MAGIMIX LA TURBINE A GLACE 11 194 User Manual

La Turbine à Glace
www.magimix.com
GebruiksaanwijzingMode d’emploi
Fr
N
l
DESCRIPTIF /
Poignée
Handvat
Poignée = transport
Draaghandvat
Cuve amovible
Verwijderbare
ijsemmer
Couvercle
Deksel
Pale amovible
Schroefblad
verwijderbare
ijsemmer
Pale cuve fixe
Schroefblad vaste
ijsemmer
Doseur
Doseerbeker
Spatule
Spatel
Couvercle / Deksel Pale cuve amovible
Schroefblad verwijderbare ijsemmer
Cuve amovible
Verwijderbare ijsemmer
Minuteur
Tijdschakelaar
Bouton de commande de la pale
Bedieningsknop schroefblad
Bouton de commande du groupe réfrigérant
Bedieningsknop koelgroep
La turbine est équipée de 2 cuves (1 cuve fixe + 1 cuve amovible) et 2 pales (pale cuve fixe légèrement plus grande) pour vous permettre d'enchainer une 2ème préparation.
De turbine is voorzien van 2 ijsemmers (vaste ijsemmer + verwijderbare ijsemmer) en 2 schroefbladen (het schroefblad in de vaste ijsemmer is iets groter) waardoor u meteen door kunt gaan met een tweede bereiding.
*
!
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil.
Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door, voordat u het apparaat gaat gebruiken.
UTILISATION /
GEBRUIK
Déroulez + branchez sur une prise de terre.
Rol het snoer uit en sluit het aan op een geaard stopcontact.
Avant la 1
ère
utilisation, lavez soigneusement les éléments (sauf bloc moteur).
Voorafgaand aan het eerste gebruik, alle onderdelen (met uitzondering van het motorblok) goed afwassen.
Retirez la pale.
Verwijder het schroefblad.
Retirez la cuve amovible.
Verwijder de verwijderbare ijsemmer.
Enlevez le couvercle et dévissez le capuchon.
Verwijder het deksel en schroef de dop los.
Versez une dose d'alcool (ex. rhum, kirsch…)
Schenk een hoeveelheid alcohol in de ijsemmer (bijv. rum, kirsch e.d.).
Remettez la pale.
Breng het schroefblad weer op zijn plaats.
Mettez en marche le groupe réfrigérant.
Stel de koelgroep in werking.
Pressez le bouton de la pale.
Druk op de bedieningsknop van het schroefblad.
Verrouillez l’ensemble.
Vergrendel het geheel.
Fermez le couvercle.
Sluit het deksel.
Replacez la cuve amovible.
Breng de verwijderbare ijsemmer weer op zijn plaats.
Versez votre préparation.
Schenk uw bereiding in de ijsemmer.
Ne faites pas fonctionner votre appareil sans couvercle afin d’éviter toute déperdition de froid. Il est conseillé de mettre le groupe réfrigérant en marche 5 minutes avant de verser la préparation, de façon à pré-réfrigérer la cuve. Votre préparation doit être préalablement refroidie au réfrigérateur de façon à lui faire atteindre une température d’environ 10°C.
Laat het apparaat niet zonder deksel werken, om geen koude te verliezen. Aanbevolen wordt om de ijsemmer voor te koelen door de koelgroep 5 minuten voordat u de bereiding in de ijsemmer schenkt in werking te stellen. De bereiding moet van tevoren in de koelkast tot een temperatuur van ongeveer 10°C worden afgekoeld.
Lors du turbinage, la glace double de volume. Ne remplissez jamais plus de la moitié de la cuve. Pour un sorbet, il ne prend que peu de volume, vous pouvez remplir la cuve aux 2/3.
Tijdens de werking van de turbine verdubbelt het volume van de bereiding. Vul de ijsemmer daarom nooit tot boven de helft. Bij sorbetijs neemt de bereiding maar weinig in volume toe. U kunt de ijsemmer in dit geval voor tweederde vullen.
*
!
Loading...
+ 4 hidden pages