La Cafetière Thermo-Automatic
Fr
N
GebruiksaanwijzingMode d’emploi
l
www.magimix.com
DESCRIPTIF / BESCHRIJVING
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil.
!
Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door, voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Porte-filtre amovible
avec filtre permanent
Verwijderbare filterhouder
met permanent filter
Couvercle réservoir d’eau 1,2 l.
Deksel waterreservoir 1,2 l.
Indicateur
de niveau d’eau
Waterpeilindicator
Verseuse isotherme
Thermoskan
Sélecteur 3-5 tasses
Keuzeknop 3-5 kopjes
Mise en marche
automatique
Automatische
inwerkingtreding
Réglage heures
Uren instellen
Cuillère-doseur
Doseerschepje
Tableau de commande
Bedieningspaneel
a.m.
.
p.m.
1 cuillère rase = 1 petite tasse
1 cuillère bombée = 1 grande tasse
1 afgestreken lepel = 1 klein kopje
1 bolle eetlepel = 1 grote kop
Tableau
de commande
Bedieningspaneel
Marche/Arrêt
Aan/Uit
Réglage minutes
Minuten instellen
Programmation
Programmering
AVANT LA PREMIERE UTILISATION / VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNEMING
éroulez + branchez sur
D
une prise de terre.
ol het snoeruit en sluit het aan
R
op een geaard stopcontact.
Ne dépassez pas la capacité maximale (10 tasses).
De maximale hoeveelheid (10 kopjes) niet overschrijden.
emplissez d’eau fraîche
R
pour 10 tasses.
ul het reservoir met koud
V
water voor 10 kopjes.
ppuyez.
A
Druk.
idez la verseuse.
V
Giet de schenkkan leeg.
Répétez
Herhaal
X3
*
REGLAGE HORLOGE / DE TIJD INSTELLEN
Tant que l’heure n’est pas réglée, l’affichage clignote.
am 7:35 : matin
pm 7:35 : après-midi
*
hm
Zolang de tijd niet is ingesteld, knippert de display.
am 7:35: ochtend
pm 7:35: middag
Appuyez 5 sec. puis appuyez
à nouveau jusqu’à obtenir
l’heure souhaitée.
Druk 5 sec. totdatu het gewenste
uurheeft.
Appuyez 5 sec. puis appuyez
à nouveau jusqu’à obtenir le
réglage souhaité.
Druk 5 sec. totdat u de
gewenste minuten heeft.
REGLAGE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE /
DE AUTOMATISCHE INWERKINGTREDING PROGRAMMEREN
prog
Appuyez.
Druk.
auto
Appuyez.
Druk.
Si la machine est débranchée du réseau plus de 10 sec., vous devrez la reprogrammer.
Votre cafetière est dotée d’une mise en veille automatique de 15 min. après la mise en marche.
Als de stroomtoevoer naar het apparaat meer dan 10 sec. is onderbroken, moet u het opnieuw programmeren.
Uw koffieapparaat is voorzien van een automatische functie die het 15 min. na inschakeling uitschakelt.
*
Appuyez jusqu’à obtenir
l’heure programmée souhaitée.
Druk totdat u het gewenste uur
voor de geprogrammeerde tijd
heeft.
Vérifiez bien la mise en place de votre verseuse.
Controleer of de schenkkan goed op zijn plaats staat.
Pour annuler la fonction de mise en marche automatique, appuyez à nouveau sur la touche auto, le
témoin auto s’éteint.
Om de functie automatische inwerkingtreding te annuleren, drukt u opnieuw op de toets auto, het
indicatorlampje auto gaat uit.
h
Appuyez jusqu’à obtenir les
minutes programmées
souhaitées.
Druk totdat u het gewenste
aantal minuten voor de
geprogrammeerde tijd heeft.
m
Appuyez pour vérifier l’heure
programmée.
Druk om de geprogrammeerde
tijd te checken.
prog