MAGIMIX 11280, 11312, NESPRESSO M100 User Manual

1.
2.
3.
2.
1.
2.
1.
3.
1. 2.
2.
1.
M100
Mode d’emploi
Bedieningshandleiding
Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité!
Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Première mise en service
1
Eerste gebruik
Retirer le film
Folie wegnemen
L’appareil se déconnecte automatiquement et est
bloqué pour 30 minutes
Machine schakelt automatisch uit en is geblokkeerd voor 30 min
Remplir le réservoir
Tank vullen
Fermer
Sluiten
Avant toute non utilisation prolongée, pour
Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie:
of na een lange periode van stilstand
Ouvrir (1.) et pousser (2.)
Openen (1.) en vasthouden (2.)
la protection antigel et la réparation :
ou après une période de non-utilisation prolongée
Si PRÊT:
Indien GEREED:
Placer un récipient
Bakje plaatsen
Clignote lentement (1 x par sec):
préchauffage, écoulement du café, rinçage
Langzaam knipperen (1 x per sec):
Clignote rapidement (2 x par sec):
Clignote à intervalles irréguliers:
Knippert in onregelmatige intervals:
Brancher sur une prise de terre + appuyer sur ON
Stekker insteken + schakelaar op AAN
opwarmen, koffie, spoelen
Allumé:
PRÊT
brandt constant:
GEREED
vidage du système, détartrage
Snel knipperen (2 x per sec):
leegmaken, ontkalken
L'appareil doit être réparé
Geef apparaat in reparatie
appuyer, maintenir
pousser 3 x
et
drukken, vasthouden
3 x drukken
en
Rincer
Spoelen
Eteindre
Uitschakelen
Vider le système
Systeem leegmaken
6
Au quotidien :
Dagelijks:
2
Start Stop
Faire couler l’eau
Water laten uitlopen
Pas d’eau
Geen water
Touche ON/OFF • Toets AAN/UIT
Réservoir pour 12 – 14 capsules
Opvangbak voor 12 – 14 capsules
Grille d’égouttage** • Rooster
Bac d’égouttage** • Restwater-opvangbak
abrasif
schurend
Chiffon humide, agent nettoyant doux
Vochtige doek, milde reinigingsmiddelen
Si nécessaire:
Zo nodig:
solvants
bevat oplosmiddel
Nettoyer
Reinigen
voir:
zie:
Sortie du café • Koffie uitloop
Touche café • Toets koffie
lave-vaiselle
afwasmachine
Remplir d’eau fraîche
Vers water bijvullen
8
b
Rincer et vider le réservoir
Waterreservoir spoelen en legen
5
voor de eerste koffie
**
**
**
**
Vider réservoir à capsules + bac d’égouttage
Capsule-opvangbak + opvangbak legen
Après le dernier café:
Na de laatste koffie:
avant le premier café
Appuyer ON
Inschakelen
Eteindre
Uitschakelen
Tous les jours
Dagelijks
Chauffe
Warmt op
PRÊT
GEREED
4
Espresso Lungo
3
Préchauffer la tasse d’espresso:
Espresso kopje opwarmen:
Poignée • Klep
Réservoir d’eau** • Water reservoir
**
Pièces de rechange •
Ejecter la capsule
Capsule uitwerpen
**
Onderdelen
(tombe dans le réservoir à capsules)
(valt in de capsule-opvangbak)
1 tasse d’eau
1 kopje water
**
Introduire la capsule
Capsule plaatsen
Start
OK
Stop
La vitesse du débit dépend de la varieté de café
De snelheid van het doorlopen is afhankelijk van de koffiesoort
Détartrage • Ontkalken
7
Observer les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage du détartrant. Le détartrant peut agresser la surface de l'appareil
Letten op de veiligheidsvoorschriften op de verpakking van de ontkalker. Ontkalken is aggressief voor de oppervlakte van het apparaat
Préparation • Voorbereiden
a
Ejecter la capsule
Capsule uitwerpen
b
Remplir avec du liquide détartrant et 0,5 litre d'eau
Ontkalkingsmiddel en 0,5 liter water toevoegen
Détartrer • Ontkalken
c
Appuyer simultanément pendant 3 secondes
Gelijktijdig gedurende 3 seconden drukken
Rincer • Spoelen
d
Retirer le filtre
Filter verwijderen
Vider le réservoir à capsules et le bac d’égouttage
Water-opvangbak en capsule-opvangbak legen
Placer un récipient
Bakje plaatsen
Le vinaigre endommage l'appareil. Azijn beschadigt het apparaat.
Start
90 sec
Laisser couler le détartrant 2 x
Ontkalker 2 x laten doorlopen
Vider, rincer, nettoyer et remplir le réservoir
Waterreservoir legen, spoelen, schoon maken en vulien
Dureté de l’eau
Water hardheid
dHfH
20
36 18
10 600
0 1200
0
Rincer l'appareil, voir 1
Apparaat spoelen, zie 1
1. Lever la poignée, 2. mettre le filtre, 3. refermer la poignée
1. Klep openen, 2. filter plaatsen, 3. klep sluiten
Détartrer après
Ontkalken na
300
En cas de
fuite voir:
Als erwater
lekt zie:
Stop
Remplir à nouveau le réservoir avec le détartrant usagé
Ontkalker 1 x terug in waterreservoir gieten
Rincer l'appareil, voir 1
Apparaat spoelen, zie 1
8
d
OFF
UIT
Pannes • Storingen
8
Pas de lumière
a
b
c
d
e
. . . . . 220 - 240 V, 50 Hz, max. 1260 W
. . . . . max. 19 bar
. . . . . ~ 3 kg
. . . . . 1 l
. . . . . 5
. . . . .
Geen indicatie
Pas de café, pas d’eau lors du rinçage
Geen koffie, geen water gedurende het spoelen
Le café n’est pas assez chaud
Koffie niet warm genoeg
Zone de la capsule non étanche (eau dans réservoir de capsules)
Omgeving van capsule niet dicht (water in capsule-opvangbak)
Clignote à intervalles irréguliers
Knippert in onregelmatige intervals
Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir
1
Waterreservoir leeg –> Tank vullen
Aérer
2
Ventileren
1. Ouvrir + 2. maintenir
1. Openen + 2. vasthouden
Appareil bloqué –> point 6
3
Apparaat geblokkeerd –> punt 6
Détartrer, si nécessaire –> point 7
4
Zo nodig, ontkalken –> punt 7
Spécifications Specificaties
o
C ... 45oC
25.2 cm 29.1 cm16.6 cm
TSM SUCCESS MANUAL® Safe to use - easy to understand due to TSM® - Total Security Management and ergonomic communication®
Vérifier: fiche de secteur, tension de réseau, fusible ou appeler le Club NESPRESSO
Controleren: stopcontact, netspanning, zekeringen of NESPRESSO Club contacteren
Start Stop
De l’eau vient
Water komt
Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer
Kopjes voorverwarmen, idien nodig ontkalken
Positionner la capsule correctement. En cas de fuite: appeler le Club NESPRESSO
Capsule nauwkeurig plaatsen. Als erwater lekt
Envoyer l'appareil au service de réparation ou appeler le Club NESPRESSO
Apparaat in reparatie geven of NESPRESSO Club contacteren
: NESPRESSO Club contacteren
Fermer
Sluiten
Accessoires optionnels Accessoire
Kit de détartrage NESPRESSO
NESPRESSO Ontkalkings-set
ref. 460 140
300804a
Conseils de sécurité
Consignes de sécurité
BIen conserver le mode d'emploi.
BIen conserver le mode d'emploi.
Cas d'urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise
- L'appareil est conçu pour une utilisation privée (et non
commerciale) dans des locaux fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée, de vacances, etc.
- La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signaletique.
- Brancher uniquement l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie.
Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l'utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes.
Ne pas utiliser l'appareil
lorsqu'il ne fonctionne pas
correctement ou qu'il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs.
Veiligheidsvoorschriften
Conseils de sécurité
BIen conserver le mode d'emploi.
Deze handleiding goed bewaren.
Noodgeval:
Onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken.
Dit apparaat is enkel voor privé
(niet commercieel) en
binnenshuis gebruik bestemd.
• Bij langdurige afwezigheid, vakantie, enz. stekker uit het stopcontact trekken.
Controleer of de op het
typeplaatje aangegeven voltage
met die van het elektriciteitsnet overeenstemt. • Het apparaat alleen op een geaard stopcontact aansluiten (3-p). Bij verkeerde aansluiting vervalt de garantie.
Apparaat niet op een warm oppervlak plaatsen en niet in de buurt van een warmtebron gebruiken.
Het apparaat niet gebruiken, wanneer het niet goed
functioneert of zichtbare schade heeft. Wendt u in dit geval tot onze service­afdeling.
dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage.
- Mettre l'appareil et le câble hors de portée des enfants.
le câble avec des mains mouillées. - Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est endommagé. Réparation et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d'éviter tout danger.
- Ne procéder qu'aux opérations décrites dans ce mode d'emploi ; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente.
houder en de opvangbak. Om verwondering van uw vingers te voorkomen • Het apparaat nooit zonder restwater­opvangbak en rooster gebruiken. • Apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen houden.
met natte handen aanraken. • Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact trekken.
• Bij beschadiging het apparaat niet gebruiken. Reparaties en vervangen van het netsnoer alleen door onze service laten uitvoeren om gevaar te vermijden.
uitvoeren zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Overige handelingen dienen door de service-afdeling te worden uitgevoerd.
En cas de non-observation de ce mode
La non-observation de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité
d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut
lors de l'utilisation de l'appareil, peut vous exposez à de sérieux risques.
vous exposer à de sérieux risques.
la poignée
- Toujours fermer pas l'ouvrir pendant la préparation du café. - Ne pas mettre les doigts
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher
- Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l'appareil.
Klep altijd sluiten en tijdens de werking nooit openen. •Steek uw vingers niet in de capsule-
Netsnoer niet beschadigen door warme delen, scherpe kanten enz. • Het netsnoer nooit
Apparaat NOOIT openen, niets in de openingen van hetapparaat stoppen. • Alleen de handelingen
et ne
l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides.
7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les résidus de détartrant qui se trouvent éventuellement sur l'appareil.
un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
En cas de non-observation de ce mode
Het niet naleven van de d'emploi / des consignes de sécurité
gebruiksaanwijzing en de lors de l'utilisation de l'appareil, peut
veiligheidsvoorschriften, kan vous exposez à de sérieux risques.
gevaar opleveren.
niet vochtig reinigen en niet in vloeistoffen dompelen.
de klep niet openen. 7d) Waterreservoir goed uitspoelen en ontkalkingsresten van het apparaat afvegen. Iedere fout tijdens de ontkalking laat de garantie vervallen
of bij onze technische dienst.
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance.
- Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer
Détartrage: 7c) Ne pas lever pendant le détartrage
Elimination : L'emballage est recyclable.
Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans
Kinderen nooit zonder toezicht van het apparaat gebruik laten maken.
Voor het reinigen stekker uittrekken en het apparaat laten afkoelen. • Apparaat /netsnoer
Ontkalken 7c) tijdens het ontkalken
De verpakking wordt gemaakt van rekupereerbare materialen
Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente
la poignée
Loading...