que les enfants regardent la télévision trop longtemps. Particulièrement quand les parents sont
absents.
Contrôle parental
Évite que les enfants regardent des programmes inadéquats.
Modes image/son rapidement sélectionnables
Vous permet de choisir la qualité d’image et de son à l’aide d’une seule touche, parmi trois modes image et quatre
modes son.
Fonction
sous-titres / texte
Vous pourrez voir les sous-titres codés ou le texte inclus dans un programme.
Technologie de correction
Réduit les parasites de l’image et améliore la qualité de la couleur.
Étirement du niveau de noir
Le circuit d’étirement du niveau de noir améliore la gradation de l’image.
Correction géométrique numérique
Le téléviseur comprend la correction géométrique numérique sans réglage mécanique, ce qui confère de la fiabilité au
Recherche de canaux
Affiche tous les canaux programmés dans le mode Add [Ajouter].
Son stéréo MTS
AVC -
Correction de volume automatique
téléviseur.
à
1
Description de l'appareil, de ses commandes et de ses bornes
INTRODUCTION (suite)
Vue de l'avant de l'appareil
Voir l’illustration à droite.
ENTRÉE D’ANTENNE
MODE ATTENTE
TÉMOIN D’ALIMENTATION
CAPTEUR INFRAROUGE
ENTRÉE VIDÉO
ENTRÉE AUDIO
Appuyez pour ouvrir la porte.
SÉLECTEUR TV/VIDÉO
SÉLECTEUR DE MENUS
VOLUME MOINS/PLUS
CANAL MOINS/PLUS
VIDÉO MENU
- VOL +
- CH +
Remarque:
Les boutons se trouvant sur le téléviseur réalisent les mêmes fonctions que ceux de la télécommande portant
le même nom. La section suivante de ce guide concerne le fonctionnement de la télécommande.
Vue de l'endos de l'appareil
!" #$ %&'
"0/1,
-./0,
()*+,$,
2
INTRODUCTION (suite)
Description de
la télécommande
Les boutons ombrés ne fonctionnent pas pour le téléviseur.
Remarques :
1 Lorsque vous utilisez la télécommande pointez-la directement vers le capteur infrarouge.
2 Préservez la télécommande des coups et de l’eau, et ne la démontez pas.
3 N’appuyez pas sur les boutons de la télécommande de façon répétée. Laissez des intervalles
d’au moins une seconde entre les sélections.
MODE ATTENTE
Numéro de canal
BAISSER LE VOLUME
CANAL PLUS
CANAL MOINS
RAPPEL
RECHERCHE DE CANAUX
SOUS-TITRES/TEXTE
SÉLECTEUR MODE IMAGE
SÉLECTEUR MODE SON
SÉLECTION STÉRÉO
SÉLECTION HEURE
INDICATEUR
FONCTIONNEMENT ASSIST
SÉLECTEUR NOMBRE À
TROIS CHIFFRES
SÉLECTEUR TV/VIDÉO
AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN
MONTER LE VOLUME
MISE EN SOURDINE
SÉLECTEUR DE MENUS
COMMUTATEUR TV
COMMUTATEUR DVD
3
Une fois un sous-menu sélectionné, appuyez sur les boutons / pour marquer le paramètre désiré et appuyez sur les boutons
/ pour le régler.
L’affichage de MENU (à l’exception de “Tuner” [syntoniseur]) disparaît 6 secondes après la dernière sélection.
Remarques:
1 Une fois le sous-menu appelé, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au premier affichage de menu.
2 La plage réglable pour Tint [teinte] dans le menu Picture [image] et pour Balance dans le menu Audio est de -31 à +31
et de L31 à R31 respectivement; pour les autres paramètres la plage est de 0 à 63.
3 Lorsqu’on rappelle le menu Tuner [syntoniseur], l’affichage ne disparaît pas automatiquement. Appuyez sur le bouton
DISPLAY [affichage] pour annuler l’affichage de menu.
Affichez un sous-menu de la même façon que ci-dessus, puis appuyez sur les boutons / pour marquer un
paramètre et sur les boutons / pour régler le paramètre sélectionné. Dans les introductions aux fonctions suivantes, la façon de procéder est similaire à celle décrite ci-dessus si elle n’est pas spécifiée
autrement.
INTRODUCTION (suite)
Appuyez sur le bouton MENU et le menu suivant appara tra l' cran du téléviseur :
Menu
Picture
CD
Tuner
Timer
System
Pour régler une fonction, appuyez sur les boutons / pour marquer la sélection, puis sur les boutons /
pour sélectionner un sous-menu. (Prenez les menus en anglais comme exemple).
Tint
Brightness
Contrast
Color
Sharp
00
32
32
32
32
Picture
Menus
Language
Blue Back
CCD/Text
Parental Guide
MPAA - R
TV - Y7
System
Time
On Time
On Channel
Off Time
Time
Bass
Treble
Balance
Surround Low
AVC Off
MTS Mono
31
31
00
CD
Channel
Add/Erase
Antenna
Auto Program
Stop Start
2
Add
Ai r
Tuner
Eng. Fra. Esp.
On
Off
On
à
î
é
4