Le regole d’oro .............................................................129
I consigli dei dietologi........................................................130
Indice delle ricette ..........................................................138
Page 4
!
CONSIGNES DE SECURITE
L’utilisation d’un appareil électrique demande la prise de précautions
élémentaires nécessaires, dont celles qui suivent :
• Lisez attentivement toutes les directives.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, afin
d’éviter tout risque de choc électrique.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil ne doit
pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et son câble hors
de portée des enfants.
• Pour presse-agrumes uniquement : cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers
encourus. Le nettoyage et l'entretien de l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans
et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et
son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Si le câble d’alimentation est endommagé ou si votre appareil est en
panne, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
• Débranchez l’appareil après chaque utilisation, pour le montage et le
démontage des accessoires, et avant le nettoyage.
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension du secteur de votre logement.
• Pour les modèles chromés, l’appareil doit toujours être branché sur une
prise reliée à la terre en utilisant le cordon d’alimentation d’origine.
• Ne laissez pas pendre le cordon du plan de travail ou d’un comptoir et
évitez qu’il entre en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le tamis de la centrifugeuse ou le
couvercle de protection a été endommagé ou présente des fissures
visibles.
2
Page 5
!
CONSIGNES DE SECURITE
• L’appareil est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement
le moteur en cas de fonctionnement trop prolongé ou de surcharge. Mettez
alors l’appareil en position arrêt et attendez le refroidissement complet de
l’appareil avant de le remettre en marche.
• Cet appareil doit être utilisé sous surveillance, même s’il peut fonctionner
sans maintien de l’interrupteur.
• N’introduisez jamais les mains ou un ustensile dans la goulotte lorsque
la centrifugeuse fonctionne pour ne pas risquer de blessures graves et
afin de ne pas endommager l’appareil. Utilisez le poussoir.
• Assurez-vous que le couvercle est posé bien à plat et verrouillé avant de
mettre en marche.
• N’introduisez jamais les mains ou un ustensile dans la goulotte lorsque
la centrifugeuse fonctionne pour ne pas risquer de blessures graves et
afin de ne pas endommager l’appareil. Utilisez le poussoir.
• Assurez-vous que le couvercle est posé bien à plat et verrouillé avant de
mettre en marche.
• N’essayez jamais d’entraver le mécanisme de sécurité.
• Appuyez sur la touche 0 et attendez l’arrêt complet des pièces en
mouvement avant de procéder à toute rotation du couvercle.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
• Les utilisations dans les cas suivants ne sont pas couvertes par la
garantie : dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels, dans des
fermes, par les clients d’hôtels, motels et autres environnements
à caractère résidentiel et dans des environnements de types chambres
d’hôtes.
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SECURITE
RESERVE A UN USAGE DOMESTIQUE
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être apporté dans un point de collecte
adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour connaître l’emplacement des points de collecte, vous pouvez contacter
votre municipalité ou votre déchetterie
3
Page 6
DESCRIPTIF
Presse-agrumes
Idéal pour les agrumes : orange, citron,
pamplemousse...
Résultat : un jus express sans pépin avec juste ce
qu’il faut de pulpe.
Centrifugeuse
Idéal pour les fruits ou légumes à chair ferme :
pomme, carotte, melon, concombre,...
Résultat : un jus limpide sans pulpe.
m
Smoothie
En ajoutant l'outil pressoir breveté vous
transformez votre centrifugeuse en pressoir.
Idéal pour les fruits ou légumes mous (ou cuits) :
framboises, cassis, tomates,...
Résultat : un jus épais de type smoothie,
nectar ou coulis et un rendement exceptionnel :
+ de vitamines, + de jus, + d'anti-oxydants.
ix
*
N’introduisez jamais de fruits ou légumes durs
!
(carotte, noix de coco,…) lorsque vous utilisez cette
fonction vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Pour certains fruits ou légumes (ex. : ananas, poire...), vous pouvez utiliser
la centrifugeuse ou le Smoothiemix, selon le résultat désiré :
- Centrifugeuse : un jus limpide mais un rendement inférieur
m
- Smoothie
Reportez-vous au lexique des fruits et légumes p. 17 pour choisir la fonction
la mieux adaptée.
selon modèles
ix : un nectar / coulis et un rendement supérieur
*
4
Page 7
DESCRIPTIF
Bras couvrant
Cône pour
gros agrumes
Cône pour
petits agrumes
CentrifugeusePresse-agrumesCoupe-légumes *
Poussoir
Couvercle
Collerette panier centrifugeur
Smoothiemix*
Poussoir
Couvercle
Outil pressoirDisques râpeur/éminceur
2 et 4mm**
Panier presse-agrumes
Cuve
Bec verseur
Bloc moteur
* Selon modèles.
**La fonction est gravée sur le disque. R/G = Râpeur, E/S = Eminceur.
Le chiffre correspond à l’épaisseur de coupe : 2 = 2 mm
Panier centrifugeur
Prolongateur
Midi cuve
Spatule de nettoyage
5
Page 8
MONTAGE / DEMONTAGE
Avant la 1ère utilisation, lavez soigneusement tous les éléments (cf. p. 14)
Déroulez la longueur de câble nécessaire.
Placez correctement le cordon
d’alimentation dans les encoches
prévues sous le bloc moteur pour
éviter les vibrations.
1
Montage : glissez la cuve sur l’axe moteur
(bec à gauche).
1
Démontage : déverrouillez le panier presse-
agrumes ou le couvercle.
Double sécurité : l’appareil ne peut fonctionner que si la cuve ET le couvercle (ou le
panier presse-agrumes) sont verrouillés.
Pendant les périodes de non-utilisation, ne faites pas pivoter le couvercle (ou le
*
panier presse-agrumes) jusqu’au blocage.
6
23
Pivotez la cuve à droite jusqu’au blocage.
Montez les accessoires (p.8 à 11)
23
Pivotez la cuve à gauche. Retirez la cuve.
Page 9
UTILISATION PRESSE-AGRUMES
1
Emboîtez le panier presse-agrumes sur
la cuve et faites-le pivoter jusqu’au
blocage.
5
Glissez le cône sur l’axe moteur.
Positionnez le bras couvrant à l’opposé du
point de blocage et clipsez la languette
dans le fond du panier.
342
Choisissez le cône en fonction de la taille
de vos agrumes. Le gros cône doit toujours
être clipsé sur le petit cône.
67
Placez un verre sous le bec verseur.
Positionnez le fruit sur le cône en appuyant
légèrement.
891011
Rabattez le bras. Appuyez sur (1), puis
appuyez DOUCEMENT sur le bras jusqu’à
l’extraction complète du jus.
Pour les pamplemousses, relâchez la pression très légèrement de temps en temps
pour une meilleure extraction.
Arrêtez l’appareil (0) en fin d’opération,
avant de relever le bras pour éviter toute
projection.
*
7
Page 10
UTILISATION CENTRIFUGEUSE
12
Montage : positionnez la collerette à plat
sur le panier et appuyez tout autour
jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement à
l’horizontale (les 2 extrémités de la
collerette doivent être alignées).
45
Posez le couvercle sur la cuve et
faites-le pivoter jusqu’au blocage.
3
Glissez le panier centrifugeur sur l’axe
moteur.
67
Placez un verre sous le bec verseur. Mettez
l’appareil en position marche (1) et laissez
tourner sans interruption jusqu’en fin
d’opération.
!!
ATTENTION
• N’introduisez jamais d’objet ou vos
doigts dans la goulotte.
Utilisez uniquement le poussoir prévu à
cet effet.
89
Introduisez vos fruits et légumes dans la
goulotte. Accompagnez doucement leur
descente à l’aide du poussoir.
Arrêtez l’appareil (0).
Régulièrement ou si l’appareil se met à vibrer, arrêtez-le et videz le panier
centrifugeur.
Pour un rendement optimal et la longévité de votre appareil appuyez doucement
*
pour bien laisser le fruit (ou le légume) travailler sur la râpe.
En fin de traitement, laissez tourner l’appareil encore quelques secondes pour finir
l’extraction du jus.
• Attendez l’arrêt complet du panier
centrifugeur avant de déverrouiller
le couvercle.
8
Page 11
UTILISATION SMOOTHIEMIX
12
Montage : positionnez la collerette à plat
sur le panier et appuyez tout autour
jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement à
l’horizontale (les 2 extrémités de la
collerette doivent être alignées).
67
Insérez l'outil pressoir dans le panier
centrifugeur.
10
Introduisez vos fruits entiers ou en gros
morceaux. Accompagnez doucement leur
descente à l’aide du poussoir. Laissez
tourner sans interruption jusqu’en fin
d’opération.
Régulièrement ou si l’appareil se met à vibrer, arrêtez-le et videz le panier
centrifugeur.
Pour un rendement optimal et la longévité de votre appareil appuyez doucement
*
pour bien laisser le fruit (ou le légume) travailler sur la râpe.
En fin de traitement, laissez tourner l’appareil encore quelques secondes pour finir
l’extraction du jus.
11
5
Glissez le panier centrifugeur sur l’axe
moteur.
89
Posez le couvercle sur la cuve et
faites-le pivoter jusqu’au blocage.
!!
ATTENTION
• N’introduisez jamais d’objet ou vos
doigts dans la goulotte.
Utilisez uniquement le poussoir prévu à
cet effet.
• Attendez l’arrêt complet du panier
centrifugeur avant d’ouvrir.
• N’introduisez jamais de fruits ou
légumes durs (ex. : carottes).
9
Page 12
UTILISATION DU COUPE-LEGUMES
1
Glissez la midi cuve sur l’axe moteur.Glissez le prolongateur sur l’axe moteur.
E
/
S
2
3
Placez le disque choisi avec l’indication de
la fonction et de l’épaisseur sur le dessus.
56
Posez le couvercle et verrouillez-le
jusqu’au blocage.
2
4
Glissez le disque sur le prolongateur. Faites
le tourner pour qu’il s’emboîte parfaitement.
Il se place en 2 temps.
!!
ATTENTION
• Manipulez toujours les disques avec
précaution : les lames sont très
affûtées.
• N’introduisez jamais d’objet ou vos
doigts dans la goulotte.
Utilisez uniquement le poussoir prévu
à cet effet.
10
La fonction est gravée sur le disque. R/G = Râpeur, E/S = Eminceur.
Le chiffre correspond à l’épaisseur de coupe, ex : 2 = 2 mm
*
Page 13
UTILISATION DU COUPE-LEGUMES
789
Introduisez les fruits ou légumes.
Mettez l’appareil en marche et appuyez à
l’aide du poussoir.
Emincer : placez les légumes et les fruits
longs (carottes, poireaux …) debout en
remplissant la goulotte.
Râper : Placez les légumes ou les fruits couchés pour obtenir des râpés plus longs.
Pour les fruits et les légumes ronds (tomates,
pommes…) coupez-les en 2 si nécessaire.
11
Page 14
CAPACITES DE TRAVAIL MAXIMUM
MAX. 600 g
de fruits ou légumes / râpés ou émincés
=
=
=
=¼
=
=
=¼
12
Rapport établi avec des fruits ou légumes de taille moyenne.
Il est très important de ne pas aller au-delà de cette capacité de travail.
!
Si vous entendez un bruit de frottement, arrêtez immédiatement l’appareil.
Videz la cuve régulièrement si vous souhaitez faire des quantités plus importantes.
Page 15
NETTOYAGE
Débranchez toujours votre appareil avant nettoyage.
Démontez les éléments (voir p.7) et nettoyez-les immédiatement après utilisation
(eau + produit vaisselle).
Cuve : poussez le bec en position nettoyage.
Presse-agrumes : déclipsez le bras
couvrant en tirant sur la languette.
Insérez le petit côté de la spatule dans le
panier et raclez pour éliminer le gros de la
pulpe.
Si besoin (ex. : utilisation baies), utilisez
une brosse à vaisselle.
Centrifugeuse : retirez la collerette.
Appuyez sur PUSH vers l’intérieur puis
soulevez.
Sous un filet d’eau : raclez le panier à
l’extérieur puis à l’intérieur. Videz les résidus
sous l’eau courante.
Bloc moteur : essuyez-le avec un chiffon
doux humide. Evitez les produits abrasifs.
Afin d’éviter d’abîmer fortement les éléments amovibles :
• Détergents : vérifiez la compatibilité avec les articles plastiques.
• Lave-vaisselle : sélectionnez la température minimale.
*
• Lavage à la main : évitez de laisser immergés les éléments avec du détergent.
13
Page 16
Page 17
LES REGLES D'OR
1
Respectez les saisons. Exit les fraises en janvier ! Un fruit de saison,
cueilli à maturité près de chez vous et peu de temps avant que vous ne le
consommiez, a des qualités gustatives et nutritionnelles bien plus importantes qu’un
fruit qui a mûri au frigo ou sur un bateau. Et en plus c’est bon pour la planète !
Achetez peu mais bon. Plus les fruits et légumes sont frais, plus ils
2
seront vitaminés et plus ils donneront de jus ; donc mieux vaut acheter au fur et
à mesure. Détectez les signes de fraîcheur : peau lisse, feuilles bien vertes,
absence de meurtrissures…
Sélectionnez si possible des aliments biologiques, en particulier pour les fruits et
légumes dont vous pouvez garder la peau, car elle est généralement riche en
valeurs nutritives. Ils ont aussi beaucoup plus de saveurs !
3
Variez les fruits et légumes car ils ne contiennent pas tous les mêmes substances
et sont bénéfiques à la santé de différentes manières.
4
Rincez toujours vos fruits et légumes avant de les utiliser. Ça coule de source…
Ne laissez pas tremper vos légumes mais passez-les simplement sous l'eau.
5
Gardez au frais. Certains fruits et légumes peuvent se conserver dans
le bac à légumes du réfrigérateur (carottes, concombres, poivrons…), d’autres au
contraire supportent mal le froid et préfèrent la corbeille de fruits (tomate,
avocat...). Dans tous les cas, placez-les 1 h avant au réfrigérateur …car les jus
sont quand même meilleurs frais que tièdes. Si vous ajoutez des glaçons, veillez
à la qualité de l’eau utilisée pour les fabriquer.
Buvez rapidement. Buvez ou utilisez immédiatement les jus si possible,
6
car certaines vitamines, notamment la vitamine C, sont fragiles, sensibles à l’air
et la lumière. Si vous devez stocker du jus ajoutez quelques gouttes de citron pour
améliorer sa conservation et placez-le au réfrigérateur.
7
Faites-vous plaisir. Les préparations avec votre Duo saines et
délicieuses sont infinies…alors libérez votre créativité !
Les fruits sont riches en fructose (sucre naturel), donc si vous souffrez d’une
intolérance au sucre n’en abusez pas.
Dans le lexique ci-après, Camille Roy et Virginie Roux, diététiciennes de l’Interfel
vous conseillent dans le choix et les bienfaits des fruits et légumes.
15
Page 18
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Abricot, Pêche, Nectarine
ou
Choisissez des fruits à pleine maturité :
lourds, colorés et bien parfumés.
Lavez-les et ôtez les noyaux. Leur
chair donne un nectar
assez épais. En fonction
centrifugeuse il peut être
nécessaire de les mélanger à
d’autres fruits ou légumes plus
juteux, pour évacuer et diluer la
pulpe.
Bienfaits : L’abricot est l’un des fruits
les plus riches en provitamine A,
50% du besoin quotidien.
Ces fruits à noyaux sont très digestes,
car leurs fibres sont constituées en
majorité de pectine, très bien tolérées.
Agrumes
(Citron, Orange, Pamplemousse)
fatigue. Malgré leur
saveur acidulée, ils
possèdent une action
alcalinisante utile pour
compenser les déchets acidifiants
issus d’un excès de consommation de
viande dans l’alimentation actuelle.
Ananas
ou
Choisissez-le bien lourd et aromatique.
L’ananas est à bonne maturité si vous
pouvez détacher facilement une
feuille en bas du plumeau. Retirez les
feuilles et l’écorce, puis
coupez-le en morceaux.
Bienfaits : il contient de
la broméline, enzyme
reconnu pour favoriser
la digestion.
16
ouou
Choisissez toujours les agrumes
lourds pour leur taille et avec une
peau fine et brillante. La plus simple
façon d’extraire leur jus est d’utiliser
le presse-agrumes. Cependant, pour
faciliter la préparation de certains
cocktails vous pouvez également les
passer à la centrifugeuse ou au
Smoothiemix après les avoir pelés.
Bienfaits : Les agrumes sont une aide
précieuse contre les agressions et la
PrintempsÉtéAutomneHiver
Asperges
Choisissez-les jeunes et fermes.
Choisissez des tiges blanches pour
une saveur douce ou vertes pour
une saveur plus marquée. Lavez-les,
éliminez les extrémités dures avant de
les passer à la centrifugeuse.
Page 19
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Bienfaits : le jus facilite le travail rénal
grâce à ces composés diurétiques
comme le potassium.
Banane
Choisissez des fruits à la peau
uniformément jaune. La chair de la
banane est épaisse, pressée on
obtient donc davantage une purée
que du jus c’est pourquoi il est préférable de la mélanger à d’autres
fruits : passez toujours la banane en
1er(pelée) puis d’autres fruits plus
juteux pour délayer le jus.
Bienfaits : la banane est un fruit très
énergétique (90 kcal/100g) et très
riche en potassium, dont elle peut
couvrir les besoins quotidiens.
Nutritive, facile à digérer, elle est riche
en amidon, phosphore, vitamines A,
B et C.
Betterave
Choisissez-les fermes et pas trop
grosses. Grattez la peau et coupez
les betteraves en morceaux avant de
les passer à la centrifugeuse. Il
est souvent difficile de trouver des
betteraves crues, vous pourrez alors
utiliser des betteraves cuites, leur
valeur nutritive sera donc un peu
inférieure.
Bienfaits : la betterave est riche en
glucides notamment du saccharose
et, en minéraux.
Brocoli
Choisissez des brocolis
avec des bouquets bien verts et bien
serrés. Vous pouvez tout
passer à la centrifugeuse (tiges et
bouquets), le jus étant assez amer,
il est préférable de le mélanger à
d’autres jus.
Bienfaits : le brocoli fait partie de la
famille des crucifères, qui sont
reconnus pour leur action bénéfique
dans la prévention du cancer.
17
Page 20
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Carotte
Choisissez des carottes très fermes et
à la peau uniforme sans entaille. Il
est inutile de les peler, lavez-les
en les brossant et coupez-les en
morceaux. Ayez toujours des carottes
à disposition au frais car elles sont la
base de nombreux cocktails.
Bienfaits : très riche en provitamine A
(bêtacarotène), la carotte intervient
sur le bon état de la peau
et des muqueuses ainsi
que dans la vision
crépusculaire.
Cassis, Groseille, Myrtille
Choisissez des baies fermes à la
peau brillante (veloutée pour les
myrtilles). Pour en profiter toute
l’année, congelez-les : égrappez-les,
lavez puis séchez-les et placez-les
dans une barquette au congélateur.
Si vous utilisez des baies fraîches,
égrappez-les avant de les passer au
m
Smoothie
des fruits les moins sucrés, son jus est
ix. La groseille étant l’un
un peu acide, vous pourrez donc
ajouter un peu de sirop de sucre de
canne pour l’adoucir.
Bienfaits : ces fruits rouges sont riches
en vitamines C et en antioxydants,
dont certains interviennent dans la
formation de la rétine.
Céleri branche
Choisissez des tiges fermes, très
fraîches avec une belle couleur verte.
Lavez-les et coupez-les en tronçons
avant de les passer à la centrifugeuse.
Légèrement salé, son jus se marie
agréablement à d’autres jus de fruits
et légumes (pomme, tomate,…)
Bienfaits : le céleri branche renferme
de nombreux oligoéléments rares. Il
permet de rééquilibrer le pH et d'éviter
la survenue de crampes lors d'un effort
physique.
18
PrintempsÉtéAutomneHiver
Page 21
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Cerise
ou
Choisissez des cerises de gros calibre
(type Burlat) rebondies sans défaut,
rouge sombre et de préférence avec
leur tige. Leur jus est très parfumé mais
la préparation est un peu longue car il
faut impérativement les dénoyauter
(après les avoir lavées et équeutées)
pour pouvoir les passer au Duo.
Bienfaits : la cerise est le fruit le plus
sucré des fruits rouges. La cerise est
très riche en provitamine A utile pour
la vision crépusculaire. Sa richesse en
potassium la rend diurétique. Le jus de
cerise jouerait un rôle antibactérien,
neutralisant l'activité enzymatique
aboutissant à la formation de plaque
dentaire.
Coco (Noix de)
Choisissez une noix de coco lourde
et bien pleine, sans fêlures. Ses yeux
doivent être intacts et surtout pas
moisis. Commencez par percer à
l’aide d’un petit couteau un des yeux
et récupérez l’eau de coco dans un
verre. Cassez la noix de coco avec
un marteau, puis retirez l’écorce et
cassez-la en petits morceaux. Il est
inutile d’enlever la seconde peau.
Passez les morceaux à la centrifugeuse
pour la réduire en poudre. Ajoutez
ensuite par la goulotte l’eau de coco
et/ou de l’eau minérale pour rincer la
pulpe et obtenir ainsi du lait de coco.
Conservez la pulpe de coco pour
réaliser des pâtisseries.
Bienfaits : la chair de la noix de coco
contient un tiers de lipides, ce qui la
rend énergétique au contraire de
l'eau de coco qui ne contient que des
glucides, des minéraux et des oligoéléments.
Concombre
ou
Choisissez des concombres bien
fermes et de couleur vert foncé. Lavezles, mais ne les épluchez pas, pour
conserver un maximum de minéraux
et vitamines. Désaltérant et très
aqueux, son jus atténue le goût fort de
certains autres jus (radis, poivron…).
Bienfaits : Peu calorique, mais riche en
minéraux, en particulier en potassium.
Il fournit toutes les vitamines du groupe
B et de la vitamine C. On attribue au
jus de concombre absorbé à jeun des
propriétés dépuratives et apéritives.
Fenouil
Choisissez des bulbes fermes et bien
blancs avec encore quelques petites
feuilles. Lavez-les et coupez-les en
morceaux. Son goût anisé se mélange
très bien à d’autres jus (pomme,
orange,…)
Bienfaits : le fenouil renferme une
quantité importante d'huiles essentielles
aromatiques qui possède des propriétés
antispasmodiques.
19
Page 22
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Fraise
ou
Choisissez des fraises très parfumées
et vérifiez bien qu’elles ne soient pas
abîmées. Essuyez les fraises délicatement avec un papier absorbant humide
(lavez à grande eau elles deviennent
aqueuses) puis équeutez-les.
Bienfaits : les fraises, fruits du
printemps prennent le relais des
agrumes (saison hiver) du fait de leur
apport en vitamine C.
Framboise
Choisissez des fruits mûrs et non
abîmés. Si vous cueillez vous-mêmes
vos framboises, elles doivent se
détacher facilement de leur queue.
De préférence, ne lavez pas les
framboises car elles perdraient de
leur parfum.
Bienfaits : elles apportent du
calcium, du fer et du magnésium.
Elles contribuent à l'équilibre minéral
de l'organisme. Les framboises ont
un apport intéressant en fibres. La
centrifugeuse permet d'éliminer
les grains indésirables, pour les
personnes aux intestins fragiles.
Gingembre
Choisissez uniquement des racines
fraîches et bien fermes (sans ride).
Coupez-en un petit morceau que
vous passerez à la centrifugeuse
avec d’autres fruits ou légumes pour
un cocktail relevé.
Bienfaits : le gingembre est riche en
minéraux mais pauvre en sodium,
Il convient ainsi parfaitement à
un régime sans sel, permettant de
relever les plats sans sel. Le gingembre
a de nombreuses qualités médicinales :
il favorise la digestion, est efficace
contre le mal des transports et les
nausées liées à la grossesse.
Goyave
ou
Choisissez des goyaves à la peau
jaune clair, signe de maturité. Retirez
la peau avant de les passer à la
centrifugeuse ou au Smoothiemix. Sa
chair étant très compacte, il est
recommandé de ne passer qu’une
goyave à la fois et de vider le panier
centrifugeur avant de continuer à
passer d’autres fruits.
Bienfaits : source exceptionnelle de
vitamine C . La centrifugeuse permet
d'éliminer la plus grande partie des
fibres insolubles qui ne sont pas bien
tolérées par les intestins sensibles.
20
PrintempsÉtéAutomneHiver
Page 23
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Kaki
Originaire du Japon, le kaki ressemble
à une grosse tomate orange.
Choisissez-le très mûr. Contrairement
aux autres fruits, c’est quand il est
moins beau et mou qu’il est le
meilleur. Sa chair est douce avec un
léger parfum de miel. Lavez-le, retirez
le pédoncule, et passez-le au
Smoothiemix.
Bienfaits : riche en sucre naturel, il
est donc énergétique. Il renferme une
quantité intéressante de vitamine C
et de provitamine A dont l'action
renforcée par la présence de lycopène
protégerait le système cardio-vasculaire.
Le kaki fournit une quantité importante
de minéraux, dont le potassium, à
l'effet légèrement diurétique.
Kiwi
ou
Choisissez-les mûrs, la chair doit
céder légèrement sous la pression du
doigt. Epluchez-les et coupez-les en
morceaux.
Bienfaits : fruit de la forme et du
tonus, c'est un fruit à haute densité
nutritionnelle, apte à satisfaire nos
besoins.
Litchi
ou
Choisissez des litchis à l’écorce rose ou rouge. Vous trouverez
facilement des litchis en conserve,
mais leur saveur n’est pas comparable à celle des fruits frais. Enlevez la
coque et dénoyautez-les avant de les
passer à la centrifugeuse ou au
Smoothiemix.
Bienfaits : fruit sucré donc calorique
qui est riche en vitamine C, vitamines
B et minéraux qui sont bien protégés
sous son écorce.
Mangue, Papaye
ou
Choisissez-les mûrs, la chair doit
céder légèrement sous la pression du
doigt. Pelez-les, retirez noyaux ougraines. En fonction centrifugeuse, il
peut être nécessaire de passer à la
suite de la mangue ou de la papaye
des fruits plus juteux pour diluer la
pulpe. La papaye en particulier, plus
fade que la mangue demande à être
mélangée à d’autres ingrédients.
Bienfaits :
Mangue : l'un des fruits les plus
riches en provitamine A,
bénéfique pour la peau
et les muqueuses.
Papaye : elle contient
notamment de la
papaïne, qui favorise
la digestion des
protéines.
21
Page 24
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Melon, Pastèque
ou
Choisissez un melon lourd et sans
tâche brune ; la queue doit se détacher légèrement. Pour la pastèque, la
peau doit être lisse et dure. Retirez
les pépins (pour le melon) et enlevez
la peau.
Bienfaits :
Melon : quel que soit sa couleur, le
melon est une source importante de
vitamine C, soit le 1/3 du besoin
quotidien conseillé. Son jus très
aromatique se marie agréablement à
des fruits acidulés. Ne pas consommer
le jus glacé sous peine d'accentuer
son effet laxatif.
Pastèque : très peu calorique, le jus
de pastèque est un très bon dépuratif
et un stimulant naturel de l’appétit.
Mûre
ainsi que des oligoéléments, zinc, cuivre
et le manganèse. La consommation de
mûre permet de prévenir les maladies
cardiovasculaires en renforçant la paroi
des vaisseaux capillaires.
Passion (fruit de la)
ou
Choisissez des fruits lourds pour leur
taille, à la peau légèrement ridée (trop
ridée, le fruit est desséché). Coupez-les
en deux et retirez la pulpe à la petite
cuillère. Sa saveur très parfumée
sublime de nombreux cocktails.
Bienfaits : le fruit de la passion a un
grand intérêt nutritionnel car il apporte
des minéraux et des vitamines. Il a des
vertus antispasmodiques et sédatives.
La centrifugeuse permet d'ôter les
graines contre indiquées pour les
intestins fragiles.
22
Choisissez les mûres brillantes, à la fois
tendres et rebondies. Si vous les achetez,
vérifiez qu’il n’y a pas de jus dans le
fond de la barquette. Passez-les simplement sous l’eau et égouttez-les sur du
papier absorbant avant de les passer au
Smoothie
Bienfaits : La mûre renferme de nomb-
reux minéraux comme le potassium, le
calcium, le magnésium ou encore le fer,
m
ix
.
PrintempsÉtéAutomneHiver
Persil
Choisissez des feuilles bien vertes. Pur,
son goût est assez fort, il est donc
préférable de le mélanger à d’autres jus.
Passez à la centrifugeuse d’abord les
feuilles de persil préalablement lavées
et égouttées, puis les autres légumes.
Bienfaits : Consommé en jus, il permet
de lutter contre l'anémie, il a un pouvoir
tonique et stimulant.
Page 25
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Poire
ou
Choisissez-les fermes et avec une
belle peau. Lavez-les, coupez-les
en morceaux sans les peler et
sans les épépiner. Ajoutez
aussitôt quelques gouttes de
citron car le jus de poire
s’oxyde rapidement.
Bienfaits : La poire est un fruit riche
en eau, donc indiqué dans la cadre
d'un régime minceur.
Elle contient des minéraux et de la
vitamine C qui est renforcée par la
présence de carotène et vitamine E.
Ces derniers ont des propriétés
antioxydantes qui protègent du
vieillissement prématuré des cellules.
Poivron
ou
Choisissez des poivrons fermes à la
peau lisse. Plus un poivron est mûr,
plus il est rouge et donc plus il
contient de pigments antioxydants, il
est également plus sucré. Lavez les
poivrons et enlevez la queue.
Utilisez la centrifugeuse pour les
poivrons crus (jus), et le Smoothie
pour les poivrons cuits (coulis)
Bienfaits : excellente source de
provitamine A et de vitamine P. Le
poivron a de ce fait une action antioxydante et préventive sur le
vieillissement prématuré des cellules,
et la protection des petits vaisseaux
sanguins.
m
ix
Pomme
Choisissez-les bien fermes avec une
belle peau. Il en existe des centaines
de variétés : les Granny Smith
donneront un jus acidulé très frais
tandis que les Golden donneront un
jus plus doux. Lavez-les et passez-les
directement à la centrifugeuse sans
les peler ni les épépiner.
Bienfaits : la pomme contient une
grande variété d'antioxydants.
Prune
ou
Choisissez des fruits rebondis et
colorés, la chair doit céder légèrement
sous la pression du doigt. Lavez-les,
coupez-les en deux et ôtez le noyau.
Bienfaits : Fruit juteux et sucré,
la prune offre des propriétés
désaltérantes tout en bénéficiant
d'un apport calorique tout à fait
modéré.
Radis
Choisissez des radis rouges
très fermes avec de belles feuilles
vertes. Enlevez les feuilles et lavez
les radis avant de les passer à la
centrifugeuse. D’une saveur assez
piquante, il peut être utilisé pour
pimenter des cocktails.
Bienfaits : Riche en soufre, ce qui lui
donne sa saveur piquante mais qui,
surtout, stimule l'appétit et la digestion.
23
Page 26
LES CONSEILS DES DIETETICIENNES
Raisin
ou
Choisissez les grappes dont
les grains sont fermes, de
grosseur uniforme et
restant bien attachés
aux tiges. Lavez-les
soigneusement et
égrappez-les. Leur
jus naturellement doux et sucré plaît
beaucoup aux enfants.
Bienfaits : très sucré, il donnera un
jus à diluer ou à associé à un autre
fruit dans le cadre d'un régime
minceur. Au contraire, pour un
sportif, il sera très utile pour récupérer
rapidement après un effort physique
intense.
Salade
Tomate
ou
Choisissez des tomates mûres et bien
rouges. Lavez-les et équeutez-les.
L'utilisation du Smoothiemix permet un
rendement bien supérieur à celui de la
centrifugeuse. Le jus ou coulis de
tomate frais et naturel est assez pâle,
c’est en cuisant qu’il prend une belle
couleur carmin.
Bienfaits : La tomate en début de repas
a des vertus apéritives. Sa saveur
acidulée stimule les sécrétions digestives et prépare à la bonne assimilation
du repas.
La centrifugeuse permet d'éliminer la
peau des tomates difficile à digérer et
irritantes pour les intestins fragiles.
24
Choisissez une salade avec de belles
feuilles vertes. Détachez quelques
feuilles, lavez-les, roulez-les ensemble
pour former un petit paquet et
introduisez-le par la goulotte. Son jus
étant assez amer, il est préférable de le
mélanger à d’autres jus.
Bienfaits : toutes les variétés de
salades (sauf la laitue iceberg)
renferment des quantités élevées
de vitamine K, nécessaire à la
coagulation du sang dans l'organisme.
PrintempsÉtéAutomneHiver
Page 27
LE COIN DES ENFANTS
Faire manger des fruits et des légumes aux enfants, relève parfois du défi pour
les parents. Voici quelques astuces…
Eveiller leur curiosité : les emmener au marché, leur faire découvrir de
nouveaux fruits et légumes, …leur faire goûter, toucher, deviner (les yeux bandés
ou non). S’ils n’aiment pas, n’insistez pas, mais réessayez plus tard (dans
quelques mois…ou années ?) ou dans une autre version (cuite, mixée, combinée
à un autre ingrédient …)
Le « smoothie mystère » : le principe : mélanger des fruits et des
légumes (cf potion de popeye p.58), le goût sucré et la couleur parfois surprenante
en général plaisent…celui qui trouve tous les ingrédients a gagné ! Idéal au petit
déjeuner pour faire le plein d’énergie ou au goûter pour recharger les batteries !
«C’est moi qui l’ai fait!*»: laissez votre enfant inventer son mélange…
un bon moyen d’utiliser les fruits et légumes en trop et une fierté pour lui…. une
possibilité d’imagination à l’infini au fil des saisons. Et en plus, c’est bon pour
eux : pas de conservateurs, ni additifs bizarres, …
La paille: pas nécessaire, mais c’est plus ludique !
«Prim’ Art» : quand c’est beau…c’est meilleur ! un peu d’imagination
pour présenter une assiette de crudités et l’appétit vient plus vite ! concours autorisés.
Les sorbets: préparez avec votre enfant des jus ou des smoothies, versez
les dans des moules à glace, éventuellement ajoutez quelques petits morceaux de
fruits et un peu de sirop de sucre de canne si le mélange est trop acide et laissez
prendre 24 h au congélateur.
Règle n°1: LE PLAISIR
* attention ne laissez pas votre enfant utiliser seul l’appareil
Pétillant aux fruits rouges 31
Douceur lactée 38
Voyage en Thaïlande 39
Sirop de grenadine 40
26
Coulis
Passata di Pomodori (coulis de tomates) 28
Entrées
Velouté de concombre à la grecque 29
Gaspacho 29
Gaspacho de pastèque 32
Salade d'endive, fenouil, vinaigrette à l'orange 37
Verrines Betterave, orange, cumin 39
Desserts
Confiture de fraises28
Eventail de melon au coulis de framboises 32
Gelée de groseilles 33
Esquimaux fraise, framboise, melon 33
Yaourt raisin framboises 36
Green cake 37
Petits flans au pamplemousse 40
Page 29
Concombre, carotte, citron vert
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
½ concombre
3 carottes moyennes
½ citron vert
Lavez les légumes et épluchez-les. Retirez la peau
du citron vert.
Passez tous les ingrédients à la centrifugeuse en
commençant par le citron et buvez aussitôt.
A la fois rafraîchissant et bon pour la peau.
Nectar fraise, banane
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
10 fraises
1 banane
1 citron vert
1 c.c. de miel liquide
Epluchez la banane et coupez-la en morceaux.
Lavez les fraises et équeutez-les. Passez au
Smoothiemixla banane puis les fraises.
Ajoutez le jus de citron et le miel puis mélangez.
Mettez 2 cuillères à soupe de glace pilée dans
chaque verre et complétez par le mélange. Diluez
éventuellement avec un peu d’eau si le nectar vous
semble trop épais.
Pomme, fraise
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
2 pommes
200 g de fraises
ou
Lavez et équeutez les fraises, réservez en 2 pour la
décoration.
Lavez les pommes et coupez-les en morceaux.
Passez à la centrifugeuse ou au Smoothie
d’abord les fraises puis les pommes.
Mélangez et servez aussitôt.
Pour une version insolite et pleine de caractère
ajoutez quelques feuilles de basilic et un peu de
poivre.
mix
PRINTEMPS
27
Page 30
Passata di Pomodori (coulis de tomates)
Préparation : 10 min • Cuisson : 30 min
1
Pour
/2 litre de coulis
(après réduction)
1 kg de tomates mûres
2 c.s. d’huile d’olive
2 c.c. de sucre
2 gousses d’ail
1 bouquet de basilic
frais
sel, poivre
Lavez les tomates et coupez-les en morceaux.
Dans une large poêle, versez l’huile d’olive, et faites
revenir rapidement les gousses d'ail écrasées avec le
sel, le poivre et le sucre. Ajoutez alors les tomates et
laissez réduire à feu doux environ 30 minutes.
Rectifiez l'assaisonnement si besoin.
Passez ensuite le coulis au Smoothie
Les italiens préparent ce coulis en grande quantité à
la saison des tomates. il est ensuite congelé ou mis
en bocaux pour en avoir toute l'année.
Une autre version est de préparer d'abord le coulis
avec les tomates fraîches dans le Smoothiemix et
de le faire cuire ensuite avec les autres ingrédients.
mix.
28
Confiture de fraises
Préparation : 10 min • Cuisson 15 min
Pour 6 à 8 pots
1,5 kg de fraises
1,6 kg de sucre
40 g de gélifiant à confiture
1 noix de beurre
PRINTEMPS
Lavez et équeutez les fraises. Passez-les au
Smoothiemix, et pesez 1,4 kg. Versez le coulis
dans une casserole et faites chauffer.
Dans un bol, mélangez le gélifiant avec 2 cuillères
à soupe de sucre. Saupoudrez-en le coulis en
remuant délicatement avec une cuillère en bois.
Portez à ébullition pour 3 minutes sans cesser de
remuer. Ajoutez le sucre et le beurre, ramenez
à ébullition pendant 3 minutes en mélangeant
continuellement. Dès la fin de la cuisson, remplissez
à ras bord vos pots de confiture.
Remarque : vous trouverez facilement le gélifiant à
confiture (à base de pectine de pomme), au rayon
sucre de votre magasin d’alimentation.
Lavez et épluchez grossièrement le concombre.
Coupez-le en morceaux et passez-les à la
centrifugeuse ou au Smoothie
mix.
Mélangez au fouet le jus de concombre avec les
yaourts et ajoutez à votre convenance la menthe et
la ciboulette ciselées, le sel, le poivre et un filet de
citron.
Pour l’apéritif, servez ce velouté très frais dans des
petits verres et décorez de brins de ciboulette.
ou
Lavez les légumes.
Pelez grossièrement le concombre, retirez le
pédoncule du poivron et équeutez les tomates.
Coupez les légumes en morceaux de taille adaptée
à la goulotte.
Epluchez l'ail.
Passez le tout au Smoothiemix. pour un aspect
velouté (ou à la centrifugeuse pour un résultat plus
liquide).
Assaisonnez avec le sel, le poivre et l'huile d'olive.
Placez au frais au moins 3 heures.
Pour une entrée plus élaborée, ajoutez des petits
dés de légumes au moment de servir.
* rendement inférieur en fonction centrifugeuse (2-3 personnes)
PRINTEMPS
29
Page 32
Page 33
Abricot, prune, citron
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
4 abricots
4 prunes
½ citron
Lavez et dénoyautez les abricots et les prunes.
Pelez le citron et coupez-le en 2.
Passez tous les fruits au Smoothie
vous paraît trop épais, allongez-le avec un peu
d’eau fraîche, dégustez.
Melon, concombre, poire, menthe
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
½ melon
1 petit concombre
1 poire
10 feuilles de menthe
(facultatif)
Retirez la peau et les pépins du melon.
Pelez grossièrement le concombre et coupez-le en
gros morceaux.
Passez la menthe puis les fruits à la centrifugeuse.
Dégustez.
Très rafraîchissant !
Pétillant aux fruits rouges
Préparation : 5 min
Pour 4 verres
150 g de fraises
150 g de framboises
½ citron
2 c.s. de miel
½ l d’eau pétillante
Lavez délicatement les fruits. Equeutez les fraises et
retirez la peau du citron.
Passez tous les fruits au Smoothie
miel et l’eau pétillante fraîche, puis mélangez.
Servez aussitôt.
Un Soda maison garanti sans colorant et riche en
vitamine C.
mix. Si le mélange
mix. Ajoutez le
ÉTÉ
31
Page 34
Smoothie Soleil
Préparation : 5 min
Pour 4 verres
2 pamplemousses roses
1 nectarine jaune
1 banane
1 pincée de gingembre en
poudre
glaçons
Epluchez la banane et la nectarine. Passez au
Smoothie
Remplacez le Smoothie
Pressez le jus des pamplemousses roses.
Mélangez les jus, ajoutez quelques glaçons et
dégustez aussitôt.
Vous pouvez également peler les pamplemousses
et les passer également au Smoothiemix.
Gaspacho de pastèque
Préparation : 10 min
Pour 6 personnes
½ pastèque
1 concombre
3 tomates
1 botte de menthe
1 c.c. de vinaigre de vin
3 c.s. d'huile d’olive
sel, poivre
Epluchez la pastèque et le concombre. Lavez et
coupez les tomates en 2.
Mettez tous les ingrédients dans le Smoothie
(ou centrifugeuse) en commençant par la menthe,
puis les tomates.
Dans le gaspacho, ajoutez le vinaigre, l’huile, sel et
poivre.
Servez frais.
m
ix la banane puis la nectarine.
mix par le presse-agrumes.
ou
mix
32
Eventail de melon
au coulis de framboises
Préparation : 15 min
Pour 4 personnes
1 gros melon
300 g de framboises
½ citron
3 c.s. de sucre glace
menthe fraîche
ÉTÉ
Coupez le melon en quatre, retirez les pépins et
la peau. Emincez les morceaux à l’aide du disque
4 mm. Réservez. Rincez rapidement les framboises.
Equipez votre Duo de l’accessoire Smoothiemix et
préparez votre coulis de framboises. Ajoutez un
filet de jus de citron et le sucre glace, mélangez.
Versez dans chaque assiette, un peu de coulis et
disposez dessus en éventail les tranches de melon.
Décorez de quelques feuilles de menthe fraîche et
servez aussitôt.
4-mm
Page 35
Gelée de groseilles
Préparation : 15 min • Cuisson : 15 min
Pour 4 pots
1,5 kg de groseilles
800 g de sucre
20 g de gélifiant à confiture
jus de citron (facultatif)
Lavez et égrappez les groseilles. Passez les fruits au
Smoothie
le gélifiant avec 2 cuillères à soupe de sucre.
Placez le jus dans une bassine à confiture et
saupoudrez le gélifiant en remuant délicatement
avec une cuillère en bois. Portez et maintenez à
ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer.
Ajoutez le même poids de sucre, ramenez à
ébullition et cuisez à feu vif pendant 2 minutes en
mélangeant constamment.
Ecumez et versez aussitôt la gelée dans des pots.
Astuce : ajoutez une goutte de citron en fin de
cuisson, il préservera la couleur des fruits rouges.
mix et pesez le jus. Dans un bol, mélangez
Esquimaux fraise, framboise, melon
Préparation : 10 min • Congélation : 24 h
Pour 4 esquimaux
1 melon
250 g de fraises
250 g de framboises
sirop de sucre de canne
(facultatif)
Coupez le melon en quatre, retirez les pépins et
la peau. Lavez délicatement les fruits rouges et
équeutez les fraises. Passez tous les fruits au
Smoothiemix, ajoutez un peu de sirop de sucre de
canne si vous trouvez le mélange trop acide.
Versez le mélange dans des moules à bâtonnets
glacés et placez-les 24 h au congélateur. Vous
pouvez ajouter quelques petits morceaux de fruits.
ÉTÉ
33
Page 36
Betterave, pomme, fenouil
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
1 petite betterave cuite
1 pomme Granny
1 petit fenouil
Epluchez la betterave cuite. Lavez et coupez
en morceaux la pomme et le fenouil. Réservez
éventuellement quelques fanes du fenouil pour la
décoration.
Passez ensuite tous les ingrédients en commençant
par la betterave à la centrifugeuse, servez et
dégustez aussitôt.
Detox
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
4 carottes moyennes
1 betterave rouge cuite
¼ de céleri rave
½ citron vert
Epluchez la betterave, nettoyez les carottes et le
céleri. Coupez les légumes en morceaux. Passez à
la centrifugeuse la betterave, le céleri et enfin les
carottes. Vous pouvez remplacer le ¼ de céleri
rave par 2 branches de céleri.
Detox et revitalisant.
Orange, fenouil, menthe
Préparation : 5 min
34
Pour 2 verres
3 oranges
1 fenouil
10 feuilles de menthe
Raisin, carotte, citron
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
1 belle grappe de raisin noir
3 carottes
1
/2 citron
AUTOMNE
Lavez et coupez le fenouil en gros morceaux.
Passez à la centrifugeuse 6 feuilles de menthe avec
le fenouil, préalablement lavées, et réservez
le jus. Pressez ensuite les oranges à l’aide du
presse-agrumes.
Mélangez les 2 jus et servez aussitôt. Décorez avec
les feuilles de menthe restantes.
Lavez et égrappez le raisin. Passez les grains de
raisin, puis les morceaux de carottes préalablement
lavées à la centrifugeuse. Ajoutez le jus du citron.
Mélangez et servez.
Page 37
Page 38
Potion de Popeye
Préparation : 5 min
ou
Pour 2 verres
½ ananas
1 poignée de jeunes pousses
d’épinard
1 pomme
20 feuilles de menthe
2 citrons vert
Retirez la peau de l’ananas et coupez-le en
grosses tranches. Lavez les feuilles d’épinard, de
menthe et la pomme. Pelez les citrons. Passez au
Smoothie
d’épinard et de menthe roulées ensemble, la
pomme, les citrons et terminez par l’ananas.
mix (ou à la centrifugeuse) : les feuilles
Yaourt raisin framboises
Préparation : 10 min
Pour 4 verres
300 g de framboises
1 belle grappe de raisins
noirs
300 g de yaourt crémeux
100 ml de lait
1
/2 c.c. de poivre blanc
2 c.c. de miel
Rincez rapidement les framboises (réservez
quelques framboises pour la décoration). Lavez et
égrappez le raisin puis passez-les fruits au
Smoothiemix. Mélangez le coulis raisin-framboises
au fouet avec le yaourt, le lait, le poivre et le miel.
Répartissez dans 4 verres bas, ajoutez quelques
fruits sur le dessus.
36
AUTOMNE
Page 39
Green cake
Préparation : 5 min • Cuisson : 30 min
Pour 6 personnes
8 pommes moyennes
3 œufs
2 verres* de farine
1 verre d’avoine
1 1/2 verre de sucre
1 verre d’huile
1 sachet de levure
1 pincée de cannelle
Sucre glace
*1 verre = 200ml
Enlevez la queue et les pépins des pommes.
Passez-les à la centrifugeuse. Buvez le jus ou
transformez-le en sorbet. Préchauffez votre four à
180°C (th. 6).
Récupérez toute la pulpe retenue dans le panier.
Ajoutez tous les ingrédients en laissant la farine
en dernier. Bien mélangez (la pâte est un peu
élastique, c’est normal). Beurrez un moule, versez
la pâte. Lissez la surface et glissez au four pendant
environ 30 min. Laissez refroidir et saupoudrez de
sucre glace et de cannelle.
Rien ne se perd tout se recycle et en plus c’est bon !
Salade d'endive, fenouil,
vinaigrette à l'orange
Préparation : 5 min
4-mm2-mm
Pour 6 personnes
6 endives
½ fenouil
250 g de saumon fumé
250 g de chèvre demi-sec
1 orange
vinaigre de cidre
huile d’olive
Lavez les endives rapidement sous l’eau, retirez les
feuilles abîmées et le centre du pied en creusant un
cône à l’intérieur à l’aide d’un couteau pointu (pour
enlever l’amertume).
A l’aide du coupe-légumes, émincez les endives avec
la lame 4 mm et le fenouil avec la lame 2 mm.
Dressez-les dans un plat.
Coupez le saumon et le fromage de chèvre en petits
morceaux puis déposez-les sur la salade.
Pressez l’orange avec le presse-agrumes.
Agrémentez le jus de vinaigre de cidre et d’huile
d’olive.
Assaisonnez la salade avec la vinaigrette.
AUTOMNE
37
Page 40
Ananas, mangue, kiwi
Préparation : 5 min
ou
Pour 2 verres
1
/2 ananas de taille moyenne
1 petite mangue
1 kiwi
Digest booster
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
1 grosse tranche de
chou blanc
½ ananas
4 branches de menthe
1 cm de gingembre frais
Epluchez les fruits et dénoyautez la mangue.
Coupez-les en gros morceaux. Passez tous les fruits
au Smoothie
Vous pouvez également préparer ce jus à la
centrifugeuse mais le rendement sera inférieur.
Allongez éventuellement avec un peu d’eau
minérale, car ce jus est assez épais.
Retirez la peau de l’ananas. Passez tous les
ingrédients à la centrifugeuse ou au Smoothie
en commençant par la menthe, l'ananas, le
gingembre puis le chou..
Dégustez.
mix en terminant par l’ananas.
ou
mix
38
Douceur lactée
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
2 kiwis
1 pomme Granny
15 cl de lait
1 c.s. de sirop de menthe
HIVER
Pelez les kiwis et lavez la pomme. Coupez les fruits
en morceaux, puis passez-les à la centrifugeuse.
Dans un pichet, mélangez au fouet le lait, le jus de
fruits et une cuillère à soupe de sirop de menthe.
Dégustez aussitôt.
Page 41
Pomme, carotte, orange
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
1 pomme
2 oranges
2 carottes
Lavez les fruits et légumes. Enlevez les extrémités
des carottes et coupez la pomme en morceaux
pour les passer à la centrifugeuse. Réservez le jus.
Pressez les oranges avec le presse-agrumes (ou si
vous préférez, pelez les oranges, détachez les
quartiers et passez-les également à la centrifugeuse).
Mélangez les jus obtenus dans un shaker avec
éventuellement un peu de glace pilée. A déguster
très frais sans attendre.
Un cocktail incontournable qui plaira à tous. Pour
lui donner plus de caractère, vous pouvez ajouter
une branche de céleri.
Voyage en Thaïlande
Préparation : 5 min
Pour 2 verres
10 litchis
¼ d'ananas
1 pomme
20 cl de lait de coco
1 cm de citronnelle*
Pelez et dénoyautez les litchis. Retirez la peau de
l’ananas, coupez-le en gros morceaux. Lavez la
pomme. Passez au Smoothiemix le morceau
de citronnelle, ajoutez les litchis, puis l’ananas et
terminez par la pomme. Ajoutez au jus le lait de
coco et mélangez.
* Vous pouvez aussi utiliser de la citronnelle moulue.
Verrines Betterave, orange, cumin
Préparation : 5 min
Pour 6 personnes
6 petites betteraves rouges
cuites
1 orange
Cumin moulu
Sel, poivre
Retirez les peaux des betteraves et de l’orange.
Passez-les au Smoothie
poivre ; mélangez.
Servez à l’apéritif ou en amuse-bouche pour
accompagner des gambas poêlés.
mix. Ajoutez cumin, sel et
HIVER
39
Page 42
Sirop de grenadine
Préparation : 15 min • Cuisson : 15 min
Pour env. ½ l de sirop
3 grenades
Sucre
½ citron
Épluchez et égrenez les grenades en prenant soin
de ne pas laisser les petites peaux qui sont amères.
Passez les grains à la centrifugeuse.
Mélangez un volume de jus de grenade avec le
même volume de sucre dans une petite casserole à
fond épais. Portez à ébullition tout en fouettant le
mélange jusqu'à dissolution du sucre.
Laissez réduire environ 10 min en remuant de
temps en temps.
Laissez refroidir un peu puis ajoutez 1 c.c. de jus
de citron, versez ensuite le sirop dans une bouteille
en verre fermée hermétiquement. Se conserve 1
mois au réfrigérateur.
Choisissez des grenades bien mûres et bien lourdes.
Petits flans au pamplemousse
Préparation : 10 min • Repos : 1 h • Cuisson : 10 min + 30 min
40
Pour 4 personnes
1 gros pamplemousse
125 g de sucre en poudre
3 gros œufs
4 c.c. de cassonade
1 c.s. rase de Maïzena
HIVER
Pressez le pamplemousse et versez 30 cl de jus dans
une casserole avec le sucre. Chauffez 10 minutes à
feu doux, mélangez, puis laissez tiédir.
Dans un bol, fouettez les œufs entiers avec la
Maïzena. Incorporez alors le jus de pamplemousse
tiède sans cesser de fouetter, puis versez dans 4
ramequins.
Faites cuire les petits flans 30 minutes à la vapeur
douce, dans un cuiseur vapeur ou à défaut au bain
marie. Laissez refroidir.
Saupoudrez les flans de cassonade et placez-les
minimum 1 heure au réfrigérateur. Servez très frais.
Page 43
Page 44
42
!
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten een aantal elementaire
voorzorgsmaatregelen genomen worden, waaronder de volgende:
• Lees aandachtig alle voorschriften.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen, om
kans op elektrische schokken te voorkomen.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of personen zonder kennis of ervaring, mits dit
onder het juiste toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en voor zover zij de
mogelijke gevaren ervan goed begrijpen. Dit apparaat is geen
kinderspeelgoed. Door de gebruiker uit te voeren reiniging en
onderhoud mogen niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht.
Dit apparaat niet door kinderen laten bedienen. Houd het apparaat en
het snoer buiten bereik van kinderen.
• Het volgende geldt alleen voor de citruspers: dit apparaat mag
worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, op voorwaarde
dat dit onder toezicht gebeurt of dat zij aanwijzingen hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en voor zover zij
de mogelijke gevaren ervan goed begrijpen. Door de gebruiker uit te
voeren reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden
gedaan, tenzij zij minstens 8 jaar oud zijn en een volwassene toezicht
houdt. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
• Als het snoer beschadigd is of als uw apparaat defect is, moet het
worden vervangen door de fabrikant of zijn klantenservice of door een
gelijkwaardige erkende reparateur, teneinde ieder risico te voorkomen.
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact nadat u het apparaat heeft
gebruikt, voordat u accessoires monteert of verwijdert en voordat u het
schoonmaakt.
• Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw
woning overeenkomt met die welke op het apparaat wordt vermeld.
• Bij de verchroomde modellen moet het apparaat altijd op een
geaard stopcontact worden aangesloten met het oorspronkelijke
snoer. Als u een verlengsnoer gebruikt, moet dit zijn voorzien van
een geaarde stekker.
• Laat het snoer niet van het werkvlak of een buffet af hangen en zorg dat
het niet in aanraking komt met warme oppervlakken.
Page 45
!
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Het apparaat niet gebruiken als de rondraaiende zeef of de deksel
beschadigd of gebarsten is.
• Het apparaat is voorzien van een thermische beveiliging die
de motor automatisch uitschakelt bij te langdurige werking of bij
overbelasting. Schakel in dat geval het apparaat uit en laat het
volledig afkoelen, voordat u het weer in werking stelt.
• Dit apparaat moet onder toezicht worden gebruikt, ook al kan de motor
blijven draaien zonder dat u de schakelaar ingedrukt blijft houden.
• Steek terwijl de sapcentrifuge in werking is nooit uw handen
of voorwerpen in de invoerbuis om het risico van ernstig letsel en
beschadiging van het apparaat te voorkomen. Gebruik hiervoor altijd
de duwer.
• Let op dat het deksel goed vlak geplaatst en vergrendeld is, voordat u
het apparaat inschakelt.
• Probeer nooit het veiligheidsmechanisme buiten werking te stellen.
• Druk op de knop 0 en wacht tot de bewegende delen volledig tot
stilstand zijn gekomen voordat u het deksel draait.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
• De volgende gevallen worden niet gedekt door de garantie: gebruik
in keukentjes bestemd voor het personeel in winkels, in kantoren of
andere professionele omgevingen, in boerenbedrijven, door gasten
van hotels, motels en andere residentiële omgevingen en in
bed-and-breakfast omgevingen.
BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
UITSLUITEND BESTEMD VOOR
HUISHOUDELIJK EBRUIK
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit symbool duidt aan dat dit product niet met het huisvuil mag
worden verwerkt. Het moet naar een inzamelpunt voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten worden gebracht.
Neem contact op met uw gemeente of uw inzamelcentrum voor chemisch
afval om te weten waar deze inzamelpunten zich bevinden.
43
Page 46
BESCHRIJVING
Citruspers
Ideaal voor citrusvruchten: sinaasappels,
pompelmoezen.
Resultaat: in een handomdraai sap zonder
pitjes en met net genoeg pulp.
Sapcentrifuge
Ideaal voor stevige vruchten of groenten: appels,
wortels, meloen, komkommer enz.
Resultaat: helder sap zonder pulp.
m
Smoothie
Ideaal voor zachte (of gekookte) vruchten of
groenten: frambozen, zwarte bessen, tomaten
enz.
Resultaat: een dik sap van het type smoothie,
vruchtennectar of saus.
Buitengewoon rendement: tot 66% meer
vitamine C (vergelijkende test uitgevoerd in het
laboratorium met een Duo met Smoothiemix
accessoire en een traditionele sapcentrifuge).
Doe wanneer u deze functie gebruikt nooit harde
!
vruchten of groenten (wortel, kokosnoot e.d.) in het
apparaat, daardoor loopt u het risico het apparaat
te beschadigen.
ix
*
44
Voor sommige vruchten of groenten (bijv. ananas, peer) kunt u zowel de
sapcentrifuge als de Smoothiemix gebruiken, afhankelijk van het gewenste
resultaat:
- sapcentrifuge: helder sap, maar minder rendement
m
- Smoothie
Zie het lexicon van vruchten en groenten op blz. 54 om de meest geschikte
functie te kiezen.
afhankelijk van de modellen
ix : dik sap / saus en hoger rendement
*
Page 47
BESCHRIJVING
Persarm
Kegel voor grote
citrusvruchten
Kegel voor kleine
citrusvruchten
SapcentrifugeCitruspersGroentesnijder *
Deksel
Ring voor centrifugeerzeef
Duwer
Smoothiemix*
Duwer
Deksel
SchraperRasp-/snijschijven
2 en 4 mm
Citrusperszeef
Kom
Schenktuit
Motorblok
* Afhankelijk van de modellen.
**De functie staat op de schijf gegraveerd. R/G = Raspen, E/S = Snijden.
Het cijfer duidt de snijdikte aan: 2 = 2 mm
Centrifugeerzeef
Verlengstuk
Midi-kom
Reinigingsspatel
45
Page 48
MONTAGE / DEMONTAGE
Was alle onderdelen goed af voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken (zie
blz. 51)
Rol het snoer uit tot de benodigde lengte.
Plaats het snoer op de juiste wijze in de
hiertoe bestemde inkepingen onder het
motorblok om trillingen te vermijden.
1
Montage: schuif de kom op de aandrijfas
(met de tuit links).
1
Demontage: ontgrendel de citrusperszeef of
het deksel.
Dubbele beveiliging: het apparaat kan alleen functioneren als de mengkom EN het
deksel (of de citrusperszeef) vergrendeld zijn.
Draai voor periodes waarin u het apparaat niet gebruikt het deksel (of de citruspers-
*
zeef) niet totdat dit blokkeert.
23
Draai de kom naar rechts totdat deze
blokkeert.
Plaats de accessoires (blz. 45 t/m 49)
23
Draai de kom naar links. Verwijder de
kom.
46
Page 49
GEBRUIK VAN DE CITRUSPERS
1
Schuif de citrusperszeef op de kom en
draai hem tot hij blokkeert.
5
Schuif de kegel op de aandrijfas.
Plaats de persarm tegenover het blokkeerpunt en klik het lipje vast in de bodem van
de zeef.
342
Kies de kegel afhankelijk van de grootte
van de citrusvruchten. De grote kegel moet
altijd op de kleine kegel geschoven
worden.
67
Plaats een glas onder de schenktuit.
Plaats de vrucht op de kegel door er licht
op te drukken.
891011
Klap de persarm neer. Druk op (1) en druk
daarna ZACHTJES op de persarm tot alle
sap is uitgeperst.
Bij grapefruits van tijd tot tijd de druk heel licht verminderen om het sap er beter uit
te persen.
Schakel wanneer u klaar bent met persen
het apparaat uit (0) voordat u de persarm
omhoog zet, om spatten te voorkomen.
*
47
Page 50
GEBRUIK VAN DE SAPCENTRIFUGE
12
Montage: plaats de ring vlak op de zeef en
druk hem rondom aan totdat hij perfect
horizontaal zit
(de 2 uiteinden van de ring moeten goed
uitgelijnd zijn).
45
Plaats het deksel op de kom en draai totdat
deze blokkeert.
3
Schuif de centrifugeerzeef op de aandrijfas.
67
Zet een glas onder de schenktuit. Stel het
apparaat in werking door op (1) te drukken
en laat het apparaat aan totdat u klaar bent.
!!
PAS OP
• Steek nooit voorwerpen of uw vingers
in de toevoergoot.
Gebruik hiervoor uitsluitend de hiertoe
bestemde duwer.
48
89
Stop de hele of in grote stukken gesneden
vruchten in de invoerbuis. Duw ze zachtjes
omlaag met behulp van de duwer.
Schakel het apparaat uit door op (0) te
drukken.
Als het apparaat begint te trillen, schakel het dan onmiddellijk uit en leeg de
centrifugeerzeef. Voor optimaal rendement de vruchten (of de groente) zachtjes
aandrukken, zodat de rasp goed zijn werk kan doen.
*
Laat het apparaat aan het eind van de bewerking nog enkele seconden door draaien
om de sapextractie te voltooien.
• Wacht totdat de centrifugeerzeef
volledig tot stilstand is gekomen
voordat u hem opent.
Page 51
GEBRUIK VAN DE SMOOTHIEMIX
12
Montage : plaats de ring vlak op de zeef
en druk hem rondom aan totdat hij perfect
horizontaal zit (de 2 uiteinden van de ring
moeten goed uitgelijnd zijn).
45
Plaats de schraper in de centrifugeerzeef.
8
Stop de hele of in grote stukken gesneden
vruchten of groenten in via de invoerbuis.
Duw ze zachtjes omlaag met behulp van
de duwer.
9
3
Schuif de centrifugeerzeef op de aandrijfas.
67
Plaats het deksel op de mengkom en draai
totdat deze blokkeert
!!
• Steek nooit uw vingers of andere
voorwerpen in de invoerbuis.
Gebruik hiervoor uitsluitend de hiertoe bestemde duwer.
• Wacht totdat de centrifugeerzeef
volledig tot stilstand is gekomen voordat u het deksel ontgrendelt.
• Gebruik de smoothie
harde vruchten of groenten.
PAS OP
m
ix niet voor
Als het apparaat begint te trillen, schakel het dan onmiddellijk uit en leeg de
centrifugeerzeef. Voor optimaal rendement de vruchten (of de groente) zachtjes
aandrukken, zodat de rasp goed zijn werk kan doen.
*
Laat het apparaat aan het eind van de bewerking nog enkele seconden door draaien
om de sapextractie te voltooien.
49
Page 52
GEBRUIK VAN DE GROENTESNIJDER
1
Schuif de midi-kom op de aandrijfas. Schuif het verlengstuk op de aandrijfas.
E
/
S
2
3
Breng de gekozen snijschijf op zijn plaats
met de aanduiding van de functie en de
snijdikte omhoog gericht.
56
Plaats het deksel op de mengkom en draai
totdat deze blokkeert.
2
4
Schuif de snijschijf op het verlengstuk.
Draai hem totdat hij goed op zijn plaats valt.
Dit gebeurt in twee fasen.
!!
• Ga altijd voorzichtig om met de
schijven: de snijbladen zijn heel
scherp.
• Steek nooit voorwerpen of uw vingers
in de toevoergoot. Gebruik hiervoor
uitsluitend de hiertoe bestemde duwer.
PAS OP
50
* De functie staat op de schijf gegraveerd. R/G = Raspen, E/S = Snijden.
Het cijfer duidt de snijdikte aan: 2 = 2 mm
*
Page 53
GEBRUIK VAN DE GROENTESNIJDER
789
Stop de vruchten of groenten in de
invoerbuis.
Zet het apparaat aan en druk de ingrediënten met de duwer omlaag.
Snijden: plaats langwerpige groenten en
vruchten (wortels, prei enz.) rechtop en goed
aaneengesloten in de invoerbuis.
Raspen: plaats groenten of vruchten horizontaal in de invoerbuis om langere reepjes te
krijgen.
De overeenkomstige hoeveelheid is bepaald met groenten of vruchten van gemiddelde
omvang.
Het is heel belangrijk om de te verwerken hoeveelheid niet te overschrijden.
!
Als u een schurend geluid hoort, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit.
Leeg de kom regelmatig als u grotere hoeveelheden wilt verwerken.
Page 55
SCHOONMAKEN
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken.
Was de onderdelen onmiddellijk na gebruik af in water met afwasmiddel.
Mengkom: duw de schenkschuit in de
schoonmaakstand.
Citruspers: deblokkeer de persarm door
aan het lipje te trekken.
Steek de spatel in de zeef en schraap met
de korte kant van de spatel het grootste
deel van de pulp er uit.
Sapcentrifuge: verwijder de ring.
Druk bij PUSH naar binnen toe en trek
omhoog.
Houd de zeef onder de stromende kraan:
schraap eerst de buitenkant en de binnenkant schoon. Leeg de zeef onder de stromende kraan.
Gebruik waar nodig een afwasborstel
(bijv. na gebruik van bessen).
Volg onderstaande aanwijzingen om ernstige beschadiging van de losneembare
onderdelen te voorkomen:
• Reinigingsmiddelen: verifieer of ze geschikt zijn voor plastic artikelen.
*
• Vaatwasmachine: kies de laagste temperatuur.
• Handmatig afwassen: laat de onderdelen niet weken in water met afwasmiddel.
Motorblok: veeg dit schoon met een
vochtige zachte doek. Gebruik geen
schurende producten.
53
Page 56
Page 57
DE GULDEN REGELS
1
Volg de seizoenen! Geen aardbeien in januari! Een seizoensvrucht,
geplukt wanneer hij rijp, is niet ver van u vandaan en, heeft veel meer smaak en
voedingswaarde dan een vrucht die in de koelkast of op een boot is gerijpt. En
bovendien is het goed voor de aarde!
Koop weinig maar goed! Hoe verser de groente en vruchten des te
2
rijker aan vitamines ze zijn en des te meer sap ze geven. Het is dus beter om
beetje bij beetje te kopen. Let op de tekenen van versheid: gladde schil, mooie
groene bladeren, geen beurse plekken e.d.
Kies waar mogelijk biologische producten, in het bijzonder wat betreft groenten
en vruchten die u met schil en al kunt gebruiken, daar de schil over het algemeen
rijk is aan voedingswaarde. Biologische producten hebben ook veel meer smaak.
3
Varieer. Vruchten en groenten! Ze bevatten namelijk niet allemaal
dezelfde stoffen en zijn op diverse manieren goed voor de gezondheid.
4
Spoel vruchten en groenten altijd eerst afspoelen, voordat u ze gebruikt!
5
Koel bewaren. Sommige groenten en vruchten kunnen worden bewaard
in de groentelade in de koelkast (o.a. worteltjes, komkommers en paprika),
andere daarentegen kunnen slecht tegen kou en kunnen beter in de fruitmand
worden bewaard (o.a. tomaten en avocado's). Leg ze in ieder geval 1 uur
voordat u ze gaat gebruiken in de koelkast, want koele sappen zijn nu eenmaal
lekkerder dan lauwe. Als u ijsblokjes toevoegt, let dan op de kwaliteit van het
water waarvan ze gemaakt zijn.
Snel consumeren. Drink of gebruik de sappen indien mogelijk meteen,
6
want sommige vitamines, met name vitamine C, zijn kwetsbaar en lucht- en
lichtgevoelig. Als u het sap moet bewaren, voeg dan enkele druppels citroensap toe
om het beter houdbaar te maken en zet het in de koelkast.
7
Doe uzelf een plezier! Het aantal gezonde en heerlijke dingen die
u met uw Duo kunt maken is onbegrensd, laat uw verbeeldingskracht dus de vrije
loop.
Vruchten zijn rijk aan fructose (natuurlijke suiker), gebruik er dus niet te veel van
als u geen suiker verdraagt.
55
Page 58
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
56
Abrikoos, Perzik, Nectarine
of
Kies goed rijpe vruchten: die zwaar
aanvoelen, donker van kleur en geurig
zijn.Was ze goed, verwijder de pitten.
Het vruchtvlees geeft een
tamelijk dikke nectar. Bij
gebruik van de functie
Sapcentrifuge kan het
nodig zijn ze met andere, sappigere vruchten of groenten te mengen
om de pulp af te voeren en te verdunnen.
Heilzame werking: De abrikoos is
een van de vruchten met het hoogste
gehalte aan provitamine A, 50% van
de dagelijkse behoefte.
Deze steenvruchten zijn heel licht
verteerbaar omdat hun vezels voornamelijk bestaan uit pectine en worden daardoor heel goed verdragen.
Citrusvruchten
(Citroen, Sinaasappel, Grapefruit)
ofof
Kies altijd citrusvruchten die zwaar
aanvoelen voor hun grootte en met
een gladde, glimmende schil. De
eenvoudigste manier om er het sap
uit te persen is om de Citruspers te
gebruiken.
Om de bereiding van bepaalde
cocktails te vergemakkelijken, kunt u
ze echter ook met de Sapcentrifuge
of de Smoothiemix uitpersen, na ze
eerst gepeld te hebben.
Lente
Zomer
HerfstWinter
Heilzame werking:
Citrusvruchten zijn een
waardevolle hulp tegen
schadelijke invloeden van
buitenaf en tegen vermoeidheid.
Ondanks hun zure smaak hebben ze
een alkaliserende werking die nuttig is
om zuurvormende resten afkomstig
van de overmatige vleesconsumptie in
onze huidige voeding te compenseren.
Ananas
of
Kies een geurige ananas,
die zwaar aanvoelt.
Een ananas is goed rijp
als u onderaan de toef
gemakkelijk een blaadje
kunt lostrekken.
Verwijder de blaadjes en
de schil en snijd de ananas
in stukjes.
Heilzame werking: ananas bevat
bromeline, een enzym dat erom
bekend staat dat het de spijsvertering
bevordert.
Page 59
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Banaan
Kies vruchten met een egaal gele schil.
Het vruchtvlees van de banaan is dik.
Wanneer u het uitperst krijgt u dus eerder een puree dan een sap, het verdient daarom de voorkeur om dit te
mengen met andere vruchten: pers de
(geschilde) banaan altijd als eerste uit,
gevolgd door andere, sappigere
vruchten om het sap te verdunnen.
Heilzame werking: banaan is een
zeer energierijke vrucht (90
kcal/100g) en zeer rijk aan kalium,
waarvan het de dagelijks behoefte
kan dekken. Voedzaam, licht verteerbaar en rijk aan zetmeel, fosfor, vitamines A, B en C.
Wortels
Kies zeer stevige wortels met een
egale huid en zonder sneden. Het is
niet nodig ze te schillen. Was
ze, borstel ze schoon en snijd ze in
stukken. Zorg dat u altijd gekoelde
worteltjes bij de hand heeft, want ze
zijn de basis voor tal van cocktails.
Heilzame werking: wortels zijn
zeer rijk aan provitamine A
(bètacaroteen) en
bevorderen de goede
staat van de huid en
de slijmvliezen,
evenals zien in
het donker.
Zwarte bessen, Aalbessen,
Bosbessen
Rode biet
Kies stevige niet te grote bieten.
Schaaf de schil eraf en snijd ze
in stukjes, voordat u ze met de
sapcentrifuge uitperst. Het is vaak
moeilijk om rauwe bieten te vinden,
daarom kunt u ook gekookte bieten
gebruiken. De voedingswaarde is
dan iets minder.
Heilzame werking: rode biet is rijk
aan gluciden, met name sacharose,
en aan mineralen.
Kies stevige bessen met een
glimmende schil (fluweelachtig bij bosbessen). Vries ze in, om er het hele
jaar van te kunnen genieten. De bessen afrissen, wassen, drogen en in
bakjes in de vriezer invriezen.
Gebruikt u verse bessen, rist ze dan af,
voordat u ze met de Smoothiemix uitperst. Aalbessen behoren tot de minst
zoete vruchten, het sap is daarom
nogal zuur. Om het zoeter te maken
kunt u een beetje rietsuikersiroop
toevoegen.
57
Page 60
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Heilzame werking: deze rode vruch-
ten zijn rijk aan vitamine C en aan
antioxidanten, waarvan sommige een
rol spelen bij de vorming van het netvlies.
Bleekselderij
Kies stevige, zeer verse stengels met
een mooie groene kleur. Was ze en
snijd ze in stukken, voordat u ze
met de sapcentrifuge uitperst. Het
enigszins zoute sap vormt een
aangename combinatie met andere
vruchten- en groentesappen (appel,
tomaat e.d.).
Heilzame werking: bleekselderij bevat
veel zeldzame sporenelementen.
Hierdoor kan de zuurgraad weer in
balans worden gebracht en kunnen
krampen die optreden bij lichamelijke
inspanningen worden voorkomen.
Komkommer
of
Kies stevige, donkergroene komkommers. Was ze, maar schil ze niet om
zoveel mogelijk mineralen en vitamines
te behouden. Het dorstlessende, zeer
waterige sap verzacht de sterke
smaak van sommige andere sappen
(radijs, paprika e.d.).
Heilzame werking:
komkommer bevat weinig calorieën,
maar is rijk aan mineralen en met
name aan kalium. Komkommer
voorziet in alle vitamines van de B
groep evenals vitamine C. Aan komkommersap genuttigd op de nuchtere maag worden bloedzuiverende en
eetlustopwekkende eigenschappen
toegekend.
Venkel
Kies stevige, mooie witte knollen waar
nog een paar kleine groene pluimpjes
aan zitten. Was ze en snijd ze in
stukken. De anijssmaak laat zich heel
goed combineren met andere sappen
(appel, sinaasappel e.d.).
Heilzame werking: venkel bevat een
grote hoeveelheid aromatische
etherische oliën met krampwerende
eigenschappen.
58
Lente
Zomer
HerfstWinter
Aardbeien
of
Kies zeer geurige aardbeien
en let op dat ze niet beschadigd zijn.
Veeg de aardbeien voorzichtig af met
vochtig
Page 61
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
absorberend papier (wanneer u
ze met veel water wast worden ze
waterig), verwijder de steeltjes.
Heilzame werking: aardbeien zijn
zomervruchten die het van de citrusvruchten in het winterseizoen overnemen wat hun inbreng aan vitamine C
betreft.
Frambozen
Kies rijpe, gave vruchten. Als u zelf
uw frambozen plukt, moeten ze
gemakkelijk van hun steeltje loslaten.
Frambozen bij voorkeur niet wassen,
want dan verliezen ze hun smaak.
Heilzame werking: frambozen
zorgen voor de inbreng van calcium,
ijzer en magnesium. Ze dragen bij
aan het minerale evenwicht van het
organisme. Frambozen leveren een
interessant aanbod aan vezels. Met
de sapcentrifuge kunnen de zaadjes
worden verwijderd die ongewenst
zijn voor personen met gevoelige
ingewanden.
Gember
Kies uitsluitend verse, stevig wortels
(zonder rimpels). Snijd ze in kleine
stukjes die u met de sapcentrifuge
uitperst, samen met andere vruchten
of groenten voor een pittige cocktail.
Heilzame werking: gember is rijk
aan mineralen, maar arm aan
natrium. Het is daarom perfect geschikt voor een zoutloos dieet en
maakt het mogelijk zoutloze gerechten pittiger te maken. Gember heeft
tal van geneeskrachtige eigenschappen: het bevordert de spijsvertering,
is doeltreffende tegen wagenziekte
en misselijkheid tijdens de zwangerschap.
Kiwi
of
Kies rijpe vruchten, het vruchtvlees
moet enigszins meegeven wanneer u
erop drukt. Schil ze en snijd ze in
stukken.
Heilzame werking: kiwi is de vrucht
van fitheid en energie, het is een
vrucht met een hoge voedingsdichtheid, geschikt om aan onze behoeften
te voldoen.
Mango, Papaja
of
Kies rijpe vruchten, het vruchtvlees
moet enigszins meegeven wanneer
u erop drukt. Schil ze en verwijder
de pit of pitjes. Bij gebruikt van
de sapcentrifuge kan het nodig
zijn om na de mango of papaja sappigere vruchten te persen
om de pulp te verdunnen.
Vooral de papaja, die flauwer
van smaak is dan de mango,
vraagt erom met andere ingrediënten
vermengd te worden.
59
Page 62
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Heilzame werking: Mango: een van
de vruchten met het hoogste gehalte
aan provitamine A, dat goed is voor
de huid en de slijmvliezen.
Papaja: bevat met name papaïne,
dat de vertering van eiwitten bevordert.
Meloen, Watermeloen
of
Kies een zwaar aanvoelende
meloen, zonder bruine plekken; het
steeltje moet enigszins loslaten. Bij de
watermeloen moet de schil glad en
hard zijn. Verwijder de pitjes (behalve bij de watermeloen) en verwijder
de schil.
Heilzame werking:
Meloen: ongeacht de kleur is meloen
een belangrijke bron van vitamine C,
ofwel 1/3 van de aanbevolen
dagelijkse hoeveelheid. Het zeer
aromatische sap laat zich goed combineren met zure vruchten. Drink
geen ijskoud meloensap om het laxerende effect ervan niet te versterken.
Watermeloen: het sap van watermeloen bevat heel weinig calorieën en
is een zeer goede bloedzuiveraar en
een natuurlijke eetlustopwekker.
onder de kraan af en laat ze uitlekken
op absorberend papier, voordat u ze
uitperst met de
Heilzame werking: Bramen bevatten
talrijke mineralen waaronder kalium,
calcium, magnesium en ijzer, evenals
sporenelementen, zink, koper en
mangaan. Het eten van bramen helpt
hart- en vaatziekten te voorkomen en de
wand van de haarvaten te versterken.
Smoothie
m
ix
.
Passievrucht
of
Kies zwaar aanvoelende vruchten,
waarvan de schil licht gerimpeld is (als
de schil te sterk gerimpeld is, is de
vrucht uitgedroogd). Snijd ze in
tweeën, verwijder de pulp met een
lepeltje en pers het uit met de sapcentrifuge of de Smoothiemix. Deze
bijzonder geurige vrucht verfijnt tal
van vruchtencocktails.
Heilzame werking: de passievrucht
heeft een grote voedingswaarde door
zijn aanbod van mineralen en vitamines. Hij heeft krampwerende en kalmerende eigenschappen.
Peterselie
60
Bramen
Kies zachte, volle, glimmende bramen.
Let er bij het kopen op dat er geen sap
op de bodem van het bakje zit. Spoel ze
Lente
Zomer
HerfstWinter
Kies mooie groene blaadjes. De smaak
van het pure sap is nogal sterk, daarom
verdient het de voorkeur dit te vermengen met andere soorten sap. Pers met
behulp van de sapcentrifuge als eerste
de van te voren gewassen en uitgelekte
peterselieblaadjes en daarna de andere
groenten
Page 63
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Heilzame werking: Het drinken van
peterseliesap helpt tegen bloedarmoede en het heeft versterkende en
stimulerende eigenschappen.
Peer
of
Kies stevige peren met een gave
schil. Was ze en snijd ze, met
schil en al en zonder de pitjes
eruit te halen, in stukken.
Voeg onmiddellijk enkele
druppels citroensap toe, want
perensap oxideert snel.
Heilzame werking: Peer is een
vrucht die rijk is aan water en dus
aanbevolen in het kader van een
afslankdieet.
Peer bevat mineralen en vitamine C,
versterkt door de aanwezigheid van
caroteen en vitamine E.
Deze laatste hebben antioxiderende
eigenschappen die beschermen
tegen voortijdige veroudering van de
cellen.
Paprika
of
Kies stevige paprika's met een glad
vel. Hoe rijper de paprika is, hoe
roder hij is en hoe meer antioxiderende kleurstoffen hij bevat. Hij is
bovendien zoeter. Was de paprika's
en verwijder het steeltje. Gebruik de
sapcentrifuge voor rauwe paprika's
(sap) en de Smoothiemix voor gare
paprika's (saus).
Heilzame werking: een uitstekende
bron van provitamine A en vitamine
P. Hierdoor heeft paprika een antioxiderende en preventieve werking
tegen voortijdige veroudering van de
cellen en bij de bescherming van de
kleine bloedvaten.
Appel
Kies goed stevige appels met een gave
schil. Er bestaan honderden variëteiten: Granny Smith appels geven een
zeer fris, rins sap, terwijl Golden
Delicious appels een zoeter sap produceren. Was ze en pers ze direct met
de sapcentrifuge, zonder ze te schillen
en de pitjes te verwijderen.
Heilzame werking: appels bevatten
een grote verscheidenheid aan antioxidanten.
Pruimen
of
Kies bolle, mooi gekleurde vruchten.
Het vruchtvlees moet licht meegeven,
wanneer u er met uw vinger op drukt.
Was ze, snijd ze in tweeën en verwijder de pit.
Heilzame werking: deze zoete en
sappige vruchten hebben dorstlessende eigenschappen terwijl ze
maar een zeer bescheiden hoeveelheid calorieën bevatten.
61
Page 64
DE ADVIEZEN VAN DIËTISTEN
Radijs
Kies zeer stevige, rode radijsjes met
mooie groene bladeren. Verwijder
de bladeren en was de radijsjes,
voordat u ze met de sapcentrifuge
perst. Het sap heeft een nogal pittige
smaak en kan worden gebruikt om
cocktails te kruiden.
Heilzame werking: radijs is rijk aan
zwavel dat er de pikante smaak aan
geeft, maar dat vooral de eetlust en
de spijsvertering bevordert.
Druiven
of
Kies trossen met
stevige druiven,
die gelijkmatig
van grootte zijn
en goed aan de
steeltjes blijven zitten.
Was ze zorgvuldig en rist ze af.
Kinderen zijn dol op het van nature
zoete sap.
Heilzame werking: druiven zijn
zeer zoet en geven een sap om te
verdunnen of met een andere vrucht
te combineren in het kader van een
afslankdieet. Voor sporters zal het
daarentegen zeer goed zijn om snel
weer op krachten te komen na intensieve lichamelijke inspanning.
Sla
Kies een krop sla met mooie groene
bladeren. Maak enkele bladeren los,
was ze en rol ze samen tot een pakje
dat u in de invoerbuis duwt. Het sap is
tamelijk bitter en vraag erom met
andere soorten sap vermengd te worden.
Heilzame werking: alle slasoorten
(behalve ijsbergsla) bevatten hoge
hoeveelheden vitamine K dat nodig is
voor de bloedstolling in het organisme.
Tomaten
of
Kies rijpe, mooi rode tomaten. Was ze
en verwijder de steeltjes.
Door de Smoothiemix te gebruiken
kunt u een veel hoger rendement krijgen dan met de sapcentrifuge. Vers
tomatensap of verse tomatensaus is
van nature tamelijk bleek van kleur,
pas door het te koken krijgt het de
mooie karmijnrode kleur.
Heilzame werking: tomaat aan het
begin van de maaltijd heeft eetlust
opwekkende eigenschappen. De zurige smaak stimuleert de afscheiding
van maagschappen en bereidt de
goede vertering van de maaltijd voor.
Met de sapcentrifuge kunnen de velletjes worden verwijderd die moeilijk te
verteren zijn en die gevoelige ingewanden irriteren.
62
Lente
Zomer
HerfstWinter
Page 65
DE KINDERHOEK
Het is voor ouders soms een hele opgave om hun kinderen groenten en fruit te
laten eten. Hier volgen enkele tips…
Wek hun nieuwsgierigheid: neem de kinderen mee naar de markt,
laat hen nieuwe groenten en vruchten ontdekken, laat hen proeven, aanraken,
raden (eventueel geblinddoekt). Vinden ze het niet lekker, dwing hen dan niet,
maar probeer het opnieuw over enkele maanden of jaren of op een andere
manier (bijv. gekookt, gemixt of gecombineerd met andere ingrediënten).
Het "smoothie mysterie": het principe: vruchten en groenten mengen
(zie de Popeye krachtdrank op blz. 72), de zoete smaak en de soms verrassende kleur vallen meestal in de smaak. Degene die alle ingrediënten raadt, heeft
gewonnen. Ideaal voor het ontbijt om volop energie op te doen of na school om
de accu's weer op te laden.
"Dat heb ik gemaakt!*": laat uw kind zelf zijn melange bedenken…
een goede manier om overgebleven vruchten en groenten te gebruiken en creëert.
eindeloze mogelijkheden om zijn verbeeldingskracht te gebruiken naargelang de
seizoenen. Bovendien is het goed voor ze: geen conserveringsmiddelen, geen
vreemde additieven enz.
Het rietje: niet echt noodzakelijk, maar het staat leuker.
"Prim’ Art": als het er mooi uitziet…is het lekkerder! Een beetje fantasie bij
het presenteren van een bordje rauwkost en de eetlust komt sneller. Wedstrijden
zijn toegestaan.
IJsjes: maak samen met uw kind sappen of smoothies, doe ze over in ijsvormp-
jes, voeg eventueel een paar stukjes fruit en een beetje rietsuikersiroop toe als het
te zuur is en zet ze 24 uur in de vriezer.
Regel nr. 1: HET PLEZIER
* Pas op! Laat uw kind het apparaat niet zonder toezicht gebruiken.
Priklimonade met rode vruchten69
Melkvruchtendrank76
Reis naar Thailand77
Grenadinesiroop78
64
Saus
Passata di Pomodori (tomatensaus)66
Voorgerechten
Romige Griekse komkommersoep67
Gazpacho67
Gazpacho van watermeloen70
Salade van witlof en venkel met sinaasappeldressing75
Rode biet, sinaasappel, komijn verrines77
Nagerechten
Aardbeienjam66
Waaier van meloen met frambozensaus70
Aalbessengelei71
Aardbeien-frambozen-meloen ijsjes71
Druiven-frambozen yoghurtdrank74
Green cake75
Kleine grapefruitflans78
Page 67
Komkommer, worteltjes, limoen
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
½ komkommer
3 middelgrote worteltjes
½ limoen
Was de groenten en maak ze schoon. Schil de
limoen.
Verwerk alle ingrediënten in de sapcentrifuge te
beginnen met de limoen en drink het sap meteen
op.
Zowel verfrissend als goed voor de huid.
Aardbeien- banaan nectar
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
10 aardbeien
1 banaan
1 limoen
1 tl vloeibare honing
Pel de banaan en snijd hem in stukken. Was de
aardbeien en verwijder de steeltjes. Verwerk de
vruchten met de Smoothiemix, eerst de banaan en
dan de aardbeien.
Voeg het sap van de limoen en de honing toe en
roer goed door. Doe 2 eetlepels gestampt ijs in elk
glas en vul aan met de nectar. Verdun eventueel
met een beetje water als de nectar u te dik lijkt.
Appel, aardbeien
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
2 appels
200 g aardbeien
of
Was de aardbeien en verwijder de steeltjes. Houd
er 2 opzij voor de garnering.
Was de appels en snijd ze in stukken.
Verwerk alles met de sapcentrifuge of de
Smoothie
appels.
Goed mengen en meteen serveren.
Voor een aparte versie met veel pit kunt u enkele
basilicumblaadjes en een beetje peper toevoegen.
mix, eerst de aardbeien en dan de
LENTE
65
Page 68
Passata di Pomodori (tomatensaus)
Voorbereiding: 10 min. • Kooktijd: 30 min.
66
Voor ½ liter saus
(na inkoken)
1 kg rijpe tomaten
2 el olijfolie
2 tl suiker
2 knoflookteentjes
1 bosje verse basilicum
zout, peper
Was de tomaten, snijd ze in stukken.
Verw arm de olijfolie in een grote braadpan en
fruit hierin snel de geplette knoflookteentjes met
zout, peper en suiker. Voeg vervolgens de tomaten
toe en laat op laag vuur gedurende ca. 30 minuten
inkoken. Eventueel verder op smaak maken.
Verwerk deze saus vervolgens met de
Smoothie
In het tomatenseizoen maken de Italianen grote
hoeveelheden van deze saus, die ze vervolgens
invriezen of in weckpotten doen om er het hele jaar
van te kunnen genieten.
Een andere manier is om eerst de saus te maken
met de verse tomaten in de Smoothiemix en deze
vervolgens met de andere ingrediënten te koken.
Aardbeienjam
Voorbereiding: 10 min. • Kooktijd 15 min.
Voor 6 à 8 potten
1,5 kg aardbeien
1,6 kg suiker
40 g geleermiddel voor jam
1 klontje boter
LENTE
Was de aardbeien en verwijder de steeltjes.
Verwerk ze met de Smoothiemix en weeg 1,4 kg
af.
Doe de aardbeiensaus in een pan en verwarm
deze. Vermeng in een kom het geleermiddel met 2
eetlepels suiker. Strooi dit over de aardbeiensaus
terwijl u zachtjes roert met een houten pollepel.
Breng het mengsel aan de kook en laat 3 minuten
koken onder voortdurend roeren. Voeg de suiker
en de boter toe, breng het geheel aan de kook en
laat onder voortdurend roeren nog 3 minuten
koken. Vul meteen na de kooktijd uw potten tot aan
de rand met jam.
Opmerking: het geleermiddel voor jam (op basis
van appelpectine) is gemakkelijk te vinden in het
schap met suiker in uw supermarkt.
600 g goed rijpe tomaten
¼ komkommer
¼ rode paprika
½ teentje knoflook
2 el olijfolie
zout, peper
De komkommer wassen en grof schillen. In stukken
snijden en uitpersen met de sapcentrifuge of de
Smoothie
Het komkommersap met een klopper door de
yoghurt kloppen en naar smaak gehakte munt en
bieslook, zout, peper en een scheutje citroensap
toevoegen.
Serveer deze soep bij het aperitief heel koud in
kleine glaasjes, gegarneerd met takjes bieslook.
Was de groenten. Schil de komkommer grof, verwijder de steel en zaadlijsten van de paprika evenals de
steeltjes van de tomaten. Snijd de groenten in stukken
die geschikt zijn voor de invoerbuis.
Schil het knoflookteentje.
Ver werk alle ingrediënten met de Smoothie
voor een romige Gazpacho (of met de sapcentrifuge voor een vloeibaarder resultaat).
Op smaak maken met zout, peper en olijfolie.
Minstens 3 uur op een koele plaats bewaren.
Voor een uitgebreider voorgerecht kunt u op het
moment van serveren kleine dobbelsteentjes verse
groenten toevoegen.
mix.
of
mix.
* het rendement is lager bij gebruik van de sapcentrifuge (2-3
personen)
LENTE
67
Page 70
Page 71
Abrikoos, pruim, citroen
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
4 abrikozen
4 pruimen
½ citroen
Was en ontpit de abrikozen en de pruimen.
Schil de citroen en snijd hem doormidden.
Verwerk alle vruchten met de Smoothie
nectar u te dik lijkt, kunt u deze aanlengen met wat
koud water.
Meloen, komkommer, peer, munt
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
½ meloen
1 kleine komkommer
1 peer
10 muntblaadjes
(facultatief)
Verwijder de schil en de pitjes van de meloen.
De komkommer grof schillen en in grote stukken
snijden.
Verwerk de munt en vervolgens de vruchten met de
sapcentrifuge.
Meteen opdrinken.
Zeer verfrissend.
Priklimonade met rode vruchten
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 4 glazen
150 g aardbeien
150 g frambozen
½ citroen
2 el honing
½ l bruis
Was de vruchten voorzichtig. Verwijder de steeltjes
van de aardbeien en schil de citroen.
Verwerk alle vruchten met de Smoothie
de honing en het koude bruis toe. Goed mengen en
meteen serveren.
Eigengemaakte priklimonade, gegarandeerd zonder kleurstof en rijk aan vitamine C.
Schil de banaan en de nectarine. Verwerk eerst de
banaan en dan de nectarine met de Smoothie
Vervang de Smoothiemix door de citruspers.
Pers het sap uit de roze grapefruits.
Meng de sappen, voeg enkele ijsblokjes toe en
drink de smoothie meteen op.
U kunt de grapefruits ook pellen en met de
Smoothie
mix. verwerken.
Gazpacho van watermeloen
Bereidingstijd: 10 min
Voor 6 personen
½ watermeloen
1 komkommer
3 tomaten
1 bosje munt
1 tl wijnazijn
3 el olijfolie
zout, peper
Schil de watermeloen en de komkommer. Was de
tomaten en snijd ze doormidden.
Doe alle ingrediënten in de Smoothiemix (of de
sapcentrifuge) te beginnen met de munt, gevolgd
door de tomaten.
Breng de gazpacho op smaak met de azijn, de
olie, zoute en peper.
Koud serveren.
mix.
of
70
Waaier van meloen
met frambozensaus
Bereidingstijd: 15 min.
Voor 4 personen
1 grote meloen
300 g frambozen
½ citroen
3 el poedersuiker
verse munt
ZOMER
4-mm
Spoel de frambozen snel af. Zet het Smoothiemix
accessoire op uw Duo en maak een frambozensaus.
Voeg een scheutje citroensap en de poedersuiker
toe en vermeng het geheel.
Giet in elk bord wat saus en leg hierop in een
waaier de schijfjes meloen.
Garneer met enkele verse muntblaadjes en serveer
onmiddellijk.
Page 73
Aalbessengelei
Voorbereiding: 15 min. • Kooktijd: 10 min.
Voor 4 potten:
1,5 kg aalbessen
800 g suiker
20 g geleermiddel voor jam
citroensap (facultatief)
De aalbessen wassen en rissen. De vruchten met de
Smoothie
kom het geleermiddel met 2 soeplepels suiker vermengen. Het sap in een confituurpan doen en
onder voorzichtig roeren met een houten lepel met
het geleermiddel bestrooien. Aan de kook brengen
en gedurende ongeveer 2 minuten onder voortdurend roeren aan de kook houden.
Hetzelfde gewicht aan suiker toevoegen, opnieuw
aan de kook brengen en gedurende 2 minuten op
hoog vuur onder voortdurend roeren laten doorkoken.
Het schuim afscheppen en de gelei onmiddellijk in
potten gieten.
Tip: voeg aan het eind van de kooktijd een druppel
citroensap toe, dit houdt de kleur van de rode
vruchten mooi rood.
mix verwerken en het sap wegen. In een
Aardbeien-frambozen-meloen ijsjes
Bereidingstijd: 10 min. • Vriestijd: 24 uur
Voor 4 ijsjes
1 meloen
250 g aardbeien
250 g frambozen
rietsuikersiroop
(facultatief)
Snijd de meloen in vieren, verwijder de pitjes en de
schil.
Was voorzichtig de rode vruchten en verwijder de
steeltjes van de aardbeien. Verwerk alle vruchten
met de Smoothiemix, voeg een beetje rietsuikersi-
roop toe als u het mengsel te zuur vindt. Giet het
mengsel in ijsvormpjes en zet deze 24 uur in de
diepvriezer. U kunt ook enkele stukjes fruit toevoegen.
ZOMER
71
Page 74
Rode biet, appel, venkel
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
1 kleine gekookte biet
1 Granny Smith appel
1 kleine venkelknol
Schil de gekookte biet. Was de appel en de venkel en
snijd ze in stukken. Bewaar eventueel wat venkelpluimpjes voor de decoratie. Verwerk vervolgens alle
ingrediënten met de sapcentrifuge te beginnen met
het bietje.
Schaaf het vel van de biet, maak de wortels en de
selderijknol schoon. Snijd de groenten in stukken.
Verwerk de rode biet, de selderij en tot slot de wortels met de sapcentrifuge. U kunt de ¼ knolselderij
vervangen door 2 stelen bleekselderij.
Een zuiverende en stimulerende drank.
Sinaasappel, venkel, munt
Bereidingstijd: 5 min.
72
Voor 2 glazen:
3 sinaasappels
1 venkel
10 muntblaadjes
De venkel wassen en in grote stukken snijden.
De venkel met 6 van tevoren gewassen muntblaadjes met de centrifuge uitpersen en het sap bewaren.
Vervolgens met de citruspers de sinaasappels persen.
De 2 sappen vermengen en onmiddellijk serveren.
Garneer met de overblijvende muntblaadjes.
Druiven, worteltjes, citroen
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
1 mooie tros blauwe druiven
3 worteltjes
½ citroen
HERFST
Was de druiven en trek ze van de tros af. Verwerk
de druiven en daarna de gewassen en in stukken
gesneden worteltjes in de sapcentrifuge.
Voeg het sap van de citroen toe. Goed doorroeren
en serveren.
Schil de ananas en snijd hem in dikke plakken.
Was de spinazieblaadjes, de munt en de appel.
Schil de limoenen. Verwerk alles met de
Smoothie
samengerolde spinazie- en muntblaadjes, dan de
appel en de limoenen en tot slot de ananas.
mix (of de sapcentrifuge): eerst de
Druiven-frambozen yoghurtdrank
Bereidingstijd: 10 min.
Voor 4 glazen
300 g frambozen
1 mooie tros blauwe druiven
300 g romige yoghurt
100 ml melk
½ tl witte peper
2 tl honing
Spoel de frambozen snel af (bewaar enkele frambozen voor de garnering).
Was de druiven en trek ze van de tros af. Verwerk
de vruchten met de Smoothie
Klop de druiven-frambozensaus door de yoghurt
met de melk, de peper en de honing.
Verdeel over 4 lage glazen en leg er een paar
vruchtjes op als garnering.
mix.
74
HERFST
Page 77
Green cake
Voorbereiding: 5 min. Baktijd: 30 min.
Voor 6 personen
8 middelgrote appels
3 eieren
2 glazen* meel
1 glas havermout
1 ½ glas suiker
1 glas olie
1 zakje gist
1 mespuntje kaneel
Poedersuiker
*1 glas = 200 ml
Verwijder de steeltjes en de pitjes van de appels.
Verwerk ze met de sapcentrifuge. Drink het sap of
maak er vruchtenijs van.
Verwarm de oven voor op 180°C (th. 6).
Schraap al het in de zeef achtergebleven vruchtvlees bijeen.
Combineer alle ingrediënten met als laatste het
meel.
Goed mengen (het beslag is tamelijk elastisch, dat
is normaal).
Beboter een bakvorm, doe het beslag erin.
Strijk het oppervlak glad en bak de cake gedurende ca. 30 min. in de oven.
Laat afkoelen en bestrooi met poedersuiker en
kaneel.
Niets gaat verloren, alles wordt gebruikt en het is
nog lekker ook!
Salade van witlof en venkel
met sinaasappeldressing
Bereidingstijd: 5 min
4-mm2-mm
Voor 6 personen
6 struikjes witlof
½ venkelknol
250 g gerookte zalm
250 g halfdroge geitenkaas
1 sinaasappel
ciderazijn
olijfolie
Spoel de witlof snel af met water, verwijder de beschadigde bladeren en de kern van het stronkje door
er met een puntig mesje een kegel uit te snijden (om
de bitterheid te verwijderen).
Snijd met de groentesnijder de witlof met het 4 mm
snijblad en de venkel met het 2 mm snijblad.
Schik de groenten op een schotel.
Snijd de zalm en de geitenkaas in kleine stukjes en
leg ze op de salade.
Pers de sinaasappel uit met de citruspers.
Maak een dressing met het sinaasappelsap, de ciderazijn en de olijfolie.
Besprenkel de salade met de dressing.
HERFST
75
Page 78
Ananas, mango, kiwi
Préparation : 5 min
of
Voor 2 glazen
1/2 middelgrote ananas
1 kleine mango
1 kiwi
Digest booster
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
1 dikke plak witte kool
½ ananas
4 takjes munt
1 cm verse gember
Schil de vruchten en ontpit de mango. Snijd ze in
grote stukken. Verwerk alle vruchten met de
Smoothie
U kunt dit sap ook met de sapcentrifuge maken,
maar het rendement zal dan minder zijn.
Verdun eventueel met een beetje mineraalwater
want dit sap is tamelijk dik
Schil de ananas. Verwerk alle ingrediënten met de
sapcentrifuge of de Smoothie
de munt, gevolgd door de ananas, de gember en
tot slot de kool.
Meteen opdrinken.
mix met de ananas als laatste.
.
of
mix te beginnen met
76
Melkvruchtendrank
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
2 kiwi's
1 Granny Smith appel
15 cl melk
1 el muntsiroop
WINTER
Schil de kiwi's en was de appel. Snijd de vruchten
in stukken en verwerk ze met de sapcentrifuge. In
een karaf met een klopper de melk vermengen met
het vruchtensap en een eetlepel muntsiroop.
Meteen opdrinken.
Page 79
Appel, worteltjes, sinaasappel
Bereidingstijd: 5 min.
Voor 2 glazen
1 appel
2 sinaasappels
2 worteltjes
Was de vruchten en groenten. Verwijder de uiteinden van de worteltjes en snijd de appel in stukken.
Verwerk alles met de sapcentrifuge.
Zet het sap opzij.
Pers de sinaasappels met de citruspers (of schil de
sinaasappels, verdeel ze in parten en verwerk ze
ook met de sapcentrifuge).
Vermeng de verkregen sappen in een shaker met
eventueel een beetje gestampt ijs. Meteen heel
koud opdrinken.
Een cocktail die bij iedereen in de smaak zal vallen. Om hem extra pit te geven kunt u een steel
bleekselderij toevoegen.
Schaaf het vel van de bietjes en schil de sinaasappel.
Verwerk ze met de Smoothiemix . Komijn, zout en
peper toevoegen en goed mengen.
Serveer bij de borrel of als amuse bij gebakken
gamba's.
WINTER
77
Page 80
Grenadinesiroop
Bereidingstijd: 15 min. • Kooktijd: 15 min.
Voor ca. ½ l siroop
3 granaatappels
Suiker
½ citroen
Snijd de granaatappels open en schraap de pitjes
eruit. Let op dat u alle witte velletjes verwijdert,
want die zijn bitter.
Verwerk de pitjes met de sapcentrifuge.
Meng een deel granaatappelsap met dezelfde hoeveelheid suiker in een kleine pan met dikke bodem.
Breng het mengsel al kloppend aan de kook totdat
de suiker is gesmolten.
Laat ongeveer 10 min. inkoken onder af en toe
roeren.
Laat een beetje afkoelen en voeg 1 tl citroensap
toe, doe de siroop over in een glazen fles en sluit
deze hermetisch af. De grenadine kan 1 maand in
de koelkast worden bewaard.
Kies goed rijpe en zware granaatappels.
Kleine grapefruit flans
Voorbereiding: 10 min. • Rusttijd: 1 uur • Kooktijd: 10 min. + 30 min.
78
Voor 4 personen
1 grote grapefruit
125 g kristalsuiker
3 grote eieren
4 tl rietsuiker
1 afgestreken el Maïzena
WINTER
Pers de grapefruit uit en doe 30 cl sap in een steelpannetje met de suiker. Verwarm 10 minuten op laag
vuur, doorroeren en tot lauw laten afkoelen.
In een kom de hele eieren loskloppen met de
Maïzena. Onder voortdurend kloppen het lauwe
grapefruitsap toevoegen en het mengsel vervolgens
over 4 ovenschaaltjes verdelen.
Laat de kleine flans 30 minuten garen in de stoomkoker of als u die niet heeft au bain-marie. Laten afkoelen.
Bestrooi de flans met rietsuiker en zet ze minstens 1
uur in de koelkast. Heel koud serveren.
Page 81
Page 82
80
!
SICHERHEITSHINWEISE
Der Betrieb eines elektrischen Gerätes erfordert grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen, darunter die folgenden:
• Lesen Sie alle Hinweise aufmerksam durch.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten,
um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen benutzt
werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten
eingeschränkt sind oder die nicht über die nötige Erfahrung bzw. die
nötigen Kenntnisse verfügen, wenn sie ausreichend beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden
und wenn sie sich der sich daraus ergebenden Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die
Wartung durch den Benutzer dürfen nicht ohne Aufsicht von Kindern
vorgenommen werden. Das Gerät darf nicht durch Kinder bedient oder
benutzt werden.
• Nur zur Benutzung der Zitruspresse: dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und wenn sie die
sich daraus ergebenden Gefahren kennen. Die Reinigung und die
Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen
werden, außer wenn diese mindestens 8 Jahre alt sind und von einer
erwachsenen Person beaufsichtigt werden. Das Gerät und sein
Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, die
unter 8 Jahre alt sind.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist oder wenn das Gerät funktionsunfähig ist, muss es vom Händler, einem Kundendienst oder entsprechend
qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Trennen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, beim Einsetzen und
Herausnehmen von Zubehörteilen sowie vor dem Reinigen vom
Stromnetz.
• Vor dem Anschluss des Gerätes darauf achten, dass die auf dem
Typenschild des Gerätes angegebene Gerätespannung der
Netzspannung Ihrer Wohnung entspricht.
• Verchromte Modelle mussen stets mit dem mitgelieferten Stromkabel an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht neben der Arbeitsfläche bzw. einer
Theke herunterhängen und lassen Sie es nie mit einer heißen Fläche in
Kontakt kommen.
• Dieses Gerät darf nicht benutzt werden, wenn irgendwelche Schäden
an der Presse, Zentrifuge oder Gehäuse erkennbar sind.
Page 83
!
SICHERHEITSHINWEISE
• Das Gerät ist mit einer Überhitzungssicherung ausgestattet, die den
Motor automatisch abstellt, wenn es zu lange in Betrieb oder uberlastet
ist. Schalten Sie das Gerät in dem Fall aus und warten Sie, bis es sich
vollständig abgekuhlt hat, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden, auch wenn der
Schalter beim Gebrauch nicht gedruckt bleiben muss.
• Stecken Sie nie die Hände oder einen Gegenstand in den Einfullschacht,
wenn der Zentrifugal-Entsafter in Betrieb ist, um schwere Verletzungen
und eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur
den Stopfer.
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass der Deckel waagerecht
liegt und verriegelt ist.
• Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorrichtungen zu umgehen.
• Drücken Sie die Taste (0) und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum
Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Deckel drehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
• Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät in folgenden Fällen verwendet
wird: in Küchenecken, die in Geschäften, Büros und anderen
gewerblichen Umgebungen dem Personal vorbehalten sind, auf
Bauernhöfen, durch Kunden von Hotels, Motels und anderen
Beherbergungseinrichtungen sowie in allen Arten von Gästezimmern.
HEBEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF NUR
FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMT
UMWELTSCHUTZ
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es muss zu einer für die Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten geeigneten Sammelstelle
gebracht werden. Für Informationen zu solchen Sammelstellen wenden Sie
sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder an Ihre Mülldeponie.
81
Page 84
GERÄTEBESCHREIBUNG
A
N
T
I
O
X
I
D
A
N
T
S
S
m
o
o
t
h
i
e
m
i
x
v
s
S
l
o
w
j
u
i
c
e
r
retains up to
Zitruspresse
Ideal für Zitrusfrüchte: Orangen, Zitronen, Grapefruit
usw.
Ergebnis: ein natürlicher Saft ohne Fruchtfleisch.
Entsafter
Ideal für festes Obst und Gemüse:
Äpfel, Möhren, Melone, Salatgurke usw.
Ergebnis: ein natürlicher Saft ohne Fruchtfleisch.
m
Smoothie
Wenn Sie in Ihrer Zentrifuge den patentierten
ix
*
Smoothie spachtel einsetzen, können Sie mit Ihrem
Entsafter zusätzlich Smoothies und Saucen herstellen.
Dieses Zusatzzubehör ist ideal für gekochtes
Gemüse, weiches Obst oder Beerenobst.
Das Ergebnis: sind cremige Suppen, Saucen,
Marmeladen und auch leckere Smoothies.
In diesem Saft befinden sich ein Maximum an
Fruchtfleisch, Vitamine C, Saft und
Antioxidanten.
82
Niemals festes Obst oder Gemüse (Möhren,
!
Kokosnuss usw.) in das Gerät füllen, wenn Sie die
Smoothiemix-Funktion verwenden, da es sonst
beschädigt werden könnte.
Bei manchen Obst- bzw. Gemüsesorten (Ananas, Birnen u. a.) können Sie je
nach gewünschtem Ergebnis den Entsafter- oder den Smoothiemix-Aufsatz
verwenden:
- Entsafter: klarer Saft mit geringerer Saftausbeute
- Smoothiemix: Nektar bzw. Coulis mit höherer Saftausbeute
In den Tipps der Ernährungsspezialisten ab S. 92 erfahren Sie mehr über den
jeweils am besten geeigneten Aufsatz..
je nach Modell
*
Page 85
GERÄTEBESCHREIBUNG
Pressdeckel
Presskegel für
große Zitrusfrüchte
Presskegel für
kleine Zitrusfrüchte
EntsafterZitruspresseGemüseschneider*
Stopfer
Deckel
Kappe für Zentrifugensieb
Smoothiemix*
Stopfer
Deckel
PürierfingerSchneid- und Reibscheiben
2 und 4 mm**
Press-Sieb
Saftauffangbehälter
Saftaustritt
Motorblock
* je nach Modell
** Die Funktion ist auf der Scheibe eingraviert: R/G (Râper/Grating) = Reiben &
Raspeln, E/S (Emincer/Slicing) = Schneiden.
Die Zahl entspricht der Schnittstärke: 2 = 2 mm
Zentrifugensieb
Verlängerungsstück
Mittlere Schüssel
Reinigungsschaber
83
Page 86
ZUSAMMENSETZEN / AUSEINANDERNEHMEN
Vor dem ersten Gebrauch alle Teile sorgfältig reinigen (s. S. 89)
So viel Kabel wie nötig entrollen.
Das Netzkabel in die unter dem Motorblock
dafür vorgesehenen Aussparungen
einfügen, um ein Vibrieren des Gerätes
zu vermeiden.
1
Zusammensetzen: den
Saftauffangbehälter auf den Motorblock
stecken (Saftaustritt links).
1
Auseinandernehmen:Press-Sieb bzw.
Deckel entriegeln.
Doppelsicherung: Das Gerät lässt sich nur in Betrieb nehmen, wenn der
Saftauffangbehälter UND der Deckel (bzw. das Press-Sieb) verriegelt sind.
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, den Deckel (bzw. das Presssieb) nicht bis zum
*
Anschlag drehen.
23
Den Saftauffangbehälter in Pfeilrichtung
bis zum Anschlag drehen.
Das gewünschte Zubehör einsetzen (s. S.
83 bis 87)
23
Den Saftauffangbehälter in Pfeilrichtung
drehen und abnehmen.
84
Page 87
VERWENDUNG ALS ZITRUSPRESSE
1
Das Press-Sieb in den Saftauffangbehälter
einsetzen und bis zum Anschlag drehen.
5
Den Presskegel auf die Antriebswelle stecken. Den Pressdeckel auf der dem
Anschlagpunkt gegenüberliegenden Seite
aufsetzen und die Klammer am Boden des
Siebs andrücken, bis sie einrastet.
342
Den zur Größe Ihrer Zitrusfrüchte passenden Presskegel auswählen. Der große
Kegel muss stets auf den kleinen aufgesteckt werden.
67
Ein Glas unter den Saftaustritt stellen. Eine
halbe Zitrusfrucht auf den Presskegel legen
und leicht andrücken.
891011
Den Pressdeckel herunterklappen. Das
Gerät einschalten (1) und bis zum vollständigen Auspressen SANFT auf den
Hebeldeckel drücken.
Beim Pressen von Grapefruits den Druck auf den Pressdeckel von Zeit zu Zeit
vermindern, um die Saftausbeute zu steigern.
Nach dem Auspressen vor dem Anheben
des Pressdeckels das Gerät ausschalten
(0), um Spritzer zu vermeiden.
*
85
Page 88
VERWENDUNG ALS ENTSAFTER
12
Zusammensetzen: Die Kappe auf das
Zentrifugensieb setzen und rundum nach
unten drücken, bis sie vollständig waagerecht aufliegt (die beiden Enden der Kappe
müssen passgenau aneinander liegen).
45
Den Deckel auf den Saftauffangbehälter
setzen und bis zum Anschlag drehen.
3
Das Zentrifugensieb auf die Antriebswelle
setzen.
67
Ein Glas unter den Saftaustritt stellen. Das
Gerät einschalten (1) und bis zum Ende des
Entsaftungsvorgangs ununterbrochen in
Betrieb lassen.
!!
A C H T U N G
• Führen Sie niemals Gegenstände oder
Ihre Finger in den Einfüllschacht ein.
Benutzen Sie ausschließlich den dafür
vorgesehenen Stopfer.
86
89
Das Obst bzw. das Gemüse in den
Einfüllschacht geben und mit dem Stopfer
sanft nach unten drücken.
Das Gerät ausschalten (0).
Wenn der Entsafter zu vibrieren beginnt, das Gerät ausschalten und das
Zentrifugensieb leeren.
Für eine optimale Saftausbeute den Stopfer nur leicht andrücken, damit das Obst
*
(bzw. Gemüse) auf der Reibscheibe vollständig zerkleinert wird.
Am Schluss das Gerät noch ein paar Sekunden lang laufen lassen, bis der Saft vollständig ausgelaufen ist.
• Öffnen Sie den Deckel erst, wenn das
Gerät vollständig zum Stillstand
gekommen ist.
Page 89
VERWENDUNG ALS SMOOTHIEMIX
12
Zusammensetzen: Die Kappe auf das
Zentrifugensieb setzen und rundum nach
unten drücken, bis sie vollständig waagerecht aufliegt (die beiden Enden der Kappe
müssen passgenau aneinander liegen).
45
Den Pürierfinger in das Zentrifugensieb
einsetzen.
8
Das Obst oder Gemüse im Ganzen oder in
großen Stücken einfüllen und mit dem
Stopfer sanft nach unten drücken.
9
3
Das Zentrifugensieb auf die Antriebswelle
setzen.
67
Den Deckel auf den Saftauffangbehälter
setzen und bis zum Anschlag drehen.
!!
A C H T U N G
• Führen Sie niemals irgendwelche
Gegenstände oder Ihre Finger in den
Einfüllschacht ein.
Benutzen Sie ausschließlich den dafür
vorgesehenen Stopfer.
• Öffnen Sie das Gerät erst, wenn das
Zentrifugensieb vollständig zum
Stillstand gekommen ist.
• Niemals festes Obst oder Gemüse
einführen.
Wenn der Entsafter zu vibrieren beginnt, das Gerät ausschalten und das
Zentrifugensieb leeren.
Für eine optimale Saftausbeute den Stopfer nur leicht andrücken, damit das Obst
*
(bzw. Gemüse) auf der Reibscheibe vollständig zerkleinert wird.
Am Schluss das Gerät noch ein paar Sekunden lang laufen lassen, bis der Saft vollständig ausgelaufen ist.
87
Page 90
VERWENDUNG ALS GEMÜSESCHNEIDER
1
Die mittlere Schüssel auf die Antriebswelle
setzen.
E
/
S
2
3
Zum Einsetzen der Scheibe muss sich die
Angabe zu Funktion und Schnittstärke auf
der nach oben gewandten Seite befinden.
56
Den Deckel aufsetzen und durch Drehen
bis zum Anschlag verriegeln.
2
Das Verlängerungsstück auf die
Antriebswelle setzen.
4
Die Scheibe zunächst auf das
Verlängerungsstück setzen. Sie anschließend
drehen, bis sie sich einwandfrei einfügt.
A C H T U N G
!!
• Gehen Sie mit den Scheiben stets
äußerst vorsichtig um, da die Klingen
sehr scharf sind.
• Führen Sie niemals irgendwelche
Gegenstände oder Ihre Finger in den
Einfüllschacht ein.
Benutzen Sie ausschließlich den dafür
vorgesehenen Stopfer.
88
Die Funktion ist auf der Scheibe eingraviert: R/G = Reiben & Raspeln, E/S = Schneiden.
Die Zahl entspricht der Schnittstärke, z. B.: 2 = 2 mm
*
Page 91
UTILISATION DU COUPE-LEGUMES
789
Obst bzw. Gemüse einfüllen.
Das Gerät einschalten und das Obst bzw.
Gemüse mit dem Stopfer nach unten drücken.
Schneiden: längliche Obst- und Gemusesor-
ten (Möhren, Porree usw.) aufrecht in den
Einfullschacht geben und diesen dabei ganz
ausfullen.
Raspeln: Obst- bzw. Gemusestucke für besonders lange Raspeln waagerecht in den
Einfullschacht legen.
Rundes Obst bzw. Gemuse (Tomaten, Äpfel
usw.) gegebenenfalls halbieren.
89
Page 92
MAXIMALE VERARBEITUNGSMENGE
MAX. 600 g
Obst oder Gemüse / Raspeln oder Schneiden
=
=
=
=¼
=
=
=¼
90
Die Mengenangabe entspricht Obst bzw. Gemüse mittlerer Größe.
Die maximale Verarbeitungsmenge auf keinen Fall überschreiten.
!
Bei Reibegeräuschen das Gerät sofort ausschalten.
Beim Verarbeiten größerer Mengen die Schüssel regelmäßig leeren.
Page 93
Vor dem Reinigen das Gerät stets vom Stromnetz trennen.
Die Teile gleich nach dem Betrieb reinigen (Wasser + Spülmittel).
REINIGUNG
Saftauffangbehälter: den Saftaustritt in die
Reinigungsposition kippen.
Press-Sieb: den Pressdeckel durch
Abziehen der Klammer abnehmen.
Mit der kurzen Seite des Schabers den
größten Teil der Rückstände von der
Innenseite des Siebes lösen.
Zentrifugensieb: die Kappe abnehmen.
Auf PUSH nach innen drücken und abheben.
Unter fließendem Wasser: mit dem Schaber
erst außen und dann innen die Rückstände
lösen. Die Rückstände unter fließendem
Wasser lösen.
Gegebenenfalls (z. B. nach dem Entsaften
von Beeren) eine Spülbürste verwenden.
Um eine starke Beschädigung der abnehmbaren Teile zu vermeiden:
• Reinigungsmittel: Vergewissern Sie sich in der Gebrauchsanweisung, dass sie für
*
Kunststoffteile geeignet sind.
• Spülmaschine: die niedrigste Temperatur wählen.
• Spülbecken: die Teile nicht zu lange in Wasser mit Reinigungsmittel einweichen. *
Den Motorblock mit einem weichen leicht
feuchten Tuch reinigen. Vorher das
Netzkabel vom Strom trennen.
91
Page 94
Page 95
GOLDENE REGELN
1
Saisongerecht einkaufen. Erdbeeren im Winter müssen nicht sein!
Eine reife Frucht, die in Ihrer Nähe und kurz vor dem Verzehr gepflückt wurde,
ist viel schmackhafter und nahrhafter als eine Frucht, die im Kühlraum oder auf
einem Schiff gereift ist. Außerdem tun Sie damit etwas für die Umwelt!
Wenig, aber gut einkaufen. Je frischer Obst und Gemüse ist,
2
umso mehr Vitamine enthalten sie und umso größer ist die Saftausbeute. Kaufen
Sie also nur das, was Sie bald verbrauchen. Suchen Sie nach Anzeichen von
Frische: glatte Schale, grüne Blätter, keine Druckstellen usw.
Geben Sie Obst und Gemüse aus biologischem Anbau den Vorzug, vor allem
wenn Sie es gern ungeschält verwenden, denn direkt unter der Schale befinden
sich oft besonders viele Nährstoffe. Außerdem schmeckt das besser!
3
Abwechseln. Verzehren Sie unterschiedliche Obst- und Gemüsesorten, denn
sie enthalten nicht alle die gleichen Nährstoffe und sind auf unterschiedliche Weise
gut für die Gesundheit.
Waschen Sie stets Ihr Obst und Gemüse. Lassen Sie es nicht in Wasser einwei-
4
chen, sondern spülen Sie es kurz unter fließendem Wasser ab.
5
Frisch halten. Manches Gemüse hält sich längere Zeit im Gemüsefach
Ihres Kühlschranks (Möhren, Salatgurke, Paprika u. a.), anderes verträgt die
Kälte nicht und fühlt sich in der Obstschale wohler (Tomaten, Avocados usw.).
Legen Sie es trotzdem vor dem Entsaften eine Stunde in den Kühlschrank, denn
kühler Saft schmeckt besser als lauwarmer. Wenn Sie Eiswürfel hinzufügen, dann
sollten Sie auf die Qualität des Wassers achten, aus dem Sie sie zubereiten.
Gleich trinken. Trinken Sie den Saft möglichst bald nach dem Entsaften,
6
denn manche Vitamine, vor allem Vitamin C, sind empfindlich gegenüber Luft und
Licht. Wenn Sie den Saft aufbewahren möchten, für eine bessere Haltbarkeit einen
Spritzer Zitronensaft hinzufügen und ihn in den Kühlschrank stellen.
7
Genießen. Mit Le Duo lassen sich unendlich viele gesunde und schmackhaf-
te Säfte zubereiten. Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf!
Obst ist reich an natürlichem Fruchtzucker. Genießen Sie es also in Maßen, falls
Sie an einer Zuckerintoleranz leiden.
93
Page 96
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
Aprikosen, Pfirsiche, Nektarinen
oder
Reife Früchte, die eher schwer für ihre
Größe, von dunkler Färbung und aromatisch sind, verwenden. Gründlich
waschen und entsteinen.
Ihr Fruchtfleisch ergibt
einen eher dickflüssigen
Nektar. Bei der Verwendung des
Entsafters ggf. mit anderem, safthaltigerem Obst oder Gemüse mischen, um
das Fruchtfleisch zu verdünnen.
Wohltuende Wirkung: Aprikosen
sind reich an Provitamin A und decken 50 % des täglichen Bedarfs.
Steinobst ist gut verdaulich, denn
seine Fasern bestehen zum Großteil
aus gut verträglichen Pektinen.
Zitrusfrüchte
(Zitrone, Orange, Grapefruit)
oderoder
sind gut gegen Stress
und Müdigkeit. Trotz
ihres sauren Geschmacks
haben sie eine alkalische
Wirkung, was ein Ausgleich für die
säurebildenden Bestandteile ist, die
sich aus einem heutzutage weit verbreiteten zu hohen Fleischkonsum
ergeben.
Ananas
oder
Schwere Früchte mit starkem Aroma
verwenden. Eine Ananas ist reif, wenn
sich die inneren Blätter am
Schopf leicht lösen lassen.
Die Blätter abschneiden
und die Ananas schälen
und in Stücke schneiden.
Wohltuende Wirkung:
Ananas enthält
Bromelain, ein verdauungsförderndes Enzym.
94
Stets für ihre Größe schwere Früchte
mit dünner, glänzender Schale verwenden. Am einfachsten ist es, sie zu
halbieren und in der Zitruspresse zu
entsaften. Bei der Zubereitung bestimmter Cocktails kann allerdings die
Verwendung des Entsafters oder des
m
Smoothie
dem Fall müssen sie vorher geschält
werden.
Wohltuende Wirkung: Zitrusfrüchte
FrühlingSommerHerbstWinter
ix angebracht sein. In
Banane
Früchte mit durchgehend gelber
Schale verwenden. Da das
Fruchtfleisch der Banane relativ saftarm ist, erhält man beim Entsaften
eher eine Art Püree als einen wirklichen Saft. Deshalb sollte man sie mit
Page 97
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
anderem Obst mischen. Stets zuerst
die geschälten Bananen und anschließend saftreichere Früchte zum
Verdünnen verarbeiten.
Wohltuende Wirkung: Bananen sind
sehr energiereich (90 kcal / 100g)
und enthalten viel Kalium, dessen
Tagesbedarf sie decken können. Sie
sind nahrhaft, leicht zu verdauen und
reich an Stärke, Phosphor sowie
Vitamin A, B und C..
Rote Bete
Möhren
Feste Möhren mit gleichmäßiger
Schale und ohne Einschnitte verwenden. Sie brauchen nicht geschält zu
werden. Waschen, putzen und in
Stücke schneiden. Frische Möhren
sollten Sie stets vorrätig haben, da
sie für zahlreiche Cocktails
Verwendung finden.
Wohltuende Wirkung: Möhren sind
reich an Provitamin A (BetaCarotin) und gut für die Haut
und die Schleimhäute
sowie für das
Dämmerungssehen.
Johannisbeeren und
Blaubeeren (Heidelbeeren)
Feste und nicht zu große Früchte verwenden. Putzen, in Stücke schneiden
und im Entsafter verarbeiten. Rohe
rote Bete ist nicht immer leicht zu
bekommen. In dem Fall gekochte
rote Bete mit etwas geringerem
Nährwert verwenden.
Wohltuende Wirkung: Alle
Gartensalatsorten (außer
Eisbergsalat) enthalten viel Vitamin
K, dass für die Blutgerinnung nötig
ist.
Feste und glänzende (bereifte im Fall
von Blaubeeren) Beeren verwenden.
Um sie ganzjährig verwenden zu
können, auch einfrieren (entstielen,
waschen, trocknen und in einer
Schale in den Gefrierschrank stellen).
Frische Beeren vor der Verarbeitung
m
im Smoothie
Johannisbeeren gehören zu den
Früchten mit dem geringsten
Zuckergehalt und ihr Saft ist ein
ix entstielen. Rote
95
Page 98
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
wenig sauer. Um den sauren
Geschmack ein wenig zu mildern,
kann etwas Rohrzuckersirup hinzugefügt werden.
Wohltuende Wirkung: Beerenobst ist
reich an Vitamin C und
an Antioxidantien, von
denen manche der
Verkalkung der
Netzhaut vorbeu-
gen.
Stangensellerie
Knackige und frische Stängel mit
grüner Färbung verwenden.
Waschen, in Stücke schneiden und
im Entsafter verarbeiten. Leicht gesalzen lässt sich der Saft gut mit anderen Obst- oder Gemüsesäften (z. B.
mit Apfel- oder Tomatensaft) mischen.
Wohltuende Wirkung: Stangensellerie
enthält zahlreiche Spurenelemente. Er
hilft den pH-Wert auszugleichen und
Krämpfe bei körperlicher Anstrengung
zu vermeiden..
Salatgurke
oder
Feste, dunkelgrüne Gurken verwenden. Waschen, aber nicht schälen, um
möglichst viele Mineralstoffe und
Vitamine zu erhalten. Der erfrischende
und wasserreiche Gurkensaft kann
den intensiven Geschmack andere
Säfte (aus Radieschen oder Paprika)
abmildern.
Wohltuende Wirkung: Kalorienarm,
aber reich an Mineralstoffen, vor
allem Kalium. Gurken enthalten alle
Vitamine der Gruppen B und C. Auf
nüchternen Magen getrunkener
Gurkensaft soll entschlackend und
appetitanregend wirken.
Fenchel
Feste weiße Knollen mit einigen kleinen Blättern verwenden. Waschen und
in Stücke schneiden. Der
Anisgeschmack von Fenchelsaft passt
hervorragend auch zu anderen Säften
(z. B. Apfel- oder Orangensaft).
Wohltuende Wirkung: Fenchel enthält
zahlreiche ätherische Öle mit krampflösender Wirkung.
96
Erdbeeren
oder
Sehr aromatische Erdbeeren ohne
Faul- oder Druckstellen verwenden.
Vorsichtig mit feuchtem Küchenkrepp
FrühlingSommerHerbstWinter
Page 99
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
abwischen (unter fließendem Wasser
werden sie wässrig) und entstielen.
Wohltuende Wirkung: Als
Frühlingsfrüchte lösen Erdbeeren mit
ihrem Gehalt an Vitamin C die
Zitrusfrüchte des Winters ab.
Himbeeren
Reife Beeren ohne Faul- oder
Druckstellen verwenden. Wenn Sie
sie selbst pflücken, müssen sie sich
leicht vom Stiel lösen lassen.
Himbeeren, wenn möglich, nicht
waschen, weil sie sonst einen Teil
ihres Aromas einbüßen.
Wohltuende Wirkung: Himbeeren
enthalten Kalzium, Eisen und
Magnesium und tragen dazu bei,
den Mineralstoffhaushalt des
Körpers ins Gleichgewicht zu bringen. Außerdem enthalten sie viele
Fasern. Im Entsafter werden für
Personen mit empfindlicher
Verdauung die unerwünschten Kerne
zurückgehalten.
Ingwer
Reife Beeren ohne Faul- oder
Druckstellen verwenden. Wenn Sie
sie selbst pflücken, müssen sie sich
leicht vom Stiel lösen lassen.
Himbeeren, wenn möglich, nicht
waschen, weil sie sonst einen Teil
ihres Aromas einbüßen.
Wohltuende Wirkung: Himbeeren
enthalten Kalzium, Eisen und
Magnesium und tragen dazu bei,
den Mineralstoffhaushalt des
Körpers ins Gleichgewicht zu bringen. Außerdem enthalten sie viele
Fasern. Im Entsafter werden für
Personen mit empfindlicher
Verdauung die unerwünschten Kerne
zurückgehalten.
Kiwis
oder
Reife Früchte verwenden, die Schale
muss auf leichten Fingerdruck nachgeben. Schälen und in Stücke schneiden.
Wohltuende Wirkung: Kiwis machen
fit und erhöhen die Ausdauer, sind
nahrhaft und helfen beim Abbau von
Stress.
Mango und Papaya
oder
Reife Früchte verwenden, die Schale
muss auf leichten Fingerdruck
nachgeben. Schälen, Stein bzw.Kerne entfernen und in Stücke
schneiden. Bei der
Verwendung des Entsafters
kann es notwendig sein, nach
der Mango bzw. der Papaya
saftreichere Früchte zu verarbeiten, um das Fruchtfleisch zu verdünnen. Besonders die geschmacksärmere Papaya sollte mit anderen
Säften gemischt werden.
Wohltuende Wirkung:
Mango: besonders reich an
Provitamin A, gut für Haut und
Schleimhäute. Papaya: enthält Papain
mit eiweißspaltender Wirkung.
97
Page 100
TIPPS DER ERNÄHRUNGSSPEZIALISTEN
Melonen
oder
Zuckermelonen sollten schwer und
ohne braune Flecken sein, der Stiel
muss sich leicht lösen. Bei
Wassermelonen sollte die Schale glatt
und hart sein. Die Kerne (bei
Zuckermelonen) und die Schale entfernen und das Fruchtfleisch in Stücke
schneiden.
Wohltuende Wirkung :
Zuckermelonen, egal welcher Farbe,
sind reich an Vitamin C und liefern
etwa ein Drittel des Tagesbedarfs. Ihr
aromatischer Saft verträgt sich gut mit
sauren Obstsorten. Den Saft nicht eiskalt trinken, weil das die abführende
Wirkung verstärken würde.
Wassermelone: Wassermelonensaft ist
kalorienarm und wirkt entschlackend
und appetitanregend.
Brombeeren
Blutgefäßwände bei und beugen dadurch
Herz-Kreislauf-Erkrankungen vor.
Maracuja (Passionsfrucht)
oder
Für ihre Größe schwere
Früchte mit nur leicht verschrumpelter Schale (sonst sind sie zu
trocken) verwenden. Halbieren, das
Fruchtfleisch mit einem Teelöffel herauslösen und im Entsafter oder im
m
Smoothie
duftende Passionsfrucht eignet sich hervorragend zum Aromatisieren zahlreicher Obstcocktails.
Wohltuende Wirkung : Maracujas tra-
gen viel zu einer gesunden Ernährung
bei, denn sie enthalten Mineralstoffe
und Vitamine. Sie wirken krampflösend
und beruhigend. Im Entsafter werden
für Personen mit empfindlicher
Verdauung die unerwünschten Kerne
zurückgehalten
ix verarbeiten. Die stark
98
Pralle und glänzende, aber dennoch zarte Beeren verwenden. Beim Kauf
darauf achten, dass sich kein Saft im
Schälchen gesammelt hat. Nur kurz
abspülen, auf Küchenkrepp abtrocknen
und im Smoothiemix verarbeiten.
Wohltuende Wirkung :
enthalten zahlreiche Mineralstoffe wie
Kalium, Kalzium, Magnesium und Eisen
sowie Spurenelemente, Zink, Kupfer und
Mangan. Sie tragen zur Gesundheit der
FrühlingSommerHerbstWinter
Brombeeren
Petersilie
Grüne Blätter verwenden. Reiner
Petersiliensaft hat einen ziemlich intensiven Geschmack und sollte mit anderen
Säften gemischt werden. In dem Fall
zuerst die gewaschene und abgetrocknete Petersilie und dann das andere
Gemüse im Entsafter verarbeiten.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.