Magimix Duo Plus XL, Duo XL, Duo Salad User Manual [de]

Page 1
Le Duo
Page 2
Page 3
SOMMAIRE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descriptif ...................................................................4
Montage / démontage .........................................................6
Utilisation ...................................................................7
Nettoyage ..................................................................13
Les règles d'or...............................................................15
Les conseils des dieteticiennes ...................................................16
Index des recettes............................................................24
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsvoorschriften........................................................40
Beschrijving.................................................................42
Montage / demontage ........................................................44
Gebruiksaanwijzing ..........................................................45
Schoonmaken ...............................................................51
De gulden regel .............................................................53
De adviezen van diëtisten ......................................................54
Lijst van recepten ............................................................62
Sicherheitshinweise ...........................................................78
Gerätebeschreibung ..........................................................80
Zusammensetzen / Auseinandernehmen...........................................82
Betrieb.....................................................................83
Reinigung ..................................................................89
Goldene Regeln .............................................................91
Tipps der Ernährungsspezialisten ................................................92
Liste der Rezepte ...........................................................100
INDICE
Istruzioni di sicurezza .......................................................116
Descrizione ................................................................118
Montaggio / smontaggio .....................................................120
Utilizzo ...................................................................121
Pulizia....................................................................127
Le regole d’oro .............................................................129
I consigli dei dietologi........................................................130
Indice delle ricette ..........................................................138
Page 4
!
CONSIGNES DE SECURITE
L’utilisation d’un appareil électrique demande la prise de précautions élémentaires nécessaires, dont celles qui suivent :
• Lisez attentivement toutes les directives.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, afin d’éviter tout risque de choc électrique.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil ne doit
pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants.
Pour presse-agrumes uniquement : cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Si le câble d’alimentation est endommagé ou si votre appareil est en panne, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
• Débranchez l’appareil après chaque utilisation, pour le montage et le démontage des accessoires, et avant le nettoyage.
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du secteur de votre logement.
• Pour les modèles chromés, l’appareil doit toujours être branché sur une prise reliée à la terre en utilisant le cordon d’alimentation d’origine.
• Ne laissez pas pendre le cordon du plan de travail ou d’un comptoir et évitez qu’il entre en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le tamis de la centrifugeuse ou le couvercle de protection a été endommagé ou présente des fissures visibles.
2
Page 5
!
CONSIGNES DE SECURITE
• L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de fonctionnement trop prolongé ou de surcharge. Mettez alors l’appareil en position arrêt et attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le remettre en marche.
• Cet appareil doit être utilisé sous surveillance, même s’il peut fonctionner sans maintien de l’interrupteur.
• N’introduisez jamais les mains ou un ustensile dans la goulotte lorsque la centrifugeuse fonctionne pour ne pas risquer de blessures graves et afin de ne pas endommager l’appareil. Utilisez le poussoir.
• Assurez-vous que le couvercle est posé bien à plat et verrouillé avant de mettre en marche.
• N’introduisez jamais les mains ou un ustensile dans la goulotte lorsque la centrifugeuse fonctionne pour ne pas risquer de blessures graves et afin de ne pas endommager l’appareil. Utilisez le poussoir.
• Assurez-vous que le couvercle est posé bien à plat et verrouillé avant de mettre en marche.
• N’essayez jamais d’entraver le mécanisme de sécurité.
• Appuyez sur la touche 0 et attendez l’arrêt complet des pièces en mouvement avant de procéder à toute rotation du couvercle.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
• Les utilisations dans les cas suivants ne sont pas couvertes par la garantie : dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, dans des fermes, par les clients d’hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel et dans des environnements de types chambres d’hôtes.
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SECURITE
RESERVE A UN USAGE DOMESTIQUE
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être apporté dans un point de collecte
adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour connaître l’emplacement des points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité ou votre déchetterie
3
Page 6
DESCRIPTIF
Presse-agrumes
Idéal pour les agrumes : orange, citron, pamplemousse...
Résultat : un jus express sans pépin avec juste ce
qu’il faut de pulpe.
Centrifugeuse
Idéal pour les fruits ou légumes à chair ferme : pomme, carotte, melon, concombre,...
Résultat : un jus limpide sans pulpe.
m
Smoothie
En ajoutant l'outil pressoir breveté vous transformez votre centrifugeuse en pressoir. Idéal pour les fruits ou légumes mous (ou cuits) : framboises, cassis, tomates,...
Résultat : un jus épais de type smoothie,
nectar ou coulis et un rendement exceptionnel : + de vitamines, + de jus, + d'anti-oxydants.
ix
*
N’introduisez jamais de fruits ou légumes durs
!
(carotte, noix de coco,…) lorsque vous utilisez cette fonction vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Pour certains fruits ou légumes (ex. : ananas, poire...), vous pouvez utiliser la centrifugeuse ou le Smoothiemix, selon le résultat désiré :
- Centrifugeuse : un jus limpide mais un rendement inférieur
m
- Smoothie Reportez-vous au lexique des fruits et légumes p. 17 pour choisir la fonction
la mieux adaptée.
selon modèles
ix : un nectar / coulis et un rendement supérieur
*
4
Page 7
DESCRIPTIF
Bras couvrant
Cône pour
gros agrumes
Cône pour
petits agrumes
CentrifugeusePresse-agrumes Coupe-légumes *
Poussoir
Couvercle
Collerette panier centrifugeur
Smoothiemix*
Poussoir
Couvercle
Outil pressoir Disques râpeur/éminceur
2 et 4mm**
Panier presse-agrumes
Cuve
Bec verseur
Bloc moteur
* Selon modèles. **La fonction est gravée sur le disque. R/G = Râpeur, E/S = Eminceur.
Le chiffre correspond à l’épaisseur de coupe : 2 = 2 mm
Panier centrifugeur
Prolongateur
Midi cuve
Spatule de nettoyage
5
Page 8
MONTAGE / DEMONTAGE
Avant la 1ère utilisation, lavez soigneusement tous les éléments (cf. p. 14)
Déroulez la longueur de câble nécessaire. Placez correctement le cordon d’alimentation dans les encoches prévues sous le bloc moteur pour éviter les vibrations.
1
Montage : glissez la cuve sur l’axe moteur
(bec à gauche).
1
Démontage : déverrouillez le panier presse-
agrumes ou le couvercle.
Double sécurité : l’appareil ne peut fonctionner que si la cuve ET le couvercle (ou le panier presse-agrumes) sont verrouillés. Pendant les périodes de non-utilisation, ne faites pas pivoter le couvercle (ou le
*
panier presse-agrumes) jusqu’au blocage.
6
2 3
Pivotez la cuve à droite jusqu’au blocage. Montez les accessoires (p.8 à 11)
2 3
Pivotez la cuve à gauche. Retirez la cuve.
Page 9
UTILISATION PRESSE-AGRUMES
1
Emboîtez le panier presse-agrumes sur la cuve et faites-le pivoter jusqu’au blocage.
5
Glissez le cône sur l’axe moteur. Positionnez le bras couvrant à l’opposé du point de blocage et clipsez la languette dans le fond du panier.
3 42
Choisissez le cône en fonction de la taille de vos agrumes. Le gros cône doit toujours être clipsé sur le petit cône.
6 7
Placez un verre sous le bec verseur. Positionnez le fruit sur le cône en appuyant légèrement.
8 9 10 11
Rabattez le bras. Appuyez sur (1), puis appuyez DOUCEMENT sur le bras jusqu’à l’extraction complète du jus.
Pour les pamplemousses, relâchez la pression très légèrement de temps en temps pour une meilleure extraction.
Arrêtez l’appareil (0) en fin d’opération, avant de relever le bras pour éviter toute projection.
*
7
Page 10
UTILISATION CENTRIFUGEUSE
1 2
Montage : positionnez la collerette à plat
sur le panier et appuyez tout autour jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement à l’horizontale (les 2 extrémités de la collerette doivent être alignées).
4 5
Posez le couvercle sur la cuve et faites-le pivoter jusqu’au blocage.
3
Glissez le panier centrifugeur sur l’axe moteur.
6 7
Placez un verre sous le bec verseur. Mettez l’appareil en position marche (1) et laissez tourner sans interruption jusqu’en fin d’opération.
! !
ATTENTION
• N’introduisez jamais d’objet ou vos doigts dans la goulotte. Utilisez uniquement le poussoir prévu à cet effet.
8 9
Introduisez vos fruits et légumes dans la goulotte. Accompagnez doucement leur descente à l’aide du poussoir. Arrêtez l’appareil (0).
Régulièrement ou si l’appareil se met à vibrer, arrêtez-le et videz le panier centrifugeur.
Pour un rendement optimal et la longévité de votre appareil appuyez doucement
*
pour bien laisser le fruit (ou le légume) travailler sur la râpe.
En fin de traitement, laissez tourner l’appareil encore quelques secondes pour finir l’extraction du jus.
• Attendez l’arrêt complet du panier centrifugeur avant de déverrouiller le couvercle.
8
Page 11
UTILISATION SMOOTHIEMIX
1 2
Montage : positionnez la collerette à plat
sur le panier et appuyez tout autour jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement à l’horizontale (les 2 extrémités de la collerette doivent être alignées).
6 7
Insérez l'outil pressoir dans le panier centrifugeur.
10
Introduisez vos fruits entiers ou en gros morceaux. Accompagnez doucement leur descente à l’aide du poussoir. Laissez tourner sans interruption jusqu’en fin d’opération.
Régulièrement ou si l’appareil se met à vibrer, arrêtez-le et videz le panier centrifugeur.
Pour un rendement optimal et la longévité de votre appareil appuyez doucement
*
pour bien laisser le fruit (ou le légume) travailler sur la râpe.
En fin de traitement, laissez tourner l’appareil encore quelques secondes pour finir l’extraction du jus.
11
5
Glissez le panier centrifugeur sur l’axe moteur.
8 9
Posez le couvercle sur la cuve et faites-le pivoter jusqu’au blocage.
! !
ATTENTION
• N’introduisez jamais d’objet ou vos doigts dans la goulotte. Utilisez uniquement le poussoir prévu à cet effet.
• Attendez l’arrêt complet du panier centrifugeur avant d’ouvrir.
• N’introduisez jamais de fruits ou légumes durs (ex. : carottes).
9
Page 12
UTILISATION DU COUPE-LEGUMES
1
Glissez la midi cuve sur l’axe moteur. Glissez le prolongateur sur l’axe moteur.
E
/
S
2
3
Placez le disque choisi avec l’indication de la fonction et de l’épaisseur sur le dessus.
5 6
Posez le couvercle et verrouillez-le jusqu’au blocage.
2
4
Glissez le disque sur le prolongateur. Faites le tourner pour qu’il s’emboîte parfaitement. Il se place en 2 temps.
! !
ATTENTION
• Manipulez toujours les disques avec précaution : les lames sont très affûtées.
• N’introduisez jamais d’objet ou vos doigts dans la goulotte. Utilisez uniquement le poussoir prévu à cet effet.
10
La fonction est gravée sur le disque. R/G = Râpeur, E/S = Eminceur. Le chiffre correspond à l’épaisseur de coupe, ex : 2 = 2 mm
*
Page 13
UTILISATION DU COUPE-LEGUMES
7 8 9
Introduisez les fruits ou légumes.
Mettez l’appareil en marche et appuyez à l’aide du poussoir.
Emincer : placez les légumes et les fruits longs (carottes, poireaux …) debout en remplissant la goulotte.
Râper : Placez les légumes ou les fruits couchés pour obtenir des râpés plus longs.
Pour les fruits et les légumes ronds (tomates, pommes…) coupez-les en 2 si nécessaire.
11
Page 14
CAPACITES DE TRAVAIL MAXIMUM
MAX. 600 g
de fruits ou légumes / râpés ou émincés
=
=
=
=
=
12
Rapport établi avec des fruits ou légumes de taille moyenne.
Il est très important de ne pas aller au-delà de cette capacité de travail.
!
Si vous entendez un bruit de frottement, arrêtez immédiatement l’appareil. Videz la cuve régulièrement si vous souhaitez faire des quantités plus importantes.
Page 15
NETTOYAGE
Débranchez toujours votre appareil avant nettoyage. Démontez les éléments (voir p.7) et nettoyez-les immédiatement après utilisation (eau + produit vaisselle).
Cuve : poussez le bec en position nettoyage. Presse-agrumes : déclipsez le bras
couvrant en tirant sur la languette.
Insérez le petit côté de la spatule dans le panier et raclez pour éliminer le gros de la pulpe.
Si besoin (ex. : utilisation baies), utilisez une brosse à vaisselle.
Centrifugeuse : retirez la collerette. Appuyez sur PUSH vers l’intérieur puis soulevez.
Sous un filet d’eau : raclez le panier à l’extérieur puis à l’intérieur. Videz les résidus sous l’eau courante.
Bloc moteur : essuyez-le avec un chiffon doux humide. Evitez les produits abrasifs.
Afin d’éviter d’abîmer fortement les éléments amovibles :
• Détergents : vérifiez la compatibilité avec les articles plastiques.
• Lave-vaisselle : sélectionnez la température minimale.
*
• Lavage à la main : évitez de laisser immergés les éléments avec du détergent.
13
Page 16
Page 17
LES REGLES D'OR
1
Respectez les saisons. Exit les fraises en janvier ! Un fruit de saison,
cueilli à maturité près de chez vous et peu de temps avant que vous ne le consommiez, a des qualités gustatives et nutritionnelles bien plus importantes qu’un fruit qui a mûri au frigo ou sur un bateau. Et en plus c’est bon pour la planète !
Achetez peu mais bon. Plus les fruits et légumes sont frais, plus ils
2
seront vitaminés et plus ils donneront de jus ; donc mieux vaut acheter au fur et à mesure. Détectez les signes de fraîcheur : peau lisse, feuilles bien vertes, absence de meurtrissures…
Sélectionnez si possible des aliments biologiques, en particulier pour les fruits et légumes dont vous pouvez garder la peau, car elle est généralement riche en valeurs nutritives. Ils ont aussi beaucoup plus de saveurs !
3
Variez les fruits et légumes car ils ne contiennent pas tous les mêmes substances
et sont bénéfiques à la santé de différentes manières.
4
Rincez toujours vos fruits et légumes avant de les utiliser. Ça coule de source…
Ne laissez pas tremper vos légumes mais passez-les simplement sous l'eau.
5
Gardez au frais. Certains fruits et légumes peuvent se conserver dans
le bac à légumes du réfrigérateur (carottes, concombres, poivrons…), d’autres au contraire supportent mal le froid et préfèrent la corbeille de fruits (tomate, avocat...). Dans tous les cas, placez-les 1 h avant au réfrigérateur …car les jus sont quand même meilleurs frais que tièdes. Si vous ajoutez des glaçons, veillez à la qualité de l’eau utilisée pour les fabriquer.
Buvez rapidement. Buvez ou utilisez immédiatement les jus si possible,
6
car certaines vitamines, notamment la vitamine C, sont fragiles, sensibles à l’air et la lumière. Si vous devez stocker du jus ajoutez quelques gouttes de citron pour améliorer sa conservation et placez-le au réfrigérateur.
7
Faites-vous plaisir. Les préparations avec votre Duo saines et
délicieuses sont infinies…alors libérez votre créativité ! Les fruits sont riches en fructose (sucre naturel), donc si vous souffrez d’une
intolérance au sucre n’en abusez pas. Dans le lexique ci-après, Camille Roy et Virginie Roux, diététiciennes de l’Interfel
vous conseillent dans le choix et les bienfaits des fruits et légumes.
15
Page 18
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Abricot, Pêche, Nectarine
ou
Choisissez des fruits à pleine maturité : lourds, colorés et bien parfumés. Lavez-les et ôtez les noyaux. Leur chair donne un nectar assez épais. En fonction centrifugeuse il peut être nécessaire de les mélanger à d’autres fruits ou légumes plus juteux, pour évacuer et diluer la pulpe.
Bienfaits : L’abricot est l’un des fruits
les plus riches en provitamine A, 50% du besoin quotidien. Ces fruits à noyaux sont très digestes, car leurs fibres sont constituées en majorité de pectine, très bien tolérées.
Agrumes
(Citron, Orange, Pamplemousse)
fatigue. Malgré leur saveur acidulée, ils possèdent une action alcalinisante utile pour compenser les déchets acidifiants issus d’un excès de consommation de viande dans l’alimentation actuelle.
Ananas
ou
Choisissez-le bien lourd et aromatique. L’ananas est à bonne maturité si vous pouvez détacher facilement une feuille en bas du plumeau. Retirez les feuilles et l’écorce, puis coupez-le en morceaux.
Bienfaits : il contient de
la broméline, enzyme reconnu pour favoriser la digestion.
16
ouou
Choisissez toujours les agrumes lourds pour leur taille et avec une peau fine et brillante. La plus simple façon d’extraire leur jus est d’utiliser le presse-agrumes. Cependant, pour faciliter la préparation de certains cocktails vous pouvez également les passer à la centrifugeuse ou au Smoothiemix après les avoir pelés.
Bienfaits : Les agrumes sont une aide
précieuse contre les agressions et la
Printemps Été Automne Hiver
Asperges
Choisissez-les jeunes et fermes. Choisissez des tiges blanches pour une saveur douce ou vertes pour une saveur plus marquée. Lavez-les, éliminez les extrémités dures avant de les passer à la centrifugeuse.
Page 19
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Bienfaits : le jus facilite le travail rénal
grâce à ces composés diurétiques comme le potassium.
Banane
Choisissez des fruits à la peau uniformément jaune. La chair de la banane est épaisse, pressée on obtient donc davantage une purée que du jus c’est pourquoi il est préfé­rable de la mélanger à d’autres fruits : passez toujours la banane en 1er(pelée) puis d’autres fruits plus juteux pour délayer le jus.
Bienfaits : la banane est un fruit très
énergétique (90 kcal/100g) et très riche en potassium, dont elle peut couvrir les besoins quotidiens. Nutritive, facile à digérer, elle est riche en amidon, phosphore, vitamines A, B et C.
Betterave
Choisissez-les fermes et pas trop grosses. Grattez la peau et coupez les betteraves en morceaux avant de les passer à la centrifugeuse. Il est souvent difficile de trouver des betteraves crues, vous pourrez alors utiliser des betteraves cuites, leur valeur nutritive sera donc un peu inférieure.
Bienfaits : la betterave est riche en
glucides notamment du saccharose et, en minéraux.
Brocoli
Choisissez des brocolis avec des bouquets bien verts et bien serrés. Vous pouvez tout passer à la centrifugeuse (tiges et bouquets), le jus étant assez amer, il est préférable de le mélanger à d’autres jus.
Bienfaits : le brocoli fait partie de la
famille des crucifères, qui sont reconnus pour leur action bénéfique dans la prévention du cancer.
17
Page 20
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Carotte
Choisissez des carottes très fermes et à la peau uniforme sans entaille. Il est inutile de les peler, lavez-les en les brossant et coupez-les en morceaux. Ayez toujours des carottes à disposition au frais car elles sont la base de nombreux cocktails.
Bienfaits : très riche en provitamine A
(bêtacarotène), la carotte intervient sur le bon état de la peau et des muqueuses ainsi que dans la vision crépusculaire.
Cassis, Groseille, Myrtille
Choisissez des baies fermes à la peau brillante (veloutée pour les myrtilles). Pour en profiter toute l’année, congelez-les : égrappez-les, lavez puis séchez-les et placez-les dans une barquette au congélateur. Si vous utilisez des baies fraîches, égrappez-les avant de les passer au
m
Smoothie des fruits les moins sucrés, son jus est
ix. La groseille étant l’un
un peu acide, vous pourrez donc ajouter un peu de sirop de sucre de canne pour l’adoucir.
Bienfaits : ces fruits rouges sont riches
en vitamines C et en antioxydants, dont certains interviennent dans la
formation de la rétine.
Céleri branche
Choisissez des tiges fermes, très fraîches avec une belle couleur verte. Lavez-les et coupez-les en tronçons avant de les passer à la centrifugeuse. Légèrement salé, son jus se marie agréablement à d’autres jus de fruits et légumes (pomme, tomate,…)
Bienfaits : le céleri branche renferme
de nombreux oligoéléments rares. Il permet de rééquilibrer le pH et d'éviter la survenue de crampes lors d'un effort physique.
18
Printemps Été Automne Hiver
Page 21
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Cerise
ou
Choisissez des cerises de gros calibre (type Burlat) rebondies sans défaut, rouge sombre et de préférence avec leur tige. Leur jus est très parfumé mais la préparation est un peu longue car il faut impérativement les dénoyauter (après les avoir lavées et équeutées) pour pouvoir les passer au Duo.
Bienfaits : la cerise est le fruit le plus
sucré des fruits rouges. La cerise est très riche en provitamine A utile pour la vision crépusculaire. Sa richesse en potassium la rend diurétique. Le jus de cerise jouerait un rôle antibactérien, neutralisant l'activité enzymatique aboutissant à la formation de plaque dentaire.
Coco (Noix de)
Choisissez une noix de coco lourde et bien pleine, sans fêlures. Ses yeux doivent être intacts et surtout pas moisis. Commencez par percer à l’aide d’un petit couteau un des yeux et récupérez l’eau de coco dans un verre. Cassez la noix de coco avec un marteau, puis retirez l’écorce et cassez-la en petits morceaux. Il est inutile d’enlever la seconde peau. Passez les morceaux à la centrifugeuse pour la réduire en poudre. Ajoutez ensuite par la goulotte l’eau de coco et/ou de l’eau minérale pour rincer la pulpe et obtenir ainsi du lait de coco.
Conservez la pulpe de coco pour réaliser des pâtisseries.
Bienfaits : la chair de la noix de coco
contient un tiers de lipides, ce qui la rend énergétique au contraire de l'eau de coco qui ne contient que des glucides, des minéraux et des oligo­éléments.
Concombre
ou
Choisissez des concombres bien fermes et de couleur vert foncé. Lavez­les, mais ne les épluchez pas, pour conserver un maximum de minéraux et vitamines. Désaltérant et très aqueux, son jus atténue le goût fort de certains autres jus (radis, poivron…).
Bienfaits : Peu calorique, mais riche en
minéraux, en particulier en potassium. Il fournit toutes les vitamines du groupe B et de la vitamine C. On attribue au jus de concombre absorbé à jeun des propriétés dépuratives et apéritives.
Fenouil
Choisissez des bulbes fermes et bien blancs avec encore quelques petites feuilles. Lavez-les et coupez-les en morceaux. Son goût anisé se mélange très bien à d’autres jus (pomme, orange,…)
Bienfaits : le fenouil renferme une
quantité importante d'huiles essentielles aromatiques qui possède des propriétés antispasmodiques.
19
Page 22
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Fraise
ou
Choisissez des fraises très parfumées et vérifiez bien qu’elles ne soient pas abîmées. Essuyez les fraises délicate­ment avec un papier absorbant humide (lavez à grande eau elles deviennent aqueuses) puis équeutez-les.
Bienfaits : les fraises, fruits du
printemps prennent le relais des agrumes (saison hiver) du fait de leur apport en vitamine C.
Framboise
Choisissez des fruits mûrs et non abîmés. Si vous cueillez vous-mêmes vos framboises, elles doivent se détacher facilement de leur queue. De préférence, ne lavez pas les framboises car elles perdraient de leur parfum.
Bienfaits : elles apportent du
calcium, du fer et du magnésium. Elles contribuent à l'équilibre minéral de l'organisme. Les framboises ont un apport intéressant en fibres. La centrifugeuse permet d'éliminer les grains indésirables, pour les personnes aux intestins fragiles.
Gingembre
Choisissez uniquement des racines fraîches et bien fermes (sans ride). Coupez-en un petit morceau que vous passerez à la centrifugeuse avec d’autres fruits ou légumes pour un cocktail relevé.
Bienfaits : le gingembre est riche en
minéraux mais pauvre en sodium, Il convient ainsi parfaitement à un régime sans sel, permettant de relever les plats sans sel. Le gingembre a de nombreuses qualités médicinales : il favorise la digestion, est efficace contre le mal des transports et les nausées liées à la grossesse.
Goyave
ou
Choisissez des goyaves à la peau jaune clair, signe de maturité. Retirez la peau avant de les passer à la centrifugeuse ou au Smoothiemix. Sa chair étant très compacte, il est recommandé de ne passer qu’une goyave à la fois et de vider le panier centrifugeur avant de continuer à passer d’autres fruits.
Bienfaits : source exceptionnelle de
vitamine C . La centrifugeuse permet d'éliminer la plus grande partie des fibres insolubles qui ne sont pas bien tolérées par les intestins sensibles.
20
Printemps Été Automne Hiver
Page 23
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Kaki
Originaire du Japon, le kaki ressemble à une grosse tomate orange. Choisissez-le très mûr. Contrairement aux autres fruits, c’est quand il est moins beau et mou qu’il est le meilleur. Sa chair est douce avec un léger parfum de miel. Lavez-le, retirez le pédoncule, et passez-le au Smoothiemix.
Bienfaits : riche en sucre naturel, il
est donc énergétique. Il renferme une quantité intéressante de vitamine C et de provitamine A dont l'action renforcée par la présence de lycopène protégerait le système cardio-vasculaire. Le kaki fournit une quantité importante de minéraux, dont le potassium, à l'effet légèrement diurétique.
Kiwi
ou
Choisissez-les mûrs, la chair doit céder légèrement sous la pression du doigt. Epluchez-les et coupez-les en morceaux.
Bienfaits : fruit de la forme et du
tonus, c'est un fruit à haute densité nutritionnelle, apte à satisfaire nos besoins.
Litchi
ou
Choisissez des litchis à l’é­corce rose ou rouge. Vous trouverez facilement des litchis en conserve, mais leur saveur n’est pas compara­ble à celle des fruits frais. Enlevez la coque et dénoyautez-les avant de les passer à la centrifugeuse ou au Smoothiemix.
Bienfaits : fruit sucré donc calorique
qui est riche en vitamine C, vitamines B et minéraux qui sont bien protégés sous son écorce.
Mangue, Papaye
ou
Choisissez-les mûrs, la chair doit céder légèrement sous la pression du doigt. Pelez-les, retirez noyaux ou graines. En fonction centrifugeuse, il peut être nécessaire de passer à la suite de la mangue ou de la papaye des fruits plus juteux pour diluer la pulpe. La papaye en particulier, plus fade que la mangue demande à être mélangée à d’autres ingrédients.
Bienfaits :
Mangue : l'un des fruits les plus riches en provitamine A, bénéfique pour la peau et les muqueuses. Papaye : elle contient notamment de la papaïne, qui favorise la digestion des protéines.
21
Page 24
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Melon, Pastèque
ou
Choisissez un melon lourd et sans tâche brune ; la queue doit se déta­cher légèrement. Pour la pastèque, la peau doit être lisse et dure. Retirez les pépins (pour le melon) et enlevez la peau.
Bienfaits :
Melon : quel que soit sa couleur, le melon est une source importante de vitamine C, soit le 1/3 du besoin quotidien conseillé. Son jus très aromatique se marie agréablement à des fruits acidulés. Ne pas consommer le jus glacé sous peine d'accentuer son effet laxatif. Pastèque : très peu calorique, le jus de pastèque est un très bon dépuratif et un stimulant naturel de l’appétit.
Mûre
ainsi que des oligoéléments, zinc, cuivre et le manganèse. La consommation de mûre permet de prévenir les maladies cardiovasculaires en renforçant la paroi des vaisseaux capillaires.
Passion (fruit de la)
ou
Choisissez des fruits lourds pour leur taille, à la peau légèrement ridée (trop ridée, le fruit est desséché). Coupez-les en deux et retirez la pulpe à la petite cuillère. Sa saveur très parfumée sublime de nombreux cocktails.
Bienfaits : le fruit de la passion a un
grand intérêt nutritionnel car il apporte des minéraux et des vitamines. Il a des vertus antispasmodiques et sédatives. La centrifugeuse permet d'ôter les graines contre indiquées pour les intestins fragiles.
22
Choisissez les mûres brillantes, à la fois tendres et rebondies. Si vous les achetez, vérifiez qu’il n’y a pas de jus dans le fond de la barquette. Passez-les simple­ment sous l’eau et égouttez-les sur du papier absorbant avant de les passer au Smoothie
Bienfaits : La mûre renferme de nomb-
reux minéraux comme le potassium, le calcium, le magnésium ou encore le fer,
m
ix
.
Printemps Été Automne Hiver
Persil
Choisissez des feuilles bien vertes. Pur, son goût est assez fort, il est donc préférable de le mélanger à d’autres jus. Passez à la centrifugeuse d’abord les feuilles de persil préalablement lavées et égouttées, puis les autres légumes.
Bienfaits : Consommé en jus, il permet
de lutter contre l'anémie, il a un pouvoir tonique et stimulant.
Page 25
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Poire
ou
Choisissez-les fermes et avec une
belle peau. Lavez-les, coupez-les
en morceaux sans les peler et
sans les épépiner. Ajoutez
aussitôt quelques gouttes de citron car le jus de poire
s’oxyde rapidement.
Bienfaits : La poire est un fruit riche
en eau, donc indiqué dans la cadre d'un régime minceur. Elle contient des minéraux et de la vitamine C qui est renforcée par la présence de carotène et vitamine E. Ces derniers ont des propriétés antioxydantes qui protègent du vieillissement prématuré des cellules.
Poivron
ou
Choisissez des poivrons fermes à la peau lisse. Plus un poivron est mûr, plus il est rouge et donc plus il contient de pigments antioxydants, il est également plus sucré. Lavez les poivrons et enlevez la queue. Utilisez la centrifugeuse pour les poivrons crus (jus), et le Smoothie pour les poivrons cuits (coulis)
Bienfaits : excellente source de
provitamine A et de vitamine P. Le poivron a de ce fait une action anti­oxydante et préventive sur le vieillissement prématuré des cellules, et la protection des petits vaisseaux sanguins.
m
ix
Pomme
Choisissez-les bien fermes avec une belle peau. Il en existe des centaines de variétés : les Granny Smith donneront un jus acidulé très frais tandis que les Golden donneront un jus plus doux. Lavez-les et passez-les directement à la centrifugeuse sans les peler ni les épépiner.
Bienfaits : la pomme contient une
grande variété d'antioxydants.
Prune
ou
Choisissez des fruits rebondis et colorés, la chair doit céder légèrement sous la pression du doigt. Lavez-les, coupez-les en deux et ôtez le noyau.
Bienfaits : Fruit juteux et sucré,
la prune offre des propriétés désaltérantes tout en bénéficiant d'un apport calorique tout à fait modéré.
Radis
Choisissez des radis rouges très fermes avec de belles feuilles vertes. Enlevez les feuilles et lavez les radis avant de les passer à la centrifugeuse. D’une saveur assez piquante, il peut être utilisé pour pimenter des cocktails.
Bienfaits : Riche en soufre, ce qui lui
donne sa saveur piquante mais qui, surtout, stimule l'appétit et la digestion.
23
Page 26
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Raisin
ou
Choisissez les grappes dont
les grains sont fermes, de
grosseur uniforme et
restant bien attachés
aux tiges. Lavez-les
soigneusement et
égrappez-les. Leur jus naturellement doux et sucré plaît beaucoup aux enfants.
Bienfaits : très sucré, il donnera un
jus à diluer ou à associé à un autre fruit dans le cadre d'un régime minceur. Au contraire, pour un sportif, il sera très utile pour récupérer rapidement après un effort physique intense.
Salade
Tomate
ou Choisissez des tomates mûres et bien rouges. Lavez-les et équeutez-les. L'utilisation du Smoothiemix permet un rendement bien supérieur à celui de la centrifugeuse. Le jus ou coulis de tomate frais et naturel est assez pâle, c’est en cuisant qu’il prend une belle couleur carmin.
Bienfaits : La tomate en début de repas
a des vertus apéritives. Sa saveur acidulée stimule les sécrétions digesti­ves et prépare à la bonne assimilation du repas. La centrifugeuse permet d'éliminer la peau des tomates difficile à digérer et irritantes pour les intestins fragiles.
24
Choisissez une salade avec de belles feuilles vertes. Détachez quelques feuilles, lavez-les, roulez-les ensemble pour former un petit paquet et introduisez-le par la goulotte. Son jus étant assez amer, il est préférable de le mélanger à d’autres jus.
Bienfaits : toutes les variétés de
salades (sauf la laitue iceberg) renferment des quantités élevées de vitamine K, nécessaire à la coagulation du sang dans l'organisme.
Printemps Été Automne Hiver
Page 27
LE COIN DES ENFANTS
Faire manger des fruits et des légumes aux enfants, relève parfois du défi pour les parents. Voici quelques astuces…
Eveiller leur curiosité : les emmener au marché, leur faire découvrir de
nouveaux fruits et légumes, …leur faire goûter, toucher, deviner (les yeux bandés ou non). S’ils n’aiment pas, n’insistez pas, mais réessayez plus tard (dans quelques mois…ou années ?) ou dans une autre version (cuite, mixée, combinée à un autre ingrédient …)
Le « smoothie mystère » : le principe : mélanger des fruits et des
légumes (cf potion de popeye p.58), le goût sucré et la couleur parfois surprenante en général plaisent…celui qui trouve tous les ingrédients a gagné ! Idéal au petit déjeuner pour faire le plein d’énergie ou au goûter pour recharger les batteries !
«C’est moi qui l’ai fait!*»: laissez votre enfant inventer son mélange…
un bon moyen d’utiliser les fruits et légumes en trop et une fierté pour lui…. une possibilité d’imagination à l’infini au fil des saisons. Et en plus, c’est bon pour eux : pas de conservateurs, ni additifs bizarres, …
La paille: pas nécessaire, mais c’est plus ludique !
«Prim’ Art» : quand c’est beau…c’est meilleur ! un peu d’imagination
pour présenter une assiette de crudités et l’appétit vient plus vite ! concours autorisés.
Les sorbets: préparez avec votre enfant des jus ou des smoothies, versez
les dans des moules à glace, éventuellement ajoutez quelques petits morceaux de fruits et un peu de sirop de sucre de canne si le mélange est trop acide et laissez prendre 24 h au congélateur.
Règle n°1: LE PLAISIR
* attention ne laissez pas votre enfant utiliser seul l’appareil
25
Page 28
INDEX DES RECETTES
Boissons
100% fruits
Nectar fraise, banane 27
Pomme, fraise 27 Abricot, prune, citron 31 Smoothie Soleil 32 Ananas, mangue, kiwi 38
Au jardin
Concombre, carotte, citron vert 27 Melon, concombre, poire, menthe 31 Betterave, pomme, fenouil 34 Detox 34 Orange, fenouil, menthe 34 Raisin, carotte, citron 34 Potion de Popeye 36 Digest booster 38 Pomme, carotte, orange 39
Lait, thés & Cie
Pétillant aux fruits rouges 31 Douceur lactée 38 Voyage en Thaïlande 39 Sirop de grenadine 40
26
Coulis
Passata di Pomodori (coulis de tomates) 28
Entrées
Velouté de concombre à la grecque 29
Gaspacho 29 Gaspacho de pastèque 32 Salade d'endive, fenouil, vinaigrette à l'orange 37 Verrines Betterave, orange, cumin 39
Desserts
Confiture de fraises 28 Eventail de melon au coulis de framboises 32 Gelée de groseilles 33 Esquimaux fraise, framboise, melon 33 Yaourt raisin framboises 36 Green cake 37 Petits flans au pamplemousse 40
Page 29
Concombre, carotte, citron vert
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
½ concombre 3 carottes moyennes ½ citron vert
Lavez les légumes et épluchez-les. Retirez la peau du citron vert. Passez tous les ingrédients à la centrifugeuse en commençant par le citron et buvez aussitôt.
A la fois rafraîchissant et bon pour la peau.
Nectar fraise, banane
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
10 fraises 1 banane 1 citron vert 1 c.c. de miel liquide
Epluchez la banane et coupez-la en morceaux. Lavez les fraises et équeutez-les. Passez au
Smoothiemix la banane puis les fraises. Ajoutez le jus de citron et le miel puis mélangez.
Mettez 2 cuillères à soupe de glace pilée dans chaque verre et complétez par le mélange. Diluez éventuellement avec un peu d’eau si le nectar vous semble trop épais.
Pomme, fraise
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
2 pommes 200 g de fraises
ou
Lavez et équeutez les fraises, réservez en 2 pour la décoration. Lavez les pommes et coupez-les en morceaux.
Passez à la centrifugeuse ou au Smoothie d’abord les fraises puis les pommes.
Mélangez et servez aussitôt.
Pour une version insolite et pleine de caractère ajoutez quelques feuilles de basilic et un peu de poivre.
mix
PRINTEMPS
27
Page 30
Passata di Pomodori (coulis de tomates)
Préparation : 10 min • Cuisson : 30 min
1
Pour
/2 litre de coulis
(après réduction)
1 kg de tomates mûres 2 c.s. d’huile d’olive 2 c.c. de sucre 2 gousses d’ail 1 bouquet de basilic frais sel, poivre
Lavez les tomates et coupez-les en morceaux. Dans une large poêle, versez l’huile d’olive, et faites
revenir rapidement les gousses d'ail écrasées avec le sel, le poivre et le sucre. Ajoutez alors les tomates et laissez réduire à feu doux environ 30 minutes. Rectifiez l'assaisonnement si besoin.
Passez ensuite le coulis au Smoothie
Les italiens préparent ce coulis en grande quantité à la saison des tomates. il est ensuite congelé ou mis en bocaux pour en avoir toute l'année. Une autre version est de préparer d'abord le coulis
avec les tomates fraîches dans le Smoothiemix et de le faire cuire ensuite avec les autres ingrédients.
mix.
28
Confiture de fraises
Préparation : 10 min • Cuisson 15 min
Pour 6 à 8 pots
1,5 kg de fraises 1,6 kg de sucre 40 g de gélifiant à confiture 1 noix de beurre
PRINTEMPS
Lavez et équeutez les fraises. Passez-les au Smoothiemix, et pesez 1,4 kg. Versez le coulis dans une casserole et faites chauffer.
Dans un bol, mélangez le gélifiant avec 2 cuillères à soupe de sucre. Saupoudrez-en le coulis en remuant délicatement avec une cuillère en bois. Portez à ébullition pour 3 minutes sans cesser de remuer. Ajoutez le sucre et le beurre, ramenez à ébullition pendant 3 minutes en mélangeant continuellement. Dès la fin de la cuisson, remplissez à ras bord vos pots de confiture.
Remarque : vous trouverez facilement le gélifiant à confiture (à base de pectine de pomme), au rayon sucre de votre magasin d’alimentation.
Page 31
Velouté de concombre à la grecque
Préparation : 5 min
ou
Pour 40 cl
1
/2 concombre 2 yaourts grecs ciboulette menthe sel, poivre 1 filet de citron
Gaspacho
Préparation : 5 min
Pour 4 personnes*
600 g de tomates bien mûres
1
/4 concombre
1
/4 poivron rouge
1
/2 gousse d'ail 2 c.s. d'huile d'olive sel, poivre
Lavez et épluchez grossièrement le concombre. Coupez-le en morceaux et passez-les à la
centrifugeuse ou au Smoothie
mix.
Mélangez au fouet le jus de concombre avec les yaourts et ajoutez à votre convenance la menthe et la ciboulette ciselées, le sel, le poivre et un filet de citron.
Pour l’apéritif, servez ce velouté très frais dans des petits verres et décorez de brins de ciboulette.
ou
Lavez les légumes. Pelez grossièrement le concombre, retirez le
pédoncule du poivron et équeutez les tomates. Coupez les légumes en morceaux de taille adaptée à la goulotte.
Epluchez l'ail. Passez le tout au Smoothiemix. pour un aspect
velouté (ou à la centrifugeuse pour un résultat plus liquide).
Assaisonnez avec le sel, le poivre et l'huile d'olive. Placez au frais au moins 3 heures.
Pour une entrée plus élaborée, ajoutez des petits dés de légumes au moment de servir.
* rendement inférieur en fonction centrifugeuse (2-3 personnes)
PRINTEMPS
29
Page 32
Page 33
Abricot, prune, citron
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
4 abricots 4 prunes ½ citron
Lavez et dénoyautez les abricots et les prunes. Pelez le citron et coupez-le en 2.
Passez tous les fruits au Smoothie vous paraît trop épais, allongez-le avec un peu d’eau fraîche, dégustez.
Melon, concombre, poire, menthe
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
½ melon 1 petit concombre 1 poire 10 feuilles de menthe (facultatif)
Retirez la peau et les pépins du melon. Pelez grossièrement le concombre et coupez-le en
gros morceaux. Passez la menthe puis les fruits à la centrifugeuse. Dégustez.
Très rafraîchissant !
Pétillant aux fruits rouges
Préparation : 5 min
Pour 4 verres
150 g de fraises 150 g de framboises ½ citron 2 c.s. de miel ½ l d’eau pétillante
Lavez délicatement les fruits. Equeutez les fraises et retirez la peau du citron.
Passez tous les fruits au Smoothie miel et l’eau pétillante fraîche, puis mélangez.
Servez aussitôt.
Un Soda maison garanti sans colorant et riche en vitamine C.
mix. Si le mélange
mix. Ajoutez le
ÉTÉ
31
Page 34
Smoothie Soleil
Préparation : 5 min
Pour 4 verres
2 pamplemousses roses 1 nectarine jaune 1 banane 1 pincée de gingembre en poudre glaçons
Epluchez la banane et la nectarine. Passez au
Smoothie
Remplacez le Smoothie Pressez le jus des pamplemousses roses.
Mélangez les jus, ajoutez quelques glaçons et
dégustez aussitôt.
Vous pouvez également peler les pamplemousses
et les passer également au Smoothiemix.
Gaspacho de pastèque
Préparation : 10 min
Pour 6 personnes
½ pastèque 1 concombre 3 tomates 1 botte de menthe 1 c.c. de vinaigre de vin 3 c.s. d'huile d’olive sel, poivre
Epluchez la pastèque et le concombre. Lavez et coupez les tomates en 2.
Mettez tous les ingrédients dans le Smoothie (ou centrifugeuse) en commençant par la menthe,
puis les tomates. Dans le gaspacho, ajoutez le vinaigre, l’huile, sel et poivre. Servez frais.
m
ix la banane puis la nectarine.
mix par le presse-agrumes.
ou
mix
32
Eventail de melon
au coulis de framboises
Préparation : 15 min
Pour 4 personnes
1 gros melon
300 g de framboises
½ citron
3 c.s. de sucre glace
menthe fraîche
ÉTÉ
Coupez le melon en quatre, retirez les pépins et la peau. Emincez les morceaux à l’aide du disque 4 mm. Réservez. Rincez rapidement les framboises.
Equipez votre Duo de l’accessoire Smoothiemix et préparez votre coulis de framboises. Ajoutez un
filet de jus de citron et le sucre glace, mélangez. Versez dans chaque assiette, un peu de coulis et disposez dessus en éventail les tranches de melon. Décorez de quelques feuilles de menthe fraîche et servez aussitôt.
4-mm
Page 35
Gelée de groseilles
Préparation : 15 min • Cuisson : 15 min
Pour 4 pots
1,5 kg de groseilles 800 g de sucre 20 g de gélifiant à confiture jus de citron (facultatif)
Lavez et égrappez les groseilles. Passez les fruits au Smoothie le gélifiant avec 2 cuillères à soupe de sucre.
Placez le jus dans une bassine à confiture et saupoudrez le gélifiant en remuant délicatement avec une cuillère en bois. Portez et maintenez à ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer. Ajoutez le même poids de sucre, ramenez à ébullition et cuisez à feu vif pendant 2 minutes en mélangeant constamment. Ecumez et versez aussitôt la gelée dans des pots.
Astuce : ajoutez une goutte de citron en fin de cuisson, il préservera la couleur des fruits rouges.
mix et pesez le jus. Dans un bol, mélangez
Esquimaux fraise, framboise, melon
Préparation : 10 min • Congélation : 24 h
Pour 4 esquimaux
1 melon 250 g de fraises 250 g de framboises sirop de sucre de canne (facultatif)
Coupez le melon en quatre, retirez les pépins et la peau. Lavez délicatement les fruits rouges et équeutez les fraises. Passez tous les fruits au
Smoothiemix, ajoutez un peu de sirop de sucre de canne si vous trouvez le mélange trop acide.
Versez le mélange dans des moules à bâtonnets glacés et placez-les 24 h au congélateur. Vous pouvez ajouter quelques petits morceaux de fruits.
ÉTÉ
33
Page 36
Betterave, pomme, fenouil
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
1 petite betterave cuite
1 pomme Granny
1 petit fenouil
Epluchez la betterave cuite. Lavez et coupez en morceaux la pomme et le fenouil. Réservez éventuellement quelques fanes du fenouil pour la décoration. Passez ensuite tous les ingrédients en commençant par la betterave à la centrifugeuse, servez et dégustez aussitôt.
Detox
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
4 carottes moyennes
1 betterave rouge cuite
¼ de céleri rave
½ citron vert
Epluchez la betterave, nettoyez les carottes et le céleri. Coupez les légumes en morceaux. Passez à la centrifugeuse la betterave, le céleri et enfin les carottes. Vous pouvez remplacer le ¼ de céleri rave par 2 branches de céleri.
Detox et revitalisant.
Orange, fenouil, menthe
Préparation : 5 min
34
Pour 2 verres
3 oranges 1 fenouil 10 feuilles de menthe
Raisin, carotte, citron
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
1 belle grappe de raisin noir 3 carottes
1
/2 citron
AUTOMNE
Lavez et coupez le fenouil en gros morceaux. Passez à la centrifugeuse 6 feuilles de menthe avec le fenouil, préalablement lavées, et réservez le jus. Pressez ensuite les oranges à l’aide du presse-agrumes. Mélangez les 2 jus et servez aussitôt. Décorez avec les feuilles de menthe restantes.
Lavez et égrappez le raisin. Passez les grains de raisin, puis les morceaux de carottes préalablement lavées à la centrifugeuse. Ajoutez le jus du citron. Mélangez et servez.
Page 37
Page 38
Potion de Popeye
Préparation : 5 min
ou
Pour 2 verres
½ ananas 1 poignée de jeunes pousses d’épinard 1 pomme 20 feuilles de menthe 2 citrons vert
Retirez la peau de l’ananas et coupez-le en grosses tranches. Lavez les feuilles d’épinard, de menthe et la pomme. Pelez les citrons. Passez au
Smoothie d’épinard et de menthe roulées ensemble, la
pomme, les citrons et terminez par l’ananas.
mix (ou à la centrifugeuse) : les feuilles
Yaourt raisin framboises
Préparation : 10 min
Pour 4 verres
300 g de framboises
1 belle grappe de raisins
noirs
300 g de yaourt crémeux
100 ml de lait
1
/2 c.c. de poivre blanc
2 c.c. de miel
Rincez rapidement les framboises (réservez quelques framboises pour la décoration). Lavez et égrappez le raisin puis passez-les fruits au
Smoothiemix. Mélangez le coulis raisin-framboises au fouet avec le yaourt, le lait, le poivre et le miel.
Répartissez dans 4 verres bas, ajoutez quelques fruits sur le dessus.
36
AUTOMNE
Page 39
Green cake
Préparation : 5 min • Cuisson : 30 min
Pour 6 personnes
8 pommes moyennes 3 œufs 2 verres* de farine 1 verre d’avoine 1 1/2 verre de sucre 1 verre d’huile 1 sachet de levure 1 pincée de cannelle Sucre glace *1 verre = 200ml
Enlevez la queue et les pépins des pommes. Passez-les à la centrifugeuse. Buvez le jus ou transformez-le en sorbet. Préchauffez votre four à 180°C (th. 6). Récupérez toute la pulpe retenue dans le panier. Ajoutez tous les ingrédients en laissant la farine en dernier. Bien mélangez (la pâte est un peu élastique, c’est normal). Beurrez un moule, versez la pâte. Lissez la surface et glissez au four pendant environ 30 min. Laissez refroidir et saupoudrez de sucre glace et de cannelle.
Rien ne se perd tout se recycle et en plus c’est bon !
Salade d'endive, fenouil, vinaigrette à l'orange
Préparation : 5 min
4-mm 2-mm
Pour 6 personnes
6 endives ½ fenouil 250 g de saumon fumé 250 g de chèvre demi-sec 1 orange vinaigre de cidre huile d’olive
Lavez les endives rapidement sous l’eau, retirez les feuilles abîmées et le centre du pied en creusant un cône à l’intérieur à l’aide d’un couteau pointu (pour enlever l’amertume). A l’aide du coupe-légumes, émincez les endives avec la lame 4 mm et le fenouil avec la lame 2 mm. Dressez-les dans un plat. Coupez le saumon et le fromage de chèvre en petits morceaux puis déposez-les sur la salade. Pressez l’orange avec le presse-agrumes. Agrémentez le jus de vinaigre de cidre et d’huile d’olive. Assaisonnez la salade avec la vinaigrette.
AUTOMNE
37
Page 40
Ananas, mangue, kiwi
Préparation : 5 min
ou
Pour 2 verres
1
/2 ananas de taille moyenne 1 petite mangue 1 kiwi
Digest booster
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
1 grosse tranche de chou blanc ½ ananas 4 branches de menthe 1 cm de gingembre frais
Epluchez les fruits et dénoyautez la mangue. Coupez-les en gros morceaux. Passez tous les fruits
au Smoothie Vous pouvez également préparer ce jus à la
centrifugeuse mais le rendement sera inférieur. Allongez éventuellement avec un peu d’eau minérale, car ce jus est assez épais.
Retirez la peau de l’ananas. Passez tous les ingrédients à la centrifugeuse ou au Smoothie en commençant par la menthe, l'ananas, le
gingembre puis le chou..
Dégustez.
mix en terminant par l’ananas.
ou
mix
38
Douceur lactée
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
2 kiwis 1 pomme Granny 15 cl de lait 1 c.s. de sirop de menthe
HIVER
Pelez les kiwis et lavez la pomme. Coupez les fruits en morceaux, puis passez-les à la centrifugeuse. Dans un pichet, mélangez au fouet le lait, le jus de fruits et une cuillère à soupe de sirop de menthe. Dégustez aussitôt.
Page 41
Pomme, carotte, orange
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
1 pomme 2 oranges 2 carottes
Lavez les fruits et légumes. Enlevez les extrémités des carottes et coupez la pomme en morceaux pour les passer à la centrifugeuse. Réservez le jus. Pressez les oranges avec le presse-agrumes (ou si vous préférez, pelez les oranges, détachez les quartiers et passez-les également à la centrifugeuse). Mélangez les jus obtenus dans un shaker avec éventuellement un peu de glace pilée. A déguster très frais sans attendre.
Un cocktail incontournable qui plaira à tous. Pour lui donner plus de caractère, vous pouvez ajouter une branche de céleri.
Voyage en Thaïlande
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
10 litchis ¼ d'ananas 1 pomme 20 cl de lait de coco 1 cm de citronnelle*
Pelez et dénoyautez les litchis. Retirez la peau de l’ananas, coupez-le en gros morceaux. Lavez la
pomme. Passez au Smoothiemix le morceau de citronnelle, ajoutez les litchis, puis l’ananas et
terminez par la pomme. Ajoutez au jus le lait de coco et mélangez.
* Vous pouvez aussi utiliser de la citronnelle moulue.
Verrines Betterave, orange, cumin
Préparation : 5 min
Pour 6 personnes
6 petites betteraves rouges
cuites
1 orange
Cumin moulu
Sel, poivre
Retirez les peaux des betteraves et de l’orange. Passez-les au Smoothie
poivre ; mélangez.
Servez à l’apéritif ou en amuse-bouche pour accompagner des gambas poêlés.
mix. Ajoutez cumin, sel et
HIVER
39
Page 42
Sirop de grenadine
Préparation : 15 min • Cuisson : 15 min
Pour env. ½ l de sirop
3 grenades Sucre ½ citron
Épluchez et égrenez les grenades en prenant soin de ne pas laisser les petites peaux qui sont amères. Passez les grains à la centrifugeuse. Mélangez un volume de jus de grenade avec le même volume de sucre dans une petite casserole à fond épais. Portez à ébullition tout en fouettant le mélange jusqu'à dissolution du sucre. Laissez réduire environ 10 min en remuant de temps en temps. Laissez refroidir un peu puis ajoutez 1 c.c. de jus de citron, versez ensuite le sirop dans une bouteille en verre fermée hermétiquement. Se conserve 1 mois au réfrigérateur.
Choisissez des grenades bien mûres et bien lourdes.
Petits flans au pamplemousse
Préparation : 10 min • Repos : 1 h • Cuisson : 10 min + 30 min
40
Pour 4 personnes
1 gros pamplemousse 125 g de sucre en poudre 3 gros œufs 4 c.c. de cassonade 1 c.s. rase de Maïzena
HIVER
Pressez le pamplemousse et versez 30 cl de jus dans une casserole avec le sucre. Chauffez 10 minutes à feu doux, mélangez, puis laissez tiédir. Dans un bol, fouettez les œufs entiers avec la Maïzena. Incorporez alors le jus de pamplemousse tiède sans cesser de fouetter, puis versez dans 4 ramequins. Faites cuire les petits flans 30 minutes à la vapeur douce, dans un cuiseur vapeur ou à défaut au bain marie. Laissez refroidir. Saupoudrez les flans de cassonade et placez-les minimum 1 heure au réfrigérateur. Servez très frais.
Page 43
Page 44
42
!
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten een aantal elementaire voorzorgsmaatregelen genomen worden, waaronder de volgende:
• Lees aandachtig alle voorschriften.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen, om kans op elektrische schokken te voorkomen.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of personen zonder kennis of ervaring, mits dit onder het juiste toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en voor zover zij de mogelijke gevaren ervan goed begrijpen. Dit apparaat is geen kinderspeelgoed. Door de gebruiker uit te voeren reiniging en onderhoud mogen niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht. Dit apparaat niet door kinderen laten bedienen. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen.
• Het volgende geldt alleen voor de citruspers: dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt of dat zij aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en voor zover zij de mogelijke gevaren ervan goed begrijpen. Door de gebruiker uit te voeren reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden gedaan, tenzij zij minstens 8 jaar oud zijn en een volwassene toezicht houdt. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Als het snoer beschadigd is of als uw apparaat defect is, moet het worden vervangen door de fabrikant of zijn klantenservice of door een gelijkwaardige erkende reparateur, teneinde ieder risico te voorkomen.
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact nadat u het apparaat heeft gebruikt, voordat u accessoires monteert of verwijdert en voordat u het schoonmaakt.
• Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met die welke op het apparaat wordt vermeld.
• Bij de verchroomde modellen moet het apparaat altijd op een geaard stopcontact worden aangesloten met het oorspronkelijke snoer. Als u een verlengsnoer gebruikt, moet dit zijn voorzien van een geaarde stekker.
• Laat het snoer niet van het werkvlak of een buffet af hangen en zorg dat het niet in aanraking komt met warme oppervlakken.
Page 45
!
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Het apparaat niet gebruiken als de rondraaiende zeef of de deksel beschadigd of gebarsten is.
• Het apparaat is voorzien van een thermische beveiliging die
de motor automatisch uitschakelt bij te langdurige werking of bij overbelasting. Schakel in dat geval het apparaat uit en laat het volledig afkoelen, voordat u het weer in werking stelt.
• Dit apparaat moet onder toezicht worden gebruikt, ook al kan de motor blijven draaien zonder dat u de schakelaar ingedrukt blijft houden.
• Steek terwijl de sapcentrifuge in werking is nooit uw handen of voorwerpen in de invoerbuis om het risico van ernstig letsel en beschadiging van het apparaat te voorkomen. Gebruik hiervoor altijd de duwer.
• Let op dat het deksel goed vlak geplaatst en vergrendeld is, voordat u het apparaat inschakelt.
• Probeer nooit het veiligheidsmechanisme buiten werking te stellen.
• Druk op de knop 0 en wacht tot de bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u het deksel draait.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
• De volgende gevallen worden niet gedekt door de garantie: gebruik in keukentjes bestemd voor het personeel in winkels, in kantoren of andere professionele omgevingen, in boerenbedrijven, door gasten van hotels, motels en andere residentiële omgevingen en in bed-and-breakfast omgevingen.
BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
UITSLUITEND BESTEMD VOOR
HUISHOUDELIJK EBRUIK
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit symbool duidt aan dat dit product niet met het huisvuil mag worden verwerkt. Het moet naar een inzamelpunt voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten worden gebracht. Neem contact op met uw gemeente of uw inzamelcentrum voor chemisch
afval om te weten waar deze inzamelpunten zich bevinden.
43
Page 46
BESCHRIJVING
Citruspers
Ideaal voor citrusvruchten: sinaasappels, pompelmoezen.
Resultaat: in een handomdraai sap zonder
pitjes en met net genoeg pulp.
Sapcentrifuge
Ideaal voor stevige vruchten of groenten: appels, wortels, meloen, komkommer enz.
Resultaat: helder sap zonder pulp.
m
Smoothie
Ideaal voor zachte (of gekookte) vruchten of groenten: frambozen, zwarte bessen, tomaten enz.
Resultaat: een dik sap van het type smoothie,
vruchtennectar of saus. Buitengewoon rendement: tot 66% meer vitamine C (vergelijkende test uitgevoerd in het laboratorium met een Duo met Smoothiemix accessoire en een traditionele sapcentrifuge).
Doe wanneer u deze functie gebruikt nooit harde
!
vruchten of groenten (wortel, kokosnoot e.d.) in het apparaat, daardoor loopt u het risico het apparaat te beschadigen.
ix
*
44
Voor sommige vruchten of groenten (bijv. ananas, peer) kunt u zowel de sapcentrifuge als de Smoothiemix gebruiken, afhankelijk van het gewenste
resultaat:
- sapcentrifuge: helder sap, maar minder rendement
m
- Smoothie Zie het lexicon van vruchten en groenten op blz. 54 om de meest geschikte
functie te kiezen.
afhankelijk van de modellen
ix : dik sap / saus en hoger rendement
*
Page 47
BESCHRIJVING
Persarm
Kegel voor grote
citrusvruchten
Kegel voor kleine
citrusvruchten
SapcentrifugeCitruspers Groentesnijder *
Deksel
Ring voor centrifugeerzeef
Duwer
Smoothiemix*
Duwer
Deksel
Schraper Rasp-/snijschijven
2 en 4 mm
Citrusperszeef
Kom
Schenktuit
Motorblok
* Afhankelijk van de modellen. **De functie staat op de schijf gegraveerd. R/G = Raspen, E/S = Snijden.
Het cijfer duidt de snijdikte aan: 2 = 2 mm
Centrifugeerzeef
Verlengstuk
Midi-kom
Reinigingsspatel
45
Page 48
MONTAGE / DEMONTAGE
Was alle onderdelen goed af voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken (zie blz. 51)
Rol het snoer uit tot de benodigde lengte. Plaats het snoer op de juiste wijze in de hiertoe bestemde inkepingen onder het motorblok om trillingen te vermijden.
1
Montage: schuif de kom op de aandrijfas
(met de tuit links).
1
Demontage: ontgrendel de citrusperszeef of
het deksel.
Dubbele beveiliging: het apparaat kan alleen functioneren als de mengkom EN het deksel (of de citrusperszeef) vergrendeld zijn. Draai voor periodes waarin u het apparaat niet gebruikt het deksel (of de citruspers-
*
zeef) niet totdat dit blokkeert.
2 3
Draai de kom naar rechts totdat deze blokkeert. Plaats de accessoires (blz. 45 t/m 49)
2 3
Draai de kom naar links. Verwijder de kom.
46
Page 49
GEBRUIK VAN DE CITRUSPERS
1
Schuif de citrusperszeef op de kom en draai hem tot hij blokkeert.
5
Schuif de kegel op de aandrijfas. Plaats de persarm tegenover het blokkeer­punt en klik het lipje vast in de bodem van de zeef.
3 42
Kies de kegel afhankelijk van de grootte van de citrusvruchten. De grote kegel moet altijd op de kleine kegel geschoven worden.
6 7
Plaats een glas onder de schenktuit. Plaats de vrucht op de kegel door er licht op te drukken.
8 9 10 11
Klap de persarm neer. Druk op (1) en druk daarna ZACHTJES op de persarm tot alle sap is uitgeperst.
Bij grapefruits van tijd tot tijd de druk heel licht verminderen om het sap er beter uit te persen.
Schakel wanneer u klaar bent met persen het apparaat uit (0) voordat u de persarm omhoog zet, om spatten te voorkomen.
*
47
Page 50
GEBRUIK VAN DE SAPCENTRIFUGE
1 2
Montage: plaats de ring vlak op de zeef en
druk hem rondom aan totdat hij perfect horizontaal zit (de 2 uiteinden van de ring moeten goed uitgelijnd zijn).
4 5
Plaats het deksel op de kom en draai totdat deze blokkeert.
3
Schuif de centrifugeerzeef op de aandrijfas.
6 7
Zet een glas onder de schenktuit. Stel het apparaat in werking door op (1) te drukken en laat het apparaat aan totdat u klaar bent.
! !
PAS OP
• Steek nooit voorwerpen of uw vingers in de toevoergoot. Gebruik hiervoor uitsluitend de hiertoe bestemde duwer.
48
8 9
Stop de hele of in grote stukken gesneden vruchten in de invoerbuis. Duw ze zachtjes omlaag met behulp van de duwer. Schakel het apparaat uit door op (0) te drukken.
Als het apparaat begint te trillen, schakel het dan onmiddellijk uit en leeg de centrifugeerzeef. Voor optimaal rendement de vruchten (of de groente) zachtjes
aandrukken, zodat de rasp goed zijn werk kan doen.
*
Laat het apparaat aan het eind van de bewerking nog enkele seconden door draaien om de sapextractie te voltooien.
• Wacht totdat de centrifugeerzeef volledig tot stilstand is gekomen voordat u hem opent.
Page 51
GEBRUIK VAN DE SMOOTHIEMIX
1 2
Montage : plaats de ring vlak op de zeef
en druk hem rondom aan totdat hij perfect horizontaal zit (de 2 uiteinden van de ring moeten goed uitgelijnd zijn).
4 5
Plaats de schraper in de centrifugeerzeef.
8
Stop de hele of in grote stukken gesneden vruchten of groenten in via de invoerbuis. Duw ze zachtjes omlaag met behulp van de duwer.
9
3
Schuif de centrifugeerzeef op de aandrijfas.
6 7
Plaats het deksel op de mengkom en draai totdat deze blokkeert
! !
• Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de invoerbuis. Gebruik hiervoor uitsluitend de hier­toe bestemde duwer.
• Wacht totdat de centrifugeerzeef volledig tot stilstand is gekomen voor­dat u het deksel ontgrendelt.
• Gebruik de smoothie harde vruchten of groenten.
PAS OP
m
ix niet voor
Als het apparaat begint te trillen, schakel het dan onmiddellijk uit en leeg de centrifugeerzeef. Voor optimaal rendement de vruchten (of de groente) zachtjes
aandrukken, zodat de rasp goed zijn werk kan doen.
*
Laat het apparaat aan het eind van de bewerking nog enkele seconden door draaien om de sapextractie te voltooien.
49
Page 52
GEBRUIK VAN DE GROENTESNIJDER
1
Schuif de midi-kom op de aandrijfas. Schuif het verlengstuk op de aandrijfas.
E
/
S
2
3
Breng de gekozen snijschijf op zijn plaats met de aanduiding van de functie en de snijdikte omhoog gericht.
5 6
Plaats het deksel op de mengkom en draai totdat deze blokkeert.
2
4
Schuif de snijschijf op het verlengstuk. Draai hem totdat hij goed op zijn plaats valt. Dit gebeurt in twee fasen.
! !
• Ga altijd voorzichtig om met de schijven: de snijbladen zijn heel scherp.
• Steek nooit voorwerpen of uw vingers in de toevoergoot. Gebruik hiervoor uitsluitend de hiertoe bestemde duwer.
PAS OP
50
* De functie staat op de schijf gegraveerd. R/G = Raspen, E/S = Snijden.
Het cijfer duidt de snijdikte aan: 2 = 2 mm
*
Page 53
GEBRUIK VAN DE GROENTESNIJDER
7 8 9
Stop de vruchten of groenten in de invoerbuis.
Zet het apparaat aan en druk de ingrediën­ten met de duwer omlaag.
Snijden: plaats langwerpige groenten en vruchten (wortels, prei enz.) rechtop en goed aaneengesloten in de invoerbuis.
Raspen: plaats groenten of vruchten horizontaal in de invoerbuis om langere reepjes te krijgen.
Snijd ronde vruchten en groenten (appels, tomaten enz.) indien nodig doormidden.
51
Page 54
MAXIMALE VERWERKINGSHOEVEELHEDEN
MAX. 600 g
geraspte of gesneden groenten of fruit
=
=
=
=
=
52
De overeenkomstige hoeveelheid is bepaald met groenten of vruchten van gemiddelde omvang.
Het is heel belangrijk om de te verwerken hoeveelheid niet te overschrijden.
!
Als u een schurend geluid hoort, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit. Leeg de kom regelmatig als u grotere hoeveelheden wilt verwerken.
Page 55
SCHOONMAKEN
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Was de onderdelen onmiddellijk na gebruik af in water met afwasmiddel.
Mengkom: duw de schenkschuit in de schoonmaakstand. Citruspers: deblokkeer de persarm door aan het lipje te trekken.
Steek de spatel in de zeef en schraap met de korte kant van de spatel het grootste deel van de pulp er uit.
Sapcentrifuge: verwijder de ring. Druk bij PUSH naar binnen toe en trek omhoog.
Houd de zeef onder de stromende kraan: schraap eerst de buitenkant en de binnen­kant schoon. Leeg de zeef onder de stromen­de kraan.
Gebruik waar nodig een afwasborstel (bijv. na gebruik van bessen).
Volg onderstaande aanwijzingen om ernstige beschadiging van de losneembare onderdelen te voorkomen:
• Reinigingsmiddelen: verifieer of ze geschikt zijn voor plastic artikelen.
*
• Vaatwasmachine: kies de laagste temperatuur.
• Handmatig afwassen: laat de onderdelen niet weken in water met afwasmiddel.
Motorblok: veeg dit schoon met een vochtige zachte doek. Gebruik geen schurende producten.
53
Page 56
Page 57
DE GULDEN REGELS
1
Volg de seizoenen! Geen aardbeien in januari! Een seizoensvrucht,
geplukt wanneer hij rijp, is niet ver van u vandaan en, heeft veel meer smaak en voedingswaarde dan een vrucht die in de koelkast of op een boot is gerijpt. En bovendien is het goed voor de aarde!
Koop weinig maar goed! Hoe verser de groente en vruchten des te
2
rijker aan vitamines ze zijn en des te meer sap ze geven. Het is dus beter om beetje bij beetje te kopen. Let op de tekenen van versheid: gladde schil, mooie groene bladeren, geen beurse plekken e.d.
Kies waar mogelijk biologische producten, in het bijzonder wat betreft groenten en vruchten die u met schil en al kunt gebruiken, daar de schil over het algemeen rijk is aan voedingswaarde. Biologische producten hebben ook veel meer smaak.
3
Varieer. Vruchten en groenten! Ze bevatten namelijk niet allemaal
dezelfde stoffen en zijn op diverse manieren goed voor de gezondheid.
4
Spoel vruchten en groenten altijd eerst afspoelen, voordat u ze gebruikt!
5
Koel bewaren. Sommige groenten en vruchten kunnen worden bewaard
in de groentelade in de koelkast (o.a. worteltjes, komkommers en paprika), andere daarentegen kunnen slecht tegen kou en kunnen beter in de fruitmand worden bewaard (o.a. tomaten en avocado's). Leg ze in ieder geval 1 uur voordat u ze gaat gebruiken in de koelkast, want koele sappen zijn nu eenmaal lekkerder dan lauwe. Als u ijsblokjes toevoegt, let dan op de kwaliteit van het water waarvan ze gemaakt zijn.
Snel consumeren. Drink of gebruik de sappen indien mogelijk meteen,
6
want sommige vitamines, met name vitamine C, zijn kwetsbaar en lucht- en lichtgevoelig. Als u het sap moet bewaren, voeg dan enkele druppels citroensap toe om het beter houdbaar te maken en zet het in de koelkast.
7
Doe uzelf een plezier! Het aantal gezonde en heerlijke dingen die
u met uw Duo kunt maken is onbegrensd, laat uw verbeeldingskracht dus de vrije loop.
Vruchten zijn rijk aan fructose (natuurlijke suiker), gebruik er dus niet te veel van als u geen suiker verdraagt.
55
Page 58
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
56
Abrikoos, Perzik, Nectarine
of
Kies goed rijpe vruchten: die zwaar aanvoelen, donker van kleur en geurig zijn.Was ze goed, verwijder de pitten. Het vruchtvlees geeft een tamelijk dikke nectar. Bij gebruik van de functie Sapcentrifuge kan het nodig zijn ze met andere, sappi­gere vruchten of groenten te mengen om de pulp af te voeren en te verdun­nen.
Heilzame werking: De abrikoos is
een van de vruchten met het hoogste gehalte aan provitamine A, 50% van de dagelijkse behoefte. Deze steenvruchten zijn heel licht verteerbaar omdat hun vezels voor­namelijk bestaan uit pectine en wor­den daardoor heel goed verdragen.
Citrusvruchten
(Citroen, Sinaasappel, Grapefruit)
of of
Kies altijd citrusvruchten die zwaar aanvoelen voor hun grootte en met een gladde, glimmende schil. De eenvoudigste manier om er het sap uit te persen is om de Citruspers te gebruiken. Om de bereiding van bepaalde cocktails te vergemakkelijken, kunt u ze echter ook met de Sapcentrifuge
of de Smoothiemix uitpersen, na ze eerst gepeld te hebben.
Lente
Zomer
Herfst Winter
Heilzame werking:
Citrusvruchten zijn een waardevolle hulp tegen schadelijke invloeden van buitenaf en tegen vermoeidheid. Ondanks hun zure smaak hebben ze een alkaliserende werking die nuttig is om zuurvormende resten afkomstig van de overmatige vleesconsumptie in onze huidige voeding te compense­ren.
Ananas
of Kies een geurige ananas, die zwaar aanvoelt. Een ananas is goed rijp als u onderaan de toef gemakkelijk een blaadje kunt lostrekken.
Verwijder de blaadjes en de schil en snijd de ananas in stukjes.
Heilzame werking: ananas bevat
bromeline, een enzym dat erom bekend staat dat het de spijsvertering bevordert.
Page 59
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Banaan
Kies vruchten met een egaal gele schil. Het vruchtvlees van de banaan is dik. Wanneer u het uitperst krijgt u dus eer­der een puree dan een sap, het ver­dient daarom de voorkeur om dit te mengen met andere vruchten: pers de (geschilde) banaan altijd als eerste uit, gevolgd door andere, sappigere vruchten om het sap te verdunnen.
Heilzame werking: banaan is een
zeer energierijke vrucht (90 kcal/100g) en zeer rijk aan kalium, waarvan het de dagelijks behoefte kan dekken. Voedzaam, licht verteer­baar en rijk aan zetmeel, fosfor, vita­mines A, B en C.
Wortels
Kies zeer stevige wortels met een egale huid en zonder sneden. Het is niet nodig ze te schillen. Was ze, borstel ze schoon en snijd ze in stukken. Zorg dat u altijd gekoelde worteltjes bij de hand heeft, want ze zijn de basis voor tal van cocktails.
Heilzame werking: wortels zijn
zeer rijk aan provitamine A (bètacaroteen) en bevorderen de goede staat van de huid en de slijmvliezen, evenals zien in het donker.
Zwarte bessen, Aalbessen, Bosbessen
Rode biet
Kies stevige niet te grote bieten. Schaaf de schil eraf en snijd ze in stukjes, voordat u ze met de sapcentrifuge uitperst. Het is vaak moeilijk om rauwe bieten te vinden, daarom kunt u ook gekookte bieten gebruiken. De voedingswaarde is dan iets minder.
Heilzame werking: rode biet is rijk
aan gluciden, met name sacharose, en aan mineralen.
Kies stevige bessen met een glimmende schil (fluweelachtig bij bos­bessen). Vries ze in, om er het hele jaar van te kunnen genieten. De bes­sen afrissen, wassen, drogen en in bakjes in de vriezer invriezen. Gebruikt u verse bessen, rist ze dan af, voordat u ze met de Smoothiemix uit­perst. Aalbessen behoren tot de minst zoete vruchten, het sap is daarom nogal zuur. Om het zoeter te maken kunt u een beetje rietsuikersiroop toevoegen.
57
Page 60
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Heilzame werking: deze rode vruch-
ten zijn rijk aan vitamine C en aan antioxidanten, waarvan sommige een rol spelen bij de vor­ming van het netvlies.
Bleekselderij
Kies stevige, zeer verse stengels met een mooie groene kleur. Was ze en snijd ze in stukken, voordat u ze met de sapcentrifuge uitperst. Het enigszins zoute sap vormt een aangename combinatie met andere vruchten- en groentesappen (appel, tomaat e.d.).
Heilzame werking: bleekselderij bevat
veel zeldzame sporenelementen. Hierdoor kan de zuurgraad weer in balans worden gebracht en kunnen krampen die optreden bij lichamelijke inspanningen worden voorkomen.
Komkommer
of
Kies stevige, donkergroene komkom­mers. Was ze, maar schil ze niet om zoveel mogelijk mineralen en vitamines te behouden. Het dorstlessende, zeer waterige sap verzacht de sterke smaak van sommige andere sappen (radijs, paprika e.d.).
Heilzame werking:
komkommer bevat weinig calorieën, maar is rijk aan mineralen en met name aan kalium. Komkommer voorziet in alle vitamines van de B groep evenals vitamine C. Aan kom­kommersap genuttigd op de nuchte­re maag worden bloedzuiverende en eetlustopwekkende eigenschappen toegekend.
Venkel
Kies stevige, mooie witte knollen waar nog een paar kleine groene pluimpjes aan zitten. Was ze en snijd ze in stukken. De anijssmaak laat zich heel goed combineren met andere sappen (appel, sinaasappel e.d.).
Heilzame werking: venkel bevat een
grote hoeveelheid aromatische etherische oliën met krampwerende eigenschappen.
58
Lente
Zomer
Herfst Winter
Aardbeien
of
Kies zeer geurige aardbeien en let op dat ze niet beschadigd zijn. Veeg de aardbeien voorzichtig af met vochtig
Page 61
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
absorberend papier (wanneer u ze met veel water wast worden ze waterig), verwijder de steeltjes.
Heilzame werking: aardbeien zijn
zomervruchten die het van de citrus­vruchten in het winterseizoen overne­men wat hun inbreng aan vitamine C betreft.
Frambozen
Kies rijpe, gave vruchten. Als u zelf uw frambozen plukt, moeten ze gemakkelijk van hun steeltje loslaten. Frambozen bij voorkeur niet wassen, want dan verliezen ze hun smaak.
Heilzame werking: frambozen
zorgen voor de inbreng van calcium, ijzer en magnesium. Ze dragen bij aan het minerale evenwicht van het organisme. Frambozen leveren een interessant aanbod aan vezels. Met de sapcentrifuge kunnen de zaadjes worden verwijderd die ongewenst zijn voor personen met gevoelige ingewanden.
Gember
Kies uitsluitend verse, stevig wortels (zonder rimpels). Snijd ze in kleine stukjes die u met de sapcentrifuge uitperst, samen met andere vruchten of groenten voor een pittige cocktail.
Heilzame werking: gember is rijk
aan mineralen, maar arm aan natrium. Het is daarom perfect ges­chikt voor een zoutloos dieet en
maakt het mogelijk zoutloze gerech­ten pittiger te maken. Gember heeft tal van geneeskrachtige eigenschap­pen: het bevordert de spijsvertering, is doeltreffende tegen wagenziekte en misselijkheid tijdens de zwangers­chap.
Kiwi
of
Kies rijpe vruchten, het vruchtvlees moet enigszins meegeven wanneer u erop drukt. Schil ze en snijd ze in stukken.
Heilzame werking: kiwi is de vrucht
van fitheid en energie, het is een vrucht met een hoge voedingsdich­theid, geschikt om aan onze behoeften te voldoen.
Mango, Papaja
of
Kies rijpe vruchten, het vruchtvlees moet enigszins meegeven wanneer u erop drukt. Schil ze en verwijder de pit of pitjes. Bij gebruikt van de sapcentrifuge kan het nodig zijn om na de mango of papa­ja sappigere vruchten te persen om de pulp te verdunnen. Vooral de papaja, die flauwer van smaak is dan de mango, vraagt erom met andere ingrediënten vermengd te worden.
59
Page 62
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Heilzame werking: Mango: een van
de vruchten met het hoogste gehalte aan provitamine A, dat goed is voor de huid en de slijmvliezen. Papaja: bevat met name papaïne, dat de vertering van eiwitten bevor­dert.
Meloen, Watermeloen
of
Kies een zwaar aanvoelende meloen, zonder bruine plekken; het steeltje moet enigszins loslaten. Bij de watermeloen moet de schil glad en hard zijn. Verwijder de pitjes (behal­ve bij de watermeloen) en verwijder de schil.
Heilzame werking:
Meloen: ongeacht de kleur is meloen een belangrijke bron van vitamine C, ofwel 1/3 van de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid. Het zeer aromatische sap laat zich goed com­bineren met zure vruchten. Drink geen ijskoud meloensap om het laxe­rende effect ervan niet te versterken. Watermeloen: het sap van waterme­loen bevat heel weinig calorieën en is een zeer goede bloedzuiveraar en een natuurlijke eetlustopwekker.
onder de kraan af en laat ze uitlekken op absorberend papier, voordat u ze
uitperst met de
Heilzame werking: Bramen bevatten
talrijke mineralen waaronder kalium, calcium, magnesium en ijzer, evenals sporenelementen, zink, koper en mangaan. Het eten van bramen helpt hart- en vaatziekten te voorkomen en de wand van de haarvaten te versterken.
Smoothie
m
ix
.
Passievrucht
of
Kies zwaar aanvoelende vruchten, waarvan de schil licht gerimpeld is (als de schil te sterk gerimpeld is, is de vrucht uitgedroogd). Snijd ze in tweeën, verwijder de pulp met een lepeltje en pers het uit met de sapcen­trifuge of de Smoothiemix. Deze bijzonder geurige vrucht verfijnt tal van vruchtencocktails.
Heilzame werking: de passievrucht
heeft een grote voedingswaarde door zijn aanbod van mineralen en vitami­nes. Hij heeft krampwerende en kal­merende eigenschappen.
Peterselie
60
Bramen
Kies zachte, volle, glimmende bramen. Let er bij het kopen op dat er geen sap op de bodem van het bakje zit. Spoel ze
Lente
Zomer
Herfst Winter
Kies mooie groene blaadjes. De smaak van het pure sap is nogal sterk, daarom verdient het de voorkeur dit te vermen­gen met andere soorten sap. Pers met behulp van de sapcentrifuge als eerste de van te voren gewassen en uitgelekte peterselieblaadjes en daarna de andere groenten
Page 63
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Heilzame werking: Het drinken van
peterseliesap helpt tegen bloedar­moede en het heeft versterkende en stimulerende eigenschappen.
Peer
of
Kies stevige peren met een gave
schil. Was ze en snijd ze, met
schil en al en zonder de pitjes
eruit te halen, in stukken.
Voeg onmiddellijk enkele
druppels citroensap toe, want
perensap oxideert snel.
Heilzame werking: Peer is een
vrucht die rijk is aan water en dus aanbevolen in het kader van een afslankdieet. Peer bevat mineralen en vitamine C, versterkt door de aanwezigheid van caroteen en vitamine E. Deze laatste hebben antioxiderende eigenschappen die beschermen tegen voortijdige veroudering van de cellen.
Paprika
of
Kies stevige paprika's met een glad vel. Hoe rijper de paprika is, hoe roder hij is en hoe meer antioxide­rende kleurstoffen hij bevat. Hij is bovendien zoeter. Was de paprika's en verwijder het steeltje. Gebruik de sapcentrifuge voor rauwe paprika's (sap) en de Smoothiemix voor gare paprika's (saus).
Heilzame werking: een uitstekende
bron van provitamine A en vitamine P. Hierdoor heeft paprika een anti­oxiderende en preventieve werking tegen voortijdige veroudering van de cellen en bij de bescherming van de kleine bloedvaten.
Appel
Kies goed stevige appels met een gave schil. Er bestaan honderden variëtei­ten: Granny Smith appels geven een zeer fris, rins sap, terwijl Golden Delicious appels een zoeter sap pro­duceren. Was ze en pers ze direct met de sapcentrifuge, zonder ze te schillen en de pitjes te verwijderen.
Heilzame werking: appels bevatten
een grote verscheidenheid aan anti­oxidanten.
Pruimen
of
Kies bolle, mooi gekleurde vruchten. Het vruchtvlees moet licht meegeven, wanneer u er met uw vinger op drukt. Was ze, snijd ze in tweeën en verwij­der de pit.
Heilzame werking: deze zoete en
sappige vruchten hebben dorstles­sende eigenschappen terwijl ze maar een zeer bescheiden hoeveel­heid calorieën bevatten.
61
Page 64
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Radijs
Kies zeer stevige, rode radijsjes met mooie groene bladeren. Verwijder de bladeren en was de radijsjes, voordat u ze met de sapcentrifuge perst. Het sap heeft een nogal pittige smaak en kan worden gebruikt om cocktails te kruiden.
Heilzame werking: radijs is rijk aan
zwavel dat er de pikante smaak aan geeft, maar dat vooral de eetlust en de spijsvertering bevordert.
Druiven
of
Kies trossen met stevige druiven, die gelijkmatig van grootte zijn en goed aan de steeltjes blijven zitten. Was ze zorgvuldig en rist ze af. Kinderen zijn dol op het van nature zoete sap.
Heilzame werking: druiven zijn
zeer zoet en geven een sap om te verdunnen of met een andere vrucht te combineren in het kader van een afslankdieet. Voor sporters zal het daarentegen zeer goed zijn om snel weer op krachten te komen na inten­sieve lichamelijke inspanning.
Sla
Kies een krop sla met mooie groene bladeren. Maak enkele bladeren los, was ze en rol ze samen tot een pakje dat u in de invoerbuis duwt. Het sap is tamelijk bitter en vraag erom met andere soorten sap vermengd te wor­den.
Heilzame werking: alle slasoorten
(behalve ijsbergsla) bevatten hoge hoeveelheden vitamine K dat nodig is voor de bloedstolling in het organis­me.
Tomaten
of
Kies rijpe, mooi rode tomaten. Was ze en verwijder de steeltjes. Door de Smoothiemix te gebruiken kunt u een veel hoger rendement krij­gen dan met de sapcentrifuge. Vers tomatensap of verse tomatensaus is van nature tamelijk bleek van kleur, pas door het te koken krijgt het de mooie karmijnrode kleur.
Heilzame werking: tomaat aan het
begin van de maaltijd heeft eetlust opwekkende eigenschappen. De zuri­ge smaak stimuleert de afscheiding van maagschappen en bereidt de goede vertering van de maaltijd voor. Met de sapcentrifuge kunnen de vellet­jes worden verwijderd die moeilijk te verteren zijn en die gevoelige inge­wanden irriteren.
62
Lente
Zomer
Herfst Winter
Page 65
DE KINDERHOEK
Het is voor ouders soms een hele opgave om hun kinderen groenten en fruit te laten eten. Hier volgen enkele tips…
Wek hun nieuwsgierigheid: neem de kinderen mee naar de markt,
laat hen nieuwe groenten en vruchten ontdekken, laat hen proeven, aanraken, raden (eventueel geblinddoekt). Vinden ze het niet lekker, dwing hen dan niet, maar probeer het opnieuw over enkele maanden of jaren of op een andere manier (bijv. gekookt, gemixt of gecombineerd met andere ingrediënten).
Het "smoothie mysterie": het principe: vruchten en groenten mengen
(zie de Popeye krachtdrank op blz. 72), de zoete smaak en de soms verrassen­de kleur vallen meestal in de smaak. Degene die alle ingrediënten raadt, heeft gewonnen. Ideaal voor het ontbijt om volop energie op te doen of na school om de accu's weer op te laden.
"Dat heb ik gemaakt!*": laat uw kind zelf zijn melange bedenken…
een goede manier om overgebleven vruchten en groenten te gebruiken en creëert. eindeloze mogelijkheden om zijn verbeeldingskracht te gebruiken naargelang de seizoenen. Bovendien is het goed voor ze: geen conserveringsmiddelen, geen vreemde additieven enz.
Het rietje: niet echt noodzakelijk, maar het staat leuker.
"Prim’ Art": als het er mooi uitziet…is het lekkerder! Een beetje fantasie bij
het presenteren van een bordje rauwkost en de eetlust komt sneller. Wedstrijden zijn toegestaan.
IJsjes: maak samen met uw kind sappen of smoothies, doe ze over in ijsvormp-
jes, voeg eventueel een paar stukjes fruit en een beetje rietsuikersiroop toe als het te zuur is en zet ze 24 uur in de vriezer.
Regel nr. 1: HET PLEZIER
* Pas op! Laat uw kind het apparaat niet zonder toezicht gebruiken.
63
Page 66
LIJST VAN RECEPTEN
Dranken
100% fruit
Aardbeien-banaan nectar 65
Appel, aardbeien 65 Abrikoos, pruim, citroen 69 Zonnige Smoothie 70 Ananas, mango, kiwi 76
Tuin
Komkommer, worteltjes, limoen 65 Meloen, komkommer, peer, munt 69 Rode biet, appel, venkel 72 Detox 72 Sinaasappel, venkel, munt 72 Druiven, wortel, citroen 72 Popeye krachtdrank 74 Digest booster 76 Appel, worteltjes, sinaasappel 77
Melk, Thee & Cie
Priklimonade met rode vruchten 69 Melkvruchtendrank 76 Reis naar Thailand 77 Grenadinesiroop 78
64
Saus
Passata di Pomodori (tomatensaus) 66
Voorgerechten
Romige Griekse komkommersoep 67
Gazpacho 67 Gazpacho van watermeloen 70 Salade van witlof en venkel met sinaasappeldressing 75 Rode biet, sinaasappel, komijn verrines 77
Nagerechten
Aardbeienjam 66 Waaier van meloen met frambozensaus 70 Aalbessengelei 71 Aardbeien-frambozen-meloen ijsjes 71 Druiven-frambozen yoghurtdrank 74 Green cake 75 Kleine grapefruitflans 78
Page 67
Komkommer, worteltjes, limoen
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
½ komkommer
3 middelgrote worteltjes
½ limoen
Was de groenten en maak ze schoon. Schil de limoen.
Verwerk alle ingrediënten in de sapcentrifuge te beginnen met de limoen en drink het sap meteen op.
Zowel verfrissend als goed voor de huid.
Aardbeien- banaan nectar
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
10 aardbeien
1 banaan
1 limoen
1 tl vloeibare honing
Pel de banaan en snijd hem in stukken. Was de aardbeien en verwijder de steeltjes. Verwerk de
vruchten met de Smoothiemix, eerst de banaan en dan de aardbeien. Voeg het sap van de limoen en de honing toe en roer goed door. Doe 2 eetlepels gestampt ijs in elk glas en vul aan met de nectar. Verdun eventueel met een beetje water als de nectar u te dik lijkt.
Appel, aardbeien
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
2 appels 200 g aardbeien
of
Was de aardbeien en verwijder de steeltjes. Houd er 2 opzij voor de garnering. Was de appels en snijd ze in stukken. Verwerk alles met de sapcentrifuge of de
Smoothie appels.
Goed mengen en meteen serveren.
Voor een aparte versie met veel pit kunt u enkele basilicumblaadjes en een beetje peper toevoegen.
mix, eerst de aardbeien en dan de
LENTE
65
Page 68
Passata di Pomodori (tomatensaus)
Voorbereiding: 10 min. • Kooktijd: 30 min.
66
Voor ½ liter saus (na inkoken)
1 kg rijpe tomaten 2 el olijfolie 2 tl suiker 2 knoflookteentjes 1 bosje verse basilicum zout, peper
Was de tomaten, snijd ze in stukken. Verw arm de olijfolie in een grote braadpan en
fruit hierin snel de geplette knoflookteentjes met zout, peper en suiker. Voeg vervolgens de tomaten toe en laat op laag vuur gedurende ca. 30 minuten inkoken. Eventueel verder op smaak maken. Verwerk deze saus vervolgens met de
Smoothie
In het tomatenseizoen maken de Italianen grote hoeveelheden van deze saus, die ze vervolgens invriezen of in weckpotten doen om er het hele jaar van te kunnen genieten. Een andere manier is om eerst de saus te maken
met de verse tomaten in de Smoothiemix en deze vervolgens met de andere ingrediënten te koken.
Aardbeienjam
Voorbereiding: 10 min. • Kooktijd 15 min.
Voor 6 à 8 potten
1,5 kg aardbeien 1,6 kg suiker 40 g geleermiddel voor jam 1 klontje boter
LENTE
Was de aardbeien en verwijder de steeltjes. Verwerk ze met de Smoothiemix en weeg 1,4 kg af. Doe de aardbeiensaus in een pan en verwarm
deze. Vermeng in een kom het geleermiddel met 2 eetlepels suiker. Strooi dit over de aardbeiensaus terwijl u zachtjes roert met een houten pollepel. Breng het mengsel aan de kook en laat 3 minuten koken onder voortdurend roeren. Voeg de suiker en de boter toe, breng het geheel aan de kook en laat onder voortdurend roeren nog 3 minuten koken. Vul meteen na de kooktijd uw potten tot aan de rand met jam.
Opmerking: het geleermiddel voor jam (op basis van appelpectine) is gemakkelijk te vinden in het schap met suiker in uw supermarkt.
mix.
Page 69
Romige Griekse komkommersoep
Bereidingstijd: 5 min.
of
Voor 40 cl
1
/2 komkommer 2 bakjes Griekse yoghurt bieslook munt zout, peper 1 scheutje citroensap
Gazpacho
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 personen*
600 g goed rijpe tomaten ¼ komkommer ¼ rode paprika ½ teentje knoflook 2 el olijfolie zout, peper
De komkommer wassen en grof schillen. In stukken snijden en uitpersen met de sapcentrifuge of de
Smoothie Het komkommersap met een klopper door de
yoghurt kloppen en naar smaak gehakte munt en bieslook, zout, peper en een scheutje citroensap toevoegen.
Serveer deze soep bij het aperitief heel koud in kleine glaasjes, gegarneerd met takjes bieslook.
Was de groenten. Schil de komkommer grof, verwij­der de steel en zaadlijsten van de paprika evenals de steeltjes van de tomaten. Snijd de groenten in stukken die geschikt zijn voor de invoerbuis.
Schil het knoflookteentje. Ver werk alle ingrediënten met de Smoothie
voor een romige Gazpacho (of met de sapcentrifu­ge voor een vloeibaarder resultaat).
Op smaak maken met zout, peper en olijfolie. Minstens 3 uur op een koele plaats bewaren.
Voor een uitgebreider voorgerecht kunt u op het moment van serveren kleine dobbelsteentjes verse groenten toevoegen.
mix.
of
mix.
* het rendement is lager bij gebruik van de sapcentrifuge (2-3 personen)
LENTE
67
Page 70
Page 71
Abrikoos, pruim, citroen
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
4 abrikozen 4 pruimen ½ citroen
Was en ontpit de abrikozen en de pruimen. Schil de citroen en snijd hem doormidden.
Verwerk alle vruchten met de Smoothie nectar u te dik lijkt, kunt u deze aanlengen met wat koud water.
Meloen, komkommer, peer, munt
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
½ meloen 1 kleine komkommer 1 peer 10 muntblaadjes (facultatief)
Verwijder de schil en de pitjes van de meloen. De komkommer grof schillen en in grote stukken snijden. Verwerk de munt en vervolgens de vruchten met de sapcentrifuge. Meteen opdrinken.
Zeer verfrissend.
Priklimonade met rode vruchten
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 glazen
150 g aardbeien
150 g frambozen
½ citroen
2 el honing
½ l bruis
Was de vruchten voorzichtig. Verwijder de steeltjes van de aardbeien en schil de citroen.
Verwerk alle vruchten met de Smoothie de honing en het koude bruis toe. Goed mengen en meteen serveren.
Eigengemaakte priklimonade, gegarandeerd zon­der kleurstof en rijk aan vitamine C.
mix. Als de
mix. Voeg
ZOMER
69
Page 72
Zonnige smoothie
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 glazen
2 roze grapefruits 1 gele nectarine 1 banaan 1 mespuntje gemberpoeder ijsblokjes
Schil de banaan en de nectarine. Verwerk eerst de banaan en dan de nectarine met de Smoothie
Vervang de Smoothiemix door de citruspers. Pers het sap uit de roze grapefruits. Meng de sappen, voeg enkele ijsblokjes toe en
drink de smoothie meteen op.
U kunt de grapefruits ook pellen en met de Smoothie
mix. verwerken.
Gazpacho van watermeloen
Bereidingstijd: 10 min
Voor 6 personen
½ watermeloen 1 komkommer 3 tomaten 1 bosje munt 1 tl wijnazijn 3 el olijfolie zout, peper
Schil de watermeloen en de komkommer. Was de tomaten en snijd ze doormidden. Doe alle ingrediënten in de Smoothiemix (of de sapcentrifuge) te beginnen met de munt, gevolgd door de tomaten. Breng de gazpacho op smaak met de azijn, de olie, zoute en peper. Koud serveren.
mix.
of
70
Waaier van meloen met frambozensaus
Bereidingstijd: 15 min.
Voor 4 personen
1 grote meloen 300 g frambozen ½ citroen 3 el poedersuiker
verse munt
ZOMER
4-mm
Spoel de frambozen snel af. Zet het Smoothiemix
accessoire op uw Duo en maak een frambozen­saus. Voeg een scheutje citroensap en de poedersuiker toe en vermeng het geheel. Giet in elk bord wat saus en leg hierop in een waaier de schijfjes meloen. Garneer met enkele verse muntblaadjes en serveer onmiddellijk.
Page 73
Aalbessengelei
Voorbereiding: 15 min. • Kooktijd: 10 min.
Voor 4 potten:
1,5 kg aalbessen 800 g suiker 20 g geleermiddel voor jam citroensap (facultatief)
De aalbessen wassen en rissen. De vruchten met de Smoothie kom het geleermiddel met 2 soeplepels suiker ver­mengen. Het sap in een confituurpan doen en onder voorzichtig roeren met een houten lepel met het geleermiddel bestrooien. Aan de kook brengen en gedurende ongeveer 2 minuten onder voortdu­rend roeren aan de kook houden. Hetzelfde gewicht aan suiker toevoegen, opnieuw aan de kook brengen en gedurende 2 minuten op hoog vuur onder voortdurend roeren laten doorko­ken. Het schuim afscheppen en de gelei onmiddellijk in potten gieten.
Tip: voeg aan het eind van de kooktijd een druppel citroensap toe, dit houdt de kleur van de rode vruchten mooi rood.
mix verwerken en het sap wegen. In een
Aardbeien-frambozen-meloen ijsjes
Bereidingstijd: 10 min. • Vriestijd: 24 uur
Voor 4 ijsjes
1 meloen 250 g aardbeien 250 g frambozen rietsuikersiroop (facultatief)
Snijd de meloen in vieren, verwijder de pitjes en de schil. Was voorzichtig de rode vruchten en verwijder de steeltjes van de aardbeien. Verwerk alle vruchten met de Smoothiemix, voeg een beetje rietsuikersi- roop toe als u het mengsel te zuur vindt. Giet het mengsel in ijsvormpjes en zet deze 24 uur in de diepvriezer. U kunt ook enkele stukjes fruit toevoe­gen.
ZOMER
71
Page 74
Rode biet, appel, venkel
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
1 kleine gekookte biet 1 Granny Smith appel 1 kleine venkelknol
Schil de gekookte biet. Was de appel en de venkel en snijd ze in stukken. Bewaar eventueel wat venkel­pluimpjes voor de decoratie. Verwerk vervolgens alle ingrediënten met de sapcentrifuge te beginnen met het bietje.
Onmiddellijk serveren en opdrinken.
Detox
Bereidingstijd: 5 min
Voor 2 glazen
4 middelgrote wortels 1 gekookte rode biet ¼ knolselderij ½ limoen
Schaaf het vel van de biet, maak de wortels en de selderijknol schoon. Snijd de groenten in stukken. Verwerk de rode biet, de selderij en tot slot de wor­tels met de sapcentrifuge. U kunt de ¼ knolselderij vervangen door 2 stelen bleekselderij.
Een zuiverende en stimulerende drank.
Sinaasappel, venkel, munt
Bereidingstijd: 5 min.
72
Voor 2 glazen:
3 sinaasappels 1 venkel 10 muntblaadjes
De venkel wassen en in grote stukken snijden. De venkel met 6 van tevoren gewassen muntblaad­jes met de centrifuge uitpersen en het sap bewaren. Vervolgens met de citruspers de sinaasappels per­sen. De 2 sappen vermengen en onmiddellijk serveren. Garneer met de overblijvende muntblaadjes.
Druiven, worteltjes, citroen
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
1 mooie tros blauwe druiven 3 worteltjes ½ citroen
HERFST
Was de druiven en trek ze van de tros af. Verwerk de druiven en daarna de gewassen en in stukken gesneden worteltjes in de sapcentrifuge. Voeg het sap van de citroen toe. Goed doorroeren en serveren.
Page 75
Page 76
Popeye krachtdrank
Bereidingstijd: 5 min.
of
Voor 2 glazen
½ ananas 1 handje jonge spinazie­blaadjes 1 appel 20 muntblaadjes 2 limoenen
Schil de ananas en snijd hem in dikke plakken. Was de spinazieblaadjes, de munt en de appel. Schil de limoenen. Verwerk alles met de Smoothie samengerolde spinazie- en muntblaadjes, dan de appel en de limoenen en tot slot de ananas.
mix (of de sapcentrifuge): eerst de
Druiven-frambozen yoghurtdrank
Bereidingstijd: 10 min.
Voor 4 glazen
300 g frambozen 1 mooie tros blauwe druiven 300 g romige yoghurt 100 ml melk ½ tl witte peper 2 tl honing
Spoel de frambozen snel af (bewaar enkele fram­bozen voor de garnering). Was de druiven en trek ze van de tros af. Verwerk
de vruchten met de Smoothie Klop de druiven-frambozensaus door de yoghurt met de melk, de peper en de honing. Verdeel over 4 lage glazen en leg er een paar vruchtjes op als garnering.
mix.
74
HERFST
Page 77
Green cake
Voorbereiding: 5 min. Baktijd: 30 min.
Voor 6 personen
8 middelgrote appels 3 eieren 2 glazen* meel 1 glas havermout 1 ½ glas suiker 1 glas olie 1 zakje gist 1 mespuntje kaneel Poedersuiker *1 glas = 200 ml
Verwijder de steeltjes en de pitjes van de appels. Verwerk ze met de sapcentrifuge. Drink het sap of maak er vruchtenijs van. Verwarm de oven voor op 180°C (th. 6). Schraap al het in de zeef achtergebleven vrucht­vlees bijeen. Combineer alle ingrediënten met als laatste het meel. Goed mengen (het beslag is tamelijk elastisch, dat is normaal). Beboter een bakvorm, doe het beslag erin. Strijk het oppervlak glad en bak de cake geduren­de ca. 30 min. in de oven. Laat afkoelen en bestrooi met poedersuiker en kaneel.
Niets gaat verloren, alles wordt gebruikt en het is nog lekker ook!
Salade van witlof en venkel met sinaasappeldressing
Bereidingstijd: 5 min
4-mm 2-mm
Voor 6 personen
6 struikjes witlof ½ venkelknol 250 g gerookte zalm 250 g halfdroge geitenkaas 1 sinaasappel ciderazijn olijfolie
Spoel de witlof snel af met water, verwijder de bes­chadigde bladeren en de kern van het stronkje door er met een puntig mesje een kegel uit te snijden (om de bitterheid te verwijderen). Snijd met de groentesnijder de witlof met het 4 mm snijblad en de venkel met het 2 mm snijblad. Schik de groenten op een schotel. Snijd de zalm en de geitenkaas in kleine stukjes en leg ze op de salade. Pers de sinaasappel uit met de citruspers. Maak een dressing met het sinaasappelsap, de cide­razijn en de olijfolie. Besprenkel de salade met de dressing.
HERFST
75
Page 78
Ananas, mango, kiwi
Préparation : 5 min
of
Voor 2 glazen
1/2 middelgrote ananas 1 kleine mango 1 kiwi
Digest booster
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
1 dikke plak witte kool ½ ananas 4 takjes munt 1 cm verse gember
Schil de vruchten en ontpit de mango. Snijd ze in grote stukken. Verwerk alle vruchten met de
Smoothie U kunt dit sap ook met de sapcentrifuge maken,
maar het rendement zal dan minder zijn. Verdun eventueel met een beetje mineraalwater want dit sap is tamelijk dik
Schil de ananas. Verwerk alle ingrediënten met de sapcentrifuge of de Smoothie de munt, gevolgd door de ananas, de gember en
tot slot de kool.
Meteen opdrinken.
mix met de ananas als laatste.
.
of
mix te beginnen met
76
Melkvruchtendrank
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
2 kiwi's 1 Granny Smith appel 15 cl melk 1 el muntsiroop
WINTER
Schil de kiwi's en was de appel. Snijd de vruchten in stukken en verwerk ze met de sapcentrifuge. In een karaf met een klopper de melk vermengen met het vruchtensap en een eetlepel muntsiroop. Meteen opdrinken.
Page 79
Appel, worteltjes, sinaasappel
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
1 appel
2 sinaasappels
2 worteltjes
Was de vruchten en groenten. Verwijder de uitein­den van de worteltjes en snijd de appel in stukken. Verwerk alles met de sapcentrifuge. Zet het sap opzij. Pers de sinaasappels met de citruspers (of schil de sinaasappels, verdeel ze in parten en verwerk ze ook met de sapcentrifuge). Vermeng de verkregen sappen in een shaker met eventueel een beetje gestampt ijs. Meteen heel koud opdrinken.
Een cocktail die bij iedereen in de smaak zal val­len. Om hem extra pit te geven kunt u een steel bleekselderij toevoegen.
Reis naar Thailand
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
10 lychees 1 ananas 1 appel 20 cl kokosmelk 1 cm citroengras (sereh)*
Pel en ontpit de lychees. Schil de ananas en snijd hem in grove stukken. Was de appel. Doe het stukje citroengras in de
Smoothiemix,voeg de lychees toe, gevolgd door de ananas en tot slot de appel.
De kokosmelk toevoegen aan het vruchtensap en alles goed vermengen.
* U kunt ook serehpoeder gebruiken.
Rode biet, sinaasappel, komijn verrines
Bereidingstijd: 5 min
Voor 6 personen
6 gekookte rode bietjes 1 sinaasappel Gemalen komijn Zout, peper
Schaaf het vel van de bietjes en schil de sinaasap­pel.
Verwerk ze met de Smoothiemix . Komijn, zout en peper toevoegen en goed mengen.
Serveer bij de borrel of als amuse bij gebakken gamba's.
WINTER
77
Page 80
Grenadinesiroop
Bereidingstijd: 15 min. • Kooktijd: 15 min.
Voor ca. ½ l siroop
3 granaatappels Suiker ½ citroen
Snijd de granaatappels open en schraap de pitjes eruit. Let op dat u alle witte velletjes verwijdert, want die zijn bitter. Verwerk de pitjes met de sapcentrifuge. Meng een deel granaatappelsap met dezelfde hoe­veelheid suiker in een kleine pan met dikke bodem. Breng het mengsel al kloppend aan de kook totdat de suiker is gesmolten. Laat ongeveer 10 min. inkoken onder af en toe roeren. Laat een beetje afkoelen en voeg 1 tl citroensap toe, doe de siroop over in een glazen fles en sluit deze hermetisch af. De grenadine kan 1 maand in de koelkast worden bewaard.
Kies goed rijpe en zware granaatappels.
Kleine grapefruit flans
Voorbereiding: 10 min. • Rusttijd: 1 uur • Kooktijd: 10 min. + 30 min.
78
Voor 4 personen
1 grote grapefruit 125 g kristalsuiker 3 grote eieren 4 tl rietsuiker 1 afgestreken el Maïzena
WINTER
Pers de grapefruit uit en doe 30 cl sap in een steel­pannetje met de suiker. Verwarm 10 minuten op laag vuur, doorroeren en tot lauw laten afkoelen. In een kom de hele eieren loskloppen met de Maïzena. Onder voortdurend kloppen het lauwe grapefruitsap toevoegen en het mengsel vervolgens over 4 ovenschaaltjes verdelen. Laat de kleine flans 30 minuten garen in de stoomko­ker of als u die niet heeft au bain-marie. Laten afkoe­len. Bestrooi de flans met rietsuiker en zet ze minstens 1 uur in de koelkast. Heel koud serveren.
Page 81
Page 82
80
!
SICHERHEITSHINWEISE
Der Betrieb eines elektrischen Gerätes erfordert grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, darunter die folgenden:
• Lesen Sie alle Hinweise aufmerksam durch.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten, um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen benutzt werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die nicht über die nötige Erfahrung bzw. die nötigen Kenntnisse verfügen, wenn sie ausreichend beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und wenn sie sich der sich daraus ergebenden Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht ohne Aufsicht von Kindern vorgenommen werden. Das Gerät darf nicht durch Kinder bedient oder benutzt werden.
• Nur zur Benutzung der Zitruspresse: dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und wenn sie die sich daraus ergebenden Gefahren kennen. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, außer wenn diese mindestens 8 Jahre alt sind und von einer erwachsenen Person beaufsichtigt werden. Das Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, die unter 8 Jahre alt sind.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist oder wenn das Gerät funktionsun­fähig ist, muss es vom Händler, einem Kundendienst oder entsprechend qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Trennen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, beim Einsetzen und Herausnehmen von Zubehörteilen sowie vor dem Reinigen vom Stromnetz.
• Vor dem Anschluss des Gerätes darauf achten, dass die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Gerätespannung der Netzspannung Ihrer Wohnung entspricht.
• Verchromte Modelle mussen stets mit dem mitgelieferten Stromkabel an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht neben der Arbeitsfläche bzw. einer Theke herunterhängen und lassen Sie es nie mit einer heißen Fläche in Kontakt kommen.
• Dieses Gerät darf nicht benutzt werden, wenn irgendwelche Schäden an der Presse, Zentrifuge oder Gehäuse erkennbar sind.
Page 83
!
SICHERHEITSHINWEISE
• Das Gerät ist mit einer Überhitzungssicherung ausgestattet, die den
Motor automatisch abstellt, wenn es zu lange in Betrieb oder uberlastet ist. Schalten Sie das Gerät in dem Fall aus und warten Sie, bis es sich vollständig abgekuhlt hat, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden, auch wenn der
Schalter beim Gebrauch nicht gedruckt bleiben muss.
• Stecken Sie nie die Hände oder einen Gegenstand in den Einfullschacht,
wenn der Zentrifugal-Entsafter in Betrieb ist, um schwere Verletzungen und eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur den Stopfer.
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass der Deckel waagerecht liegt und verriegelt ist.
• Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
• Drücken Sie die Taste (0) und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Deckel drehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
• Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät in folgenden Fällen verwendet wird: in Küchenecken, die in Geschäften, Büros und anderen gewerblichen Umgebungen dem Personal vorbehalten sind, auf Bauernhöfen, durch Kunden von Hotels, Motels und anderen Beherbergungseinrichtungen sowie in allen Arten von Gästezimmern.
HEBEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF NUR
FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMT
UMWELTSCHUTZ
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer für die Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten geeigneten Sammelstelle gebracht werden. Für Informationen zu solchen Sammelstellen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder an Ihre Mülldeponie.
81
Page 84
GERÄTEBESCHREIBUNG
A
N
T
I
O
X
I
D
A
N
T
S
S
m
o
o
t
h
i
e
m
i
x
v
s
S
l
o
w
j
u
i
c
e
r
retains up to
Zitruspresse
Ideal für Zitrusfrüchte: Orangen, Zitronen, Grapefruit usw.
Ergebnis: ein natürlicher Saft ohne Fruchtfleisch.
Entsafter
Ideal für festes Obst und Gemüse: Äpfel, Möhren, Melone, Salatgurke usw.
Ergebnis: ein natürlicher Saft ohne Fruchtfleisch.
m
Smoothie
Wenn Sie in Ihrer Zentrifuge den patentierten
ix
*
Smoothie spachtel einsetzen, können Sie mit Ihrem Entsafter zusätzlich Smoothies und Saucen herstellen. Dieses Zusatzzubehör ist ideal für gekochtes Gemüse, weiches Obst oder Beerenobst.
Das Ergebnis: sind cremige Suppen, Saucen,
Marmeladen und auch leckere Smoothies. In diesem Saft befinden sich ein Maximum an Fruchtfleisch, Vitamine C, Saft und Antioxidanten.
82
Niemals festes Obst oder Gemüse (Möhren,
!
Kokosnuss usw.) in das Gerät füllen, wenn Sie die
Smoothiemix-Funktion verwenden, da es sonst
beschädigt werden könnte.
Bei manchen Obst- bzw. Gemüsesorten (Ananas, Birnen u. a.) können Sie je nach gewünschtem Ergebnis den Entsafter- oder den Smoothiemix-Aufsatz verwenden:
- Entsafter: klarer Saft mit geringerer Saftausbeute
- Smoothiemix: Nektar bzw. Coulis mit höherer Saftausbeute In den Tipps der Ernährungsspezialisten ab S. 92 erfahren Sie mehr über den jeweils am besten geeigneten Aufsatz..
je nach Modell
*
Page 85
GERÄTEBESCHREIBUNG
Pressdeckel
Presskegel für
große Zitrusfrüchte
Presskegel für
kleine Zitrusfrüchte
EntsafterZitruspresse Gemüseschneider*
Stopfer
Deckel
Kappe für Zentrifugensieb
Smoothiemix*
Stopfer
Deckel
Pürierfinger Schneid- und Reibscheiben
2 und 4 mm**
Press-Sieb
Saftauffangbehälter
Saftaustritt
Motorblock
* je nach Modell ** Die Funktion ist auf der Scheibe eingraviert: R/G (Râper/Grating) = Reiben & Raspeln, E/S (Emincer/Slicing) = Schneiden. Die Zahl entspricht der Schnittstärke: 2 = 2 mm
Zentrifugensieb
Verlängerungsstück
Mittlere Schüssel
Reinigungsschaber
83
Page 86
ZUSAMMENSETZEN / AUSEINANDERNEHMEN
Vor dem ersten Gebrauch alle Teile sorgfältig reinigen (s. S. 89)
So viel Kabel wie nötig entrollen. Das Netzkabel in die unter dem Motorblock dafür vorgesehenen Aussparungen einfügen, um ein Vibrieren des Gerätes zu vermeiden.
1
Zusammensetzen: den
Saftauffangbehälter auf den Motorblock stecken (Saftaustritt links).
1
Auseinandernehmen: Press-Sieb bzw.
Deckel entriegeln.
Doppelsicherung: Das Gerät lässt sich nur in Betrieb nehmen, wenn der Saftauffangbehälter UND der Deckel (bzw. das Press-Sieb) verriegelt sind. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, den Deckel (bzw. das Presssieb) nicht bis zum
*
Anschlag drehen.
2 3
Den Saftauffangbehälter in Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen. Das gewünschte Zubehör einsetzen (s. S. 83 bis 87)
2 3
Den Saftauffangbehälter in Pfeilrichtung drehen und abnehmen.
84
Page 87
VERWENDUNG ALS ZITRUSPRESSE
1
Das Press-Sieb in den Saftauffangbehälter einsetzen und bis zum Anschlag drehen.
5
Den Presskegel auf die Antriebswelle stec­ken. Den Pressdeckel auf der dem Anschlagpunkt gegenüberliegenden Seite aufsetzen und die Klammer am Boden des Siebs andrücken, bis sie einrastet.
3 42
Den zur Größe Ihrer Zitrusfrüchte passen­den Presskegel auswählen. Der große Kegel muss stets auf den kleinen aufges­teckt werden.
6 7
Ein Glas unter den Saftaustritt stellen. Eine halbe Zitrusfrucht auf den Presskegel legen und leicht andrücken.
8 9 10 11
Den Pressdeckel herunterklappen. Das Gerät einschalten (1) und bis zum vollstän­digen Auspressen SANFT auf den Hebeldeckel drücken.
Beim Pressen von Grapefruits den Druck auf den Pressdeckel von Zeit zu Zeit vermindern, um die Saftausbeute zu steigern.
Nach dem Auspressen vor dem Anheben des Pressdeckels das Gerät ausschalten (0), um Spritzer zu vermeiden.
*
85
Page 88
VERWENDUNG ALS ENTSAFTER
1 2
Zusammensetzen: Die Kappe auf das
Zentrifugensieb setzen und rundum nach unten drücken, bis sie vollständig waage­recht aufliegt (die beiden Enden der Kappe müssen passgenau aneinander liegen).
4 5
Den Deckel auf den Saftauffangbehälter setzen und bis zum Anschlag drehen.
3
Das Zentrifugensieb auf die Antriebswelle setzen.
6 7
Ein Glas unter den Saftaustritt stellen. Das Gerät einschalten (1) und bis zum Ende des Entsaftungsvorgangs ununterbrochen in Betrieb lassen.
! !
A C H T U N G
• Führen Sie niemals Gegenstände oder Ihre Finger in den Einfüllschacht ein. Benutzen Sie ausschließlich den dafür vorgesehenen Stopfer.
86
8 9
Das Obst bzw. das Gemüse in den Einfüllschacht geben und mit dem Stopfer sanft nach unten drücken. Das Gerät ausschalten (0).
Wenn der Entsafter zu vibrieren beginnt, das Gerät ausschalten und das Zentrifugensieb leeren.
Für eine optimale Saftausbeute den Stopfer nur leicht andrücken, damit das Obst
*
(bzw. Gemüse) auf der Reibscheibe vollständig zerkleinert wird.
Am Schluss das Gerät noch ein paar Sekunden lang laufen lassen, bis der Saft volls­tändig ausgelaufen ist.
• Öffnen Sie den Deckel erst, wenn das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Page 89
VERWENDUNG ALS SMOOTHIEMIX
1 2
Zusammensetzen: Die Kappe auf das
Zentrifugensieb setzen und rundum nach unten drücken, bis sie vollständig waage­recht aufliegt (die beiden Enden der Kappe müssen passgenau aneinander liegen).
4 5
Den Pürierfinger in das Zentrifugensieb einsetzen.
8
Das Obst oder Gemüse im Ganzen oder in großen Stücken einfüllen und mit dem Stopfer sanft nach unten drücken.
9
3
Das Zentrifugensieb auf die Antriebswelle setzen.
6 7
Den Deckel auf den Saftauffangbehälter setzen und bis zum Anschlag drehen.
! !
A C H T U N G
• Führen Sie niemals irgendwelche Gegenstände oder Ihre Finger in den Einfüllschacht ein. Benutzen Sie ausschließlich den dafür vorgesehenen Stopfer.
• Öffnen Sie das Gerät erst, wenn das Zentrifugensieb vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Niemals festes Obst oder Gemüse einführen.
Wenn der Entsafter zu vibrieren beginnt, das Gerät ausschalten und das Zentrifugensieb leeren.
Für eine optimale Saftausbeute den Stopfer nur leicht andrücken, damit das Obst
*
(bzw. Gemüse) auf der Reibscheibe vollständig zerkleinert wird.
Am Schluss das Gerät noch ein paar Sekunden lang laufen lassen, bis der Saft volls­tändig ausgelaufen ist.
87
Page 90
VERWENDUNG ALS GEMÜSESCHNEIDER
1
Die mittlere Schüssel auf die Antriebswelle setzen.
E
/
S
2
3
Zum Einsetzen der Scheibe muss sich die Angabe zu Funktion und Schnittstärke auf der nach oben gewandten Seite befinden.
5 6
Den Deckel aufsetzen und durch Drehen bis zum Anschlag verriegeln.
2
Das Verlängerungsstück auf die Antriebswelle setzen.
4
Die Scheibe zunächst auf das Verlängerungsstück setzen. Sie anschließend drehen, bis sie sich einwandfrei einfügt.
A C H T U N G
! !
• Gehen Sie mit den Scheiben stets äußerst vorsichtig um, da die Klingen sehr scharf sind.
• Führen Sie niemals irgendwelche Gegenstände oder Ihre Finger in den Einfüllschacht ein. Benutzen Sie ausschließlich den dafür vorgesehenen Stopfer.
88
Die Funktion ist auf der Scheibe eingraviert: R/G = Reiben & Raspeln, E/S = Schneiden. Die Zahl entspricht der Schnittstärke, z. B.: 2 = 2 mm
*
Page 91
UTILISATION DU COUPE-LEGUMES
7 8 9
Obst bzw. Gemüse einfüllen.
Das Gerät einschalten und das Obst bzw. Gemüse mit dem Stopfer nach unten drüc­ken.
Schneiden: längliche Obst- und Gemusesor- ten (Möhren, Porree usw.) aufrecht in den Einfullschacht geben und diesen dabei ganz ausfullen.
Raspeln: Obst- bzw. Gemusestucke für besonders lange Raspeln waagerecht in den Einfullschacht legen.
Rundes Obst bzw. Gemuse (Tomaten, Äpfel usw.) gegebenenfalls halbieren.
89
Page 92
MAXIMALE VERARBEITUNGSMENGE
MAX. 600 g
Obst oder Gemüse / Raspeln oder Schneiden
=
=
=
=
=
90
Die Mengenangabe entspricht Obst bzw. Gemüse mittlerer Größe.
Die maximale Verarbeitungsmenge auf keinen Fall überschreiten.
!
Bei Reibegeräuschen das Gerät sofort ausschalten. Beim Verarbeiten größerer Mengen die Schüssel regelmäßig leeren.
Page 93
Vor dem Reinigen das Gerät stets vom Stromnetz trennen. Die Teile gleich nach dem Betrieb reinigen (Wasser + Spülmittel).
REINIGUNG
Saftauffangbehälter: den Saftaustritt in die Reinigungsposition kippen. Press-Sieb: den Pressdeckel durch Abziehen der Klammer abnehmen.
Mit der kurzen Seite des Schabers den größten Teil der Rückstände von der Innenseite des Siebes lösen.
Zentrifugensieb: die Kappe abnehmen. Auf PUSH nach innen drücken und abhe­ben.
Unter fließendem Wasser: mit dem Schaber erst außen und dann innen die Rückstände lösen. Die Rückstände unter fließendem Wasser lösen.
Gegebenenfalls (z. B. nach dem Entsaften von Beeren) eine Spülbürste verwenden.
Um eine starke Beschädigung der abnehmbaren Teile zu vermeiden:
• Reinigungsmittel: Vergewissern Sie sich in der Gebrauchsanweisung, dass sie für
*
Kunststoffteile geeignet sind.
• Spülmaschine: die niedrigste Temperatur wählen.
• Spülbecken: die Teile nicht zu lange in Wasser mit Reinigungsmittel einweichen. *
Den Motorblock mit einem weichen leicht feuchten Tuch reinigen. Vorher das Netzkabel vom Strom trennen.
91
Page 94
Page 95
GOLDENE REGELN
1
Saisongerecht einkaufen. Erdbeeren im Winter müssen nicht sein!
Eine reife Frucht, die in Ihrer Nähe und kurz vor dem Verzehr gepflückt wurde, ist viel schmackhafter und nahrhafter als eine Frucht, die im Kühlraum oder auf einem Schiff gereift ist. Außerdem tun Sie damit etwas für die Umwelt!
Wenig, aber gut einkaufen. Je frischer Obst und Gemüse ist,
2
umso mehr Vitamine enthalten sie und umso größer ist die Saftausbeute. Kaufen Sie also nur das, was Sie bald verbrauchen. Suchen Sie nach Anzeichen von Frische: glatte Schale, grüne Blätter, keine Druckstellen usw.
Geben Sie Obst und Gemüse aus biologischem Anbau den Vorzug, vor allem wenn Sie es gern ungeschält verwenden, denn direkt unter der Schale befinden sich oft besonders viele Nährstoffe. Außerdem schmeckt das besser!
3
Abwechseln. Verzehren Sie unterschiedliche Obst- und Gemüsesorten, denn
sie enthalten nicht alle die gleichen Nährstoffe und sind auf unterschiedliche Weise gut für die Gesundheit.
Waschen Sie stets Ihr Obst und Gemüse. Lassen Sie es nicht in Wasser einwei-
4
chen, sondern spülen Sie es kurz unter fließendem Wasser ab.
5
Frisch halten. Manches Gemüse hält sich längere Zeit im Gemüsefach
Ihres Kühlschranks (Möhren, Salatgurke, Paprika u. a.), anderes verträgt die Kälte nicht und fühlt sich in der Obstschale wohler (Tomaten, Avocados usw.). Legen Sie es trotzdem vor dem Entsaften eine Stunde in den Kühlschrank, denn kühler Saft schmeckt besser als lauwarmer. Wenn Sie Eiswürfel hinzufügen, dann sollten Sie auf die Qualität des Wassers achten, aus dem Sie sie zubereiten.
Gleich trinken. Trinken Sie den Saft möglichst bald nach dem Entsaften,
6
denn manche Vitamine, vor allem Vitamin C, sind empfindlich gegenüber Luft und Licht. Wenn Sie den Saft aufbewahren möchten, für eine bessere Haltbarkeit einen Spritzer Zitronensaft hinzufügen und ihn in den Kühlschrank stellen.
7
Genießen. Mit Le Duo lassen sich unendlich viele gesunde und schmackhaf-
te Säfte zubereiten. Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf! Obst ist reich an natürlichem Fruchtzucker. Genießen Sie es also in Maßen, falls
Sie an einer Zuckerintoleranz leiden.
93
Page 96
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
Aprikosen, Pfirsiche, Nektarinen
oder
Reife Früchte, die eher schwer für ihre Größe, von dunkler Färbung und aro­matisch sind, verwenden. Gründlich waschen und entsteinen. Ihr Fruchtfleisch ergibt einen eher dickflüssigen Nektar. Bei der Verwendung des Entsafters ggf. mit anderem, safthalti­gerem Obst oder Gemüse mischen, um das Fruchtfleisch zu verdünnen.
Wohltuende Wirkung: Aprikosen
sind reich an Provitamin A und dec­ken 50 % des täglichen Bedarfs. Steinobst ist gut verdaulich, denn seine Fasern bestehen zum Großteil aus gut verträglichen Pektinen.
Zitrusfrüchte
(Zitrone, Orange, Grapefruit)
oder oder
sind gut gegen Stress und Müdigkeit. Trotz ihres sauren Geschmacks haben sie eine alkalische Wirkung, was ein Ausgleich für die säurebildenden Bestandteile ist, die sich aus einem heutzutage weit ver­breiteten zu hohen Fleischkonsum ergeben.
Ananas
oder
Schwere Früchte mit starkem Aroma verwenden. Eine Ananas ist reif, wenn sich die inneren Blätter am Schopf leicht lösen lassen. Die Blätter abschneiden und die Ananas schälen und in Stücke schneiden.
Wohltuende Wirkung:
Ananas enthält Bromelain, ein ver­dauungsförderndes Enzym.
94
Stets für ihre Größe schwere Früchte mit dünner, glänzender Schale ver­wenden. Am einfachsten ist es, sie zu halbieren und in der Zitruspresse zu entsaften. Bei der Zubereitung bes­timmter Cocktails kann allerdings die Verwendung des Entsafters oder des
m
Smoothie dem Fall müssen sie vorher geschält werden.
Wohltuende Wirkung: Zitrusfrüchte
Frühling Sommer Herbst Winter
ix angebracht sein. In
Banane
Früchte mit durchgehend gelber Schale verwenden. Da das Fruchtfleisch der Banane relativ saf­tarm ist, erhält man beim Entsaften eher eine Art Püree als einen wirkli­chen Saft. Deshalb sollte man sie mit
Page 97
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
anderem Obst mischen. Stets zuerst die geschälten Bananen und ans­chließend saftreichere Früchte zum Verdünnen verarbeiten.
Wohltuende Wirkung: Bananen sind
sehr energiereich (90 kcal / 100g) und enthalten viel Kalium, dessen Tagesbedarf sie decken können. Sie sind nahrhaft, leicht zu verdauen und reich an Stärke, Phosphor sowie Vitamin A, B und C..
Rote Bete
Möhren
Feste Möhren mit gleichmäßiger Schale und ohne Einschnitte verwen­den. Sie brauchen nicht geschält zu werden. Waschen, putzen und in Stücke schneiden. Frische Möhren sollten Sie stets vorrätig haben, da sie für zahlreiche Cocktails Verwendung finden.
Wohltuende Wirkung: Möhren sind
reich an Provitamin A (Beta­Carotin) und gut für die Haut und die Schleimhäute sowie für das Dämmerungssehen.
Johannisbeeren und Blaubeeren (Heidelbeeren)
Feste und nicht zu große Früchte ver­wenden. Putzen, in Stücke schneiden und im Entsafter verarbeiten. Rohe rote Bete ist nicht immer leicht zu bekommen. In dem Fall gekochte rote Bete mit etwas geringerem Nährwert verwenden.
Wohltuende Wirkung: Alle
Gartensalatsorten (außer Eisbergsalat) enthalten viel Vitamin K, dass für die Blutgerinnung nötig ist.
Feste und glänzende (bereifte im Fall von Blaubeeren) Beeren verwenden. Um sie ganzjährig verwenden zu können, auch einfrieren (entstielen, waschen, trocknen und in einer Schale in den Gefrierschrank stellen). Frische Beeren vor der Verarbeitung
m
im Smoothie Johannisbeeren gehören zu den Früchten mit dem geringsten Zuckergehalt und ihr Saft ist ein
ix entstielen. Rote
95
Page 98
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
wenig sauer. Um den sauren Geschmack ein wenig zu mildern, kann etwas Rohrzuckersirup hinzu­gefügt werden.
Wohltuende Wirkung: Beerenobst ist
reich an Vitamin C und an Antioxidantien, von denen manche der Verkalkung der Netzhaut vorbeu-
gen.
Stangensellerie
Knackige und frische Stängel mit grüner Färbung verwenden. Waschen, in Stücke schneiden und im Entsafter verarbeiten. Leicht gesal­zen lässt sich der Saft gut mit ande­ren Obst- oder Gemüsesäften (z. B. mit Apfel- oder Tomatensaft) mis­chen.
Wohltuende Wirkung: Stangensellerie
enthält zahlreiche Spurenelemente. Er hilft den pH-Wert auszugleichen und Krämpfe bei körperlicher Anstrengung zu vermeiden..
Salatgurke
oder
Feste, dunkelgrüne Gurken verwen­den. Waschen, aber nicht schälen, um möglichst viele Mineralstoffe und Vitamine zu erhalten. Der erfrischende und wasserreiche Gurkensaft kann den intensiven Geschmack andere Säfte (aus Radieschen oder Paprika) abmildern.
Wohltuende Wirkung: Kalorienarm,
aber reich an Mineralstoffen, vor allem Kalium. Gurken enthalten alle Vitamine der Gruppen B und C. Auf nüchternen Magen getrunkener Gurkensaft soll entschlackend und appetitanregend wirken.
Fenchel
Feste weiße Knollen mit einigen klei­nen Blättern verwenden. Waschen und in Stücke schneiden. Der Anisgeschmack von Fenchelsaft passt hervorragend auch zu anderen Säften (z. B. Apfel- oder Orangensaft).
Wohltuende Wirkung: Fenchel enthält
zahlreiche ätherische Öle mit kramp­flösender Wirkung.
96
Erdbeeren
oder
Sehr aromatische Erdbeeren ohne Faul- oder Druckstellen verwenden. Vorsichtig mit feuchtem Küchenkrepp
Frühling Sommer Herbst Winter
Page 99
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
abwischen (unter fließendem Wasser werden sie wässrig) und entstielen.
Wohltuende Wirkung: Als
Frühlingsfrüchte lösen Erdbeeren mit ihrem Gehalt an Vitamin C die Zitrusfrüchte des Winters ab.
Himbeeren
Reife Beeren ohne Faul- oder Druckstellen verwenden. Wenn Sie sie selbst pflücken, müssen sie sich leicht vom Stiel lösen lassen. Himbeeren, wenn möglich, nicht waschen, weil sie sonst einen Teil ihres Aromas einbüßen.
Wohltuende Wirkung: Himbeeren
enthalten Kalzium, Eisen und Magnesium und tragen dazu bei, den Mineralstoffhaushalt des Körpers ins Gleichgewicht zu brin­gen. Außerdem enthalten sie viele Fasern. Im Entsafter werden für Personen mit empfindlicher Verdauung die unerwünschten Kerne zurückgehalten.
Ingwer
Reife Beeren ohne Faul- oder Druckstellen verwenden. Wenn Sie sie selbst pflücken, müssen sie sich leicht vom Stiel lösen lassen. Himbeeren, wenn möglich, nicht waschen, weil sie sonst einen Teil ihres Aromas einbüßen.
Wohltuende Wirkung: Himbeeren
enthalten Kalzium, Eisen und Magnesium und tragen dazu bei, den Mineralstoffhaushalt des
Körpers ins Gleichgewicht zu brin­gen. Außerdem enthalten sie viele Fasern. Im Entsafter werden für Personen mit empfindlicher Verdauung die unerwünschten Kerne zurückgehalten.
Kiwis
oder
Reife Früchte verwenden, die Schale muss auf leichten Fingerdruck nach­geben. Schälen und in Stücke schnei­den.
Wohltuende Wirkung: Kiwis machen
fit und erhöhen die Ausdauer, sind nahrhaft und helfen beim Abbau von Stress.
Mango und Papaya
oder
Reife Früchte verwenden, die Schale muss auf leichten Fingerdruck nachgeben. Schälen, Stein bzw. Kerne entfernen und in Stücke schneiden. Bei der Verwendung des Entsafters kann es notwendig sein, nach der Mango bzw. der Papaya saftreichere Früchte zu verarbei­ten, um das Fruchtfleisch zu verdün­nen. Besonders die geschmacksär­mere Papaya sollte mit anderen Säften gemischt werden.
Wohltuende Wirkung:
Mango: besonders reich an Provitamin A, gut für Haut und Schleimhäute. Papaya: enthält Papain mit eiweißspaltender Wirkung.
97
Page 100
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
Melonen
oder
Zuckermelonen sollten schwer und ohne braune Flecken sein, der Stiel muss sich leicht lösen. Bei Wassermelonen sollte die Schale glatt und hart sein. Die Kerne (bei Zuckermelonen) und die Schale entfer­nen und das Fruchtfleisch in Stücke schneiden.
Wohltuende Wirkung :
Zuckermelonen, egal welcher Farbe, sind reich an Vitamin C und liefern etwa ein Drittel des Tagesbedarfs. Ihr aromatischer Saft verträgt sich gut mit sauren Obstsorten. Den Saft nicht eis­kalt trinken, weil das die abführende Wirkung verstärken würde. Wassermelone: Wassermelonensaft ist kalorienarm und wirkt entschlackend und appetitanregend.
Brombeeren
Blutgefäßwände bei und beugen dadurch Herz-Kreislauf-Erkrankungen vor.
Maracuja (Passionsfrucht)
oder
Für ihre Größe schwere Früchte mit nur leicht vers­chrumpelter Schale (sonst sind sie zu trocken) verwenden. Halbieren, das Fruchtfleisch mit einem Teelöffel heraus­lösen und im Entsafter oder im
m
Smoothie duftende Passionsfrucht eignet sich her­vorragend zum Aromatisieren zahlrei­cher Obstcocktails.
Wohltuende Wirkung : Maracujas tra-
gen viel zu einer gesunden Ernährung bei, denn sie enthalten Mineralstoffe und Vitamine. Sie wirken krampflösend und beruhigend. Im Entsafter werden für Personen mit empfindlicher Verdauung die unerwünschten Kerne zurückgehalten
ix verarbeiten. Die stark
98
Pralle und glänzende, aber den­noch zarte Beeren verwenden. Beim Kauf darauf achten, dass sich kein Saft im Schälchen gesammelt hat. Nur kurz abspülen, auf Küchenkrepp abtrocknen und im Smoothiemix verarbeiten.
Wohltuende Wirkung :
enthalten zahlreiche Mineralstoffe wie Kalium, Kalzium, Magnesium und Eisen sowie Spurenelemente, Zink, Kupfer und Mangan. Sie tragen zur Gesundheit der
Frühling Sommer Herbst Winter
Brombeeren
Petersilie
Grüne Blätter verwenden. Reiner Petersiliensaft hat einen ziemlich intensi­ven Geschmack und sollte mit anderen Säften gemischt werden. In dem Fall zuerst die gewaschene und abgetrock­nete Petersilie und dann das andere Gemüse im Entsafter verarbeiten.
Loading...