Roestvrijstalen kom ������������������������������������������12
Roestvrijstalen kom �����������������������������������������������������12
Universeel mes �����������������������������������������������������������13
Eiwitklopper ���������������������������������������������������������������14
Stoommand ����������������������������������������������������������������15
Stoomkoken ���������������������������������������������������������������16
Reinigen���������������������������������������������������������������������17
Tips en adviezen ���������������������������������������������������������18
Gebruik roestvrijstalen kom �����������������������������������������19
Transparante kommen �������������������������������������20
Transparante kommen ������������������������������������������������� 20
Metalen mes en mini-mes ��������������������������������������������21
Schijven ���������������������������������������������������������������������22
Reiniging �������������������������������������������������������������������23
Gebruik transparante kommen �������������������������������������24
Menu Instellingen ���������������������������������������������25
Recepten ���������������������������������������������������������26
App ����������������������������������������������������������������28
Extra accessoires ����������������������������������������������29
Wat te doen als? ���������������������������������������������� 30
Contact �����������������������������������������������������������31
Garantie ����������������������������������������������������������32
Page 4
VEILIGHEIDSVOORSCHIFTEN
Waarschuwing: Deze veiligheidsvoorschriften maken deel uit van het
apparaat� Voor uw veiligheid dient u deze voorschriften aandachtig
door te lezen voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt�
GEBRUIK UW APPARAAT IN ALLE VEILIGHEID
Reiniging en onderhoud van het apparaat mogen worden uitgevoerd
door kinderen mits zij ouder zijn dan 8 jaar èn onder begeleiding van
een volwassene� Bewaar het apparaat en het bijbehorende snoer buiten
het bereik van kinderen onder de 8 jaar�
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen,
waaronder kinderen, van wie de fysieke, sensorische en mentale
capaciteiten verminderd zijn, of personen die geen ervaring of kennis
hebben van het apparaat, tenzij zij onder toezicht zijn of voorafgaand
instructies hebben gehad over het veilig gebruik van het apparaat� Het is
raadzaam om kinderen onder toezicht te houden om er zeker van te zijn
dat zij niet met het apparaat spelen� Dit apparaat is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik�
Het apparaat is niet berekend op gebruik en de garantiebepalingen zijn
niet van toepassing in de volgende gevallen, in keukentjes bestemd voor
het personeel in winkels, kantoren of andere professionele omgevingen,
in boerenbedrijven, door gasten van hotels, motels en andere residentiële
omgevingen, in bed- en breakfastomgevingen�
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen, om
gevaar van elektrische schokken te voorkomen�
Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een gasbrander of
elektrisch element of in een hete oven�
Gebruik het apparaat niet buitenshuis�
Zet nooit de modus ‘koken’ aan als de kom leeg is�
2
Page 5
VEILIGHEIDSVOORSCHIFTEN
GEBRUIKSRISICO’S
Ga altijd voorzichtig om met de schrijven en messen want deze zijn
heel scherp�
Voeg nooit met de hand ingrediënten toe terwijl de schijven in gebruik
zijn� Gebruik altijd de duwer�
Steek nooit uw handen of voorwerpen in de toevoergoot of in de
openingen wanneer het apparaat werkt� Dat kan leiden tot ernstige
verwondingen en beschadiging van het apparaat�
Het gebruik van een spatel is toegestaan, maar alleen wanneer het
apparaat uitgeschakeld is�
Zorg ervoor dat de deksel goed vergrendeld is voordat u het apparaat
inschakelt�
Probeer nooit het vergrendelingsmechanisme van de deksel of de
opening te belemmeren�
Gebruik nooit een gevallen, gebarsten of bekraste deksel of een deksel
waar stukken uit zijn�
RISICO OP BRANDWONDEN: (rvs kom en progamma’s Koken en
Expert)� Tijdens het gebruik van het apparaat worden bepaalde
onderdelen erg warm (roestvrijstalen wanden van de kom, deksels,
dop, metalen onderdelen onder de kom, mand���)� Deze onderdelen
kunnen brandwonden veroorzaken�
Pak alleen de koude, plastic onderdelen beet (bijv� handgrepen)�
De temperatuur van toegankelijke onderdelen kan stijgen terwijl het
apparaat in gebruik is�
Uw apparaat laat stoom ontsnappen dat brandwonden kan
veroorzaken�
Wees voorzichtig wanneer u warme vloeistof in de kom giet� De
vloeistof kan plotseling koken en uit het apparaat spetteren�
Pak de dop beet aan het centrale plastic deel en de deksel aan de
handgrepen�
Zet het apparaat niet aan wanneer de deksel niet goed vastzit of wanneer
de messen niet correct zijn gemonteerd�
Het apparaat mag alleen gebruikt worden met de dop in de openingen
van de deksel, behalve wanneer er anders staat aangegeven in het
recept�
Vul de kom niet boven het MAX streepje�
3
Page 6
VEILIGHEIDSVOORSCHIFTEN
INDUCTIE
Voor gebruikers met pacemakers en actieve implantaten:
De werking van het apparaat komt overeen met de geldende normen
inzake elektromagnetische storingen en voldoet op die manier nauwgezet
aan de wettige eisen�
Om ervoor te zorgen dat er geen interferentie tussen het apparaat en
een pacemaker ontstaat, is het van belang dat de pacemaker ontworpen
en ingesteld is volgens de bijbehorende regelgeving� In dit opzicht
kunnen wij u slechts de overeenstemming van ons eigen product met
de geldende normen garanderen� Wat betreft de normen van de
pacemaker of eventuele incompatibiliteit kunt u zich laten informeren
door de fabrikant of uw behandelend arts�
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Het apparaat moet op een geaard stopcontact worden aangesloten�
Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt met die
van uw elektrische installatie�
Laat het snoer niet over het aanrechtblad of werkblad hangen en zorg
dat het niet in aanraking komt met warme oppervlakken�
Schakel het apparaat met de schakelaar aan de achterkant uit na elk
gebruik indien het zonder toezicht wordt achtergelaten, voordat u
accessoires monteert of verwijdert en voordat u het schoonmaakt�
KLANTENSERVICE
Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant of, zijn klantenservice of door een gelijkwaardige erkende
reparateur, teneinde ieder risico te voorkomen�
Het gebruik van onderdelen die niet door de fabrikant worden
aanbevolen of verkocht kan brand, elektrische schokken of brandwonden
veroorzaken
4
Page 7
TECHNISCHE GEGEVENS
Kommen
Stoommand
Koken
Temperatuurbereik
Duur
Snelheden
Vermogen
Stroom
Uw apparaat schakelt automatisch over op waakstand nadat het enkele minuten niet is
gebruikt�
Druk op een willekeurige toets om het display weer te activeren�
U kunt de periode voor overschakeling op waakstand instellen tussen 5 en 30 minuten
(zie p� 25)�
Roestvrijstaal: 3,5 l (rvs 18/10)
Transparant: 3,6 l (0% BPA)
Roestvrijstaal: 2,5 l (rvs 18/10)
Inductie
van 30 tot 160 °C
nauwkeurigheid tot +/-1 °C
van 5 sec tot 4 u
0 Verwarmen zonder draaien
1A snelheid met tussenpozen voor heel voorzichtig
mengen
2A snelheid met tussenpozen voor voorzichtig
mengen
3 to 18 ononderbroken en oplopende snelheden
1700 W
200-240 V, 50/60 Hz
Apparaat in waakstand (< 0,5 W):
display niet verlicht + rood lampje
brandt�
Om overschakeling op
waakstand te versnellen,
drukt u 2 s op Stop�
Spanning uitschakelen (0 W):
Zet de schakelaar op 0�
Gebruiksaanwijzing
Raadpleeg onze website, ons Youtube-kanaal of onze Cook Expert-app�
Als aanvulling op deze gebruiksaanwijzing vindt u er een groot aantal video’s, zodat u snel
aan de slag kunt met de Cook Expert�
Deze handleiding is onderhevig aan wijzigingen� Op onze website magimix�com onder de
rubriek ‘Service’ kunt u regelmatig een bijgewerkte versie vinden�
5
Page 8
BESCHRIJVING
WeegschaalBasisBoek
Roestvrijstalen kom (meer informatie op pagina 12 tot 19)
Stoommand
+ verhoging
Eiwitklopper2-in-1 spatel
Transparante kommen (meer informatie op pagina 20 tot 24)
4 schijvenMini kom
+ kleine stalen mes
Speciale spatels: elke spatel past bij een kom� Gebruik de 2-in-1 spatel nooit in de
transparante kommen en andersom�
6
+ mesbescherming
SpatelMetalen mes
Page 9
INGEBRUIKNAME/OPSTARTEN
Ingebruikname
Plaats uw Cook Expert op een plat oppervlak, op afstand van warmtebronnen of kranen�
Geef het apparaat voldoende ruimte zodat hij makkelijk toegankelijk is zonder hem te hoeven
verplaatsen�
Zorg ervoor dat het apparaat niet onder een plank of wandrek staat, omdat het geproduceerde
stoom deze elementen kan beschadigen�
Maak alle onderdelen voor het eerste gebruik schoon met warm water en afwasmiddel (zie
Reiniging op pagina 17 en 23)�
Opstarten
Sluit het apparaat aan en zet
de schakelaar op 1�
Voeg de ingrediënten toe en
sluit de deksel (draai naar
rechts)�
Veiligheid: druk op stop en controleer of de messen gestopt zijn voordat u de deksel
opent� Het apparaat werkt alleen wanneer de kom en de deksel op de juiste manier
vergrendeld zijn�
Transparante kommen: de hantering van deze kommen is precies hetzelfde als die van de
roestvrijstalen kom� De grote duwer moet geplaatst zijn om het apparaat te laten functioneren�
Til de grote duwer op om de deksel te vergrendelen en ontgrendelen�
Zet de kom erop en draai
deze naar rechts�
Plaats de dop�
(tenzij anders vermeld)�
Indien nodig, plaats het
accessoire�
Kies een programma en druk
op Auto om deze te starten�
7
Page 10
BEDIENINGSPANEEL
123
STOPAUTOPULSE
Koken
44
1� STOP: handmatig stoppen van het programma�
Het apparaat kan hiermee ook handmatig in stand-bymodus gezet worden� Druk
hiervoor twee seconden lang op de knop totdat een rood controlelampje gaat branden�
Zonder actie van uw kant schakelt het apparaat zich automatisch in stand-bymodus nadat
u het enkele minuten niet gebruikt heeft (tijdsbestek aan te passen bij Instellingen, p� 25)�
2� AUTO: inschakelen� Druk op deze knop om een programma op te starten�
3� PULSE: werking volgens de vooraf gedefinieerde maximumsnelheid van het programma�
Door de druk van de knop af te halen, schakelt het apparaat zich automatisch uit� U heeft
hiermee een preciezere controle over het eindresultaat� Als u op het laatst de pulse functie
gebruikt wordt het gerecht gladder van textuur�
4�VERTICALE ZWARTE KNOPPEN: de werking van deze knoppen is afhankelijk van wat er
op het scherm wordt weergegeven�
Videopresentatie: op Youtube, MAGIMIX - Presentatie Cook Expert�
8
Page 11
Koken
Koken
Sudderen
NAVIGATIE
Menu’s
1� Druk op knop of om het menu te kiezen�
2� Druk op OK om een submenu te kiezen
of om direct naar de instellingen van het
gekozen menu te gaan�
Submenu’s
1� Druk op knop of om het menu te kiezen
2� Druk op Auto om het programma direct te
starten of druk op OK als u de instellingen
van het geselecteerde programma wilt
wijzigen� Druk op
naar de verschillende menu’s�
om terug te gaan
Sudderen
Parameters
(tijd, snelheid, temperatuur)
Met uitzondering van het menu Expert worden
alle menu’s bestuurd door automatische
programma’s: druk op de knop Auto om het
programma te starten�
De instellingen voor het menu Expert zijn
volledig aanpasbaar en, hoewel in beperkte
mate, geldt dat ook voor de andere menu’s�
Ga naar de volgende pagina voor een
uitgebreidere uitleg�
9
Page 12
NAVIGATIE
* optionele programma’s voor optionele accessoires (zie pagina 25)
Rvs-komKommen
Het instellen van parameters (tijd, snelheid, temperatuur)
Sudderen
TijdSnelheid Temperatuur
1� Druk op knop of om de parameter te selecteren, deze licht op�
2� Druk vervolgens op
De tijd loopt gedurende het programma automatisch af�
De thermometer wordt rood wanneer een temperatuur van 60 °C is bereikt�
U kunt op elk moment op de knop Stop drukken om het programma te onderbreken�
Druk op ‘Auto’ om het programma te herstarten�
Zodra het programma geëindigd is, hoort u een pieptoon en schakelt het apparaat zich
automatisch uit� De tijd wordt weergegeven in minuten, vervolgens in uren�
De maximale duur die ingesteld kan worden, is afhankelijk van de snelheid�
Vanaf snelheid 14 en hoger is de duur bijvoorbeeld beperkt tot 1 minuut�
De maximale duur die ingesteld kan worden, kan variëren door de gewenste tijd en/of
snelheid� Bij een snelheid van 0 kan de temperatuur bijvoorbeeld niet hoger zijn dan 120 °C�
Bij problemen met de weergave moet u het apparaat uitschakelen en opnieuw opstarten�
of om de gemarkeerde parameter in te stellen�
10
Instellingen: verander snel van parameter minimum tot maximum door op de knop te drukken�
Bijvoorbeeld: ga van 5 seconden naar 4 uur door eenmaal op de knop te drukken�
Page 13
PROGRAMMA’S/MENU’S
Handmatige modus� Hiermee kunt u de parameters instellen zoals u wilt
Spoelprogramma (voor de roestvrijstalen kom)� Duurt 50 seconden�
Programma bedoeld voor het gebruik van transparante kommen�
QR Code om te scannen� Deze code verwijst u door naar de downloadpagina
van de app of naar de website�
Kommen
Met dit menu kunt u uw apparaat personaliseren: taalkeuze, geluidsinstellingen,
beveiligingen��� zie pagina 25�
* optionele programma’s voor optionele accessoires (zie pagina 25)
11
Page 14
RVS-KOM
Dop: moet altijd geplaatst en vergrendeld zijn
tenzij anders vermeld in het recept�
Glazen deksel: vergrendelt zich wanneer deze tegen
de klok in wordt gedraaid� De inkeping past zonder veel
kracht te zetten op de bovenkant van de handgreep van
de kom�
Dekselafdichting: zorg ervoor dat deze goed
vastgeklemd zit aan de onderkant van de deksel�
Schenktuit: Kan indien nodig ook gebruikt
worden als tweede handgreep�
Roestvrijstalen thermokom: vergrendelt zich aan het
apparaat door deze tegen de klok in te draaien�
12
Universeel mes: wordt in de kom geplaatst
Moer van het universele mes:
om het mes aan de kom te bevestigen�
Instructievideo’s: er zijn korte video’s beschikbaar in de Cook Expert-app voor uitleg over de
montage van de onderdelen�
Page 15
Montage van de messenunit
MESSENUNIT
Plaats de afdichtingsring op
het mes�
Plaats het mes in het gat op de
bodem van de kom� Keer de
kom om terwijl u ervoor zorgt
dat het mes in het gat blijft
zitten�
Plaats de moer aan de
achterkant en draai deze
stevig vast met uw handen of
met behulp van de dop�
Demontage van de messenunit
Zet de kom omgekeerd op
een doek� Gebruik de dop
zoals afgebeeld om de moer
los te draaien�
Plaatsing van de afdichtingsring: controleer de juiste plaatsing en afdichting� Een
foutieve plaatsing kan lekkage en schade aan het apparaat veroorzaken�
Slijtage van de afdichtingsring: controleer de afdichtingsringen regelmatig op slijtage�
Wanneer er slijtage zichtbaar is, bijvoorbeeld door schade of lekkages, vervang dan
de ringen�
Deksel: controleer het deksel regelmatig� Vervang de deksel direct bij barsten, krassen
of wanneer deze gevallen is�
Gevaar op brandwonden: plaats altijd de dop op de deksel, met name bij warme
ingrediënten� Wanneer u tijdens het bereiden ingrediënten wilt toevoegen, druk dan
eerst op ‘Stop’, voeg de ingrediënten toe en druk vervolgens op ‘Auto’� Pak tijdens het
koken altijd de dop beet aan het centrale plastic onderdeel
Respecteren van merkstrepen: het vulniveau van de kom zijn vastgesteld op 0,5 l voor
stoom en MAX voor alle overige bereidingen� Overschrijd deze niveaus niet�
Draai de moer met de klok
mee� Het mes komt los�
Verwijder de afdichtingsring
om deze te reinigen�
13
Page 16
Montage
EIWITKLOPPER
KLIK
Klik de eiwitklopper op het
universele mes�
Druk op de 2 knoppen om de
klopper te verwijderen�
Het grote gedeelte kan worden
losgekoppeld voor een betere
reiniging�
Gebruik
Opgeklopt eiwit: de kom moet goed schoon (= niet vet) en droog zijn� Verwijder altijd de dop
van de deksel, anders wordt het eiwit niet luchtig�
Gebruik eieren op kamertemperatuur en een mespuntje zout voor zeer luchtig eiwit�
Met het programma STIJFGEKLOPT EIWIT krijgt luchtig eiwit, voor steviger eiwit verhoogt u
de snelheid naar 7�
Slagroom: gebruik altijd volle room (minstens 30% vetgehalte)� Plaats de room en de
eiwitklopper in de koelkast gedurende 30 minuten� Giet de room en poedersuiker in de
kom� Start het programma EXPERT, 2 minuten 30 seconden/snelheid 7 (zonder verwarmen),
zonder dop� De room is klaar zodra de eiwitkloppper duidelijke sporen achterlaat in de
slagroom�
Sorbet: voor een luchter ijs, plaatst u na het programma ROOMIJS de eiwitklopper in de kom
en start het programma EXPERT, 30 seconden/snelheid 6 (zonder verwarmen)�
Meringues: Doe alle ingrediënten in een schone en droge kom en start het programma
OPGEKLOPT EIWIT, 10 minuten/snelheid 5/50 °C�
14
Goede plaatsing van de eiwitklopper: controleer altijd of de eiwitklopper goed
vastgeklikt zit op het universele mes voordat u een programma start, om te voorkomen
dat u de eiwitklopper of het apparaat beschadigt�
Maximale parameters: stel de snelheid nooit hoger in dan 7 en zorg ervoor dat de
warmte nooit hoger is dan 110 °C aangezien dan het risico bestaat de eiwitklopper te
beschadigen�
Kom koelen: leg ijsblokjes in de kom en start het programma ‘GESTAMPT IJS� Droog de kom
vervolgens goed�
Page 17
Montage sto
STOOMMAND
Giet 0,5 l water in de kom
(tot )�
Plaats de stoommand�
Plaats, indien nodig, het
stoomrooster in de stoommand
voor een tweede laag�
Koken
Stomen
Selecteer het submenu
STOMEN� Druk op Auto om
het programma te starten�
Wanneer er geen water meer in de kom zit, klinkt een waarschuwingssignaal�
Vet de bodem van de stoommand en eventueel het rooster in om te voorkomen dat de
ingrediënten vastplakken�
Voor een optimaal resultaat:
- leg niet te veel ingrediënten in de stoommand of op het stoomrooster om ervoor te zorgen
dat de stoom nog steeds kan circuleren;
- snijd de ingrediënten in dezelfde grootte�
Wanneer u het stoomrooster gebruikt, moeten de ingrediënten langer en op een lagere
temperatuur gestoomd worden�
Gebruik de steel van de
spatel om het stoomrooster
uit de mand te halen�
Gebruik een pannenlap of
theedoek om de stoommand
uit het apparaat te halen�
Giet nooit meer dan 0,5 l water in de kom, met name voor de bereiding van vis� Sommige
vissoorten kunnen het water laten schuimen�
Risico op brandwonden: blijf op afstand van de stoom en behandel de onderdelen
(kom, deksel���) voorzichtig� Blokkeer de opening van de dop niet�
Stoom: blokkeer de gaten van de mand niet om te zorgen voor een goede circulatie van de
stoom�
15
Page 18
BEREIDING IN STOOMMAND
Ingrediënten
Aardappels
Appels
Asperges
Bloemkool
Broccoli
Courgettes
Erwten
Garnalen
Kipfi let
Prei
Rijst
Saucijzen
Sperziebonen
Hoeveelheden
600 g/klein (bijv�: ratte), heel en met schil of groot, geschild
en gesneden in blokjes van ongeveer 3 cm
4 in kwarten gesneden30 min110°C
600 g30-40 min 110°C
400 g in roosjes40 min110°C
400 g in roosjes25 min110°C
500 g in schijven gesneden20 min110°C
500 g bevroren35 min110°C
500 g rauw en ongepeld15-20 min 110°C
600 g (4 fi lets) 25 min110°C
600 g in stukken gesneden30 min110°C
Maximaal 300 g in een rvs kom die past in de stoommand;
voeg 1 deel rijst toe aan 1 deel water
4 Frankfurter-saucijzen (ingeprikt met vork)
4 Montbéliard-saucijzen (ingeprikt met vork) 10 min�
400 g gedopt 45-50 min 110°C
30-40 min 110°C
25 min110°C
20-25 min 110°C
Spinazie
Visfi let
Wortels
Zalmmoten
250 g vers15 min110°C
600 g (4 fi lets/dikte van ongeveer 2 cm)20 min100°C
600 g in stukken gesneden50 min110°C
600 g (4 moten) 25 min100°C
110°C : de optimale temperatuur voor het gebruik van de stoommand, met uitzondering van vis
(100 °C door de zachte structuur)�
Deze bereidingstijden zijn bedoeld voor een bepaalde hoeveelheid, met water op
kamertemperatuur (ongeveer 20 °C)�
De tijden kunnen variëren afhankelijk van de dikte, versheid en het type ingrediënt� Controleer
de gaarheid en verleng wanneer nodig de kooktijd�
16
Page 19
REINIGING
Automatisch spoelen
Gebruik het programma ‘Spoelen’ direct na gebruik om de reiniging van het apparaat te
vergemakkelijken�
Giet 0,5 l water en een paar druppels afwasmiddel in de roestvrijstalen kom� Sluit de deksel
en dop en start het programma SPOELEN� Wanneer de kom erg vuil is, kunt u de hoeveelheid
water of de standaard snelheid verhogen�
Spoel de kom na met schoon water of maak, indien nodig, de kom en eventuele accessoires
grondig schoon�
Volledige reiniging
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat zo nodig afkoelen� Verwijder de
afdichtingsringen van de deksel (1) en het universele mes (pagina 13)�
Reinig de ruimte onder het mes met een borstel (2)�
Alle onderdelen (behalve de motor) kunnen in de vaatwasser� Zet de kom ondersteboven (3)
met de handgreep naar beneden� Laat de kom met de goede kant boven na afl oop uitdruipen
voor u hem weer op de basis terug zet� Zo kan het water wat eventueel tussen de dubbele
wand is gekomen, eruit druppelen�
Veeg de basis af met een zachte en vochtige doek en droog de basis vervolgens goed af�
(1) deksel + afdichtingsring(2) maak goed de ruimte
tussen het mes schoon
Onderhoud: zorg ervoor dat de motor niet nat wordt� Gebruik geen sponzen/
schuurmiddelen om de deksel mee schoon te maken�
Hardnekkige geuren: was de afdichtingsringen in de vaatwasser om deze geuren te
verwijderen� Vergrendel de dop niet wanneer u de keukenmachine niet gebruikt�
Vlekken: wanneer de bodem van de kom is aangebrand, gebruik witte azijn en laat de
kom indien nodig weken� De schrapper op de spatel kan ook uitkomst bieden�
Reiniging eiwitklopper: u kunt ook een fl essenborstel gebruiken�
(3) kom altijd ondersteboven
in de vaatwasser zetten
17
Page 20
TIPS EN ADVIEZEN
Kooktijd
Kooktijd: kan variëren afhankelijk van de temperatuur en de grootte van de ingrediënten,
maar is ook afhankelijk van de textuur: een winterpeen heeft meer tijd nodig om te garen dan
een bospeen� Controleer altijd de gaarheid en verleng de kooktijd indien nodig�
Melk: gerechten op basis van melk kunnen aanbranden (net als in een normale pan)� Gebruik
melk op kamertemperatuur, omdat koude melk sneller kan aanbranden�
Stoomfunctie: snijd de ingrediënten niet in te kleine blokjes zodat ze tijdens het koken niet uit
elkaar vallen�
Vloeibare gerechten (bijv�: curry): Wanneer u zachte ingrediënten toevoegt, bijvoorbeeld
kip of garnalen, kook dan op snelheid 0 (EXPERT programma) om de textuur te behouden�
Gelijkmatig koken: snijd de ingrediënten in dezelfde grootte zodat ze gelijkmatig garen�
Herstellen van een saus: wanneer een saus (bijv� crème anglaise) na bereiding geschift is,
kunt u dit herstellen door het mengen te verlengen in het programma ‘EXPERT’, 1 minuut/
snelheid 13 (zonder verwarmen)�
Warmhouden
2 uur: met de thermokom kunt u uw gerecht tot wel 2 uur warmhouden, zonder energie te
verbruiken�
18
Deksel
Deksel verwijderen: om te voorkomen dat uw werkblad vuil wordt als u de deksel eraf neemt,
controleert u eerst of de dop vergrendeld is en keert u de deksel onmiddellijk boven de kom
om�
Gebruik van de 2-in-1 spatel
2-in-1 spatel: met het siliconen gedeelte kunt u uw ingrediënten mengen en met het metalen
deel kunt u de bodem van de kom schoonmaken wanneer de kom aangekoekt is�
Page 21
GEBRUIK ROESTVRIJSTALEN KOM
Menu Sub-
EXPERTKOKENBAKKENBLENDER
GebruikAccessoire Max�
menu
Gesnipperde uien600 g2 min13-
Parmezaanse kaas
mengen
Poedersuiker maken
Romige soep-2,5 lAUTO
Gepureerde soep-2,5 lAUTO
Sudderen-2,5 lAUTO
Stomenzie pag� 15AUTO
-400 g*1 min15-
inh
200 g
kristalsuiker
1 min18-
Smoothie2,5 lAUTO
Sorbet-
Gestampt ijs**-
Brood / Brioche
(gistdeeg)
Deeg / Taart**-
Stijfgeklopt eiwit1 tot 6 eiwittenAUTO
-
400 g
bevroren
300 g
(15-20 ijsblokjes)
0,8 kg ***
0,6 kg ***
1 kg ***
1,2 kg ***
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
* voor een optimaal effect, snijdt u blokjes van 2 cm / ** u kunt het programma voor het einde
stoppen wanneer de gewenste textuur bereikt is / *** totale gewicht ingrediënten
19
Page 22
TRANSPARANTE KOMMEN
Aanduwer en maatbeker tot 250 ml
Dubbele duwer: de aanwezigheid van de grote duwer
is verplicht voor het functioneren van het apparaat� Til
de grote duwer op om de deksel te vergrendelen en
ontgrendelen�
Deksel: indicatie voor de maximale inhoud mag niet
overschreden worden
Minikom: voorzien van een metalen mini-mes�
Midikom: ontworpen voor het gebruik van de schijven�
Transparante grote kom: basiskom waarin het
metalen mes geplaatst kan worden
Motoras
20
Adapter transparante kom
Vergrendeling: Het apparaat werkt alleen wanneer de adapter, kom, deksel en de dubbele
duwer op de juiste manier zijn geplaatst� De demontage gebeurt in de tegenovergestelde
volgorde
Instructievideo’s: er zijn korte instructievideo’s zijn beschikbaar in de Cook Expert-app voor
uitleg in beelden over de montage van de onderdelen�
Page 23
METALEN MES / MINI-KOM
Het gebruik van de transparante kommen vereist altijd de installatie van de adapter en de
transparante kom, ongeacht het gewenste gebruik�
Transparante kom en metalen mes
Gebruik deze wanneer u wilt mengen, snijden, pureren ��� Voor kleine gerechten of grote
hoeveelheden�
Bewaar de bescherming
voor wanneer u het mes niet
gebruikt�
Plaats het metalen mes op de
motoras�
Minikom en mini-mes
Gebruik deze wanneer u wilt mengen, snijden, pureren ��� Voor kleine hoeveelheden�
Plaats de minikom goed op de
motoras
U kunt de minikom zonder de midikom gebruiken, dan is deze makkelijker te verwijderen�
Veiligheid: de messen zijn erg scherp� Pak deze daarom altijd beet aan het centrale
deel� Houd de bovenkant van het mes vast of haal deze uit de kom voordat u de kom
leeg giet�
Plaats het mini-mes op de
motoras�
Metalen mes: snijd grote hoeveelheden ingrediënten in blokjes van 2 cm�
Pulse: gebruik voor vlees en vis ‘Pulse’ voor een betere controle over het resultaat�
21
Page 24
SCHIJVEN
R
/
G
4
E
/
S
2
Schuif de midikom in de
grote kom�
Plaats het verlengstuk op de
motoras�
Kies een schijf, bijv�:
R/G 4 = rasp 4 mm
E/S 2 = plakken 2 mm
R
/
G
4
Laat de schijf op het
verlengstuk zakken�
Draai het onderdeel om
ervoor te zorgen dat deze
Plaats de schijf niet
ondersteboven�
goed in elkaar passen�
Er blijft altijd een kleine hoeveelheid vruchten en groenten achter op de schijven� Dit is
normaal, maar verwijder ze voorafgaand aan het serveren�
22
PlakjesschijfRaspschijfPlakjesschijf
Schijven: ga er altijd voorzichtig mee om�
Duwers: gebruik deze enkel om de ingrediënten in te voeren� Stop geen ander
keukengereedschap in de vultrechter� Duw niet te hard op de duwer om te voorkomen dat
u het apparaat beschadigt�
Dikke groenten / stevige schil: druk zacht op de duwer�
Page 25
REINIGING
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt�
Maak het apparaat meteen
na gebruik schoon�
Let op de onderstaande voorwaarden voor het onderhoud van uw keukenmachine:
• Vaatwasser: selecteer de minimale temperatuur (bij voorkeur onder < 50 °C) en vermijd de
droogfunctie (over het algemeen > 60 °C)�
• Handafwas: zorg ervoor dat onderdelen niet te lang ondergedompeld zijn in water met
afwasmiddel� Gebruik geen schuurmiddelen (bijv�: schuurzijde van een spons)�
Afwasmiddelen: controleer op de gebruiksaanwijzing of ze gebruikt kunnen worden voor het
reinigen van plastic artikelen�
Motorblok: zorg ervoor dat deze niet nat wordt�
Messen en schijven: ga er altijd voorzichtig mee om�
Deksel en kommen: gebruik nooit sponzen/schuurmiddelen voor het schoonmaken ervan�
Metalen mes: reinig
de binnenkant met een
fl essenborstel�
Motor + adapter:
veeg deze schoon met een
zachte en vochtige doek
en droog de onderdelen�
vervolgens�
Schijven en messen: laat deze niet weken en droog ze na het schoonmaken af om
roestplekken te voorkomen (deze veranderen niets aan de kwaliteit van de messen)�
Verkleuring: bepaalde ingrediënten, zoals wortels, kunnen de kleur van het plastic aantasten�
Gebruik een vaatdoek, volledig doordrenkt met plantaardige olie, om deze verkleuring te
verminderen�
Citrusvruchten: spoel de kommen en deksels meteen af nadat deze in contact zijn gekomen
met citrusvruchten�
23
Page 26
GEBRUIK TRANSPARANTE KOMMEN
MenuSub-
menu
Mayonaise300 ml olie
Bereiden van dipsaus,
saus
Mandoline 1,4 kg
Rasp (wortels���)1,4 kg
Vlees gehakt1 kg
KEUKENMACHINE
Fijngesneden kruiden
Vis gehakt1 kg
Gehakte noten250 g20 seconden
GebruikAccessoireMax�
inh�
1 kom
E4E2
R4R2
Een bos peterselie
(100 g)
gesneden in
blokjes van 2 à
3 cm
gewassen en
gedroogd
24
Lange plakken/raspen: snijd de ingrediënten in dezelfde lengte van de vultrechter en
plaats de stukken er horizontaal in waarbij het niveau ‘Max’ niet overschreden wordt�
Zachte ingrediënten: druk heel zacht op de duwer om de ingrediënten niet te pletten�
Worst: gebruik de kleine vultrechter�
Kaas: harde kazen (bv Parmezaanse kaas) raspt u het best als ze op kamertemperatuur
zijn, zachtere kazen (bv� gruyère) raspt u het best als ze koud zijn�
Grote vultrechter: voor rond fruit of ronde groenten of wanneer ingrediënten in grote
stukken zijn gesneden� De grote vultrechter werkt niet als de grote duwer te vol zit met
ingrediënten�
Kleine vultrechter: voor groente en fruit van klein en dun formaat� Leg de groente en het
fruit neer wanneer u deze wilt raspen�
Om schijven te krijgen, plaats lange groenten verticaal in de duwer�
Metalen mes: leg vlees en vis in de vriezer totdat deze stevig aanvoelen, maar dat ze nog
makkelijk te doorboren zijn met de punt van een mes
Page 27
INSTELLINGEN
Wanneer u het menu ‘Instellingen’ selecteert, krijgt u een lijst te zien met parameters waarmee
u uw apparaat kunt personaliseren�
Personaliseer uw apparaat
Stand-by
5 minuten
15 minuten
30 minuten
Kies een tijdsduur voor het
automatisch in stand-bymodus
schakelen�
Kindveilig
Off
On
Gebruik vaststellen� Eenmaal
gekozen vergrendelt het
scherm zich in stand-bystand
Gebruiksaanwijzing
Scan de code om direct
naar de handleiding op uw
mobiel of tablet te gaan�
Geluid
Instellingen geluidssterkte
van de pieptoon aan het
einde van de bereiding�
Zie de gebruiksaanwijzing
Houd de zwarte knop naast
het slotpictogram enkele
seconden ingedrukt om het
scherm te ontgrendelen�
Keuze menuvolgorde
Instellingen
Recepten
Spoelen
Expert
Koken
Blender
Kies het menu dat u
weergegeven wilt zien bij het
opstarten van het apparaat�
Kies uw taal�
Accessoires
XXL Stoomkoker
XL Kneedmes
Kies programma’s voor
optionele accessoires�
Hete mix modus
Off
On
Gebruik vaststellen�
Indien actief, moeten de
onderdelen handmatig
ontgrendeld worden om
warme bereidingen te mixen�
Talen
Français
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederland
Kies uw taal�
Kies de weergave van graden:
Celsius of Fahrenheit�
Demonstration
Off
On
Teller
VersionsWorking Hours
SYSTEM 2�01S Motor 1
Motor 1�09 NTC 17
NTC 1�03 Screen 23
Alleen gebruiken voor demonstraties in de winkel� Als deze
functie ‘aan’ staat werkt het scherm, maar kan de machine
niet verhitten en de messen kunnen niet draaien�
Nuttige informatie voor de klantenservice�
25
Page 28
DE RECEPTEN
In het meegeleverde boek vindt u een grote hoeveelheid recepten, van voor- tot nagerecht�
Hieronder staan enkele gerechten, zodat u alvast vertrouwd kunt raken met het apparaat…
250 g frambozen
250 g bosbessen
2 bakjes Bulgaarse yoghurt
2 glazen melk
2 el honing
Was de appels en snijd het klokhuis eruit� Was vervolgens de
selderij en verwijder eventuele bladeren� Plaats de midibol
in de transparante kom en plaats de plakjesschijf van 2 mm�
Snijd de appel en selderij in plakjes met het programma
ROBOT� Leg opzij�
Bereid de mayonaise in de minikom (zie receptenboek)� Meng
de gesneden ingrediënten voorzichtig door de mayonaise en
voeg de walnoten toe�
Giet de melk en yoghurt in de roestvrijstalen kom en voeg de
overige ingrediënten toe�
Start het programma SMOOTHIE�
Koel consumeren�
26
Vruchtencompote met pruimen
Voor 4 personen
400 g pruimen
230 g suiker
Er zijn receptvideo’s beschikbaar op onze website, in onze app of op het Youtube-kanaal van
Magimix� Neem er gerust en kijkje om eenvoudig aan de slag te kunnen met uw Cook Expert�
Stop de ingrediënten in de roestvrijstalen kom�
Start het programma EXPERT, 40 seconden / snelheid 18/ 140°C� Te serveren met bijvoorbeeld yoghurt of kwark�
Met dit boek beschikt u over de basis om aan de slag te gaan met de
Cook Expert�
Deze recepten zijn getest en goedgekeurd door Magimix�
Indien nodig is er een pdf-versie beschikbaar op onze website�
De Cook Expert wordt geleverd met een boek waarin 300 recepten staan�
Voorgerechten, hoofdgerechten, nagerechten, aperitief, dranken,
babyvoeding ���
Met dit boek beschikt u over de basis om aan de slag te gaan met de
Cook Expert�
Deze recepten zijn getest en goedgekeurd door Magimix�
Indien nodig is er een pdf-versie beschikbaar op onze website�
Bij de aankoop zijn er extra boeken beschikbaar en er zijn nieuwe titels op komst�
U kunt ook alle recepten terugvinden op de website van Magimix(1) en in onze app(2)
(zie pagina 28)� Er zijn meerdere fi lters beschikbaar om uw zoektocht te vereenvoudigen�
Sommige recepten worden aangeboden door Magimix, maar er worden ook regelmatig
recepten bedacht en gedeeld door gebruikers van het apparaat�
(1) http://www�magimix�nl/
http://www�magimix�be/be-nl/
(2)
Wij zijn ook te vinden op sociale media waar u goed op de hoogte blijft van de nieuwe
recepten die zijn gepubliceerd�
27
Page 30
DE APP
De app is gratis, beschikbaar voor Apple en Android en wordt regelmatig aangevuld�
Een uittreksel van de website
Vind alle recepten van Magimix en internetgebruikers op uw telefoon of tablet� De lijst met
recepten wordt regelmatig aangevuld� Op dit moment bestaat deze lijst uit bijna 1500
recepten van elk soort (gerechten, soepen, vegetarisch, wereldkeuken, babyvoeding…)
28
De vele instructievideo’s leggen de functies van de accessoires één voor één, maar er worden
ook een aantal recepten behandeld�
Ondersteuning voor uw eerste gebruik van de Cook Expert
Om de vele opties van uw keukenmachine te ontdekken, kunt u in de app de functie ‘mijn
eerste week’ activeren�
Voor de 7 dagen van de week zijn er 7 recepten bepaald� Deze gerechten zijn zeer
gevarieerd, zodat u verschillende programma’s, submenu’s en accessoires kunt gebruiken�
Indien het recept u niet bevalt, kunt u deze vervangen voor een ander recept�
Dagelijkse ondersteuning
Met de app kunt u elke week plannen, om uw tijd in de keuken te optimaliseren en te profi teren
van afwisselende gerechten� Vanaf het moment dat u uw account aangemaakt hebt (verplicht
om gebruik te kunnen maken van een gepersonaliseerde app), kunt u kiezen uit recepten
die u gedurende de week wilt bereiden� In de app kunt u ook boodschappenlijstjes maken,
afhankelijk van uw wensen en behoeften�
De community: word lid en maak deel uit van de Cook Expert-community: Test recepten,
plaats opmerkingen, maak aantekeningen en voeg uw eigen favoriete recepten toe�
Page 31
OPTIONELE ACCESSOIRES
Hoewel er accessoires worden meegeleverd bij de aankoop, biedt Magimix na de aankoop
nog vele optionele accessoires om de toepassing van uw kokende keukenmachine uit te
breiden
XXL stoomkoker
5,5 l, bereiding op meerdere niveaus�
Een optioneel programma is hiervoor ontworpen (zie pagina 25)�
RVS-KOMTRANSPARENTE KOMMEN
XL Kneedmes
Om de hoeveelheid deeg te verdubbelen�
Een optioneel programma is hiervoor ontworpen (zie pagina 25)�
Extra press XL
Voor het persen van fruit en groente
Spiral Expert
Voor het maken van spaghetti, tagliatelle of fusilli van groenten�
Blokjes en staafjes kit
Voor het snijden van groente en fruit in blokjes en reepjes
Creatief koken kit
Gegolfde schijf, tagliatelle en julienne met opbergdoos
Details: ga voor meer informatie over de accessoires naar www�magimix�nl en ga vervolgens
naar de rubriek Cook Expert�
29
Page 32
WAT MOET U DOEN
Meer tips vindt u in onze rubriek ‘vraag en antwoord’ op onze website�
Probleem Oplossing
Het apparaat gaat niet aanControleer de aansluiting� Zet de schakelaar op 1�
Lekkage ter hoogte van de
glazen deksel
Lekkage aan de onderkant
van de roestvrijstalen kom
Waterlekkage uit de handgreep van de roestvrijstalen
kom
Geur die uit de motor
vrijkomt
Weergave
‘SLUIT DE DEKSEL»’
Weergave
‘VERWISSEL DE KOM’
Weergave
‘OVERBELASTING VAN DE
MOTOR’
Controleer of de afdichtingsring juist geplaatst is en of deze
niet beschadigd is�
Wanneer u melk gebruikt, beperk dan de hoeveelheid (melk
kan, net als in een gewone pan, overkoken)�
Controleer of de afdichtingsringen van de messen juist
geplaatst zijn� Kijk ook of de messen goed vergrendeld zijn�
Nadat de kom in de vaatwasser is geweest, laat u deze eerst
ondersteboven uitdruipen op uw druiprek voordat u de kom
weer omdraait� Het water dat eventueel tussen de twee wanden
van de kom is gekomen, kan via een gaatje dat speciaal hiervoor gemaakt is, uit de kom lopen�
Bij het eerste gebruik of wanneer de kom te vol zit, kan het
apparaat een lichte geur hebben� Dit is geen probleem, deze
geur moet na een paar keer gebruiken vanzelf verdwijnen�
Laat de motor 30 minuten afkoelen voordat u het apparaat
weer inschakelt�
De kom of deksel zijn niet goed vergrendeld� De grote duwer
van de transparante kom ontbreekt�
Vervang de roestvrijstalen kom door de transparante kom of
andersom�
Uw apparaat is uitgerust met een thermische bescherming om
de motor te beschermen tegen oververhitting� Verminder de
hoeveelheid ingrediënten en/of verklein de maten ervan (voor
de maximale hoeveelheden, zie pagina 19)� Laat de motor 30
minuten afkoelen voordat u het apparaat weer inschakelt�
Ga naar https://support�magimix�nl
om contact op te nemen met Magimix Ondersteuning�
Schakel het apparaat uit en weer opnieuw in�
Controleer of de demonstratiemodus gedeactiveerd is (zie
p�25)�
Page 33
CONTACT
Om uw apparaat optimaal te gebruiken en/of voordat u uw apparaat
wegbrengt voor reparatie, verzoeken wij u om:
onze website te bezoeken (met name FAQ) en de gebruiksaanwijzing te raadplegen�
NEDERLAND
Vul het formulier in dat op www�magimix�nl services staat
MAGIMIX Nederland BV
Schimminck 10A
5301 KR Zaltbommel
BELGIË
+31 (0)418 54 05 05
Magimix Service consumenten
België
26, rue des Hayettes
6540 Mont-Sainte-Geneviève�
+31 (0)418 54 05 05
+32 (0)715 95 080
Verpakking
Sorteer de verpakkingsmaterialen:
Het karton is recyclebaar: gooi het weg in de daartoe bestemde
container�
De plastic zakken en het polystyreen moet worden weggegooid met
het plastic afval�
Voor meer informatie, zie: ecoemballages�fr
Elektronische of elektrische producten
De Europese wetgeving verbiedt het weggooien van elektronische
of elektrische producten bij het huisvuil� Uw apparaat bevat tal van
materialen die opgewerkt of gerecycled kunnen worden� Het moet
naar een daartoe bestemd inzamelpunt worden gebracht� Neem
contact op met uw gemeente of inzamelcentrum om te weten waar
deze inzamelpunten zich bevinden� Winkels van huishoudelijke
apparaten fungeren ook als inzamelpunt�
31
Page 34
GARANTIES
Uw apparaat werd met grote zorg geproduceerd� Als er ondanks alles toch een fout of storing
in het apparaat zit, kunt u deze terugbrengen naar uw verkoper of naar een klantenservice
die aangesloten is bij Magimix�
De lijst met erkende reparateurs is beschikbaar op de website van Magimix�
CONTRACTUELE GARANTIE*
Uw apparaat beschikt over een garantieperiode van 3 jaar op onderdelen en montage vanaf
de datum van aankoop�
U kunt ook profiteren van een garantieperiode van 30 jaar* op de motor wanneer u uw
keukenmachine binnen 3 maanden na datum van aankoop registreert op onze website�
*30 jaar of 1000 draaiuren van de motor (zie ‘Instellingen’ p� 25)�Let op, de draaitijd van
de motor is anders dan de totale draaitijd� Voor het bereiden van een soep bijvoorbeeld,
bedraagt de bereidingstijd ongeveer 30 minuten, maar is de draaitijd van de motor nog
geen 1 minuut�
Om te kunnen profiteren van de garantie, moet u het originele aankoopbewijs kunnen tonen�
Deze garantie geldt niet op schade door: een val of stoot, onjuist gebruik of onderhoud volgens
de gebruiksaanwijzing, normale slijtage, het gebruik van agressieve schoonmaakmiddelen die
niet geschikt zijn voor plastic onderdelen, ongeschiktheid van het product met de standaarden
en normen, zoals voltage, stroomfrequentie, stopcontact of elk andere lokale specificaties,
externe invloeden (brand, overstroming, ���), professioneel gebruik�
De garantie van de fabrikant dekt alle reparatiekosten van het kapotte product om het te
herstellen naar originele specificaties, van reparatie, arbeid en de vervanging van eventueel
kapotte onderdelen� Magimix kan een product aanbieden ter vervanging van het kapotte
product�
De verplichtingen van Magimix in het kader van deze garantie zijn exclusief beperkt tot deze
reparatie of vervanging�
Ook is de garantie enkel geldig in het land van aankoop of in andere landen waar Magimix
hetzelfde product met dezelfde technische specificaties verkoopt of onderhoudt�
De voordelen van de garantie van Magimix zijn niet in strijd met de toepassing van de
verplichte lokale wetgeving, aangezien de garantie van Magimix voordeliger is�
32
* Neem contact op met uw lokale verkoper wanneer u woonachtig bent in landen buiten
Nederland en België, om de garantieperiode van uw product te achterhalen�
Page 35
Page 36
Ref� 461178 - 2019/04 V1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.