M100
Mode d’emploi
Bedieningshandleiding
Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi
et des consignes de sécurité!
Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften!
Première mise en service
1
Eerste gebruik
Retirer le film
Folie wegnemen
L’appareil se déconnecte
automatiquement et est
bloqué pour 30 minutes
Machine schakelt
automatisch uit en
is geblokkeerd voor 30 min
Remplir le réservoir
Tank vullen
Fermer
Sluiten
Avant toute non utilisation prolongée, pour
Bij langdurige stilstand, antivries, reparatie:
of na een lange periode van stilstand
Ouvrir (1.)
et pousser (2.)
Openen (1.)
en vasthouden (2.)
la protection antigel et la réparation :
ou après une période de non-utilisation prolongée
Si PRÊT:
Indien
GEREED:
Placer un récipient
Bakje plaatsen
Clignote lentement (1 x par sec):
préchauffage, écoulement du café, rinçage
Langzaam knipperen (1 x per sec):
Clignote rapidement (2 x par sec):
Clignote à intervalles irréguliers:
Knippert in onregelmatige intervals:
Brancher sur une prise de
terre + appuyer sur ON
Stekker insteken +
schakelaar op AAN
opwarmen, koffie, spoelen
Allumé:
PRÊT
brandt constant:
GEREED
vidage du système, détartrage
Snel knipperen (2 x per sec):
leegmaken, ontkalken
L'appareil doit être réparé
Geef apparaat in reparatie
appuyer, maintenir
pousser 3 x
et
drukken, vasthouden
3 x drukken
en
Rincer
Spoelen
Eteindre
Uitschakelen
Vider le système
Systeem leegmaken
6
Au quotidien :
Dagelijks:
2
Start Stop
1 min
Faire couler l’eau
Water laten uitlopen
Pas d’eau
Geen water
Touche ON/OFF • Toets AAN/UIT
Réservoir pour 12 – 14 capsules
Opvangbak voor 12 – 14 capsules
Grille d’égouttage** • Rooster
Bac d’égouttage** • Restwater-opvangbak
abrasif
schurend
Chiffon humide,
agent nettoyant doux
Vochtige doek,
milde reinigingsmiddelen
Si nécessaire:
Zo nodig:
solvants
bevat oplosmiddel
Nettoyer
Reinigen
voir:
zie:
Sortie du café • Koffie uitloop
Touche café • Toets koffie
lave-vaiselle
afwasmachine
Remplir d’eau fraîche
Vers water bijvullen
8
b
Rincer et vider
le réservoir
Waterreservoir spoelen
en legen
5
voor de eerste koffie
**
**
**
**
Vider réservoir à capsules +
bac d’égouttage
Capsule-opvangbak +
opvangbak legen
Après le dernier café:
Na de laatste koffie:
avant le premier café
Appuyer ON
Inschakelen
Eteindre
Uitschakelen
Tous les jours
Dagelijks
Chauffe
Warmt op
PRÊT
GEREED
4
Espresso Lungo
3
Préchauffer la tasse d’espresso:
Espresso kopje opwarmen:
Poignée • Klep
Réservoir d’eau** • Water reservoir
**
Pièces de rechange •
Ejecter la capsule
Capsule uitwerpen
**
Onderdelen
(tombe dans le réservoir à capsules)
(valt in de capsule-opvangbak)
1 tasse d’eau
1 kopje water
**
Introduire
la capsule
Capsule
plaatsen
Start
OK
Stop
La vitesse du
débit dépend
de la varieté
de café
De snelheid van
het doorlopen is
afhankelijk van
de koffiesoort
Détartrage • Ontkalken
7
Observer les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage
du détartrant. Le détartrant peut agresser la surface de l'appareil
Letten op de veiligheidsvoorschriften op de verpakking
van de ontkalker. Ontkalken is aggressief voor de
oppervlakte van het apparaat
Préparation • Voorbereiden
a
Ejecter la capsule
Capsule uitwerpen
b
Remplir avec du liquide
détartrant et 0,5 litre d'eau
Ontkalkingsmiddel en 0,5 liter
water toevoegen
Détartrer • Ontkalken
c
Appuyer simultanément
pendant 3 secondes
Gelijktijdig gedurende
3 seconden drukken
Rincer • Spoelen
d
Retirer le filtre
Filter verwijderen
Vider le réservoir à capsules
et le bac d’égouttage
Water-opvangbak en
capsule-opvangbak legen
Placer un récipient
Bakje plaatsen
Le vinaigre endommage l'appareil.
Azijn beschadigt het apparaat.
Start
90 sec
Laisser couler le détartrant 2 x
Ontkalker 2 x laten doorlopen
Vider, rincer, nettoyer et remplir le réservoir
Waterreservoir legen, spoelen, schoon maken
en vulien
Dureté de l’eau
Water hardheid
dHfH
20
36
18
10 600
0 1200
0
Rincer l'appareil,
voir 1
Apparaat spoelen,
zie 1
1. Lever la poignée, 2. mettre
le filtre, 3. refermer la poignée
1. Klep openen, 2. filter
plaatsen, 3. klep sluiten
Détartrer après
Ontkalken na
300
En cas de
fuite voir:
Als erwater
lekt zie:
Stop
Remplir à nouveau le réservoir
avec le détartrant usagé
Ontkalker 1 x terug in
waterreservoir gieten
Rincer l'appareil, voir 1
Apparaat spoelen, zie 1
8
d
OFF
UIT
Pannes • Storingen
8
Pas de lumière
a
b
c
d
e
. . . . . 220 - 240 V, 50 Hz, max. 1260 W
. . . . . max. 19 bar
. . . . . ~ 3 kg
. . . . . 1 l
. . . . . 5
. . . . .
Geen indicatie
Pas de café,
pas d’eau
lors du rinçage
Geen koffie,
geen water
gedurende
het spoelen
Le café n’est pas assez chaud
Koffie niet warm genoeg
Zone de la capsule non étanche
(eau dans réservoir de capsules)
Omgeving van capsule niet dicht
(water in capsule-opvangbak)
Clignote à intervalles
irréguliers
Knippert in onregelmatige
intervals
Réservoir d’eau vide –> Remplir le réservoir
1
Waterreservoir leeg –> Tank vullen
Aérer
2
Ventileren
1. Ouvrir + 2. maintenir
1. Openen + 2. vasthouden
Appareil bloqué –> point 6
3
Apparaat geblokkeerd –> punt 6
Détartrer, si nécessaire –> point 7
4
Zo nodig, ontkalken –> punt 7
Spécifications
Specificaties
o
C ... 45oC
25.2 cm 29.1 cm16.6 cm
TSM SUCCESS MANUAL® Safe to use - easy to understand due to
TSM® - Total Security Management and ergonomic communication®
Vérifier: fiche de secteur, tension de réseau, fusible
ou appeler le Club NESPRESSO
Controleren: stopcontact, netspanning, zekeringen
of NESPRESSO Club contacteren
Start Stop
De l’eau vient
Water komt
Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer
Kopjes voorverwarmen, idien nodig ontkalken
Positionner la capsule correctement.
En cas de fuite: appeler le Club NESPRESSO
Capsule nauwkeurig plaatsen.
Als erwater lekt
Envoyer l'appareil au service de réparation ou appeler
le Club NESPRESSO
Apparaat in reparatie geven of NESPRESSO Club
contacteren
: NESPRESSO Club contacteren
Fermer
Sluiten
Accessoires optionnels
Accessoire
Kit de détartrage NESPRESSO
NESPRESSO Ontkalkings-set
ref. 460 140
300804a
Conseils de sécurité
Consignes de sécurité
BIen conserver le mode d'emploi.
BIen conserver le mode d'emploi.
Cas d'urgence :
Retirer immédiatement la fiche de la
prise
- L'appareil est conçu pour une
utilisation privée (et non
commerciale) dans des locaux
fermés. - Retirer la fiche de la prise en cas
d'absence prolongée, de vacances, etc.
- La tension du réseau doit
correspondre aux données
inscrites sur la plaque signaletique.
- Brancher uniquement l'appareil à une prise
dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute
erreur de branchement annule la garantie.
Ne pas placer l'appareil sur des
surfaces chaudes et ne pas l'utiliser
à proximité de source de chaleur /
de flammes.
Ne pas utiliser l'appareil
lorsqu'il ne fonctionne pas
correctement ou qu'il présente des
dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre
service consommateurs.
Veiligheidsvoorschriften
Conseils de sécurité
BIen conserver le mode d'emploi.
Deze handleiding goed bewaren.
Noodgeval:
Onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken.
Dit apparaat is enkel voor privé
(niet commercieel) en
binnenshuis gebruik bestemd.
• Bij langdurige afwezigheid, vakantie,
enz. stekker uit het stopcontact trekken.
Controleer of de op het
typeplaatje aangegeven voltage
met die van het elektriciteitsnet
overeenstemt. • Het apparaat alleen op
een geaard stopcontact aansluiten (3-p).
Bij verkeerde aansluiting vervalt de
garantie.
Apparaat niet op een warm
oppervlak plaatsen en niet in de
buurt van een warmtebron
gebruiken.
Het apparaat niet gebruiken,
wanneer het niet goed
functioneert of zichtbare schade
heeft. Wendt u in dit geval tot onze serviceafdeling.
dans le compartiment / le conduit de la capsule.
Danger de blessure aux doigts. - Ne jamais
utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage.
- Mettre l'appareil et le câble hors de portée
des enfants.
le câble avec des mains mouillées. - Ne pas
retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est
endommagé. Réparation et remplacement du
câble uniquement par notre service après-vente
afin d'éviter tout danger.
- Ne procéder qu'aux opérations décrites dans
ce mode d'emploi ; toute autre opération relève
de la compétence de notre service après-vente.
houder en de opvangbak. Om verwondering
van uw vingers te voorkomen • Het
apparaat nooit zonder restwateropvangbak en rooster gebruiken. •
Apparaat en netsnoer buiten bereik van
kinderen houden.
met natte handen aanraken. • Stekker niet
aan het snoer uit het stopcontact trekken.
• Bij beschadiging het apparaat niet
gebruiken. Reparaties en vervangen van
het netsnoer alleen door onze service laten
uitvoeren om gevaar te vermijden.
uitvoeren zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing. Overige handelingen
dienen door de service-afdeling te worden
uitgevoerd.
En cas de non-observation de ce mode
La non-observation de ce mode
d'emploi / des consignes de sécurité
d'emploi / des consignes de sécurité
lors de l'utilisation de l'appareil, peut
lors de l'utilisation de l'appareil, peut
vous exposez à de sérieux risques.
vous exposer à de sérieux risques.
la poignée
- Toujours fermer
pas l'ouvrir pendant la préparation
du café. - Ne pas mettre les doigts
Ne pas endommager le câble par des
éléments brûlants, des bords
coupants, etc. - Ne JAMAIS toucher
- Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne rien
mettre dans les ouvertures de
l'appareil.
Klep altijd sluiten en tijdens de
werking nooit openen. •Steek
uw vingers niet in de capsule-
Netsnoer niet beschadigen
door warme delen, scherpe
kanten enz. • Het netsnoer nooit
Apparaat NOOIT openen, niets
in de openingen van hetapparaat
stoppen. • Alleen de handelingen
et ne
l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides
et ne pas les plonger dans des liquides.
7d) Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer les
résidus de détartrant qui se trouvent
éventuellement sur l'appareil.
un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agrée pour que son
traitement soit effectué.
En cas de non-observation de ce mode
Het niet naleven van de
d'emploi / des consignes de sécurité
gebruiksaanwijzing en de
lors de l'utilisation de l'appareil, peut
veiligheidsvoorschriften, kan
vous exposez à de sérieux risques.
gevaar opleveren.
niet vochtig reinigen en niet in vloeistoffen
dompelen.
de klep niet openen.
7d) Waterreservoir goed uitspoelen en
ontkalkingsresten van het apparaat afvegen.
Iedere fout tijdens de ontkalking laat de
garantie vervallen
of bij onze technische dienst.
Ne pas laisser les enfants se servir
de l'appareil sans surveillance.
- Avant le nettoyage, retirer
la fiche de secteur et laisser
refroidir l'appareil. - Ne pas nettoyer
Détartrage:
7c) Ne pas lever
pendant le détartrage
Elimination :
L'emballage est recyclable.
Participons à la protection de
l’environnement ! Votre
appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou
recyclables. Confiez celui-ci dans
Kinderen nooit zonder toezicht
van het apparaat gebruik laten
maken.
Voor het reinigen stekker
uittrekken en het apparaat laten
afkoelen. • Apparaat /netsnoer
Ontkalken
7c) tijdens het ontkalken
De verpakking wordt gemaakt van
rekupereerbare materialen
Wees vriendelijk voor het
milieu ! Uw apparaat bevat
materialen die geschikt zijn voor
hergebruik. Lever het in bij het
milieustation in uw gemeente
la poignée