Magnasonic IP642M User Manual [fr]

Pour joindre le Service
R
MD
1 2
3
4
5
6
7
8
910
11
14
13
12
AdaptateurCA
Prised'alimentationCA
FicheCC
d'assistance à la clientèle, composez le:
1-800-663-5954
iP642M
Radio AM/FM stéréo numérique port ative – conçue pour accueillir l'iPod shuffle
Guide de l'utilisateur
Description de l'appareil
Vue de l'avant et de l'endos
Merci d'avoir fait l'achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement avant de faire fonctionner l'appareil pour vous assurer de l'utiliser correctement. Conservez le présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.
IMPORTANT
Si vous ne prévoyez pas l'utiliser, mettez cet appareil hors tension ou éloignez-le des récepteurs radio, car le lecteur peut provoquer des interférences avec les récepteurs placés à proximité.
Remarque:
Cet appareil numérique n'excède pas les limites d'émission d'ondes radio de classe B provenant de composants numériques, selon les règlements se rapportant aux interférences radio, mis en place par Industrie Canada. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère et utilise des fréquences radioélectriques et peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions contenues dans ce manuel. Toutefois, même si les consignes sont respectées, il peut y avoir des interférences dans certaines conditions particulières. Si l'appareil provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, essayez de les supprimer en procédant comme suit:
réorientez ou déplacez l'antenne;
éloignez le récepteur de l'appareil;
connectez l'appareil à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché;
demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1. Touche de baisse de volume (VOL –)
2. Poignée de transport
3. Station d'accueil pour l'iPod shuffle
4. Touche de hausse de volume (VOL +)
5. Affichage
6. Touche de syntonisation ascendante (TUNING )
7. Touche de syntonisation descendante des stations programmées en mémoire (MEMORY DOWN)
8. Sélecteur de fonction
9. Touche de syntonisation descendante (TUNING )
10. Touche de syntonisation ascendante des stations programmées en mémoire (MEMORY UP)
11. Entrée auxiliaire (AUX IN)
12. Compartiment à piles
13. Interrupteur d'alimentation (ON/OFF)
14. Entrée d'alimentation CC
Alimentation à partir des piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles se trouvant sous l'appareil et placez dans celui-c- quatre (4) piles de format C (non comprises) en les disposant de la manière illustrée ci-dessous.
2. N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles usagées.
3. Retirez toujours les piles de l'appareil lorsque vous ne prévoyez pas l'utiliser pendant un certain temps.
Alimentation à partir de l'adaptateur CA
1. Branchez la fiche CC de l'adaptateur CA sur la prise d'alimentation CC se trouvant à l'endos de l'appareil.
2. Branchez l'adaptateur CA sur une prise de courant alternatif (CA) à proximité.
Remarque: Utilisez seulement l'adaptateur CA vendu avec cet appareil car tout autre
adaptateur risquerait d'endommager la radio. Débranchez toujours les deux extrémités du cordon d'alimentation (la fiche CC et l'adaptateur en tant que tel) de l'appareil et de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas.
Mise en place de l'iPod shuffle
iPodshuffle
1. Déposez l'iPod shuffle sur le socle d'accueil de la radio en veillant à ce que les deux connecteurs s'emboîtent parfaitement bien l'un dans l'autre.
2. Poussez gentiment sur l'iPod afin qu'il s'insère à fond dans le connecteur au fond du socle d'accueil.
3. Pour retirer l'iPod, tirez doucement sur celui-ci afin de le débrancher du connecteur au fond du socle d'accueil.
Mise en marche / arrêt
Glissez l'interrupteur d'alimentation – se trouvant à l'endos de l'appareil – à la position ON pour allumer la radio et à la position OFF pour l'éteindre.
Sélecteur de fonction
Appuyez sur le sélecteur de fonction pour successivement pour mettre en fonction l'iPod shuffle, la composante auxiliaire, la radio, en choisissant le mode FM ou AM.
Fonctionnement de l'iPod shuffle
1. Déposez l'iPod shuffle sur le socle d'accueil de la radio d'accueil en veillant à ce que les deux connecteurs s'emboîtent parfaitement bien l'un dans l'autre. Poussez gentiment sur l'iPod afin qu'il s'insère à fond dans le connecteur au fond du socle d'accueil.
2. Appuyez sur le sélecteur de fonction à quelques reprises jusqu'à ce que l'abréviation "SHUF" apparaisse à l'affichage indiquant que le mode de fonctionnement de l'iPod shuffle est activé.
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLA Y) de l'iPod shuffle pour démarrer la lecture d'un fichier musical se trouvant sur l'iPod. La reproduction sonore émanera des deux haut-parleurs de la radio.
4. Appuyez sur les touches de hausse (VOL 5) et de baisse (VOL 6) sur le dessus de la radio pour régler le volume au niveau désiré.
Utilisation d'une composante auxiliaire
1. Il est possible de brancher sur l'entrée auxiliaire (AUX IN) de cette radio un éventail de composantes audio auxiliaires. Choisissez celle qui vous convient, il peut s'agir d'un lecteur DVD, d'une chaîne stéréo, d'un lecteur de disque portatif, etc.
2. Une fois la composante auxiliaire branchée sur la radio, appuyez sur le sélecteur de fonction à quelques reprises jusqu'à ce que l'abréviation "AUX" apparaisse à l'affichage indiquant que le de fonctionnement de la composante auxiliaire est activé.
3. Appuyez sur les touches de hausse (VOL 5) et de baisse (VOL 6) sur le dessus de la radio pour régler le volume au niveau désiré.
Syntonisation des stations de la bande FM
1. Appuyez sur le sélecteur de fonction à quelques reprises jusqu'à ce que les lettres "FM" apparaissent à l'affichage indiquant que le fonctionnement de la radio FM est activé.
2. Appuyez sur la touche de syntonisation ascendante ou descendante (TUNING / ) et maintenez­la enfoncée pendant deux (2) secondes afin que le syntoniseur de la radio entame le balayage des stations diffusant sur la bande FM. Il s'arrêtera à la première station dont il captera le signal et la reproduction sonore de ce dernier émanera des deux haut-parleurs de la radio.
3. Répétez la procédure décrite à l'étape 2 pour syntoniser la station radio FM de votre choix.
4. Vous pouvez également syntoniser les stations radio manuellement en appuyant la touche de syntonisation ascendante ou descendante (TUNING / ) de façon répétée pour passer successivement à chaque des stations diffusant sur la bande FM.
5. Appuyez sur les touches de hausse (VOL 5) et de baisse (VOL 6) sur le dessus de la radio pour régler le volume au niveau désiré.
Syntonisation des stations de la bande AM
1. Appuyez sur le sélecteur de fonction à quelques reprises jusqu'à ce que les lettres "AM" apparaissent à l'affichage indiquant que le fonctionnement de la radio AM est activé.
2. Appuyez sur la touche de syntonisation ascendante ou descendante (TUNING / ) et maintenez­la enfoncée pendant deux (2) secondes afin que le syntoniseur de la radio entame le balayage des stations diffusant sur la bande FM. Il s'arrêtera à la première station dont il captera le signal et la reproduction sonore de ce dernier émanera des deux haut-parleurs de la radio.
3. Répétez la procédure décrite à l'étape 2 pour syntoniser la station radio AM de votre choix.
4. Vous pouvez également syntoniser les stations radio manuellement en appuyant la touche de syntonisation ascendante ou descendante (TUNING / ) de façon répétée pour passer successivement à chaque des stations diffusant sur la bande AM.
5. Appuyez sur les touches de hausse (VOL 5) et de baisse (VOL 6) sur le dessus de la radio pour régler le volume au niveau désiré.
Programmation des stations radio dans la mémoire du syntoniseur
Il est possible de programmer la fréquence de jusqu'à dix (10) stations radio de la bande AM et dix (10) stations radio de la bande FM dans la mémoire du syntoniseur de cet appareil.
1. Appuyez sur le sélecteur de fonction à quelques reprises jusqu'à ce que les lettres "AM" ou "FM" apparaissent à l'affichage indiquant que le fonctionnement de la radio AM ou FM est activé.
2. Utilisez les touches de syntonisation ascendante ou descendante (TUNING / ) pour syntoniser la station à programmer en mémoire. Consultez les directives données précédemment dans le présent guide pour la syntonisation des stations des bandes AM et FM.
3. Appuyez sur le sélecteur de fonction et maintenez-le enfoncé pendant deux (2) secondes. Le mot "PRESET" ainsi que le numéro de la position de mémoire (1 à 10) clignoteront à l'affichage.
4. Appuyez sur la touche de syntonisation ascendante des stations programmées en mémoire (MEMORY UP) le nombre de fois nécessaire pour choisir la position de mémoire à la laquelle programmer la fréquence de la station sélectionnée.
5. Appuyez sur le sélecteur de fonction et maintenez-le enfoncé pendant deux (2) secondes pour confirmer la programmation en mémoire de la station sélectionnée à la position de mémoire sélectionnée. Le mot "PRESET" et le numéro de position de mémoire cesseront de clignoter à l'affichage.
6. Répétez les procédures décrites aux étapes 1 à 5 pour programmer dans la mémoire du syntoniseur toutes les autres stations radio de votre choix, jusqu'à concurrence de 10 stations par bande.
Fiche technique
Général
Sources d'alimentation: CA 120, 60 Hz, CC 6 volts, Piles: 4 piles de format C (1,5 volts chacune)
Gamme de fréquences:
FM: 87,5 – 108 MHz AM: 520 – 1710 KHz Haut-parleurs: 2 x 8 ohms Deux enceintes de 1 watt chacune Poids: 0,8 Kg Dimensions: 240 (L) x 117 (P) x 82,5 (H) mm Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Appareils électroniques grand public, électroménagers et équipement pour le bureau à la maison
Merci d'avoir choisi MAGNASONICMD !
SYNNEX Canada Limitée accorde la garantie expresse suivante à l'acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la personne qui l'a reçu en cadeau, pourvu qu'il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par SYNNEX Canada Limitée ou un détaillant MAGNASONIC autorisé dans son emballage original.
SYNNEX Canada Limitée garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Advenant le cas où cet appareil s'avèrerait défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la présente garantie, SYNNEX Canada Limitée s'engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange utilisées dans l'exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur l'appareil.
La présente garantie ne couvre pas:
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d'un usage abusif, d'une négligence, d'un accident ou d'une
installation inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d'utilisation accompagnant l'appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité
autre que SYNNEX Canada Limitée ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l'appareil résultant de son usage avec des
composantes ou accessoires non recommandés ni approuvés par SYNNEX Canada Limitée, incluant, sans en exclure d'autres, les cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
d. Le remplacement d'accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre
de l'usage normal de l'appareil incluant, sans en exclure d'autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de température, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et accessoires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l'appareil et attribuable à la détérioration ou
à l'usure résultant d'un usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure
d'autres, les lignes de transmission ou de transport d'énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni
les étiquettes et attestations de l'ACNOR, de l'ULC, de l'ULI, de l'ETL au Canada et aux États-Unis. h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location. i. Tous les frais d'installation, d'ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC avec la preuve d'achat originale et une copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC. Le service à domicile est effectué, à la discrétion de SYNNEX Canada Limitée, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d'un écran de 27 pouces et plus. La présente garantie constitue l'intégrale de la garantie expresse accordée par SYNNEX Canada Limitée et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé n'est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de SYNNEX Canada Limitée. Dans la mesure où la loi le permet, SYNNEX Canada Limitée décline toute respons­abilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d'un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte de données. Il incombe à l'acheteur de défrayer les coûts encourus pour l'enlèvement, la réinstallation, le transport et l'assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l'exécution intégrale de tous les engagements et obligations contractés par SYNNEX Canada Limitée envers l'acheteur à l'égard de cet appareil et représentera la pleine et entière satisfaction vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D'ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX CENTRES DE SERVICE:
Appareils audio: 1 an (télécommande, s'il y a lieu – 90 jours)
Lecteurs DVD: 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma: 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs: 1 an (télécommande – 90 jours)
Magnétoscopes: 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
Électroménagers: 1 an
– Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels – Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
Appareils de chauffage, de climatisation et d'humidification: 1 an (télécommande – 90 jours) – Pièces de compresseur seulement (s'il y a lieu), 4 ans additionnels
Équipement pour le bureau à la maison: 1 an
Pour obtenir le nom et l'adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements sur cette garantie:
Visitez www.magnasonic.ca
Postez votre demande à
Composez le numéro sans frais: 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l'Est.
SYNNEX Canada Limitée Centre de service à la clientèle 200, Ronson Drive Toronto, ON M9W 5Z9; ou
GARANTIE MAGNASONIC
MD
MAGNASONIC est une marque déposée
de SYNNEX Canada Limitée
08.2007
Loading...