Magimix L EXPRESSO FILTRE AUTOMATIC User Manual

L’expresso & Filtre Automatic
www.magimix.com
BedienungsanleitungInstructions
En
De
DESCRIPTION /
BESCHREIBUNG
Please read the safety instructions carefully before using your appliance.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch Ihres Gerätes aufmerksam die Sicherheitshinweise.
Filter coffee
compartment lid
Deckel des
Kaffeebehälters
Cup warming plate
Warmhalteplatte
Compartment lid
Deckel des Kaffeebehälters
Hot water/steam selector
Dampf-/ Heißwasserhahn
Hot water/ steam pipe
Dampf-/ Heißwasserdüse
Water level indicator
Wasserstands­anzeige
Filter holder
Siebträger
Filter holder
Filterhalter
Glass carafe
Kanne
Warming plate
Heizplatte
Removable drip tray
Auffangbehälter mit
abnehmbarem
Tropfgitter
On/off
Ein-/Aus
Indicator lights :
Kontrollanzeigen:
On
An
Flashing
Blinkt
Off
Aus
1 cup
1 Tasse
Temperature control
Temperatur
-einstellung
De-scaling light
Entkalkungsanzeige
2 cups or
1 large cup
2 Tassen oder 1 große Tasse
Steam
Dampf
1 cup
1 Tasse
2 cups
2 Tassen
1 level spoonful = 7g = 1 cup
1 gestr. Löffel = 1 Tasse = 7 g
Measuring spoon
Messlöffel
Filter coffee
Filterkaffee
“Extracrem” filters for ground coffee or pods
Siebeinsätze für Kaffeemehl oder Portionen in Filterpapier
Coffee compacter
Stampfer
Filter coffee
Filterkaffee
Control panel / Bedienfeld
BEFORE FIRST USE /
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WATER HARDNESS LEVEL /
WASSERHÄRTE
Adjust the length and plug into earthed socket.
Stromkabel entrollen und an eine geerdete Steckdose anschließen.
...or after a longer period of non-use / ...und wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde
For an efficient scale indicator, adjust your appliance according to the hardness of your water.
If using a Brita filter set level 1, if not…
Damit die Entkalkungsanzeige korrekt funktioniert, muss der Härtegrad Ihres Wassers (Espressomaschine und Kaffeemaschine) eingestellt werden.
Bei Verwendung einer BRITA-Kartusche Stufe 1 einstellen, sonst...
Fill with fresh water.
Mit kaltem Wasser füllen.
Selector off.
Hahn geschlossen.
Press power button.
Hanptschalter einschalten.
1
2
3
4
2. Keep pressing X briefly until you reach the right hardness setting.
Dampftaste so oft drücken, bis die gewünschte Stufe erreicht ist.
5. To memorize the setting, press .
Zum Speichern der Einstellungen Gerät ausschalten .
3. Press and hold coffee button for 5 sec.
Kaffeeknopf 5 sec. drücken.
4. Redo setting 2 to change the setting of the filter coffee side.
Schritt 2 wiederholen, um den Härtegrad für die Kaffeemaschine einzustellen.
Insert the empty filter holder.
Leeren Siebträger einsetzen.
Place a cup underneath.
Geeigneten Behälter unter den Brühkopf stellen.
Let water run through twice. Clean the filter holder, filters and water tank. Repeat step.
2 Mal durchführen: Siebträger, Siebeinsätze und Wassertank reinigen.
1
2
X 2
AUTOMATIC STOP
STOPPT AUTOMATISCH
= READY / BEREIT
= Wait / Warten
That your water is... / Ihr Wasser ist :
Very soft / Sehr weich Soft / Weich Average hardness / Mittel Hard / Hart Very hard / Sehr hart
The test shows
Testergebnis
Compare.
Vergleichen.
Machine level
Einstellung
…measure the hardness of your water. / …Härtegrad Ihres Wassers einstellen.
…espresso side / ...Espressomaschine …filter coffee side / … Kaffeemaschine
Dip the tester in cold water.
Teststreifen in kaltes Wasser tauchen.
Level
Stufe
Level indicators
Kontrollanzeigen
°C °C °C
°C
1. Appliance switched off, press and hold for 5 sec. until the indicator lights come on.
Bei abgestelltem Gerät 5 Sek. drücken, bis die Anzeigen aufleuchten.
Adjust the setting…
Einstellung
5 sec.
1 sec. 1 min.
4
3
2
1
BRITA CARTRIDGE HANDLING /
VERWENDUNG DES WASSERFILTERS
ESPRESSO PREPARATION /
ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS
*
Immerse cartridge in cold water for 10 sec. then remove.
Die Filterkartusche 10 sec. in Wasser tauchen, dann hevaasnehimen.
Insert the cartridge holder in the water tank.
Den Halter in den Wassertank einsetzen.
Insert cartridge firmly in the holder.
Die Kartusche fest in den Trichter einsetzen.
Fill with water, let it filter through, empty and then repeat step.
1. Tank füllen (2x) und leeren.
2. Die 2 ersten Füllungen weggießen.
Fill with fresh water.
Mit kaltem Wasser füllen.
Press.
Einschalten.
Place the filter for 1 or 2 cups.
Sieb für 1 oder 2 Tassen einsetzen.
1 level spoonful = 1 cup
1 Tasse = 1 gestr. Messlöffel
Tamp down. Do not compact.
Pulver leicht andrücken. Nicht feststampfen.
For maximum filter performance, it is important to change your cartridge every 8 weeks. Brita memo automatically reminds you when (see Brita brochure).
Für eine optimale Verwendung, die Filterkartusche alle 8 Wochen auswechseln. Die MEMO-Anzeige (siehe BRITA-Broschüre) wird Sie darauf hinweisen.
X 2
Preparation / Einsetzen des Wasserfilters
Ground coffee / Kaffeemehl
Coffee pods / Espressoportion
Ensure there is no excess paper sticking out of the holder.
Das Papier darf nicht auf den Rand kommen.
Ensure filter locking device lever is pulled back.
Sicherstellen, dass Filterhalter in der hinteren Position ist.
Align holder with arrow sticker on machine. Place 1 or 2 cups.
Siebträger mit Pfeilmarkierang übereinander einsetzen. 1 oder 2 Tassen darunter stellen.
10 sec.
CLIC !
CHANGING THE TEMPERATURE LEVEL /
TEMPERATUR EINSTELLEN
*
Pre-brewing: the brewing takes place in 2 stages in order to bring out its full flavour. To save energy, your appliance automatically shuts off 2 hours after it was last used.
Vorbrühsystem: Die Espressozubereitung erfolgt in 2 Phasen, damit das Aroma vollständig zur Geltung kommt. Aus Gründen der Energieeinsparung schaltet sich Ihr Gerät 2 Stunden nach dem letzten Gebrauch automatisch aus.
Select appropriate button and the drink will be dispensed. The coffee will stop automatically.
Knopf wählen und drücken. Die Menge wird automatisch dosiert.
Wait 10 sec. before removing the filter holder.
Vor dem Abnehmen des Siebträgers 10 Sek. warten.
Push the filter locking device and hold it firmly. Discard coffee.
Siebhalterung nach vorne schieben und festhalten. Kaffeetrester ausleeren.
Rinse filters and filter-holder, and place back on the machine.
Siebeinsatz und Siebträger unter fließendem Wasser spülen und wieder einsetzen.
To program the amount of coffee you wish to brew for 1 or 2 cups :
Um die Wassermenge für 1 oder 2 Tassen Espresso zu programmieren:
Press
and hold button, release at desired level.
Die entsprechende Taste drücken und gedrückt halten. Die Taste loslassen, sobald die gewünschte Menge erreicht ist (Einstellung mit Kaffeemehl vornehmen).
You can adjust the temperature level of your espresso (3 levels).
Sie haben die Wahl zwischen 3 Temperaturstufen für Ihren Espresso.
Turn the temperature adjuster to the desired level.
Den Regler auf die gewünschte Position drehen.
Warm
Weniger heiß
Hot
Sehr heiß
Standard level
Normal heiß
ESPRESSO BREWING /
EINSCHALTEN
OR /
ODER
PROGRAMMING THE FILL-UP LEVEL /
WASSERMENGE EINSTELLEN
Loading...
+ 9 hidden pages