Magnasonic CRD1180M User Manual

Page 1
Dual Alarm CD Stereo Clock Radio
INSTRUCTION MANUAL
Page 2
PRECAUTIONS
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
THIS APPLIANCE SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING WATER AND THAT NO OBJECT FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PLACED ON APPARATUS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The symbol of a lightning flash with arrowhead inside an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure, which may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to people
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this appliance near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Follow the manufacturer’s instructions for installation.
Do not install near radiators, heat registers, stoves, or other heat sources, including
Warning: to reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or the back). There are no user-serviceable parts inside. Servicing should be perfromed by qualified service personnel.
appliances that produce heat (e.g.: amplifiers).
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades, with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the plug that is provided does not fit into your outlet, consult an electrician in order to replace the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched, especially at the plug, the outlet, and
10. the point where it exits from the appliance. Only use attachments/accessories that are specified by the manufacturer.
11. Unplug the appliance during lightning storms or when it will not be used for long periods of
12. time. All servicing must be performed by qualified personnel. Servicing is required when the
13. appliance has been damaged in any way, for example, if the power cord or plug is damaged, if liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance, if the appliance has been exposed to rain or moisture, if the appliance does not operate normally, or if the appliance has been dropped. Do not expose this appliance to dripping or splashing water, and do not place objects filled
14. with liquids, such as vases, on top of the appliance.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH THE WIDE BLADE OF THE PLUG TO THE WIDE SLOT, AND INSERT IT FULLY.
E 1 E 2
The exclamation point inside an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION:
To avoid electric shock, this appliance must not be exposed to dripping or splashing water Maintain a minimum clearance around the appliance for sufficient ventilation; Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not place any source of open flame, such as a lighted candle, on the appliance; Before discarding the appliance, remove the batteries and place them in a proper battery collection container. Caution Mark is located on bottom of product
CAUTION CLASS 1 LASER PRODUCT
Use of controls or adjustments, or performance of procedures other than those specified herein, may result in hazardous radiation exposure.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
CLEANING:
IMPORTANT
Since CD circuitry may cause interference to other radio or television tuners nearby, switch this unit off when not in use or move it away from the affected radio tuner.
NOTE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television operation (which can be determined by turning the equipment off), the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Always disconnect the appliance from the power supply before attempting to clean it. Use a soft cloth moistened with soapy water, and wipe gently. Do not use solvents or abrasive materials.
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
LASER SAFETY
This appliance contains a laser. Only qualified service personnel should attempt to repair it.
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THE APPLIANCE IS OPEN AND THE INTERLOCK IS FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM. CAUTION: HAZARDOUS LASER RADIATION WHEN THE APPLIANCE IS OPEN AND THE INTERLOCK IS DEFEATED.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Page 3
5
4
6
7
22
3
2
8
10
9
23
11
12
1
13
14
19
18
20
1.
FUNCTION Switch (CD/RADIO/BUZZER )
2.
VOLUME Control
3.
POWER Button
4.
LCD Display
5.
CD Door/REPEAT ALARM
6.
CD Door Open Lid
7.
ALARM 1 Button
8.
ALARM 2 Button
9.
TUNING Control
10.
PLAY/PAUSE Button
11.
SKIP FORWARD Button
17
16
15
21
12.
STOP Button
13.
SKIP BACKWARD Button
14.
BAND Switch(AM/FM)
15.
DISPLAY Button
16.
SLEEP Button
17.
PROG Button
18.
REPEAT/RANDOM Button
19.
CLOCK Button
20.
FM Antenna Wire
21.
AC Power cord
Battery Compartment
22. AUX IN Jack
23.
E 3 E 4
Page 4
POWER SUPPLY
This unit works with AC 120V, 60 Hz.
1.
Connect AC power cable to wall outlet with 120V supply.
2.
Insert two AAA 1.5V batteries into battery compartment for time back up in case of power failure.
RADIO OPERATION
Press POWER button .
1. Set FUNCTION switch to RADIO position.
2. Tune to your desired station with TUNING Control .
3. Adjust VOLUME to suit your personal listening preference.
4. To turn off the unit, press POWER button again.
5.
ANTENNA
AM:
This unit has a built-in Ferrite Antenna. For best results - turn unit to improve reception.
FM:
For FM reception, fully extend the external FM wire antenna and adjust direction for optimum reception. Do not connect this wire to any outdoor antenna.
CD OPERATION
This unit is capable of playing standard CDs.
Press POWER button .
1. Select FUNCTION switch to CD position.
2. Lift up the CD door open lid to open CD door.
3. Insert a CD disc in the CD compartment with label facing upwards.
4. Close the CD door. The total number of tracks will be displayed. If a disc is inserted
5. incorrectly, dirty, damaged or not music CD - display will show “nocd” and player will stop. Press PLAY/PAUSE button to begin playback.
6. Press STOP button to stop playback.
7.
DISPLAY
In CD or RADIO mode, press the DISPLAY button, the display will shown the number of current track and the current station.
RANDOM/REPEAT
The CD player can play “RANDOM”, “REP.”, “REP. ALL” and “RANDOM REP. ALL” by press RANDOM/REPEAT button repeatedly.
PROGRAM
The programming function is used to pre-set the order of the tracks to be played.
Press the POWER button.
1. Set the FUNCTION switch to the CD position.
2. Lift up the CD door lid in order to open the CD door.
3. Insert the CD, with the label facing upward.
4. Close the CD door. The total number of tracks on the CD will be shown on the display. If
5. the disc is inserted incorrectly, or if it is dirty or damaged, or if it is not a music CD, the display will show “nocd”, and the player will stop. Press the PROG. button. The “01 ” and “PROG ” icon will be shown on the display, and
6. will be blinking. Press the SKIP / button in order to choose the track that you would like to play.
7. Press the PROG. button again in order to finish the programming for the first track. Repeat step “ 7 ” in order to program the other tracks. A maximum of 20 tracks can be
8. programmed. To clear the program memory, press the STOP button
9. Once you have finished programming, press the PLAY/PAUSE button . The tracks will
10. play in the programmed order, and the corresponding track number will be displayed. You can move forward and backwards through the programmed tracks (see Forward/
11. Backward/SKIP), or temporarily stop playback (see Pause). To stop playback, press the STOP button .
Note: Pressing the SKIP or button during programmed playback will only skip through the tracks that have been programmed.
PAUSE
The PLAYBACK can be stopped temporarily at any time by pressing PLAY/PAUSE button once. Press PLAY/PAUSE button once more to resume playback.
FORWARD/BACKWARD/SKIP
1.
Press SKIP FORWARD button to skip ahead to the beginning of the next track. Press this button again for each additional track you want to skip.
2.
Press SKIP BACKWARD button to skip back to beginning of the current track. Press this button again to the beginning of the previous track.
E 5 E 6
AUX IN
You can connect an external audio player to this jack in order to use the playback function. Note: When a device is connected to the AUX IN jack, the current source from the CD or RADIO will be cut off automatically.
Page 5
SETTING THE CLOCK TIME
1.
The CLOCK uses the 12 HR format. Press and hold the CLOCK button. The hour digit will begin to flash. Press the SKIP
2. or button in order to adjust the hour.
3.
Press the CLOCK button again, the minute digit will begin to flash. Press the SKIP or button in order to adjust the minutes. Press the CLOCK button once more in order to confirm the clock setting.
4.
SETTING THE ALARM TIME
1.
This appliance can be set to two ALARM times for CD or RADIO or BUZZER.
2.
Set the FUNCTION switch to the CD or RADIO or BUZZER position.
3.
Press and hold the ALARM 1 or ALARM 2 button. The hour digit will begin to flash.
4.
Set the ALARM 1 and ALARM 2 time following the same procedure used to set the clock time.
5.
While CD track flashing, press or button to select your desired track for alarm wake-up
Note:
To cancel the ALARM for next day, press the ALARM buttons until the “AL1” or “AL2” icons disappear from the display.
REPEAT ALARM
When the buzzer sounds or your CD or Radio comes on, you can press the REPEAT ALARM to turn them off for 6 minutes. The alarm buzzer or radio or CD will then turn itself on again. This function can be repeated for 60 minutes, it will then be silent unti l the next alarm or until the POWER button has been pressed. (this means that your Alarm, Radio or CD is set to wake you up the same time the following day).
SLEEP
Press the SLEEP button, the display will show “90” “80” “70” “10”. Select the amount of time that you desire. The power will be turned off when the selected amount of time has elapsed. If you wish to turn off the unit before the SLEEP time has elapsed, press the POWER button.
TECHNICAL DETAILS:
Power: AC 120 V / 60 Hz Radio Frequency: AM: 540 - 1700 kHz
FM: 88 - 108 MHz
Speakers: 2 x 8 Ohm
E 7
Consumer Electronics, Home Appliances and Home Office Products
MAGNASONIC® WARRANTY
Thank you for choosing MAGNASONIC®!
SYNNEX Canada Limited gives th e following express warranty to the original consumer purchaser or gift recipient for this MAGNASONIC product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by SYNNEX Canada Limited or by an Author ized MAGNASONIC Dealer:
SYNNEX Canada Limited warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, SYNNEX Canada Limite d shall, at its option, repair or replace the product as specified herein. Replacement parts furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to the unexpired portion of the original equipment warra nty.
This warranty shall not app ly to: a. Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper
installation or inappropriate use as outlined in the owner's manual. b. Any MAGNASONIC product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than SYNNEX Canada Limited or MAGNASONIC's Authorized Service Centres. c. Damage caused or repairs req uired as a result of the use with it ems not specified or approved by SYNNEX Canada Limited, including but not limited to head cleaning tapes and chemical cleaning agents. d. Any replacement of accessories, glassware, consumab le or peripheral items required through normal use of the product including but not limited to earphones, remote contr ols, AC adapters, batteries, temperature probe, stylus, trays, filters, cables, pape r, cabinet, cabinet parts, knobs, buttons, baskets, stands, shelves, cookware and cooking utensils. e. Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear. f. Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage. g. Any product received without appropriate model, serial number and CSA /cUL /cULus /cETL /cE T Lus markings. h. Any products used for rental or commercial purposes. i. Any installation, setup and/or programming charges.
Should this MAGNASONIC product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the MAGNASONI C product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized MAGNASONIC Service Centre. In-home warranty service may be provided at SYNNEX Canada Limited's discretion on any MAGNASONIC television with the screen size of 27” or larger. This warranty const itutes the entire express warranty granted by SYNNEX Canada Limited and no other dealer, service centre or their agent or employee is author ized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of SYNNEX Canada Limited. To the extent the law permits, SYNNEX Canada Limited disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incid en t a l, special or consequential damages or loss of pr ofits resulting from a defect in material or workmanship rel atin g to the pro du ct, including damages for the loss of time or use of this MAGNASONIC product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transpo rtation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of SYNNEX Canada Limited to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.
CARRY-IN PARTS & LABOUR WARRANTY PERIODS:
Audio Products: 1 Year (Remote Control, if applicable - 90 Days) DVD Products: 1 Year (Remote Contro l - 90 Day s) LCD & Plasma Display TV: 1 Year (Remote Control - 90 Days) Television Products: 1 Yea r (Remote Control - 90 Days) VCR Products: 1 Year (Remote Contro l - 90 Day s, Video Heads - 6 Months) Home Appliances: 1 Year
o Microwave Magnetron parts only additional 3 Years o Refrigerator / Freezer Compressor parts only, additional 4 years
Heating / Cooling & Humidification Products: 1 Year (Remote Control - 90 Days)
o Compressor parts only (if appl icable), additional 4 years
Home Office: 1 Year
To obtain the name and address of the nearest Authorized MAGNASONIC Service Centre or for more in formation on this warranty
- Visit www.magnasonic.ca
- Mail your inquiry to
Call toll free 1-800-663-5954, Monday to Friday 9:00am - 5:00pm Eastern Time.
SYNNEX Canada Limited MAGNASONIC Customer Service 200 Ronson Drive, Toronto, ON M9W 5Z9; or
E 8
MAGNASONIC is a registered trade-mark
of SYNNEX Canada Limited
08.2007
Page 6
Radio-réveil stéréo à deux alarmes
avec lecteur CD
GUIDE D’UTILISATION
Page 7
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A
A
A
A
A
É
A
AVERTISSEMENT :
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITÉ.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ A L’EGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES DE LIQUIDE QUELCONQUE ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL UN VERRE D’EAU, NE DOIT ÊTRE PLACÉ DE SSUS.
ATTENTION
RISQUE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
TTENTION :
Pour éviter tout risque d’électrocution, cet appareil ne doit pas être exposé à un liquide qui s’égoutte ou éclabousse à proximité.
Aménagez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour que l’aération soit adéquate afin d’éviter toute surchauffe.
Ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des objets tel du papier journal, une nappe, des rideaux, etc.
Ne placez pas un objet comportant une flamme nue sur l’appareil, telle qu’une chandelle.
Si vous jetez l’appareil aux ordures ménagères, assurez-vous de retirer d’abord les piles qu’il contient pour les confier au service de recyclage de vot re quar tier.
Les avertissements et autres plaques signalétiques sont apposées sous le boîtier de l’appareil.
Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
1. Lisez attentivement tou tes les directives contenue s da ns le présent guide.
2. Conservez ces instructions et le présent guide d’utilisation.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les directives.
5. N’utilisez pas l’appareil près de l'eau.
6. Essuyez et nettoyez l’appareil seulement à l’aide d’un chiffon sec non pelucheux.
7. Ne bloquez aucun des ori fices de ventilation. F aites en sorte qu'il y ait une aération suffisante autour de l’appareil. Ne le placez pas sur un lit, un canapé ou quelque autre appareil (y compris un amplificateur) qui risque de nuire à une ventilation adéquate.
8. N’installez pa s l’appareil à proximi té d'une source de chaleur t elle que radiateur, bo uc he à air chaud, cuisinière ou autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produi sent de la chaleur.
9. Ne tentez pas de défaire l’objectif de la fiche polarisée ou de mise à la terre dont est doté cet appareil. Une fiche polarisée possède deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de type mise à la terre possède deux broc he s, plus une troisième br oc he de terr e. La broche plus large et la broche de terre sont destinées à garantir votre sécurité. Si la fiche – quel que soit le type ­ne peut être insérée da ns la prise de courant, demandez à un élect r icien de remplacer votre pri se désuète. Tout remplacement de la fiche polarisée abaissera le niveau de sécurité des fiches.
10. Protégez le cordon d'alime ntation contre tout ris q ue de pi étinement et de pincement , e n pa r ticulier au niveau des prises, des prises multiples et du point de sortie du cordon de l 'appareil.
11. Utilisez exclusivemen t l es accessoires spécif iés par le fabricant.
12. Débranchez cet appareil pendant les orages électriques ou s'il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
13. Confiez toute réparation ou e ntretien de cet appareil à du personnel qualifié . L'appareil doit êt r e réparé lorsqu'il a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé sur ou des objets sont tombés dans l'appareil , lorsque l'appareil a été exposé à la plu ie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
14. Cet appareil ne doit pas être exposé à l’égouttement ou aux éclaboussures de liquide quelconque et aucun objet rempli de liquide, tel un verre d’eau, ne doit être placé dessus.
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FI CHE DANS L’ORIFICE CORRESPOND A N T DE LA PRIS E DE COURANT ET POUSSE R J USQU’AU FOND SANS LAISSE R AUC UN E PARTIE À DÉCOUVERT.
TTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, IL EST NÉCESSAIRE D’INTRODUIRE
TTENTION : POUR RÉDUI RE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LE BO ÎTIER DE CET
PPAREIL CAR IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉUTILISABLE. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.
F 1 F 2
TTENTION
APPAREIL LASER CLASSE 1
L'utilisation des commandes, des réglages ou l'exécution de procédures qui ne sont pas spécifiées ni décrites dans ce document peuvent entrainer une exposition dangereuse au rayon laser.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASERAPPARAT
TTENTION
NETTOYAGE :
Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux humecté d’eau savonneuse et frotter doucement. N’utilisez jamais de solvant ni de produit abrasif car ils risqueraient d’abîmer le fini de l’appareil.
IMPORTANT
Puisque les circuits de ce lecteur CD peuvent créer des parasites aux autres syntoniseurs radio ou téléviseur s à proximité, mettez cet appareil hors tension lorsque vous ne l’utilis ez pas ou éloignez-le du syntoniseur qui su bit les interférence s.
REMARQUE : Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d’appareils numériques, selon les restrictions d’Industrie Canada relatives aux interférences radio. Ces restrictions procurent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation donnée. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas install é et inst allé selon les instructions, peut nuire aux radiocommu nications. Toutefois, ri en ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes:
z Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. z É loignez l'apparei l du composant qui reçoit les ondes. z Branchez l'appareil dans une prise de courant CA raccordée à un circuit différent de celui du
composant qui reçoit les ondes.
z Au besoin, consultez vo tre marchand élect ronique ou un technici en spécialisé dans l e service des
radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
PRÉCAUTION À PRENDRE AVEC LE LASER
Le présent appareil contient un dispositif de lecture au laser. Seul du personnel qualifié doit tenter de ré pa r e r ce dispositif.
DANGER : PRÉSENCE D’UN RAYONNEMENT DANGEREUX ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU LE SYSTÈME DE VERROUILLAGE EST D ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
SACTIVÉ.
Page 8
5
4
6
7
22
3
2
8
10
9
23
11
12
1
13
14
19
17
16
18
20
1. Sélecteur de fonction - lecteur CD/radio/tonalité d’alarme (CD/RADIO/BUZZER)
2. Commande de volume
3. Interrupteur d’alimentation (POWER)
4. Affichage à DCL
5. Couvercle du plateau à disque/répétition d’alarme
6. Poussoir d’ouverture du couvercle du plateau à disque
7. Touche de réglage de l’alarme 1 (ALARM 1)
8. Touche de réglage de l’alarme 2 (ALARM 2)
9. Commande de syntonisation
10. Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE )
11. Touche de saut piste suivante (SKIP FORWARD )
15
21
12. Touche d’arrêt (STOP )
13. Touche de saut piste précédente (SKIP BACKWARD )
14. Sélecteur de bande (AM/FM)
15. Touche d’affichage (DISPLAY)
16. Touche de réglage de la minuterie sommeil (SLEEP)
17. Touche de programmation (PROG)
18. Touche de lecture répétée/aléatoire (REPEAT/RANDOM)
19. Touche de réglage de l’horloge (CLOCK)
20. Antenne fil de réception FM
21. Cordon d’alimentation CA
22. Compartiment à piles
23. Borne d’entrée auxiliaire
F 3 F 4
Page 9
SOURCE D’ALIMENTATION
A
A
A
A
Cet appareil fonctionne à partir du courant alternatif (CA) de 120 volts, 60 hertz.
1. Branchez le cordon d’alimentation CA sur une prise de courant domestique de 120 volts.
2. Placez deux piles AAA de 1,5 volts chacune dans le compartiment à piles en les positionnant de manière à respecter la polarité i ndi qué dans le compartiment. Ces piles alimenteront le dispositif de sauvegarde des réglages de l’horloge ( he ure et alarme) en cas d’interruption de l’alimentation électrique.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER).
2. Placez le sélecteur de fonction à la position RADIO.
3. Syntonisez la station radio de votre choix en tournant la commande de syntonisation
4. Réglez la commande de volume au niveau qui vous convient.
5. Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur l’interrupteur d’alimentation.
ANTENNES
ntenne de réception AM : Cet appareil est doté d’une antenn e AM en fer r i te incorporée à même le boîtier. Par conséquent, pour améliorer la qualité de la réception radio, il vous suffit de faire pivoter l’appareil sur lui-même jusqu’à ce que vous trouviez l’ orientation procurant une réception de qualité maximale.
ntenne de réception FM : La réception des stations de la bande FM s ’effectue par l’entremise de l’antenne fil. Ajustez sa position et son orientati on afi n d’obtenir une réception de qualité optimale. Ne raccordez pas cette antenne fil à une antenne extérieure.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD
Cet appareil effectue la lecture de disques compacts de format standard.
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER).
2. Placez le sélecteur de foncti on à la posi t ion CD.
3. Soulevez le couvercle du plateau à disque en appuyant sur le poussoir d’ouverture.
4. Déposez un disque compact sur le plat eau du lec teur en v eillant à le positionner de manière à
ce que l’étiquette soit vers le haut.
5. Fermez le couvercle du plateau à disque. L’appareil effectuera un bref examen du disque puis
le nombre total de pistes qu’il contient apparaîtra à l’affichage. Si le disque est mal placé sur le plateau, qu’il est sale, endommagé ou s’il ne s’agit pas d’un disque comportant des pièces musicales, vous verrez apparaître « nocd » à l’affichage et le lecteur s’arrêtera.
6. Appuyez sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAU SE ) pour démarrer la lecture.
7. Appuyez sur la touc he d’arrêt (STOP ) pour arrêter la lecture.
PAUSE
Il est possible d’interrompre momentanément la lecture d’un disque en appuyant sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE ) pendant la lecture. Pour poursuivre la lecture du disque, appuyez de nouveau sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE ).
DÉPLACEMENT RAPIDE SUR LE DISQUE EN MARCHE AVANT /ARRIÈRE ET SAUT DE PISTE
1. Appuyez sur la touche de saut piste suivante (SKIP FORWARD ) pour que le lecteur se
positionne rapidement au début de la piste suivant celle où il se trouve. À chaque fois que vous appuyez sur la touche de saut piste sui vant e ( SKIP FORWARD ) le lecteur avance d’une piste sur le disque.
2. Appuyez sur la touche de saut piste pr écédente (SKIP BACKWARD ) pour que le lectur e se
positionne rapidement au début de la piste où il se trouve. À chaque fois que vous appuyez sur la touche de saut piste précédente (SKIP BACKWA RD ) par la suite, le lecteur recule d’une piste sur le disque.
F 5 F 6
FFICHAGE
ppuyez sur la touche d’affichage (DISPLAY) lorsque l’appareil se trouve en mode radio ou en mode lecteur CD , pour faire ap pa raître à l’a ffichage le numé ro de la pist e en l e cture ou la fréquence de la station radio syntonisée.
LECTURE ALÉATOIRE / RÉPÉTÉE
Ce lecteur CD peut effectuer la lecture aléatoire des pistes contenues sur le disque (RANDOM), il peut effectuer la lecture répétée d’une seule piste (REP.), la lecture répétée de toutes les pistes du disque (REP. ALL) ou la lecture aléatoire répétée (RANDOM REP. ALL) de toutes les pistes du disque. Vous activez ces fonctions de lecture en les sélectionnant tour à tour à chaque pressi on de la touche de lecture aléatoire/répétée (RANDOM/REPEAT).
LECTURE PROGRAMMÉE
Il est possible de programmer le lecteur de manière à ce qu’il effectue la lecture des pistes de votre choix, dans l’ordre qui vous convient.
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER).
2. Placez l e sélecteur de fonction à la position CD.
3. Soulevez le couvercle du plateau à disque en appuyant sur le poussoir d’ouvertur e.
4. Déposez un disque compact sur le plateau du lecteur en veillant à le positi onner de manièr e à ce
que l’étiquette soit vers le haut.
5. Fermez le couvercle du plateau à disque. L’appareil effectuera un bref examen du disque puis le
nombre total de pistes qu’il contient apparaîtra à l’af fic hage. Si le disque est mal placé sur le plateau, qu’il est sale, endommagé ou s’il ne s’agit pas d’un disque comportant des pièces musicales, vous verrez apparaître « nocd » à l’affichage et le lecteur s’arrêtera.
6. Appuyez sur la touche de programmation (PROG). Vous verrez apparaître cli gnotant à
l’affichag e « 01 » et « PROG ».
7. Utilisez les touches de déplacement rapide/saut (SKIP ) pour sélectionner le numéro de la
toute première piste à programmer en mémoire. Lorsque ce numéro apparaît à l ’affichage, appuyez sur la touche de programmation (PROG) pour confirmer sa mise en mémoire.
8. Répétez cette procédure pour programmer toutes les pist es de votre choix, dans l’ordre qui vous
convient et ce, jusqu’à concurrence de vingt (20) pistes.
9. Pour effacer la programmation en mémoire, appuyez sur la touche d’arrêt (STOP ).
10. Une fois que vous avez programmé toutes les pistes de votre choix, appuyez sur la touche de
lecture/pause (PLAY/PAUSE ). L’appareil entamera la lecture de toutes les pistes programmées en mémoire, suivant l’ordre de la programmation.
11. Pendant la lecture programmée, vous pouvez passer rapidement à une autre pist e de la
programmation en vous servant des touches de déplacement rapide/saut (SKIP ). Vous pouvez également faire une pause dans la lecture programmée en appuyant sur l a t ouche de lecture/pause (PLAY/PAUSE ). Pour arrêter définitivement la lect ure, appuyez sur la touche d’arrêt (STOP ).
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur les touches de déplacement rapide/saut (SKIP ) lorsque l’appareil se trouve en mode de lecture programmée, le lecteur effect uer a s on déplacement seulement parmi les pi stes de la programmation.
ENTRÉE AUXILIAIRE
Il est possible de raccorder sur l’appareil une c om p osante audio externe, un l e cteur par ex em ple, par l’entremise de cette borne. Cela vous permettra d’utiliser la fonction de lecture de la composante externe pour reproduire le signal audio avec les haut-parleurs de ce radio-réveil. Dès qu’une composante est branchée sur la borne auxiliaire, le signal audio provenant du lecteur CD ou de la radio est automatiquement coupé.
Page 10
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
A
G
C
md
1. L’affichage de l’horloge se présente en un format de 12 heures.
2. Appuyez sur la touche de réglage de l’horloge (CLOC K) et maintenez-la enfoncée. Les chiffres correspondant aux heures se mettront à clignoter à l’affichage. Utilisez les touches de déplacement rapide/saut (SKIP ) pour effectuer le réglage des heures.
3. Appuyez sur la touche de réglage de l’horloge (CLOCK) à nouveau et maintenez-la enfoncée. Les chiffres correspondant aux minutes se mett ront à clignoter à l’affichage. Utilisez les touches de déplacement rapide/saut ( SKIP ) pour effectuer le réglage des minutes.
4. Appuyez sur la touche de réglage de l’horloge (CLOCK) une dernière fois pour confir mer les réglages que vous venez d’effectuer.
RÉGLAGE DES ALARMES
1. Cet appareil possède deux régla ges d’al arme qui déclenchent le fonctionnement s oi t de l a radio, du lecteur CD ou de la tonalité d’alarme.
2. Pour choisir lequel de ceux-ci se mettr a à fonctionner à l’heure de l’alarme, placez le sélecteur de fonction à la position RADIO, CD ou BUZZER (tonalité d’alarme).
3. Le réglage des heures d’alarme s’effectue un à la fois, alarme 1 ou alarme 2. Débutez en appuyant sur la touche de réglage de l’alarme 1 (ALARM 1) ou 2 (ALARM 2) et maint ene z- la enfoncée. Les chiffres correspondant aux heures se mettront à clignoter à l’affichage.
4. Réglez l’heure de l’alarme 1 et/ou 2 en suivant les m êmes pr oc édur es que lor s du réglage de l’horloge.
5. Si vous avez opté pour le lecteur CD, vous devez sélec tionner la piste du disque qui sera lue lorsque le fonctionnement du lecteur CD sera déclenché. Pour ce faire, utilisez les touches de déplacement rapide/saut (SKIP ).
Remarque : Pour désactiver l’alarme, afin qu’ell e ne s e déclenche pas le jour suivant, appuyez sur la touche de réglage de l’alarme 1 (ALARM 1) et 2 ( ALARM 2) jusq u’à ce que les indicateurs respectifs de ces alarmes (AL1 et AL2) disparaissent de l’affichage.
RÉPÉTITON D’ALARME
Lorsque l’alarme déclenche le fonctionnement de la radio, du lecteur CD ou de la tonali t é d’ alarme, appuyez sur la touche de répétition d’alarme (REPEAT ALARM) pour obtenir un répit en interrompant momentanément leur fonct ionnement pendant six (6) minutes. Une fois c es mi nutes écoulées, la radio, le lecteur CD ou la tonalité d’alarme se remettr ont automatiquement en marche. Vous pouvez répéter la manœuvre pendant soixante (60) minutes. Après ce laps de temps, l’alarme sera désactivée jusqu’au prochain réglage d’alarme (si cel le-ci a été activée) ou jusqu’au lendemain, à moins que l’interrupteur d’ alimentation (POWER) ne soit press é.
MINUTERIE SOMMEIL
ppuyez sur la touche de la minuterie sommeil (SLEEP) pour faire apparaître suc cessivemen t à l’affichage à chaque pression : Æ90 Æ 80 Æ 70 Æ…..10. Ceci correspond au nombre de minutes pendant lesquelles l’appareil fonct i onnera avant de s ’ éteindre de lui-même. Sélectionnez la durée qui vous convient. Pour éteindre l’appareil ava nt que la durée soit entièrement écoulée, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER).
FICHE TECHNIQUE
Source d’alimentation : Courant alternatif de 120 volts, 60 hertz Gammes de fréquences : AM : 540 – 1700 kHz
FM : 88 – 108 MHz Haut-parleurs : 2 enceintes de 8 ohms
F 7 F 8
Appareils électroniques grand public, électroménagers et équipement pour le bureau à la maison
Merci d’avoir choisi MAGNASONIC
SYNNEX Canada Limitée accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la personne qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par SYNNEX Canada Limitée ou un détaillant MAGNASONIC autorisé dans son emballage original.
SYNNEX Canada Limitée garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période pen d an t laquelle il es t c o uvert par la présente garanti e, S YNNEX Canada Limit ée s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange utilisées dans l’exécution de la présente son t aussi couvertes par la garanti e pendant une pério de égale à la portio n no n échue de la garant i e originale sur l’appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation
inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une enti té aut re que
SYNNEX Canada Limitée ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou
accessoires non recommandés ni approuvés par SYNNEX Canada Limitée, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de
l’usage normal de l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de température, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papi er, bo îtier et composant es de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et accessoires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure
résultant d’un usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les lignes
de transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni le s étiquettes
et attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis. h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location. i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASON IC avec la preuve d’achat originale et une copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC. Le service à domicile est effectué, à la discrétion de SYNNEX Canada Limitée, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d’un écran de 27 pouces et plus. La présente garantie constitue l’intégrale de la garantie expresse accordée par SYNNEX Canada Limitée et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de SYNNEX Canada Limitée. Dans la mesure où la loi le permet, SYNNEX Canada Limitée décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d’un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de jouissance de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte de données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution intégrale de tous les engagements et obligations contractés par SYNNEX Canada Limitée envers l’acheteur à l’égard de cet appareil et représentera la pleine et entière satisfaction vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilit é absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN- D ’ŒUVRE POUR LES APPAREIL S RAP POR TÉS AUX CENTRES DE SERVIC E :
Appa re il s au d i o : 1 an (té l écommande , s ’i l y a lieu – 90 jo u r s)
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécomm ande – 90 jours)
Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours)
Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
Électroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
Appareils de chauffage, de climatisation et d’humidification : 1 an (télécommande – 90 jours)
- Pièces de compresseur seulement (s’il y a lieu), 4 ans additionnels
Équipement pour le bureau à la maison : 1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de renseignements sur cette garantie :
Visitez www.magnasonic.ca
Postez votre demande à
Composez le numéro sans frais : 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est.
SYNNEX Canada Limitée Centre de service à la clientèle 200 Ronson Drive Toronto, ON M9W 5Z9; ou
ARANTIE MAGNASONI
md
!
MAGNASONIC est une marque déposée
de SYNNEX Canada Limitée
08.2007
Loading...