Magic Chef MVWC18BF Owner's Manual

Page 1
18 BOTTLE THERMOELECTRIC WINE COOLER
INSTRUCTION MANUAL
Model No.: MVWC18BF
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
Page 2
EN
Product Registration Copy
1. Registering your product will allow us to contact you regarding a safety notification or product update.
2. In the event that warranty service is required, registering your product will allow for more efficient warranty service processing.
3. In the event of an insurance loss registering your product could act as your proof of purchase.
Once again thank you for purchasing a Vissani product.
Page 3
EN
1
TABLE OF CONTENTS
NAMES OF THE PARTS……………………………………………………… 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS……………………………………. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR WINE COOLER……………………..…… 3
INSTALLING YOUR WINE COOLER ……………………………… 3
ELECTRICAL CONNECTION………………………………………… 4
OPERATING YOUR WINE COOLER
TEMPERATURE CONTROL………………………………………….. 5
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING YOUR WINE COOLER………………………………… 6
VACATION TIME………………………………………………………. 6
MOVING YOUR WINE COOLER…………………………………… 6
ENERGY SAVING TIPS………………………………………………. 6
TROUBLESHOOTING GUIDE………………………………………………. 7-8
WINE COOLER WARRANTY……………………….……………………… 9
Page 4
EN
2
NAMES OF THE PARTS
MODEL NO. MVWC18BF
1.
RECESSED HANDLE
2.
LEVELING
LEGS
3. TEMPERATURE CONTROL PANEL
4. LIGHT
5.
HINGE
6. RACKS
1
2
3 4
5
6
Page 5
EN
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
a
WARNINGa
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your wine cooler, follow these basic precautions:
x Read all instructions before using the wine cooler. x Never clean wine cooler parts with flammable fluids. The fumes can create a fire
hazard or explosion.
x Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other wine cooler. The fumes can create a fire hazard or an explosion.
-Save these instructions-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Wine cooler
x Remove the exterior and interior packing. x Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. (Cleaning instruction on page 6)
Installing Your Wine cooler
x This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. x Allow 5 inches of space between the back and sides of the wine cooler, which allows the proper
air ventilation. Adjust the legs to keep the wine cooler level.
x Locate the wine cooler away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. If the ambient temperature is higher than 80°F or lower than 55°F it will hinder the performance of this appliance.
This unit is not designed for use in a garage or any other
outside installation.
x Avoid locating the wine cooler in moist areas. x Plug the wine cooler into dedicated, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized service center. This unit is not designed to be installed in an RV or used with an
inverter.
x After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 3 ~ 4 hours under
before placing wine bottles in the wine cooler.
Page 6
EN
4
Electrical Connection
This wine cooler should be properly grounded for your safety. The power cord of this wine cooler is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
This wine cooler requires a standard 100-120 Volt A.C. / 60Hz electrical outlet with three-prong ground.
This wine cooler is not designed to be used with an inverter.
The cord should be secured behind the wine cooler and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.
Never unplug the wine cooler by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. Use of an extension cord can negatively affect the performance of the unit.
If any problems with the appliance persist, please contact our Customer Service Dept. to consult with a representative at 888 775-0202 or visit our website to request warranty service at
www.mcappliance.com
.
aWARNINGa
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized service center.
Page 7
EN
5
OPERATING YOUR WINE COOLER
- To manually illuminate/extinguish the interior light
-
TEMPERATURE CONTROL KNOB(+):
TEMPERATURE CONTROL KNOB(-):
Increase Temperature
-
Decrease Temperature
Temperature Control
The lead-time to achieve the pre-set temperature depends on the nature and quantity of the object placed inside the cavity.
The temperature range can be set as low as 54°F or as high as 66°F to suit your specific storage requirements. You can adjust the desired temperature by adjusting the temperature adjust knob.
The actual cabinet temperature in thermal electric units is dependent on the ambient room temperature. Thus, the unit may not reach the desired preset temperature. For example, when the ambient temperature is 77°F, the lowest cabinet temperature that the wine cooler can reach is approximately 54°F.
In the event of a power failure or interruption, all modified settings will be lost.
LIGHT SWITCH
TEMPERATURE DISPLAY
TEMPERATURE CONTROL KNOB(+)
TEMPERATURE CONTROL KNOB(-)
LIGHT SWITCH
Page 8
EN
6
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning Your Wine cooler
x Upon installation of your new appliance, it is recommended that it be cleaned thoroughly. x Unplug the unit from the wall outlet. x Remove all contents. x Wash the inside with a damp warm cloth soaked in lukewarm water and baking soda solution.
The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
x Wash the racks with a mild detergent solution. x Be sure to keep the door gasket (seal) clean to keep the unit running efficiently. x The outside of the wine cooler should be cleaned with mild detergent and warm water. x Dry the interior and exterior with a soft cloth. x Dust or anything else blocking the vent may hinder the cooling efficiency of the wine cooler.
Vacuum the vent if necessary.
x The air filter can be removed easily by press two buttons of air filter from the back cover , wash
the filter with mild detergent and water. Wipe dry and lock back in the same way.
Vacation Time
x Unplug the unit from the wall outlet. x Remove all the contents. x Clean the wine cooler. x Short vacations: Leave the wine cooler operating during vacations of less than three weeks. x Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all content and
unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary.
Moving Your Wine cooler
x Unplug the unit from the wall outlet. x Remove all the contents. x Securely tape down all loose items inside your wine cooler. x Tape the doors shut.
Energy Saving Tips
x The wine cooler should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
x Ensure that the door is closed when the wine cooler is turned on.
Page 9
EN
7
TROUBLESHOOTING GUIDE
You can solve many common wine cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
ESUAC ELBISSOP MELBORP
Wine cooler does not operate.
Not plugged in. Make sure the wall socket is functional by testing another electrical appliance in the power socket. The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Temperature inside the wine cooler is too warm. Door is kept open too long or is opened too
frequently. Warm air enters the wine cooler every time the door is opened. Open the door less often. The door is not closed completely. The door gasket does not seal properly. The wine cooler has recently been disconnected for a period of time. Temperature control is set too warm. Allow at least 24 hours for the internal temperature to adjust properly.
*The interior temperature can be set between 54°F (12°C) and 66°F (18°C) only at the room temperature of 77°F (25°C).
To achieve accurate temperature control, the unit should not be used or operated in any of the following locations:
x in a sunny place. x in a room with poor air circulation such as a
garage.
x nea
r another heat producing appliance
(dishwasher, oven, refrigerator).
x with an outlet shared with a refrigerator as it
will drain power from the unit.
x built-in a wall recess, niche or cabinet. x in a cabinet or closet.
And remember to have at least 5 inch (15 cm) of space on each side of unit.
Temperature inside the wine cooler is too cold. Temperature control is set too cold. Turn the
control to a warmer setting and allow several hours for the temperature to stabilize.
Vibrations. Check to assure that the wine cooler is on a level
surface. The wine cooler is touching the wall. Re-level the wine cooler and move it from the wall. If continued vibration occurs, unplug the unit from the wall outlet. Contact Customer Service Dept. for further assistance.
Moisture forms on inside wine cooler walls. Door is slightly open.
Door is kept open too long, or is opened too frequently. Open the door less often. The door is not sealed properly.
Page 10
EN
8
The door will not close properly. The wine cooler is not on a level surface.
The gasket is dirty. The racks are out of position
Fan is always running.
This is simply a function of the cooling system. The lower the temperature setting, the more the fan will run. If the room is warmer than 77°F
(25°C), it will run more. There is a puddle of water under/around the wine cooler.
This wine cooler features a self-evaporation
system. An external drip tray is therefore not
required for accumulating condensation. If water
forms under/around the wine cooler, the humidity
level in the room is too high. Either try to lower
the humidity level in the room (using, for
example, a dehumidifier) or place the wine cooler
in an another room. General Statements
The unit does not use any CFC’s. There is no
compressor inside this unit.
The cooling system is called a Peltier System.
Page 11
EN
9
Limited Warranty
This warranty covers appliances in use within the continental United States, Puerto Rico, Hawaii and Canada. The warranty does not cover the following:
Damages due to shipping damage or improper installation. Damages due to misuse or abuse. Content losses due to failure of the unit. Repairs performed by unauthorized service agents. Service calls that do not involve defects in material and workmanship such as
instruction on proper use of the product, door reversal or improper installation. Replacement or resetting of house fuses or circuit breakers. Failure of this product if used for other than for its intended purpose. Disposal costs for any failed unit not returned to our factory. Any delivery costs incurred as the result of a unit that fails to perform as specified. Expenses for travel and transportation for product service if your appliance is located
in a remote area where service by an authorized service technician is not available. Removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible
location or is not installed in accordance with published installation instructions.
Model Parts Labor Type of Service
MVWC18BF One-Year One-Year Carry-In
For Service or Assistance please call 888 775-0202. Or visit us on the web at
www.mcappliance.com
to request warranty service.
Refunds for non repairable products are limited to the price for the unit per the sales
receipt.
Product repair in accordance with the terms herein, is your sole and exclusive remedy under this limited warranty. Any and all implied warranties including merchantability and fitness for a particular purpose are hereby limited to one year or the shortest period allowed by law. MC Appliance Corporation is not liable for incidental or consequential damages and no representative or person is authorized to assume for us any other liability in connection with the sale of this product. Under no circumstances is the consumer permitted to return this unit to the factory without the prior written consent of MC Appliance Corporation.
Some states prohibit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on implied warranties. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
MC Appliance Corporation warrants each new Wine Cooler to be free from defects in material and workmanship, and agrees to remedy any such defect or to furnish a new part(s), at the company’s option, for any part(s) of the unit that have failed during the warranty period. Parts and labor expenses are covered on this unit for a period of one year from the date of purchase. A copy of the dated sales receipt or invoice is required to receive warranty service, replacement or refund.
Limitations of Remedies and Exclusions:
Page 12
REFROIDISSEUR THERMOELECTRIQUE POUR 18 BOUTEILLES DE VIN
MODE D’EMPLOI
Numéro du modèle: MVWC18BF
Pour votre sécurité et afin d'assurer une bonne utilisation de cet équipement, veuillez lire toutes les instructions suivantes avant de le faire fonctionner.
Page 13
Copie de l’enregistrement du produit
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheter un produit Vissani. La première démarche à suivre pour protéger votre nouveau produit est de remplir la demande d’enregistrement du produit sur notre site Web à www.mcappliance.com/register. L’enregistrement de votre produit vous offrent les avantages suivants :
1. L’enregistrement de votre produit nous permettra de vous contacter concernant une notice de sécurité ou une mise à jour produit.
2. Dans l’éventualité où il s’avère nécessaire de faire appel au service de garantie, l’enregistrement de votre produit facilitera le traitement plus efficace auprès du service de garantie.
3. Dans l’éventualité d’un sinistre d’assurance, l’enregistrement de votre produit pourrait faire preuve d’achat.
Nous tenons encore à vous remercier d’avoir acheter un produit Vissani.
Page 14
1
TABLE DES MATIÈRES
NOM DES PIÈCES …………………………………………………………………2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES …………………….……………3
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
AVANT D’UTILISER VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ....................3
INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN……………….3
BRANCHEMENT ELECTRIQUE ……………………………………........4
UTILISATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN
COMMANDE DE TEMPÉRATURE .......................................................5
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN……....................6
PÉRIODE D’INUTILISATION ………………………………………...........6
DÉPLACEMENT DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ………………6
ECONOMIES D’ENERGIE CONSEILS ………………………..…............7
GUIDE DE DÉPANNAGE…………………………………………………..….......7-8
GARANTIE DU REFROIDISSEUR DE VIN ……………………………………..9
Page 15
2
NOM DES PIÈCES
Numéro du modèle: MVWC18BF
1
2
3 4
5
6
1.Poignée encastrée
2.Pattes niveleuses
3. Panneau de contrôle de la température
4. Lampe
5. Charniere
6. Clayettes
Page 16
3
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
a
MISE EN GARDEa
Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure pendant l’utilisation de votre Refroidisseur de vin, suivez ces précautions élémentaires:
x Lisez la totalité des instructions avant d’utiliser le refroidisseur de vin. x Ne nettoyez jamais les pièces du refroidisseur de vin avec des fluides inflammables.
Les émanations risqueraient de créer un incendie ou une explosion.
x Ne conservez pas ou n’utilisez pas d’essence ni aucune autre émanations ni aucun
liquide inflammable à proximité de ce refroidisseur de vin ni de tout autre refroidisseur de vin. Les émanations pourraient créer incendie ou une explosion.
-Conservez ces instructions-
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Avant d’utiliser votre REFROIDISSEUR DE VIN
x Retirez l’emballage extérieur et intérieur. x Nettoyez la surface interne à l’eau tiède à l’aide d’un chiffon doux. (Voyez la rubrique sur le
nettoyage page 6).
Installation de votre REFROIDISSEUR DE VIN
x Cet appareil est conçu pour fonctionner seul. Il ne devrait pas être encastré. x Laissez un espace de 5 pouces entre l’arrière et les côtés du refroidisseur de vin afin de
permettre la bonne circulation de l’air nécessaire à la ventilation. Ajustez les pieds pour maintenir le refroidisseur de vin à plat.
Positionnez le refroidisseur de vin
de sorte que celui-ci ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ni à proximité de sources de chaleur (gazinière, chaudière, radiateur, etc.). L’exposition à la lumière directe du soleil peut détériorer le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique du refroidisseur de vin. Une température ambiante supérieure à 26,67°C (80°F) ou inférieure à 12,78°C (55°F) entraînera une moins bonne performance de cet appareil. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation dans un
garage ni dans toute autre installation en extérieur.
x Évitez de placer le refroidisseur de vin
dans des lieux humides.
x Branchez le refroidisseur de vin sur une prise de courant raccordée à la terre dédiée et
correctement installée. Ne coupez ou ne retirez sous aucun prétexte le troisième ergot (terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Toute question concernant l’alimentation en électricité et/ou le raccordement à la terre devrait être posée à un électricien certifié ou à un centre de réparations agréé. Cet appareil n’est pas conçu pour être installé dans un véhicule de caravaning ni
pour être utilisé avec un onduleur.
x Après avoir branché l’appareil sur une prise de courant, laissez refroidir l’appareil pendant 3 à 4
heures avant d’y ranger les bouteilles refroidisseur de vin.
Page 17
4
Branchement électrique
Pour votre sécurité, ce refroidisseur de vin devrait être correctement raccordé à la terre. Le cordon d’alimentation de ce refroidisseur de vin est pourvu d’une fiche à trois ergots qui est compatible avec les prises secteur à trois ergots standard afin de réduire la possibilité d’une électrocution.
Ne coupez ou ne retirez sous aucun prétexte le troisième ergot de la fiche du cordon d’alimentation fourni.
Ce refroidisseur de vin nécessite une prise de courant standard de 100/120 Volt A.C. ~/60Hz compatible avec une fiche à trois ergots raccordée à la terre.
Ce refroidisseur de vin n’est pas conçu pour être utilisé avec un onduleur.
Le cordon d’alimentation devrait être en sécurité derrière le refroidisseur de vin et ne devrait pas être exposé ou suspendu pour éviter toute blessure accidentelle.
Ne débranchez jamais le refroidisseur de vin en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours fermement la fiche et tirez-la droite vers l’extérieur de la prise de courant.
N’utilisez pas de cordon de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou à un technicien d’entretien d’installer une prise de courant près de l’appareil. L’utilisation d’un cordon de rallonge peut avoir un effet négatif sur le fonctionnement de l’appareil.
En cas de persistance de tout problème avec l’appareil, veuillez contacter notre Service clientèle pour vous entretenir avec un conseiller au 888 775-0202 ou consultez notre site Internet pour demander à bénéficier de la garantie sur www.mcappliance.com.
aMISE EN GARDEa
Une utilisation incorrecte de la prise de raccordement à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est abîmé, faîtes-le remplacer par un centre de réparation agréé.
Page 18
5
UTILISATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
Le temps nécessaire pour obtenir la température sélectionnée dépend de la nature et de la quantité des objets placés dans l'appareil.
La température peut aller de 12 °C (54°F) à 18,89°C (66°F) selon vos besoins. Pour changer la température souhaitée, ajustez le bouton de réglage de la température.
La température à l’intérieur d’un refroidisseur thermoélectrique dépend de la température ambiante. Il est donc possible que l’appareil n’atteigne pas la température souhaitée. Par exemple, si la température ambiante est de 25 °C (77°F), l’intérieur du refroidisseur peut aller au mieux jusqu’à environ 12°C (54°F).
En cas de panne ou d’interruption de courant, toutes les sélections sont perdues.
COMMUTATEUR DE LA LAMPE
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (MIN)
- COMMUTATEUR DE LA LAMPE: Pour allumer ou éteindre la lumière intérieure à la main
- BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (MAX) : Augmente la température
- BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (MIN) : Abaisse la température
BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (MAX)
Page 19
6
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN
x Dès l’installation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de le nettoyer
méticuleusement.
x Commencez par éteindre le Refroidisseur de vin puis débranchez l’appareil de la prise de
courant.
x Retirez la totalité des aliments. x Lavez l’intérieur à l’aide d’un chiffon chaud et humide trempé dans une solution d’eau tiède et de
bicarbonate. La solution devrait comporter environ 2 cuillers à soupe de bicarbonate pour un quart d’eauWash the racks with a mild detergent solution.
x Laver la crémaillère avec une solution détergente douce. x Assurez-vous de maintenir le joint de la porte propre pour que l’appareil fonctionne efficacement. x L’extérieur de l’appareil devrait être nettoyé avec un détergeant peu agressif et de l’eau tiède. x Séchez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon humide. x De la poussière ou toute autre impureté obstruant l’aération pourrait avoir une influence négative
sur l’efficacité de l’appareil. Utilisez un aspirateur pour nettoyer l’aération si nécessaire.
x Le filtre à air peut être enlevé facilement à pousser sur deux boutons de filtre à air de la façade
arrière. Après le nettoyage du filtre à air, il peut être replacés dans le même processus.
PÉRIODE D’INUTILISATION
x débranchez-le de la prise secteur x Retirez la totalité du contenu. x Nettoyez refroidisseur de vin. x Périodes d’inutilisation courtes : Laissez le congélateur en fonctionnement pendant des périodes
d’inutilisation de moins de trois semaines.
x Périodes d’inutilisation prolongées : Si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil pendant
plusieurs mois, retirez tout le contenu et débranchez le du secteur. Nettoyez et séchez l’intérieur avec soin. Afin de prévenir la formation d’odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte : bloquez-la en position ouverte si nécessaire ou faites retirer la porte.
DÉPLACEMENT DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN
x débranchez-le de la prise secteur x Retirez la totalité du contenu. x Fixez solidement avec de l’adhésif tous les éléments en mouvement à l’intérieur de votre appareil. x Fermez les portes avec de l’adhésif.
Conseils pour faire des économies d’énergie
x Cet Refroidisseur de vin devrait être placé dans la zone la plus fraîche de la pièce, à l’écart des
Refroidisseur de vin émettant de la chaleur ou des conduits de chauffage et ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.
x Assurez-vous que la porte est fermée lorsque l’appareil est en allume.
Page 20
7
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez résoudre un grand nombre de problèmes fréquents avec votre appareil facilement, ce qui vous fait économiser le coût d’un appel éventuel aux services techniques. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler pour une réparation.
ESUAC ELBISSOP MELBORP
L’appareil ne fonctionne pas.
Pas branché. Vérifiez que la prise murale fonctionne bien en y branchant un autre appareil électrique.
Déclenchement du disjoncteur ou fusible grillé. La température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée.
La porte reste ouverte trop longtemps ou est
ouverte trop fréquemment. De l’air chaud pénètre
à l’intérieur de l’appareil à chaque fois que la
porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent.
La porte n’est pas complètement fermée.
Le joint de la porte n’est pas totalement
hermétique.
Le congélateur a récemment été débranché
pendant une période.
Le réglage de la température est trop élevé.
Attendez au moins 24 heures pour que la
température se stabilise.
* La température interne peut se régler entre
12°C (54°F) et 18°C (66°F) seulement si la
température ambiante se situe à 25°C (77°F).
Pour obtenir un bon contrôle de la température,
l’appareil ne doit pas être utilisé dans
les
emplacements suivants :
x au soleil.
x dans une pièce mal ventilée telle qu’un
garage.
x à proximité d’un autre appareil qui produit de
la chaleur (lave-vaisselle, four, réfrigérateur).
x sur une prise d’électricité partagée avec un
réfrigérateur car cela retirera de la puissance de l’appareil.
x dans un renfoncement mural ou dans un
placard.
x dans un meuble ou une penderie.
Il faut toujours laisser au moins 15 cm d’espace
libre de chaque côté de l’appareil. La température à l’intérieur de l’appareil est trop faible.
Le paramétrage de température est trop faible.
Positionnez la commande de réglage sur une
température plus élevée puis patientez plusieurs
heures pour que la température se stabilise. Vibrations. Vérifiez que l’appareil se situe sur une surface
plane.
L’appareil est en contact avec le mur. Remettez
l’appareil à niveau et éloignez-le du mur.
Si la vibration persiste, éteignez l’appareil et
Page 21
8
débranchez-le. Contactez le Service client pour
une assistance avancée. De l’humidité se forme sur les parois intérieures de l’appareil.
La porte est légèrement ouverte.
La porte reste ouverte trop longtemps ou est
ouverte trop fréquemment. Ouvrez la porte moins
souvent.
La porte n’est pas complètement hermétique La porte ne ferme pas correctement. L’appareil ne se situe pas sur une surface plane.
Le joint est sale.
la crémaillère est mal positionné. Le ventilateur tourne constamment C’est tout à fait normal et fait partie du système
de refroidissement. Le ventilateur doit fonctionner
davantage quand la température sélectionnée est
basse. Si la température ambiante est plus
élevée que 25°C (77°F), il tourne davantage. Il y a une flaque d'eau sous/autour du refroidisseur.
Ce refroidisseur vin est muni d'un système
d’évaporation automatique. Un bac à goutte
extérieur n’est donc pas nécessaire pour
récupérer la condensation. Si de l'eau s'accumule
près du refroidisseur, c'est parce que le niveau
d'humidité ambiant est trop élevé. Essayez de
diminuer le niveau d'humidité ambiant (en
utilisant, par exemple, un déshumidificateur) ou
placez le refroidisseur refroidisseur de vin dans
une pièce. Déclarations générales Cet appareil n’utilise pas de
chlorofluorocarbones. Il n’y a pas de
compresseur dans cet appareil.
L'appareil utile le système Peltier pour le
refroidissement.
Page 22
9
Pour tout renseignement sur l’entretien ou si vous avez besoin d’aide, veuillez appeler au 888 775-0202 ou rendez-nous visite sur notre site web:
www.mcappliance.com
Garantie limitée
Les dommages dus à une avarie de transport maritime ou à une installation incorrecte Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive
Les pertes de contenu dues à une défaillance de l'unité Les réparations effectuées par des agents de service non autorisés Les appels de service qui n'impliquent pas de défauts de fabrication tels que des instructions sur l'utilisation appropriée du produit ou une mauvaise installation Le remplacement ou la réinitialisation de fusibles domestiques ou de disjoncteurs La défaillance de ce produit s'il est utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu Les dépenses de mise au rebut pour toute unité défaillante qui ne serait pas retournée à notre usine Les frais de livraison/d'installation supportés du fait qu'une unité échoue à fonctionner comme spécifié Les frais de voyage et de transport pour la réparation du produit si votre appareil est situé dans une zone distance dans laquelle la réparation par un technicien de service autorisé n'est pas disponible La dépose et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un emplacement inaccessible ou s'il n'est pas installé en conformité avec les instructions d'installation publiées Les remboursement pour les produits non réparables sont limitées au prix payé pour l'unité selon le
reçu de vente
La réparation du produit, conformément aux termes de la présente, est votre unique et exclusive réparation dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris la commercialisation
et l'adaptation à une utilisation particulière est ici limitée à un an ou à la période la plus courte allouée par la loi. MC Appliance Corporation n'assume aucune responsabilité pour les dommages incidents ou indirects et aucun représentant ou i
ndividu n'est autorisé à assumer pour nous une quelconque autre responsabilité liée à la vente de ce produit. En aucune circonstance, le consommateur n'est autorisé à retourner cette unité à l'usine sans le consentement écrit préalable de MC Appliance Corporation.
Certains États interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages incidents ou indirects, ni la limitation des garanties implicites. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pouvez avoir
également d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Limitation des réparations et exclusions :
MC Appliance Corporation garantie que chaque refroidisseur à vin neuf est exempt de tout défaut de fabrication, matériaux et façon et convient de remédier à tout défaut ou de fournir une(de) nouvelle(s) pièce(s) , à la discrétion de la société, pour toute(s) pièce(s) de l'unité qui présenterait un défaut durant la période de garantie. Les pièces et les dépenses de main d'œuvre sont couvertes sur cette unité pour une période de un an à compter de la date d'achat. Une copie du reçu de vente daté ou de la facture est requise pour bénéficier du service de garantie, remplacement, ou rembourser.
Modèle Pièces Main-d’oeuvre Condition d’entretien
MVWC18BF Un an Un an Livraison par le client
Cette garantie couvre les appareils utilisés dans la partie continentale des États-Unis, à Hawaï, Porto-Rico et à Canada . Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
Loading...