Platine double avec lecteur DVD et magnétoscope à 4 têtes
Guide d’utilisation
Modèle:
DVD833-2
Merci d’avoir acheté ce produit Magnasonic. Afin d’utiliser votre nouvel appareil
correctement, veuillez lire attentivement les instructions que contient ce guide. Après
avoir lu ce guide, veuillez le conserver en lieu sûr et le consulter au besoin.
Pour plus de renseignements sur cet appareil ou si vous avez besoin
d’aide pour l’installer, veuillez appeler la ligne d’assistance
à la clientèle: 1-800-287-4871.
Visitez le site www.magnasonic.ca
pour plus de renseignements sur nos autres produits
exceptionnels.
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUES D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
!
!
Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent
d’alerter l’utilisateur de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l’
intérieur de l’appareil, d’une force telle qu’elle constitue un risque sérieux d’
électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions d’opération et d’entretien importantes accompagnant le
produit.
AVIS
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUI RE LES RIS QUES D’ INCENDIE OU D’
ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. L
’APPAREIL CONTIENT DES POINTS DE HAUTE TENSION POUVANT CONSTITUER
UN SÉRIEUX RISQUE D’ÉLECTROCUTION. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’
ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE).
NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’
UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : RADIATIONS LASER (VISIBLES) LORSQU’OUVERT. ÉVITEZ DE
REGARDER LE FAISCEAU.
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU AUX ÉCLABOUSSURES. NE DÉPOSEZ AUCUN OBJET
REMPLI D’EAU TEL QU’UN VASE SUR L’APPAREIL. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER,
IL Y A PRÉSENCE DE TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE L’
APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
INSÉREZ JUSQU’AU FOND.
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter toute exposition directe aux rayons du faisceau laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil.
Lorsque celui-ci est ouvert ou si le système de verrouillage est annulé, des radiations visibles et invisibles peuvent être
émises.
NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU.
Afin d’utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement le guide d’utilisation et le conserver pour toute
référence ultérieure. Si l’appareil devait nécessiter un entretien, veuillez contacter un centre de service autorisé ou
contacter votre marchand. Uniquement un technicien qualifié devrait retirer le boîtier de l’appareil.
Puisque les circuits de ce lecteur DVD peuvent créer des parasites aux autres syntoniseurs radio ou téléviseurs à
proximité, mettez cet appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas ou éloignez-le du syntoniseur qui subit les
interférences.
REMARQUE : Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d’appareils
AVERTISSEMENT : Les changements et modifications apportées à cet appareil non approuvé par le manufacturier ou par les agents autorisés par le
manufacturier vont annuler la garantie du manufacturier.
LE CODE DE RÉGION DE CET APPAREIL EST 1.
APPAREIL LASER
DE CLASSE 1
numériques, selon les restrictions d’Industrie Canada relatives aux interférences radio. Ces restrictions procurent une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation donnée. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé et installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit
que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception
du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une
des mesures correctives suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA raccordée à un circuit différent de celui du composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des
suggestions supplémentaires.
Afin de séparer la distribution des DVD, le monde a été divisé en plusieurs zones. La zone de lecture qui correspond à
votre pays est indiquée sur l’étiquette de la zone. Le numéro de cette zone devrait être le même que celui qui figure sur les
étiquettes des disques de votre région. Si vous éprouvez de la difficulté à jouer un disque, assurez-vous que le numéro de la
zone de ce disque soit le même que celui de votre lecteur DVD.
À l’intention des utilisateurs :
Veuillez inscrire le numéro du modèle et le numéro de série dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous.
No. de modèle No. de série
Conservez ces informations pour référence ultérieure.
1
Mesures de sécurité importantes
MISE EN GARDE: Le réglage ou l’utilisation de commandes ou d’ajustements qui ne sont pas spécifiés dans ce guide peuvent
vous exposer à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS INSCRITES
DANS LE GUIDE D’UTILISATION ET CELLES INSCRITES SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Cet appareil a été conçu et fabriqué selon des normes de sécurité très strictes. Votre sécurité nous tient à coeur. Toute
utilisation inadéquate peut résulter en de sérieux risques d’électrocution ou d’incendie. Les mises en garde contenues dans
ce guide vous protègeront si vous observez les bonnes procédures d’installation, d’utilisation et de service. Cet appareil ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DU BOÎTIER CAR VOUS POURRIEZ VOUS EXPOSER À DES TENSIONS
DANGEREUSES. RÉFÉREZ TOUT APPEL DE SERVICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
1. Lisez ces instructions — Après avoir déballé l’appareil, vous devriez prendre connaissance de toutes les instructions relatives
à la prévention et au fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.
2. Conservez ces instructions — Pour toute référence ultérieure, placez-les en un lieu sûr et facilement accessible.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez les instructions — Suivez toutes les instructions se rapportant au fonctionnement de l’appareil.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni de toute autre source d’humidité.
6. Le nettoyage — N’utilisez qu’un linge doux et humide.
7. N’obstruez pas les ouvertures d’aération de l’appareil. Respectez les directives du fabricant en rapport avec l’installation.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que les plinthes électriques, poêles à combustion ou tout autre
dispositif produisant de la chaleur (même les amplificateurs).
9. Cet appareil comporte soit une fiche polarisée de courant alternatif (une fiche dont l’une des broches est plus large que l’
autre), soit une fiche dotée d’une troisième broche de mise à la terre. Ne tentez pas d’annuler l’un ou l’autre de ces dispositifs
de protection. La broche de mise à la terre, tout comme la broche plus large, constitue une mesure de sécurité importante
visant à vous protéger. Ces types de fiches ne peuvent entrer que d’une seule façon dans une prise CA. Si vous ne pouvez
pas insérer complètement la fiche dans la prise de courant, faites appel à un électricien qui changera votre prise murale
désuète.
10. Protection du fil d’alimentation — Vous devez acheminer les fils d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soient pas pincés
ni écrasés par des objets placés par-dessus. Portez une attention particulière aux fiches, aux prises de courant et aux points
précis où ils sortent de l’appareil.
11. N’utilisez que les accessoires et fixations recommandés par le fabricant.
12. Accessoires — Ne déposez ce composant vidéo que sur un chariot, meuble, trépied, support de montage ou une table
qui soit recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Soyez très prudent(e) lorsque vous déplacez l’appareil sur un
chariot mobile ou un meuble à roulettes; celui-ci pourrait tomber et sérieusement blesser un enfant ou un adulte, ainsi qu’être
endommagé.
13. Les éclairs – Pour plus de protection lors des orages ou lorsque vous planifiez ne pas utiliser l’appareil pendant de longues
périodes de temps, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou la prise de câble.
14. Référez tout appel de service à un technicien qualifié. Vous aurez besoin d’une vérification ou d’une réparation si le cordon
d’alimentation de l’appareil a été écorché ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, si celui-ci a été exposé à la pluie
ou s’il a été échappé.
MESURES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
15. Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, veillez à ce que le volume soit réglé à un niveau minimal. Si vous utilisez un
casque d’écoute à haut volume pendant une période prolongée, vous risqueriez d’endommager votre ouïe.
16. Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou les multiprises, car ceci risquerait de causer des incendies ou des
électrocutions.
17. Éloignez vos doigts du plateau du disque pendant sa fermeture, car il pourrait vous blesser.
18. Ne déposez rien qui soit pesant sur l’appareil et ne montez pas sur son boîtier. L’objet qui y serait déposé pourrait tomber
et blesser grièvement quelqu’un, sans compter qu’il pourrait endommager votre composant.
19. N’utilisez pas de disque déformé, fendu ni réparé. Ces disques se brisent facilement et peuvent causer de sérieux
problèmes à votre composant.
20. Mise en garde : Ne tentez jamais de réparer vous-même ce composant vidéo car le fait d’ouvrir le(s) couvercle(s) de celuici pourrait vous exposer à des tensions néfastes ou autres dangers similaires. Consultez un technicien qualifié pour tout appel
de service.
Mise en garde : Cet appareil doit être réparé par un technicien autorisé. L’ouverture du boîtier ou tout autre tentatives par l’
utilisateur pourrait causer des blessures sérieuses résultant d’une électrocution et pourrait augmenter le risque d’incendie.
2
PRÉCAUTIONS
Remarques sur la manutention :
• Lorsque vous expédiez le lecteur, la boîte originale et les matériaux d’emballage qu’elle contient pourront vous être très utiles. Pour obtenir une
protection maximale, réemballez l’appareil de la même manière qu’à l’usine.
• Ne pas utiliser de liquides volatils, tels que du chasse-moustique en aérosol, à proximité du lecteur. Ne pas laisser des produits de caoutchouc ou de
plastique toucher à l’appareil pendant une longue période de temps. Ceux-ci laisseront des marques sur le fini de l’appareil.
• Les panneaux arrière et du dessus du lecteur peuvent devenir chauds après une longue période d’utilisation. Ceci n’est pas une défectuosité de l’
appareil.
• Lorsque le lecteur ne sert pas, assurez-vous de retirer le disque et de le mettre hors tension.
• Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant une longue période de temps, celui-ci peut ne pas fonctionner correctement dans le futur. Mettez le lecteur en
marche et utilisez-le de temps à autre.
Remarques relatives à l’emplacement de l’appareil
• Déposez toujours le lecteur sur une surface plane et de niveau. Ne l’installez pas sur une surface instable ou vacillante, telle qu’une table chancelante
ou un support incliné. Le disque, une fois chargé, peut sortir de ses rainures-guides et endommager le lecteur.
• Lorsque vous installez ce lecteur près d’un téléviseur ou d’une radio, l’image peut devenir floue et le son peut distorsionner. Si ceci se produit,
éloignez le lecteur du téléviseur ou de la radio.
Remarques relatives au nettoyage :
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
• Pour les taches rebelles, trempez le chiffon dans une solution diluée de détergent, tordez bien le chiffon et essuyez. Utilisez un chiffon sec pour
essuyer le boîtier. Ne pas utiliser de dissolvant, tel qu’un diluant, de la gazoline, etc., car ceux-ci peuvent endommager la surface de l’appareil.
• Si vous utilisez un chiffon enduit de produits chimiques pour nettoyer le lecteur, suivez les instructions inscrites sur l’emballage des chiffons.
Optimiser la qualité de l’image :
Ce lecteur est un dispositif de haute technologie et de grande précision. Si la lentille du capteur optique et les pièces du dispositif d’entraînement du
disque deviennent sales ou usées, la qualité d’image en sera affectée négativement. Pour optimiser la qualité d’image, nous vous recommandons de
faire inspecter régulièrement le lecteur et de faire les entretiens qui s’imposent (le nettoyage ou le remplacement des pièces usées) à toutes les 1,000
heures d’utilisation, selon l’environnement de fonctionnement. Pour plus de détails à ce sujet, communiquez avec le marchand le plus près de chez
vous.
Remarques relatives à la condensation due à l’humidité
La condensation due à l’humidité risque d’endommager le lecteur. Veuillez lire attentivement les instructions. La condensation due à l’humidité survient,
par exemple, lorsque vous versez une boisson glacée dans un verre au cours d’une journée chaude. Des gouttelettes d’eau se forment à l’extérieur du
verre. Similairement, l’humidité peut se condenser sur la lentille optique du lecteur, l’une des pièces les plus importantes de l’appareil.
La condensation due à l’humidité survient dans les conditions suivantes :
• Lorsque vous transportez le lecteur directement d’un endroit froid à un endroit chaud.
• Lorsque vous utilisez le lecteur dans une pièce où vous avez récemment monté le degré de température ambiante, ou un endroit où l’air frais d’un
climatiseur souffle directement sur le lecteur.
• En été, lorsque vous utilisez le lecteur dans un endroit chaud et humide, immédiatement après l’avoir transporté d’une pièce climatisée.
• Lorsque vous utilisez le lecteur dans un endroit humide.
N’utilisez pas le lecteur en présence de condensation due à l’humidité.
Si vous utilisez le lecteur dans ces conditions, les disques et les pièces internes risquent d’être endommagés. Retirez le disque, raccordez le cordon
d’alimentation de la prise de courant, mettez le lecteur en marche et laissez-le ainsi pendant deux ou trois heures; le lecteur se réchauffera et la
condensation s’évaporera. Gardez le lecteur branché à la prise de courant et le problème de la condensation due à l’humidité se produira rarement.
DÉBALLAGE
Vérifiez d’abord le contenu de l’emballage de votre combiné et identifiez les pièces ci-dessous :
Combiné lecteur DVD/magnétoscope 1
Câble audio (rouge et blanc) 1
Câble vidéo (jaune) 1
Pile (AAA) 2
Télécommande 1
Câble d’antenne RF (coaxial) 1
Guide d’utilisation 1
Si l’un de ces articles est endommagé ou manquant, veuillez en informer votre marchand sans attendre.
Conservez le matériel d’emballage original; vous en aurez peut-être besoin si vous transportez l’appareil dans le futur.
OÙ POSITIONNER VOTRE COMBINÉ
A. Déposez l’appareil sur une surface solide et plate.
B. Lorsque vous placez ce combiné près d’une radio ou d’un magnétoscope, l’image de lecture peut devenir floue
ou distorsionnée. Si ceci se produit, éloignez le combiné des autres appareils.
C. Si vous placez le lecteur dans un meuble, veuillez allouer un espace libre d’au moins 2,5 cm (1 po) autour de
celui-ci, ce qui permettra à l’air de circuler.
OPTIMISER LA QUALITÉ D’IMAGE
Ce lecteur est un dispositif de haute technologie et de grande précision. Si la lentille du capteur optique et les pièces
du dispositif d’entraînement du disque deviennent sales ou usées, la qualité d’image en sera affectée négativement.
Nous vous recommandons de faire inspecter régulièrement le lecteur et de faire les entretiens qui s’imposent (le
nettoyage ou le remplacement des pièces usées) à toutes les 1,000 heures d’utilisation, selon l’environnement de
fonctionnement.
Remarque :
L’affichage à l’écran et les illustrations que contient ce guide d’utilisation peuvent différer quelque peu de
la réalité. Veuillez considérer le combiné lui-même en tant que norme de référence.
3
INTRODUCTION
Votre nouveau combiné LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE a été conçu pour vous permettre de profiter de toutes les formes
de supports optiques et des vidéocassettes VHS. Grâce à votre combiné, vous pourrez voir et entendre vos films préférés ‘
comme au cinéma’.
Votre nouveau combiné supportera également les disques CD et les formats audionumériques MP3 et WMA. Votre lecteur
comporte également plusieurs caractéristiques uniques, dont la fonction de visionnement en format plein écran ‘AFF’
, qui vous permet de voir des films panoramiques (format élargi) en mode plein écran (4:3), la sortie d’image S-vidéo et à
composantes, qui procure une image plus claire, le contrôle parental, qui permet de bloquer le contenu inapproprié pour les
enfants et la compatibilité JPEG, qui vous permet de visionner vos photos à l’écran de votre téléviseur.
Remarques sur les disques
COMMENT MANIPULER, NETTOYER ET ENTREPOSER LES DISQUES
MANIPULATION DES DISQUES
• Ne touchez pas au côté de la lecture des disques.
• Ne collez pas de papiers ni de rubans autocollants sur les disques.
REMARQUE : Le fabricant n’est pas responsable des dommages pouvant survenir aux disques qui
sont lus dans cet appareil.
NETTOYAGE DES DISQUES
• Les empreintes digitales et la poussière sur les disques peuvent diminuer la qualité de l’
image et du son. Essuyez le disque du centre vers les rebords à l’aide d’un chiffon doux et
sec. Gardez toujours le disque propre.
• Si vous ne pouvez pas essuyer la poussière, nettoyez le disque en utilisant un chiffon doux
légèrement humecté d’eau et terminez avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de dissolvant, tel qu’un diluant, du benzène, des nettoyeurs commerciaux ou
d’aérosols antistatiques conçus pour les disques de vinyle.
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS
Ce combiné lecteur DVD/magnétoscope accepte les
disques suivants :
Taille du
disque
12 cm
Disque
vidéonumérique ‘
DVD’
Marque du disqueContient
Son + Image
(images
cinématographiques)
Durée de lecture
maximale
Environ 4 heures
(disques simple
face)
Environ 8 heures
(disques double
face)
ENTREPOSAGE DES DISQUES
• Ne pas entreposer les disques dans les endroits
exposés à la lumière directe du soleil ni près des
sources de chauffage.
• Ne pas entreposer les disques dans les endroits
soumis à l’humidité ou à la poussière.
• Entreposez les disques à la verticale, dans son
boîtier d’origine. Vous risquez de tordre les disques
si vous les empilez ou déposez des objets sur
ceux-ci.
Disque
audionumérique ‘
CD’
Son
12 cmEnviron 74 min.
8 cm
(CD simple)
Environ 20 min.
TYPE DE SYSTÈME DE TÉLÉDIFFUSION
Ce combiné lecteur DVD/magnétoscope doit être
branché sur un téléviseur dont le système de
télédiffusion est NTSC.
LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS DÉCRIVENT
LES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE.
1. MISE EN MARCHE/ARRÊT ‘POWER’
2. AVANCE IMAGE PAR IMAGE ‘STEP’
3. SOUS-TITRES ‘SUBTITLE’
4. LECTURE ALÉATOIRE ‘SHUFFLE’
5. LECTURE RÉPÉTÉE ‘REPEAT’
6. AUDIO
7. RÉPÉTITION A-B
8. LECTEUR DVD ‘DVD’
9. MAGNÉTOSCOPE ‘VCR’
10. RÉGLAGES ‘SETUP’
11. MENU
12. TOUCHES DE DIRECTION
2 1. B A L AYA G E E NT R E LA C É /
PROGRESSIF ‘I/P’
22. ZOOM
23. AFFICHAGE PLEIN ÉCRAN ‘AFF’
24. AFFICHAGE ‘DISPLAY’
25. ENREGISTREMENT ‘REC’
26. TITRE ‘TITLE’
27. VALIDATION D’ENTRÉE ‘ENTER’
28. ARRÊT ‘STOP’
29. SAUT VERS L’ARRIÈRE ‘SKIP
REVERSE’
30 . SAUT VERS L’AVANT ‘SKIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
13. LECTURE/PAUSE ‘PLAY/PAUSE’
14. AVANCE RAPIDE ‘FAST FORWARD’
15. RECUL RAPIDE ‘FAST REVERSE’
16. PROGRAMMATION ‘PROGRAM’
17. RECHERCHE ‘SEARCH’
18. TOUCHES NUMÉRIQUES
19. OUVERTURE/FERMETURE ‘OPEN/
CLOSE’
20 ANGLE
FORWARD’
31. VITESSE ‘SPEED’
32. TÉLÉ/MAGNÉTOSCOPE ‘TV/VCR’
33. COMPTEUR/HORLOGE ‘COUNTER/
CLOCK’
34. SÉLECTION DE L’ENTRÉE ‘INPUT
SEL.’
35. EFFACER/RÉINITIALISER ‘CLEAR/
RESET’
16
17
18
• La touche de mise en marche/arrêt ‘POWER’ de la télécommande sert à mettre l’appareil en mode de mise en attente ‘
standby’ de l’alimentation.
!
• Lorsque le symbole ‘
’ est affiché à l’écran du téléviseur, la fonction que vous tentez d’activer ne pourra pas être utilisée
sur le disque.
• Verrouillage à l’épreuve des enfants :
Appuyez sur la touche de mise en marche/arrêt ‘POWER’ de la télécommande pendant environ huit secondes. Vous
ne pourrez plus utiliser les touches du panneau avant ni de la télécommande et le voyant ‘
’ sera affiché à la fenêtre.
Pour désactiver le verrouillage à l’épreuve des enfants, appuyez de nouveau sur la touche ‘POWER’ de la télécommande
pendant huit secondes.
6
31
32
33
34
35
suite
Télécommande
PRÉPARATIFS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour faire fonctionner le combiné lecteur DVD/magnétoscope, vous devez d’abord insérer les piles dans la
télécommande.
123
Ouvrez le couvercle.
Insérez les piles (2 piles ‘AAA’ incluses).
Assurez-vous d’apparier les polarités
+ et - des piles avec les inscriptions
correspondantes se trouvant à l’intérieur
du compartiment des piles.
UTILISER L’APPAREIL AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
Faire fonctionner l’appareil par l’entremise de la télécommande.
Pour que la télécommande puisse fonctionner correctement, celle-ci
doit pointer en direction du capteur de signal infrarouge.
Distance : Maximum de 7 mètres à l’avant du capteur de signal
30˚
30˚
infrarouge.
Angle : Environ 30˚ dans toutes les directions
* N’exposez pas la télécommande à des sources de lumière intense,
telles que les rayons directs du soleil.
Refermez le couvercle.
!
PILES
TOUTE UTILISATION INADÉQUATE DES PILES PEUT LES FAIRE COULER, CORRODER OU EXPLOSER.
• N’insérez pas les piles dans le mauvais sens.
• Il est dangereux de charger, chauffer, ouvrir ou court-circuiter les piles.
• Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps, retirez les piles. Lorsque la portée de
fonctionnement est réduite, remplacez les piles.
• Si les piles laissent couler de l’électrolyte, essuyez le liquide à l’intérieur du compartiment des piles, puis remplacez les piles.
TÉLÉCOMMANDE
!
• La télécommande devrait pointer en direction du capteur du signal infrarouge du combiné lecteur DVD/magnétoscope.
7
Raccord au téléviseur
INPUT 1
INPUT 2
R
L
AUDIO
ANT IN
RFCABLE
AUDIO&VIDEOCABLE
OUTSIDEANTENNAORWALLANTENNAOUTLET
REARPANELOFTV
REAR PANELOFCAMCORDER
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
• Si vous raccordez le câble RF au téléviseur, réglez le canal du téléviseur au canal 03.
Comment raccorder le combiné lecteur DVD/magnétoscope par l’entremise du câble RF ou du câble A/V
PRISE D’AN TENNE EXTÉRIEURE OU MURALE
PAN NE AU AR RIÈ RE DU
TÉLÉVISEUR
D
G
CÂBLE RF
CÂBLE AUDIO/VIDÉO
1. Raccordez le câble d’antenne à la prise d’ENTRÉE d’ANTENNE située sur le panneau arrière du lecteur.
2. Raccordez le téléviseur au combiné lecteur DVD/magnétoscope en raccordant la prise de ‘SORTIE RF’ du lecteur à la prise d’
ENTRÉE d’ANTENNE du téléviseur en utilisant un câble RF (inclus).
3. Raccordez la prise de SORTIE AV du COMBINÉ LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE à la prise d’ENTRÉE A/V du téléviseur à
l’aide des câbles RCA (composites) inclus.
• En utilisant les prises de raccord AUDIO/VIDÉO, vous profitez d’une image et d’un son de qualité supérieure.
Raccorder un composant auxiliaire
Comment effectuer le raccord
PANNEAU ARRIÈRE DU CAMÉSCOPE
D
SORTIE
VIDÉO
G
AUDIO
1. Raccordez la prise de SORTIE A/V du caméscope (ou la sortie d’image) à la prise d’ENTRÉE A/V se trouvant sur le panneau
arrière (ou le panneau avant) du COMBINÉ LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE à l’aide de câbles RCA (composites).
8
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.