Magic Bullet Magic10 User Manual

Page 1
USER GUIDE - MODE D’EMPLOI - GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 1
Page 2
FOR YOUR SAFETY, READ BEFORE OPERATION:
the Magic 10
• Do not immerse the cord, plus or base in water or other liquids.
• Do not pull, twist or mistreat the power cord.
• Avoid contact with moving parts.
• To avoid serious injury and product damage, keep hands and utensils away from the moving blades
• Always unplug the base when cleaning or assembling.
• Always use your Magic 10 on a clean, flat, hard dry surface.
• Always completely assemble the blade and cup before placing on the Power Base.
• Never microwave with the blade still attached. Remove the blade and twist on a Shaker/Steamer Top.
• When microwaving, beware of steam and use an oven mitt to remove the hot cups from the microwave.
• Do not allow the cord to touch hot surfaces or hang over the side of the counter or table.
• Unplug the Magic 10 when it’s not in use, and before cleaning.
• Never leave the Magic 10 unattended while it is in use.
• You risk personal injury, fire or electric shock if you use attachments, cups or parts other than those recommended by Direct Concept.
• Young Children should not operate the Magic 10 ; older children should use only under direct supervision.
• The use of cups or any parts that were not designed to work with your Magic 10 is not recommended and can result injury.
• Never keep the blade running for more than one minute.
• Do not use the Party Mugs in the microwave.
FOR YOUR SAFETY, READ BEFORE OPERATION:
Welcome 4 The Icons Used in This Book 4
THE Magic 10 Your Magic 10
What You Get 5
Magic 10 MIXING TECHNIQUES
Using the Magic 10 7 Choosing the Right Blade 8 Magic 10 Techniques The "Pulse" Technique 9 The "Shake" Technique 9 The "Tap" Technique 9
Magic 10 BASIC
Chopping Onions and Garlic 10 Smoothies 10 Frozen Drinks 11 Grinding Coffee 11 Mixing Batters and Breads 12 Chopping Fresh Herbs 12 Grinding Meats 12 Grinding Spices 13 Grating Cheeses 13 Whipping Cream 13
COOKING AND STORING LEFTOVERS IN THE Magic 10 CUPS
Storing Leftovers
In The Magic 10 Cups 14 CLEANING YOUR Magic 10
Cleaning the Attachments 15 Cleaning the Power Base 15
THE Magic 10 BLENDER Assembling Your Magic 10 Blender 16 Using Your Magic 10 Blender 16
THE Magic 10 JUICER Assembling Your Magic 10 Juicer 17 Using Your Magic 10 Juicer 18
GUARANTY 19
Table of Contents
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 3
Page 3
4
For your convenience we’ve created a series of icons to make it easy to find the appropriate recipe and blade attachment.
Use the Cross Blade attachment
Use the Flat Blade attachment
Caution
Notes
Serving suggestion
Tips
THE ICONS USED IN THIS BOOK
Congratulations on your purchase of the Magic 10, the personal, versatile
Countertop magician that works like magic. As you’ve no doubt noticed, the Magic 10 is not your ordinary kitchen appliance. In fact, it’s an entirely new concept in labor­serving devices. Unlike bulky blenders and unwieldy food
Processors that most of us only pull out of storage for specific reicpes and special occasions, the Magic 10 is so handy, so versatile and easy to use that you’ll put it to work Every single day (probably several times a day). Best of all, it saves you time because it does almost any job in the kitchen in 10 seconds or less! Peeling, chopping, mixing and blending are all tedious, time-consuming kitchen Tasks that can really take the joy out of cooking, especial­ly for those who are pressed for time. But with the Magic 10 you can peel, chop, mix, blend, whip, grind and more
-all in just seconds- for the fastest, tastiest meals ever. Imagine, everything from chopped onions and minced garlic to light and creamy Cheesecake, all prepared in just 10 seconds or less! And that’s just the beginning. The Magic 10 cups are microwave safe, which means you can actually cook in Them. Afterward, simply pop on one the stay-fresh resealable lids to keep leftovers fresh and flavorful for days. Just think … no knives, cutting boards, or Pots and pans to clean; no plastic wrap, foil or plastic storage containers to mess with. The Magic 10 does it all. And because your Magic 10 cups, Party Mugs, lids and blades go right in the dishwasher, cleanup is a bree­ze. So you save even more time! Because the Magic 10 is intended for everyday use, it has been designed to be compact so that it easily fits on any countertop, always right where you need it. And only the Magic 10 comes with the ingenious acces­sories that turn it into the bullet Blender, a full-size blen­der perfect for creating family-size batches of your favo­rite drinks, and the Bullet Juicer, ideal for turning fresh fruits and vegetables into delicious, nutritious juices the whole family will love.
We sincerely hope you enjoy using your Magic 10 as much as we do. We’re confident that it will soon become your favorite kitchen helper … one that you will use every day!
WELCOMENOTES
OPMERKINGEN
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 5
Page 4
5
WHAT YOU GET
High-Torque Power Base
Magic 10 blender
Party mugs
Short cup, Tall cup
Juice extractor kit
Extractor
Plunger
Cross blade
Before using your
Magic 10 for the
first time, rinse all of
the pieces, except
for the Power Base,
in warm soapy
water. Rinse and
dry well.
Flat blade
Stay fresh re-sealable lids
Shaker/steamer tops
Comfort lip rings
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 7
Page 5
6
Tall cup and Short Cup
These cups are used to mix, cook and store your ingredients. They are dishwasher-safe (top rack only) and microwave-safe.
Four Party Mugs with Comfort Lip Rings
The Party Mugs* turn your Magic 10 into the Ultimate Party Machine. You can make and serve frozen party drinks right in the same mug. They even come with colored Comfort Lip Rings to cover the threads and let you know whose drink is whose. * The Party Mugs are not microwave safe.
Power Base
The Power Base is the heart of the Magic 10. Simply place one of the Bullet Cups or Party Mugs onto the High-Torque Power Base and press. Nothing could be easier.
Caution : Do not submerge the Power Base in water and always unplug the Power Base before cleaning it.
Cross Blade and Flat Blade
The Magic 10 comes with two blades: a Cross Blade for chopping, grating and blending foods such as onions, cheeses, meats and frozen drinks, and a Flat Blade for whipping cream and grinding hard foods like coffee beans and spices. Both blades are dishwasher-safe. In the base of the blades, there is a plastic gasket that creates an airtight fit with the Magic 10 cups. After washing a blade, check to make sure the gasket is still insi­de as the heat from some dishwashers can cause them to become loose.
Magic 10 Blender and Lid
The full-size Blender attachment has all the power and capacity of an expensive, conventional
blender, but the Magic 10’s version only takes up as much counter space as a coffee mug. Use your Magic 10 Blender anytime you need to whip up family-size batches of milkshakes, pancakes bat­ters, or to make big batches of your favorite fro­zen cocktails at your next Bullet Bash. The Blender Lid comes with o pop-top for slipping in ingredients while the motor is running mess-free.
Magic 10 Juice Extractor Kit
These two pieces, the Extractor and Plunger, transform your Magic 10 into the Magic 10 Juicer that does the same job as those large expensive juicers … but unlike the big extractors, the Magic 10 Juicer cleans up in seconds! Each pieces is dishwasher-safe!
Shaker/Steamer Tops
Your Magic 10 comes with two handy Shaker/Steamer Tops that are used for steaming foods in microwave, or as shaker tops. The Shaker/Steamer Top with the large holes is for coarse ingredients such as Parmesan cheese, the other is for finely ground spices such as cinna­mon or nutmeg.
Stay-Fresh Re-sealable Lids
With the Magic 10 –your personal, versatile, countertop magician- you can prep, cook and store your food in the very same vessel. No plas­tic wrap or storage containers are needed to keep your leftovers fresh. Your Magic 10 comes with two Stay-Fresh Re-sealable Lids that fit right on to the Short and Tall Cups, and Party Mugs to keep your leftovers fresh for days.
*Only use the Shaker/Steamer Tops to heat food in the microwave.
MAGIC 10 ASSEMBLYNOTES
OPMERKINGEN
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 9
Page 6
7
Cautions Never put your hands or uten
sils near the moving blades and never use your hands or utensils to press the activator buttons down while the Power Base is plugged in.
If the blade stops in Lock On mode, unplug the Magic 10 immediately.
Sometimes, especially when the motor is coming up to speed, a hard ingredient, Such as a carrot chunk, can get stuck in the blade and stop it from turning. If the blade stops, UNPLUG THE MAGIC 10 IMMEDIATE­LY. Take the blade/cup assembly off and give the ingredients a good shake to unblock the blade. If the blade still seems
obstructed, twist off the blade and carefully (it’s sharp) spin the blade manually. Once the blade will spin, plug the Magic 10 back in and try again – you should be good to go. Notes Never run the Magic 10 for more than one minute at a time, as it can cause permanent damage to the motor. If the motor stops working, unplug the Power base and let it cool for a few hours before attempting to use it again. Your Magic 10 has an internal thermal breaker that shuts the unit off when it overheats. Letting the thermal breaker cool down should allow it to reset.
USING YOUR MAGIC 10
Here’s how it works: As long as you’re holding it down, the Magic 10 is on. When you want the blades to stop, simply let go.
"Lock On mode": For hands-free operation, press down and gently turn the cup clock­wise until the tabs lock under the lip of the Power Base. Once you are in Lock On mode, the motor runs continually. To turn it off, simply twist the cup back counter-clock­wise and release the cup.
1.
Twist on the Cross,
or Flat Blade until
the blade and cup
have a tight seal.
2.
Line up the tabs,
place the bullet on
the Power Base.
3.
Press down on the Cup
to turn it on.
Using the Magic 10 is as easy as 1,2,3 …
Load the ingredients into the Short Cup, Tall Cup, or Party Mug, and...
56
TOP 5 VAN DE REDENEN OM UW MAGIC 10
DAGELIJKS TE GEBRUIKEN:
1-LEKKERE IJSKOUDE KOFFIEDRANKJES
Waarom 5 minuten wachten en bijna 5 dollar betalen in een koffieshop
als u thuis voor zo'n 5 cent lekkere ijskoude koffiedrankjes ...
in slechts 5 seconden tevoorschijn kunt toveren!
2-SNELMAALTIJDEN & PROTEÏNESHAKES
Mix gewoon wat vers fruit, ijs en wat sap of melk en u heeft in een wip een
lekker en voedingrijk ontbijt in slechts zeven seconden. Of voeg een lepel
proteïnepoeder toe voor een instant vetloze maaltijdvervangende shake -
afslanken was nog nooit zo lekker!
3-MAAK HET LEVEN IN DE KEUKEN GEMAKKELIJK
Uien hakken, look versnipperen, (harde of zachte) kaas malen ... allemaal karweitjes
die u moeiteloos in de keuken in tien seconden of minder kunt opknappen.
En het beste van alles is dat u al uw ingrediënten in dezelfde Magic 10 beker kunt
bereiden, vervolgens kunt KOKEN en zelfs uw restjes erin kunt verwerken.
Zelfs het reinigen neemt minder dan 10 seconden in beslag!
4-SNACKS, SANDWICHBELEG EN ZELFS VOLLEDIGE MAALTIJDEN ...
IN ENKELE SECONDEN!
Van omeletten in 6 seconden tot instant zelfgemaakte soepen, een snelle quiche
voor de kinderen en zelfs diverse leuke pastasauzen voor elk lid van het gezin.
Niets duurt langer dan 10 seconden om te bereiden.
Nu kan iedereen hebben wat hij wil ... in enkele seconden!
5-ZE VORMT DE ULTIEME PARTY-MACHINE
Heerlijke dipsaus, pittige, heerlijke guacamole en zelfs allerlei lekkere hapjes zijn in een
handomdraai klaar. En met de unieke zelfmixende party-bekers kunt u individuele
ijskoude cocktails meteen in dezelfde bekers serveren. Met de Magic 10 kunt u op gelijk
welke dag van de week de perfecte party in slechts enkele minuten voorbereiden.
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 11
Page 7
8
The Magic 10 comes with two blades:
CROSS BLADE
The Magic 10 Cross Blade is used for …
Chopping – Foods like onions, garlic and carrots, and for makingdips such as salsa, bean dip, or gazpacho.
Blending – The Cross Blade pulverizes ice for smoothies, frozen cocktails and milkshakes.
Mixing – Batters for pancakes, muffins and quick breads are mixed in seconds.
Grating – Foods like hard and soft cheeses and chocolate are grated in just seconds.
Pureeing – Dishes such as hummus, all-natural soups, and baby food are creamy smooth in seconds.
Shaving Ice and Frozen Fruits – For tasty treats such as snow cones or fruit sorbets.
Grinding Meats – Delicious chicken and ham salads or pâtés are ground in seconds.
FLAT BLADE
The straight Flat Blade is used for …
Grinding and Chopping harder, single ingredient items such as :
Coffee beans Nuts Cinnamon sticks Dried fruit
Or Whipping foods such as :
homemade whipped cream cream cheese schmears butter
CHOOSING THE RIGHT BLADE
Cross blade
Flat blade
55
MAGIC 10 EEN JAAR BEPERKTE WAARBORG
We waarborgen een jaar lang de foutloze werking van de Magic 10. Als de Magic 10 niet langer tot uw tevredenheid werkt van­wege materiaal- of productiefouten, zullen wij deze fouten gratis verhelpen (exclusief verzendings- en vervoerskosten).
Om gebruik te maken van de garantie, kunt u contact opnemen met:
DIRECT CONCEPT BP126 37541 St-Cyr-sur-Loire Tél : (33) 02.47.49.50.60 Adresse mail : info@direct-concept.com
Direct Concept waarborgt de Magic 10 vanaf de aankoopdatum een jaar lang tegen alle materiaal- en productiefouten. Deze waarborg is enkel geldig in overeenstem­ming met de hieronder vermelde voorwaar­den:
1. Normale slijtage wordt niet door deze waarborg gedekt. Deze waarborg is enkel van toepassing voor het gebruik door de consument zelf en is nietig als het product gebruikt wordt in een commerciële of insti­tutionele omgeving.
2. Deze waarborg geldt enkel voor de oors­pronkelijke koper en is niet overdraagbaar. Bovendien moet een aankoopbewijs voor­gelegd worden. Deze waarborg is ongeldig als het product onderhevig is geweest aan een ongeval, een verkeerd gebruik, een mis­bruik, een gebrekkig onderhoud of een slechte herstelling, of als het ongeoorloofd gewijzigd werd.
3. Deze beperkte waarborg is de enige schriftelijke of uitdrukkelijke waarborg die door Direct Concept verstrekt wordt. Alle impliciete waarborgen op het product (inclusief, maar niet beperkt tot enige impli­ciete waarborgen van verhandelbaarheid of
geschiktheid voor een specifiek doel) zijn in de duur beperkt tot de duur van deze waar­borg. Reparatie of vervanging van het pro­duct (of als een reparatie of vervanging niet haalbaar is, een terugbetaling van de aan­koopprijs) is de enige remedie waarop de consument recht heeft onder deze waar­borg. Direct Concept zal niet aansprakelijk zijn voor enige incidentele schade of gevolg­schade door het verbreken van deze waar­borg, of enige impliciete waarborg van dit product.
BEPERKTE WAARBORG
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 13
Page 8
9
THE "PULSE" TECHNIQUE
Because the Magic 10’s motor is so powerful, if you aren’t careful you can quick­ly overprocess food and turn it into mush. That is why when you want to make foods such as chunky salsa, or coarse chopped onions, the Pulse technique is key. Pulsing takes a tiny bit of getting used to, but once you get a feel for it, you’ll be a Pro in no time!
To Pulse you simply press down on the cup very quickly and immediately release. For foods that you want coarsely chopped, a quick tap on the top of the cup is all you need. Then let the blades come to a complete stop and tap again until you get the consistency you desire.
THE SECRET: The trick to successful Pulsing is to make sure that the machine
doesn’t accidentally slip into Lock One mode. To avoid this, simply use your other hand to apply counter-clockwise pressure on the cup as you Pulse.
To start… hold the cup at the base and apply counter-clockwise pressure to it to keep it from locking on. Then… with your other hand, tap the top of the cup and immediately release. Continue Pulsing until you get the consis­tency you want.
THE "SHAKE" TECHNIQUE
Sometimes, when you are working with thicker ingre­dients, the density of the mixture can make it hard for the ingredients toward the top of the cup to make it down to the blade. If some of your ingredients are having a hard time
making it down to the blade, simply use this
Shake technique.
The "Coktail" Shake: When making smoo-
thies, dips or other recipes where you are using the 10 in Lock On mode, simply …
While in Lock On mode… pick up the whole cup and Power Base and shake it like a cocktail shaker.
Repeat… if necessary until you achieve the consistency you want.
The "Shakin’ Pulse": When you need to sk­hake ingredients that you want coarsely chopped, like salsa or meat salads, you are going to want to use the Shakin’Pulse tech­nique.
First… Make sure the hand holding the cup is applying counter-clockwise pressure to keep it from locking on. Then… Give the 10 a strong downward shake to throw the ingredients into the blade, and Pulse at the bot­tom of the shake. Repeat… Until you get the right consistency.
THE "TAP" TECHNIQUE
If you have a problem with sticky ingre­dients clinging to the side of the cup instead of being recirculated into the cutting zone…
First… Take the cup off the Power base and Tap the cup and blade assembly on the counter to force the ingre­dients down into the blades. Then… Replace the cup and blade assembly to the Power Base and finish processing.
MAGIC 10 TECHNIQUES
54
HET GEBRUIK VAN DE MAGIC 10 VRUCHTENPERS Voor u begint … Kies de ingrediënten voor uw
vruchtensap. Zorg ervoor dat ze een geschikt formaat hebben zodat ze in de centrifuge passen en leg ze binnen uw handbereik van uw
Magic 10 vruchten-
pers.
Als u klaar bent om met het persen te beginnen … verwijder dan de afneembare dop uit
het deksel van de blender, plaats de geassembleer­de
Magic 10 vruchtenpers op het motorblok, naar
beneden drukken en de blender in uurwijzerzin draaien tot deze in de handenvrije vergrendelmode werkt. Om blokkering van de mesbladen te vermij­den, wat ernstige motorschade kan veroorzaken, moet u zich ervan vergewissen dat de motor draait VOORDAT u enige ingrediënten in de vruchtenpers doet.
Dan … doe de ingrediënten via de opening bove­naan in het midden van de centrifuge. Duw de ingrediënten … in het mes met het Aandrukstuk. Het sap zal opgevangen worden in de kan rond de vruchtenpers. Dan … Giet het sap in een glas met de geassem­bleerde vruchtenpers, zonder de centrifuge te verwij­deren of te verdraaien. U zult merken dat het sap zich aan de buitenkant van de centrifuge bevindt en dat de pulp zich binnenin bevindt. Wees dus voor­zichtig bij het uitgieten zodat u het sap en de pulp gescheiden houdt. Giet het fruitsap voorzichtig uit.
Opgelet
Als het mesblad in de vergrendelmode stopt, de stekker van de
Magic 10 onmiddellijk uittrekken.
Soms, vooral als de motor op snelheid komt, kan een hard ingrediënt, zoals een stuk wortel, in het blad blijven hangen. Als het mesblad stopt, TREK DE STEKKER VAN DE MAGIC 10 DAN ONMIDDELLIJK UIT en maak het mesblad vrij alvorens verder te gaan. Als u de machine verder laat werken, terwijl het mesblad geblokkeerd zit, zal de motor beschadigd worden.
Opmerkingen
Laat de
Magic 10 nooit gedurende meer dan een
minuut ononderbroken werken, want dit zou de motor blijvend kunnen beschadigen. Als u nog meer sap wilt na 60 seconden persen, wacht dan tussen­door gewoon even voordat u terug een minuut begint te persen. Als de motor oververhit geraakt en stopt, trek de stekker van het motorblok dan uit en laat het gedurende enkele uren afkoelen voordat u probeert om het opnieuw te gebruiken.
MAGIC 10 VRUCHTENPERS
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 15
Page 9
10
CHOPPING ONIONS AND GARLIC
With the Magic 10, chopping onions and mincing garlic is effortless. No more tears, no more stinky hands and no more knife and cutting board … you are literally seconds away from chopped, minced, even pureed onions and garlic.
First… prep the onions or garlic by removing any skin and making sure the pieces will fit into the
Magic 10 cup.
Next… Place the whole onions, onion pieces, or garlic into the Short Cup and twist on The Cross Blade.
Then… Give it several very quick Pulses.
Remember to apply a bit of counter-clockwise pressure to the cup to keep it from locking on (see the Pulse technique on page 9). With the other hand, give it a quick tap and release as soon as you hear the motor start. For coarser onion or garlic chunks, Pulse only a few times. For a minced consistency, Pulse five or six times. And for a smooth puree, just keep Pulsing, or Lock On (see page 9) until you’ve achieved a smooth, thin consistency.
Notes
When chopping onions and garlic, you may find the Tap Technique (page 9) helpful.
SMOOTHIES
The Magic 10 is perfect for creating delicious, satisfying, frosty smoothies and protein drinks. The best part is that you blend your ingerdients and drink your smoothie out of the very same dis­hwasher-friendly cup … no mess! Plus, the power of the Magic 10 pulverizes ice in a way few blen­ders ever will.
First… Add your favorite smoothie ingredients and ice into the Tall Cup, or Party Mug, and twist on the Cross Blade.
Then… Place the cup onto the Power Base, push down on the cup and twist clockwise until the tabs of the cup fit under the lip of the Power
Base and the motor is running consistently (Lock On mode).
Keep blending… until you achieve a smooth
consistency. The thickness of the drink will depend on the ingredients you use. You’ll usually be able to hear when it’s done. When all the ice is crushed, the grinding sound will stop and you’ll hear a nice even whirring sound.
Notes
If your smoothie is so thick that the ice or fruit is having a hard time reaching the blade, add more liquid and continue blending.
Tips
Experiment with different smoothie ingre­dients. Smoothies are all about throwing whate-
ver fruits, juices, yogurts, or wathever you have around the house, into a cup and giving it a whirl.
MAGIC 10 BASICS
53
Nu kunt u elke dag van de week thuis vers geperst vruchtensap maken, zonder toevoe­ging van suiker die men terugvindt in al dat fruitsap dat men in de winkel koopt en zonder alle ophef die gepaard gaat met de klassieke vruchtenpersen. In de
Magic 10 vruchtenpers
is het een kleintje om lekkere, voedingrijke vruchtensappen te persen van sinaasappels,
ananas .... U kunt er ook in een oogwenk ener-
gierijke cocktails mee maken.
ASSEMBLAGE VAN DE MAGIC 10 VRUCH­TENPERS
Draai eerst het gekruiste mesblad op de onderkant van de blender. Plaats … dan de centrifuge in het midden van de blender en zorg ervoor dat de drie inkepin­gen zich in lijn bevinden met de drie ribben aan de binnenkant van de blender. Breng vervolgens het deksel op de blender aan en breng ofwel de afgiettuit of de norma­le giettuit in lijn met de tuit. Controleer of het deksel vergrendeld is, want dit houdt de cen­trifuge op zijn plaats.
En … plaats dan de blender op het blok van de
Magic 10.
MAGIC 10 VRUCHTENPERS
++
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 17
Page 10
11
FROZEN DRINKS
When it’s frozen drink time your Magic 10 is, hands down, the Ultimate Party Machine! Because the drinks are so quick and easy to make, everyone can have their favorite fro­zen cocktail. Plus, you can make the drinks right in the Party Mugs, then twist on your favorite-color Comfort Lip Ring, so everyo- ne knows whose drink is whose. Partying has never been easier – or more fun!
First… Add ice to the Party Mug (or Tall Cup).
Next… Add your favorite ingredients and twist on the Cross Blade.
Then… Place the cup onto the Power Base, push down on the cup, twist to Lock On mode and blend until smooth.
Be Responsible… Everyone at Direct
Concept encourages you to have a great time, but please do so responsibly. Do not drink and drive, and please be careful when you are consuming alcohol.
Notes
If your drink is so thick that the ice or fruit is having a hard time reaching the blade, add more liquid and continue blending.
GRINDING COFFEE
There is nothing better than a steaming cup of java made with freshly ground beans. Unfortunately, most bean-grinders are inconvenient and inevitably make a big mess on the countertop. Finally, with the Magic 10, grinding coffee is a breeze because you twist the blade off from the top, and the coffee is in the bottom of the cup. That means you don’t have to go through that whole flipping-the-cup-over­to-get-the-coffee-out ordeal that you do with the typical bean-grinders. Plus, becau­se all the Magic 10 parts are washable, you can wash away the flavored coffee tastes. Never again will your French Roast taste like French Vanilla!
First… Add coffee beans to the Short Cup and twist on the Flat Blade.
Next… Add your favorite ingredients and twist on the Cross Blade.
Then… Pulse a few times, or Lock on, until the beans are ground to the desired texture.
Remember… The finer the grind, the stron­ger the coffee, If you want a milder brew, stop Pulsing when the beans have the tex­ture of coarse sand. If you’re going for an espresso-like jolt, keep grinding until the beans become a fine powder.
MAGIC 10 BASICS
52
Als het tijd is om grotere hoeveelheden te mixen, zoals deeg voor pannenkoeken, milkshakes, of ijs­koude drankjes, heeft de
Magic 10 Blender dezelfde
kracht en capaciteit als die dure, lijvige blenders, maar neemt veel minder plaats in. Het deksel van de blender heeft twee giettuiten, een afgiettuit en een gewone giettuit, en is voorzien van een afneembare dop zodat u ingrediënten kunt toevoegen terwijl u aan het mixen bent. Bovendien is alles vaatwasser­bestendig (enkel bovenste rek), zodat alle onderde­len snel en gemakkelijk gereinigd kunnen worden.
ASSEMBLAGE VAN DE MAGIC 10 BLENDER
Draai gewoon het gekruiste mesblad op de onder­kant van de blenderkan.
Dan … Plaats de blender op het motorblok van de
Magic 10.
HET GEBRUIK VAN DE MAGIC 10 BLENDER
De Magic 10 Blender werkt in feite hetzelfde als de normale blenders, maar dan zonder al die verwar­rende knoppen.
Plaats de geassembleerde blender gewoon op het Motorblok.
Duw vervolgens op de blender en draai deze in uurwijzerzin tot de tandjes in de gleuven van het Motorblok (Vergrendelmode) vergrendelen. En … Zet dan het deksel op de blender en u bent klaar om te mixen.
Opmerkingen
Laat de Magic 10 nooit langer dan een minuut ononderbroken werken, want dit zou de motor
blijvend kunnen beschadigen. Als de motor stopt met werken, trek de stekker van het motorblok dan uit en laat het gedurende enkele uren afkoelen voor­dat u probeert om het opnieuw te gebruiken. Uw
Magic 10 heeft een interne thermische verbreker die
de eenheid uitschakelt als ze oververhit dreigt te geraken. Na afkoeling van de thermische onderbre­ker, kunt u het apparaat normaal gesproken gewoon resetten.
MAGIC 10 BLENDER
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 19
Page 11
12
MIXING BATTERS AND BREADS
Finally, there’s a way to make baked goods without all the stirring, whisking and chopping! The Magic 10 makes the preparation and clea­nup of baked goods a piece of cake. Pancakes, muffins, breads and more have never been faster – or fluffier! What we like to do is start with ins­tant batter mixes and then make them fancy by adding tasty ingredients like nuts, cinnamon or apple to the batter. Since it’s so quick, everyone can have the add-ins they like.
First… Add the ingredients into the Magic 10 Tall Cup, or Blender, depending on the size of
the batch.
Then… Blend the ingredients until smooth.
When using add-ins… The power of the Magic 10 will mince add-ins into tiny little pieces –
which is great for flavor, but you may want bigger, chunkier pieces as well. For example, when making blueberry muffins, we recommend that you add about half of the blueberries you intend to use in with the batter to be blended, then add the other halt after the batter is blended. Just twist off the blade, add the whole berries, twist the blade black on and Shake cocktail shaker style a few times. That way you get fantastic blue­berry throughout the muffins for wonderful textu­re.
You can use this technique with nuts, raisins, cho­colate chips, whatever you desire.
CHOPPING FRESH HERBS
Finally, an effortless way to get all of the zesty, pungent flavor of fresh chopped herbs, without spending an hour at the cutting board. Now, in just seconds, you can make any meal taste like it was prepared by a gourmet chef.
First… Add several sprigs of your favorite herb to the Short Cup.
Then… Twist on the Cross Blade and give it several quick Pulses. Remember to apply a bit of counter-clockwise pressure to the cup to keep it from Locking On (see the Pulse technique on page 9).
Serving suggestion
Adding a pinch of fresh dill, parsley, chives, or basil over soups, mashed potatoes, salads –lite­rally any dish you can think of- adds such zing to the flavor of the dish and just enough "chichi­ness" to make your family and guests feel like you’ve pulled out all the stops.
GRINDING MEATS
Until now, grinding meat required special equip­ment and a lot of effort. Now with the Magic 10, you can grind meat for fresh sirloin burgers, meat sauces and party pâtés right in your Magic 10… in just 10 seconds or less.
First… Add the meat to the Tall Cup and twist on the Cross Blade.
Then… Pulse (page 9) until you get the consis­tency you want. Since meat is very dense, you may need to use the Tap technique (page 9) to make sure every bit gets ground.
MAGIC 10 BASICS
51
HET REINIGEN VAN HET MOTORBLOK VAN DE MAGIC 10
Meestal wordt het Motorblok niet echt vuil, maar als u nalaat om het mesblad goed op de beker te schroeven, kan het zijn dat er wat vloeistof lekt en op het motorblok en op de startknoppen terechtkomt. Op deze manier kunt u het motorblok reinigen.
Voordat u met de reiniging begint … Het belangrijkste is om de stekker van het Motorblok uit te trekken!
Gebruik dan een vochtige doek om de binnen­en buitenkant van het Motorblok te reinigen.
Soms wordt het motorblok zo vuil … dat de kleine witte glijders die de
Magic 10 active-
ren, kleverig worden. Dit kan ervoor zorgen dat de motor blijft doordraaien,ook al heeft u de beker reeds losgelaten. Als dit gebeurt, TREK DE STEKKER van het Motorblok dan uit.
Controleer vervolgens veiligheidshalve nog eens of de stekker van het Motorblok wel degelijk uitgetrokken is en maak dan gebruik van een vochtige doek om de smurrie rond de knoppen week te maken terwijl u de startk­noppen heen en weer beweegt tot ze terug vrij kunnen bewegen.
Opgelet
HET MOTORBLOK NOOIT ONDERDOMPELEN IN WATER EN HET NOOIT IN DE VAATWASMA­CHINE ZETTEN.
Opgelet
Blijf met uw handen of met keukengerei steeds uit de buurt van het bewegend mes­blad en gebruik nooit uw handen of keukenge­rei om de startknoppen naar beneden te druk­ken terwijl de stekker van het motorblok nog in het stopcontact zit.
GEMAKKELIJK TE REINIGEN
HET REINIGEN VAN DE MAGIC 10
Iedereen heeft een hekel aan opruimen. Dat is een reden temeer waarom de
Magic 10 zo
fantastisch is. Enkel een beker en een mesblad om in de vaatwasmachine te plaatsen. Gemakkelijker kan niet meer.
Opgelet
Trek de stekker van de Magic 10 altijd uit voor u hem reinigt of voor u met de assemblage begint.
HET REINIGEN VAN DE HULPSTUKKEN VAN DE MAGIC 10 Het is zo gemakkelijk … U legt gelijk welke
van de onderdelen (behalve het Motorblok) op het bovenste rek van uw vaatwasmachine of u wast ze met de hand af in wat warm water met wat afwasmiddel en spoelt ze daarna af.
Opmerkingen
Controleer steeds of de dichtringen na de rei­niging nog op hun plaats zitten. Door de hitte van sommige vaatwasmachines kunnen ze los­komen en uit hun behuizing springen.
Tips
Voor het verwijderen van hardnekkig vuil. Als u ingrediënten in uw
Magic 10 heeft laten indro-
gen, of als u kaas in de bekers gesmolten heeft, kunt u de beker gemakkelijk reinigen door hem te vullen met wat zeepsop en hem een minuut in de magnetron te plaatsen. Dat zal de vastgekleefde restanten doen loskomen en als u daarna even over de beker wrijft, is hij snel terug schoon.
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 21
Page 12
13
GRINDING SPICES
Now it’s easy to spice up your life… just use your Magic 10. No pre-ground spice can hold a candle to a freshly ground blend; you have no idea what you’ve been missing. In seconds you can have pancakes sprinkled with fresh cinnamon, or eggnog with a pinch of fresh, zesty nutmeg… the possibili­ties are endless, mouth-watering and effor­tless. And with the ingenious Shaker Tops, you can serve right to the table. Bon appétit.
First… Add your favorite fresh spice to the Short Cup.
Next… Twist on the Flat Blade and grind
until you’ve created a slightly textured pow­der.
Then… Twist on the Shaker/Steamer Top with the two sets of small holes and sprin­kle to your heart’s content.
Tips
Seasoned Butters. With almost no effort
you can look like a culinary school gradua­te… by whipping up a few seasoned but­ters. Just add chives, garlic, honey, mustard seed, whatever you like, to slightly softened butter and whip in your Short Cup with the Flat Blade. You’ll create a spread that will make everyday bread and butter a five-star experience. Add a pat to the top of cooked fish, chicken or into soups… brilliance!
GRATING CHEESES
Chopping cheese is a time-consuming pro­cess, and pre-shredded cheese can be expensive. Now, with your Magic 10, you can effortlessly cut up cheese in less time than it takes to find your cheese grater. You can even twist a handy Shaker/Steamer Top onto the Magic 10 cup and turn your Magic
10 cup into a cheese shaker!
First… Add your favorite cheese to the Short Cup.
Next… Twist on the Cross Blade and grind
until you’ve created a coarsely textured powder.
Then… Twist on the large-holed Shaker/Steamer Top.
WHIPPING CREAM
Light, fluffy, delicious whipped cream use to require a bowl, a whisk and a heck of a lot of elbow grease. Now with the Magic 10, it’s never been easier, or faster, to create mountains of cloudlike whipped cream.
First… Add heavy cream to the Short Cup.
Then… Twist on the Flat Blade and whip
until smooth. You’ll hear it when it’s done; the sound of the motor will change to a hum.
MAGIC 10 BASICS
50
KOKEN IN DE MAGIC 10 BEKERS
In tegenstelling tot de klassieke mixers of keukenro­botten, is de job van de
Magic 10 niet gedaan als de
ingrediënten gemixt zijn. Als u het voedsel eenmaal voorbereid heeft, is uw
Magic 10 klaar om het ook
te koken! Verwijder gewoon het mes, draai een Shaker-/stoomdeksel op de beker en plaats deze in de magnetron. Enkele seconden later heeft u dam­pend hete soep, rijkelijke en hartelijke pastasauzen of heerlijke gesmolten kaas, perfect geschikt om over tortillas of groenten te gieten en dit allemaal zonder dat u schotels vuil hoeft te maken en zonder dat u potten en pannen hoeft af te wassen!
Eerst … mixt of mengt u uw ingrediënten door elkaar.
Daarna … verwijdert u het mes, draait u een Shaker-/Stoomdeksel op de beker( de messen niet in de magnetron plaatsen) en plaatst u de beker in de magnetron.
Koken tot alles klaar is en dan … met een oven­handschoen uit de oven halen en serveren.
Opgelet
Een eenvoudige, maar belangrijke regel om te onthouden bij het gebruik van de bekers in de magnetron: verwijder het mes! De messen bevatten metaal en we weten allemaal dat metaal en magne­trons niet goed samengaan. Zet de bekers nooit met de luchtdichte deksels in de magnetron, maar gebruik ze steeds met de Shaker-/Stoomdeksels. Denk er ook aan dat de inhoud en de beker heet zul­len zijn. Gebruik dus altijd een ovenhandschoen.
HET BEWAREN VAN RESTJES IN DE MAGIC 10 BEKERS
Bij Direct Concept begrijpen we dat uw tijd waarde­vol is. Daarom hebben wij de Vershoudende herver­zegelbare deksels ontwikkeld die u rechtstreeks op de
Magic 10 bekers kunt draaien. Nu kunt u uw
voedsel in dezelfde recipiënt bereiden, koken en bewaren! U hoeft geen onnodige schotels meer schoon te maken, u heeft niet meer te maken met plastic verpakkingen, folie of plastic dozen ... u brengt gewoon een vershouddeksel op de beker aan en kunt uw restjes zo in de koelkast bewaren. U kunt uw restjes zelfs meenemen naar uw werk of school. Daarvoor hoeft u enkel het verzegeld deksel op de beker te plaatsen, de beker in uw tas te stop­pen en klaar! Op het werk kunt u die restjes in de magnetron opwarmen - allemaal in dezelfde beker!
HET KOKEN EN BEWAREN VAN RESTJES
Vershoudende herverzegelbare deksels
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 23
Page 13
14
COOKING IN THE MAGIC 10 CUPS
Unlike conventional blenders or food processors, the Magic 10’s job isn’t done once the ingre- dients are blended. Once you’ve prepared your food, your Magic 10 is then ready to cook it as well! Just remove the blade, twist on a Shaker/Steamer Top and place the cup in the microwave. Seconds later, you’ll have steaming hot soups, rich and hearty pata sauces or deli­cious melted cheeses, perfect for pouring over tortillas or vegetables, all without dirtying a dish, and with no pots and pans to clean!
First… Blend or Pulse your ingredients together.
Then… Remove the blade, twist on a Shaker/Steamer top (do not put the blades in
the microwave) and place the cup in the micro­wave. Cook until ready, then… Remove with an oven mitt and serve.
Caution
The single most important rule to remember for using the cups in the microwave: Take off the blade! The blades have metal in them and we all know that metal and microwaves don’t mix. Never microwave food using the airtight lids, always use the Shaker/Steamer Tops. Also, remember that the contents and the cup will be hot, so always use an oven mitt.
STORING LEFTOVERS IN THE MAGIC 10 CUPS
At Direct Concept, we understand that your time is valuable; that is why we’ve made Stay-Fresh Re-sealable Lids that twist right onto the Magic 10 cups. Now you can prepare, cook and store your food all in the same vessel! No unnecessary dishes to clean, no plastic wrap, foil or plastic containers to deal with… just twist on a stay-fresh lid and pop your leftovers in the refrigerator.
You can even bring your leftovers to work or school, by just tossing the sealed cup into your bag and go! The at work, you can reheat your lef­tovers in the microwave – all in the same cup!
COOKING AND STORING LEFTOVERS
Stay fresh re-sealable lids
49
HET MALEN VAN KRUIDEN
Nu kunt u uw leven pit geven ... gebruik gewoon uw
Magic 10. Geen enkel voorgema-
len kruid kan het halen bij vers gemalen krui­den. U heeft geen idee wat u al zo lang gemist heeft. In een handomdraai kunt u pannenkoe­ken maken die besprenkeld worden met verse kaneel, of advocaat met een snuifje verse, pit­tige nootmuskaat ... de mogelijkheden zijn ein­deloos en doen u watertanden. Bovendien kost het allemaal geen moeite. En dankzij de vernuftige Shakerdeksels kunt u alles meteen op tafel serveren. Smakelijk eten!
Eerst … Doet u uw verse kruiden in de Lage beker.
Vervolgens …bevestigt u het platte mesblad op de beker en maalt u de kruiden tot ze een poederachtige textuur hebben.
Vervolgens … draait u het Shaker-/stoomdek­sel met de twee sets kleine openingen op de beker, zodat u de inhoud naar wens over uw gerechten kunt verstrooien.
Tips
Kruidenboter. U kunt nu bijna moeiteloos
werk leveren zoals iemand die van de kok­school komt ... en u kunt in een ommedraai kruidenboter maken. Voeg gewoon wat bies­look, knoflook, honing of mosterdzaad, of wat u ook maar wil, aan de zachte boter toe en meng alles even door elkaar in de Lage Beker met het Platte mesblad. Zo maakt een smeer­boter die uw dagelijks brood zal omtoveren tot een ervaring die u anders alleen in een vijfster­renhotel beleeft. Voeg een klompje kruidenbo­ter toe aan gekookte vis, kip of aan soepen ... overheerlijk!
HET RASPEN VAN KAZEN
Het raspen van kaas is een tijdrovend werkje en voorgemalen kaas kan erg duur zijn. Met uw
Magic 10 kunt u nu moeiteloos kaas ras-
pen in enkele seconden. U kunt zelfs een han­dig Shaker-/stoomdeksel op de
Magic 10
beker plaatsen om uw Magic 10 om te toveren tot een kaasstrooier!
Eerst …Doet u uw verse kaas in de Lage beker.
Vervolgens … bevestigt u het gekruiste mes­blad op de beker en maalt u de kaas tot hij grof gemalen is.
Dan … draait u het Shaker-/stoomdeksel met de grote openingen op de beker.
HET OPKLOPPEN VAN ROOM
Om lichte, luchtige en lekkere opgeklopte room te maken, heeft u gewoonlijk een kom, een klopper en heel wat armkracht nodig. Met de
Magic 10 is het kinderspel om een hele
berg luchtig geklopte slagroom te maken.
Eerst … Doet u de room in de Lage beker.
Vervolgens … bevestigt u het platte mesblad
op de beker en klopt u de room op. U hoort het wel als de room goed opgeklopt is, want dan zal het motorgeluid overgaan in een zacht zoemend geluid.
BASISWERKING VAN DE MAGIC 10
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 25
Page 14
15
CLEANING THE MAGIC 10 POWER BASE
For the most part the Power Base doesn’t really get dirty, but if you neglect to twist the blade onto the cup tightly, liquids can leak out and get into the base and activator but­tons. Here’s how to clean it up.
Before you begin… The most important thing is to UNPLUG the Power Base!
Next… Use a damp rag to wipe down the inside and outside of the Power Base.
Sometimes the base gets so dirty… That the little white sliders that activate the Magic 10 get sticky. This can cause the motor to continue to spin even after you’ve released the cup. When this happens, start by UNPLUGGING the Power Base.
Then… Double-check that you’ve UNPLUGGED the Power Base, and use a
damp rag to soften up the gunk around the activators as you work the activator buttons up and down until they move freely again.
Caution
NEVER SUBMERGE THE POWER BASE IN WATER OR PLACE IT IN DISWASHER.
Caution
Never put your hands or utensils near the moving blade and never use your hands or utensils to press the activator buttons down while the Power base is plugged in.
EASY CLEAN UP
CLEANING THE MAGIC 10
Everyone hates cleaning up, which is just one more reason the Magic 10 is so great. You can make and cook fresh homemade spaghetti meat sauce from scratch and only use one Tall 10 Cup! Imagine delicious, piping hot pasta sauces, salsa, fresh soups and more, all prepared with no cutting boards, no pots and pans, just a single cup and blade to put in the dishwasher. It doesn’t get any easier than that.
Caution
Always unplug the Magic 10 when cleaning or assembling.
WASHING MAGIC 10 ATTACHMENTS It is so easy… Just place any of the pieces
(except for the Power Base) on top shelf of the dishwasher, or hand wash with warm soapy water and rinse.
Notes
Always make sure the gaskets are still insi­de after cleaning. The heat from some dis­hwashers can cause them to become loose and pop out.
Tips
Stubborn cleanup. When you let ingredients dry in the Magic 10, or when you’ve melted cheese in the cups, make your cleanup a snap by filling the cup with soapy water and microwaving it for one minute. That will loo­sen the stuck ingredients and with a light scrub, you’ll be all done.
48
HET MIXEN VAN BESLAG EN BROODDEEG
Tot slot kunt u nu beslag en deeg maken zonder dat u lang hoeft de roeren of te kloppen! De Magic 10 maakt het bereiden van deeg voor uw bakwaren tot een kinderspel. kunt nu snel pannenkoeken, cakes, brood en nog veel meer bakken. En uw gebak zal luchtiger zijn dan ooit! Meestal willen we beginnen met een gewoon deegmengsel en daarna willen we graag extra smaakjes toevoegen zoals noten, kaneel, of appeltjes. Aangezien het allemaal zo snel gaat, kan iedereen de smaak toevoegen die hij zelf wil.
Eerst … doet u alle ingrediënten in de Hoge Beker of de Blender van de
Magic 10, volgens de hoeveel-
heid deeg die u nodig heeft.
Vervolgens … mixt u de ingrediënten tot u een glad deeg verkregen heeft.
Bij het gebruik van toevoegingen … De kracht van de
Magic 10 zal toevoegingen in kleine stukjes
malen - wat een fantastische smaak geeft, maar mis­schien wilt u ook wat grotere stukken behouden. Als u bijvoorbeeld cakes met bosbessen wilt maken, raden we aan om de helft van de bessen die u wilt gebruiken, aan het deeg toe te voegen en vervolgens de andere helft toe te voegen nadat het deeg gemixt is. Draai het mesblad gewoon van de beker en voeg de hele bessen toe. Draai het mesblad terug op de beker en schud het geheel een paar keer zoals een cocktail shaker. Op die manier worden de bessen goed over het deeg verdeeld. U kunt deze techniek ook gebruiken met noten, rozijnen, chocoladesnip­pers of wat dan ook.
HET HAKKEN VAN VERSE KRUIDEN
U kunt nu in een handomdraai het maximum halen uit uw gehakte kruiden zonder dat u een uur aan de snijplank hoeft te staan. Nu kunt u in een handom­draai een smakelijke maaltijd bereiden zoals een chefkok dat zou doen.
Eerst … doet u uw favoriete kruiden in de Lage beker.
Vervolgens … draait u het gekruiste mesblad op de beker en geeft u meerdere korte pulsen. Denk eraan om wat druk tegen uurwijzerzin te geven om te beletten dat de beker zou vergrendelen (zie de Pulstechniek op pagina 45).
Suggestie voor het serveren
Het toevoegen van een takje verse dille, peterselie, bieslook of basilicum bij soepen, aardappelpuree, slaatjes - of bij gelijk welk gerecht dat u kunt beden­ken - zorgt voor een extra vleugje smaak en geeft net dat " extraatje" zodat uw gezin en uw gasten het gevoel hebben dat u al uw kunnen bovengehaald hebt.
HET MALEN VAN VLEES
Tot nu had men voor het malen van vlees steeds speciale apparatuur nodig en was dat een lastig kar­wei. Nu, met de
Magic 10, kunt u moeiteloos vlees
malen voor een verse hamburger, vleessaus en een festelijke paté. Uw
Magic 10 klaart deze klus in
slechts 10 seconden of minder.
Eerst … doet u het vlees in de Lage Beker en beves­tigt u het Gekruiste mesblad.
Vervolgens geeft u een paar pulsen (pagina 45)tot u de gewenste consistentie verkregen heeft. Aangezien vlees een hoge densiteit heeft, kan het zijn dat u de Kloptechniek (pagina 45) moet gebrui­ken om ervoor te zorgen dat alle vlees goed gema­len wordt.
BASISWERKING VAN DE MAGIC 10
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 27
Page 15
16
When it’s time to whip up big batches of foods like pancakes, milkshakes, or frozen drinks, the Magic 10 Blender has all the power an capacity of those expensive, bulky blenders without taking up all that counter space. The Blender Lid has two pouring spouts, one for straining and one for pouring, and a pop-out top, so you can add ingre­dients as you blend. Plus, everything is dishwa­sher-safe (top rack only), so cleanup is fast and easy.
ASSEMBLING THE MAGIC 10 BLENDER
Just… Twist the Cross Blade onto the bottom of
the blender pitcher.
Then… Place the blender on the Magic 10 base.
USING THE MAGIC 10 BLENDER
The Magic 10 Blender is just like regular blen- ders, without all the confusing buttons.
Simply… Place the assembled Blender onto the Power Base.
Then… Push down on the Blender and twist
clockwise until the tabs lock under the lip of the
Power Base (Lock On mode).
And… Put on the Blender Lid and blend.
Notes
Never run the Magic 10 for more than one minute at a time, as it can cause permanent
damage to the motor. If the motor stops working, unplug the Power Base and let it cool for a few hours before attempting to use it again. Your Magic 10 has an internal thermal breaker that shuts the unit off when it overheats. Letting the thermal breaker cool down should allow it to reset.
MAGIC 10 BLENDER
47
IJSKOUDE DRANKJES
Waar het om ijskoude drankjes gaat, is uw
Magic 10 veruit de sublieme party-machine!
Aangezien het doodsimpel is om snel drankjes te maken, kan iedereen zijn favoriete ijsgekoel­de cocktail krijgen. Bovendien kunt u de drank­jes rechtstreeks in de Party-bekers bereiden en daarna een Comfortlipring in uw favoriete kleur rond de beker doen, zodat iedereen weet van wie welk drankje is. Feesten was nog nooit zo gemakkelijk - of zo leuk!
Eerst … doet u wat ijs in de Party-beker (of in de Hoge beker).
Vervolgens … voegt u uw favoriete ingrediën­ten toe en vestig het gekruiste mesblad.
Daarna … zet u de beker op het Motorblok , drukt u de beker naar beneden en plaatst u hem in de vergrendelmode tot alles zacht gemixt is.
Gedraag u verantwoord … Iedereen bij Direct Concept moedigt u aan om een leuke tijd te beleven, maar gedraag u alstublieft ver­antwoord. Drink niet teveel als u moet rijden en wees voorzichtig bij het consumeren van alcohol.
Opmerkingen
Als uw drankje zo dik is, dat het ijs of het fruit moeite heeft om tot bij het mesblad te gera­ken, voeg dan wat meer vloeistof toe en ga verder met het blenden.
HET MALEN VAN KOFFIE
Er is niets lekkerder dan een dampende kop koffie gemaakt van vers gemalen bonen. Jammer genoeg zijn de meeste apparaten daar niet echt voor geschikt en veroorzaken daar­mee een grote troep op uw werkblad. Met de
Magic 10 is het malen van koffie kinderspel,
want als u het mesblad van de bovenkant los­draait, bevindt de koffie zich onderaan in de beker. Dit betekent dat u de koffie niet meer moet overgieten zoals u moet doen bij de typische koffiemolens. Bovendien kunt u alle onderde­len van de
Magic 10 reinigen, zodat de koffies-
maak gemakkelijk verwijderd kan worden. Uw koffie zal lekkerder zijn dan ooit!
Eerst … doet u de koffiebonen in de Lage Beker en bevestigt u het Platte mesblad.
Vervolgens ... plaatst u de beker op het motorblok.
Nu … geeft u een paar pulsen, of vergrendelt u de beker, tot de bonen voldoende gemalen zijn.
Denk eraan … Hoe fijner de koffie gemalen wordt, hoe sterker hij zal zijn. Als u dus een zachte koffie wil, stop dan met het geven van Pulsen als de bonen de textuur hebben van grof zand. Als u liever een espresso heeft, blijf dan malen tot de bonen veranderd zijn in een fijn koffiepoeder.
BASISWERKING VAN DE MAGIC 10
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 29
Page 16
17
Now you can make freshly squeezed juice every day of the week, at home, without all of the added sugar found in many store­bought juices and without the mess and big production that comes with most traditional juicers. In the Magic 10 Juicer, making deli­cious, nutritious fresh juices like orange or pineapple, and instant energy cocktails is a snap.
ASSEMBLING THE MAGIC 10 JUICER
Just… Twist the Cross Blade onto the bot-
tom of the Blender.
Then… Insert the Extractor down the cen­ter of the Blender making sure to line the three notches up with the three ribs on the inside of the Blender.
Next… Place the lid onto the Blender and align either the straining pourer or regular pourer up to the spout. Make sure the lid is locked on, it holds the Extractor insert in place.
And then… Place the Blender on the Magic 10 Base.
MAGIC BULLET JUICER
++
46
HET HAKKEN VAN UIEN EN LOOK
Met de
Magic 10 kunt u moeiteloos uien en look
hakken en fijnsnijden. Geen tranen meer, geen stin­kende handen meer en geen mes of snijplank meer om te reinigen ... het hakken en snijden neemt echt maar enkele seconden in beslag, zelfs als u uien of look wilt pureren.
Eerst … bereidt u de uien of de look voor door het vel te verwijderen. Zorg ervoor dat de stukken goed in de beker van de
Magic 10 passen
Daarna … plaatst u de hele uien of de stukken ui, of
de look in de Lage beker en bevestigt u het gekruis­te mesblad.
Vervolgens … geeft u meerdere, snelle Pulsen. Vergeet niet om een lichte druk tegen uurwijzerzin op de beker uit te oefenen om te beletten dat deze zou vergrendelen (zie de Pulstechniek op pagina
45). Met de andere hand geeft u een lichte tik op de beker en laat de beker terug los zodra de motor start. Voor grovere uien of look, slechts een paar keer een Puls geven. Voor een fijnere consistentie, vijf tot zes keer een Puls geven. En voor een romige puree, pulsen blijven geven of de beker vergrendelen (zie pagina 45) tot u een zachte en dunne consistentie verkregen heeft.
Opmerkingen
Bij het hakken van uien en look, kan de Kloptechniek (pagina 45) nuttig zijn.
SNELMAALTIJDEN
De
Magic 10 is perfect geschikt voor het maken van
heerlijke, gekoelde lichte maaltijden en proteïne­drankjes. Het beste daaraan is dat u de ingrediënten kunt mengen in de beker en dat u uw drankje uit dezelfde beker kan drinken. Bovendien is de beker vaatwasserbestendig, zodat u met de hand niets hoeft af te wassen! Bovendien zorgt de kracht van uw
Magic 10 ervoor dat u ijs kunt verpulveren zoals
weinig blenders dat kunnen.
Eerst … voegt u de ingrediënten voor uw maaltijd en het ijs in de Hoge beker of in een Party-beker en bevestigt u het gekruiste mesblad.
Daarna … plaatst u de beker op het motorblok. Duw de beker naar beneden en draai hem in uurwij­zerzin tot de tandjes van de beker in de gleuven van het Motorblok vergrendelen en de motor blijft draaien (Vergrendelmode).
Ga door met de blending … tot u een zachte consistentie verkregen heeft. De dikte van uw drank­je zal afhangen van de ingrediënten die u gebruikt. U zult kunnen horen wanneer het klaar is. Als al het ijs gemalen is, zal het malend geluid stoppen en zult u u een regelmatig zoemend geluid horen.
Opmerkingen
Als uw drankje zo dik is, dat het ijs of het fruit moei­te heeft om tot bij het mesblad te geraken, voeg dan wat meer vloeistof toe en ga verder met het mixen.
Tips
Experimenteer met verschillende ingrediënten voor uw maaltijddrankjes . Voor een maaltijd-
drankje doet u wat fruit, sap, yoghurt, of wat u ook in huis heeft in een beker en mixt u alles door elkaar. Experimenteer gerust met verschillende ingrediën­ten.
BASISWERKING VAN DE MAGIC 10
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:18 Page 31
Page 17
18
USING THE MAGIC 10 JUICER
Before you begin … Select your juice ingredients, make sure they are sized to fit into the Extractor and place them within arms reach of Your Magic
10 Juicer.
When you’re ready to start juicing… Remove
the pop-top from the lid of the Blender, place the assembled Magic 10 Juicer, onto the Power Base, press down and turn the Blender clockwi­se until it is running in hands-free Lock On mode. To avoid jamming the blades, which can cause serious motor damage, make sure the motor is running BEFORE you add any ingredients into the juicer.
Then… Place ingredients through the pop-top, down the center of the Extractor.
Push the ingredients… down into the blade with the Plunger tool. The juice will accumulate in the pitcher around the Extractor insert.
Then… Pour the Juice into a glass with the juicer assembled as is, without removing or jostling the Extractor. Notice how the juice is on the outside of the Extractor and the pulp is on the inside ? You need to be careful to keep the juice separate from the pulp. Pour the juice out carefully.
Caution
If the blade stops in Lock On mode, unplug the Magic 10 immediately. Sometimes, especially
when the motor is coming up to speed, a hard ingredient, such as a carrot chunk, can get stuck in the blade. If the blade stops, UNPLUG THE MAGIC 10 IMMEDIATELY and clear the blade before proceeding. Running the machine when the blades are obs­tructed an ruin the motor.
Notes
Never run the Magic 10 for more than one minu­te; it can cause permanent damage to the motor. If you still want more juice after 60 seconds of jui­cing, simply stop for a few seconds, then continue for another minute. If you do overheat the motor and it stops, unplug the Power Base and let it rest for a few hours before attempting to use it again.
FOR YOUR SAFETY, READ BEFORE OPERATION:
45
DE "PULSTECHNIEK"
Aangezien de motor van de Magic 10 zo krachtig is, moet u opletten dat u het voedsel niet te lang bewerkt, want anders zou u het snel omvor­men tot moes. Vandaar dat u de Pulstechniek best kunt gebruiken voor het maken van een pittige saus, of om uien grof te hakken. De pulstech­niek vergt een beetje oefening, maar u zult er snel mee vertrouwd zijn. U zult snel een echte expert zijn!
Om een Puls te geven, de beker gewoon even snel naar beneden drukken en terug loslaten. Als u grof gemalen eetwaren wilt verkrijgen, is een snelle tik op de bovenkant van de beker meestal al voldoende. Wacht dan tot het mes­blad volledig tot stilstand gekomen is en geef nogmaals een tik op het deksel van de beker, tot u de gewenste consistentie verkregen heeft.
HET GEHEIM: De kunst van de succesvolle Pulstechniek bestaat erin om ervoor te zorgen dat het apparaat niet per ongeluk in de Vergrendelmode geraakt. Om dit te vermijden, gebruikt u uw andere hand gewoon om een lichte druk tegen uurwijzerzin op de beker uit te oefenen als u een Puls geeft.
Om te starten … houdt u de beker op de basis en oefent u een lichte druk tegen uurwijzerzin in om te beletten dat de beker zou vergrende­len. Daarna … drukt u met uw andere hand event­jes op de bovenkant van de beker en laat u die onmiddellijk terug los. Ga verder met het geven van Pulsen tot u de gewenste consistentie verkregen heeft.
DE "SCHUDTECHNIEK"
Soms, wanneer u met dikkere ingrediënten werkt, kan de dichtheid van het mengsel het voor de ingrediënten bove­naan moeilijk maken om tot bij het mesblad onderaan te geraken. Als sommige van uw ingrediënten moeilijk tot bij
het mesblad geraken, gebruik dan gewoon deze Schudtechniek .
De "Cocktail" Shake: Bij het bereiden van snelmaaltijden, dipsauzen of andere recepten, waarbij u de vergrendelmode van de Magic 10 gebruik, hoeft u …
Terwijl u in de vergrendelmode staat …
enkel het bekergeheel met het motorblok op te tillen en dit te schudden zoals een cocktail sha­ker. Herhaal dit … indien nodig tot u de gewenste consistentie verkregen heeft.
De "schuddende pulstechniek": Als u grof gehakte ingrediënten wenst die u moet schud­den, zoals voor het maken van een saus of voor vleessla, zult u wellicht gebruik willen maken van de Schuddende pulstechniek. Zorg er eerst voor … dat u de beker met uw hand tegen uur­wijzerzin drukt om te beletten dat de beker zou vergrendelen. Vervolgens … Schud u eens goed met de Magic 10 naar beneden , zodat de ingrediën­ten tegen het mesblad vallen en geeft u een Puls op de onderkant van de shake. Herhaal dit … tot u de juiste consistentie verkregen heeft.
DE "KLOPTECHNIEK"
Als u een probleem heeft met kleverige ingrediënten die aan de zijkant van de beker blijven kleven in plaats van terug naar de snijzone te circuleren ... Haal de beker eerst van het motor­blok en klop eens zachtjes met de beker en de assemblage van het mesblad op uw werkblad om ervoor te zorgen dat de ingrediënten in het mesblad vallen.
Daarna … zet u de beker en de assemblage met het mesblad terug op het Motorblok en kunt u verder werken.
TECHNIEKEN VAN DE MAGIC 10
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 33
Page 18
19
Because we have so much faith that you are going to absolutely love your Magic 10, Direct Concept offers a 30-day Money Back Guarantee. If You are not completely satis­fied within the First 30 days of ownership, call ……………….. Or e-mail clientservice@directconcept.com (?) for information about how to get your Magic 10 repaired or replaced.
LIMITED WARRANTY MAGIC 10 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
We warrant the Magic 10 to be free of defects for one full year. If your Magic 10 stops operating to your satisfaction due to defects in materials or workmanship, we’ll gladly repair it or repla­ce it for free (excluding shipping and hand­ling charges).
For warranty service, please contact:
DIRECT CONCEPT BP126 37541 St-Cyr-sur-Loire Tél : (33) 02.47.49.50.60 Adresse mail : info@direct-concept.com
Direct Concept warrants that the Magic 10 is free of defects in materials and workmans­hip for one year from the date of purchase. This warranty is valid only in accordance with the conditions set forth below:
1. Normal wear and tear are not covered by this warranty. This warranty applies to consumer use only, and is void when the product is used in a commercial or institu­tional setting.
2. This warranty extends only to the original consumer purchaser and is not transferable. In addition, proof of purchase must be demonstrated. This warranty is void if the
product has been subject to accident, misu­se, abuse, improper maintenance or repair, or unauthorized modification.
3. This limited warranty is the only written or express warranty given by Direct Concept. Any implied warranties on the pro­duct (including but not limited to any implied warranties of merchantability or fit­ness for a particular purpose) are limited in duration to the duration of this warranty.
4. Repair or replacement of the product (or, if repair or replacement is not feasible, a refund of the purchase price) is the exclusi­ve remedy of the consumer under this war­ranty. Direct Concept shall not be liable for any incidental or consequential damages for breach of this warranty or any implied warranty on this product
MONEY BACK GUARANTEE
44
De Magic 10 wordt met twee mesbladen geleverd:
GEKRUIST MESBLAD
Het gekruiste mesblad van de Magic 10 wordt voor de volgende doeleinden gebruikt:
Hakken – Voedingswaren zoals uien, look en worte­len en voor het maken van dipsauzen zoals pittige saus, bonensaus of gazpacho.
Blending – Het gekruiste mesblad verpulvert ijs voor uw maaltijddrankjes, ijsgekoelde cocktails en uw milkshakes.
Mixen – Het beslag voor pannenkoeken, cakes en brood wordt in enkele seconden gemixt.
Raspen – Voedingswaren zoals harde en zachte kazen en chocolades kunnen in een handomdraai geraspt worden.
Pureren – Gerechten zoals hummus, alle natuurlij­ke soepen en babyvoeding kunnen in een wip romig en zacht gemaakt worden.
Schaven van ijs en bevroren vruchten – Voor smakelijke hapjes zoals sneeuwhoorntjes of vruch­tensorbets.
Malen van vlees – U kunt in enkele seconden heerlijke kip- en hamslaatjes of paté maken.
PLAT MESBLAD
Het Platte mesblad wordt gebruikt voor het …
malen en hakken van hardere ingrediënten zoals:
Koffiebonen Noten Kaneelstokjes Gedroogd fruit
of voor het opkloppen van voedingswaren zoals:
huisgemaakte slagroom roomkaas boter
HET KIEZEN VAN HET JUISTE MESBLAD
Gekruist mesblad
Platte mesblad
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 35
Page 19
20
TOP 5 REASONS
TO USE YOUR MAGIC 10 EVERYDAY:
1-FANCY FROZEN COFFEE DRINKS
Why wait 5 minutes and pay nearly 5 bucks at the coffee shop when you can whip
up fancy frozen coffee confections right in your own home for about 5 cents…
in about 5 seconds!
2-SMOOTHIES & PROTEIN SHAKES
Simply toss in gresh fruit, ice and a bit of juice or milk and
you’ve got a delicious and nutritious Seven-Second Breakfast.
Or add a scoop of protein powder for an instant fat loss meal replacement shake –
losing weight has never tasted so good!
3-MAKE LIFE IN THE KITCHEN EASY
Chop onions, mince garlic, grate cheese (hard or soft) and do virtually any job
in the kitchen all in ten seconds or less – with no mess and no fuss.
Best of all, since you can prepare all your ingredients, then COOK – and
even store your leftovers – all in the same Magic 10 cup –
even clean-up takes less than 10 seconds!
4-SNACKS, SANDWICH SPREADS, EVEN COMPLETE MEALS… IN SECONDS!
From 6-second omelets, to instant homemade soups, quick quesadillas for the kids,
even a different fancy pasta sauce for every member of the family, nothing takes
longer than 10 seconds to prepare. So now everyone can have exactly what they want…
in seconds!
5-IT’S THE ULTIMATE PARTY MACHINE
Delicious dips, zesty salsa, taste-tempting guacamole, even fancy appetizers
are all done in seconds. And with the unique self-blending Party Mugs,
you can blend and serve individual frosty frozen cocktails right in the same mug.
With the Magic 10, you can put together the perfect party in just minutes…
any day of the week!
43
Opgelet
Blijf met uw handen of met keu
kengerei steeds uit de buurt van het bewegende mesblad en gebruik nooit uw handen of keukengerei om de startknoppen naar beneden te drukken terwijl de stekker van het motorblok nog in het stopcontact zit.
Als het mesblad in de vergrendelmode stopt, de stekker van de Magic 10 onmiddellijk uit­trekken. Soms, vooral als de motor op snelheid
komt, kan een hard ingrediënt, zoals een stuk wortel, in het mesblad blijven hangen. Als het mesblad stopt, de STEKKER VAN DE Magic 10 ONMIDDELLIJK UITTREKKEN. Het mesblad/de beker van de Magic 10 nemen. Schud de ingre­diënten eens goed door elkaar om het mes te deblokkeren. Als het mesblad nog steeds geblok­keerd lijkt te zijn, draai het mesblad dan los en
probeer voorzichtig (want het mes is scherp) om het mesblad met de hand te draaien. Als het mes­blad terug vrij is en normaal kan draaien, de stek­ker van de Magic 10 terug insteken en nog eens proberen. Het zou dan moeten lukken. Opmerkingen Laat de Magic 10 nooit langer dan een minuut ononderbroken werken, want dit zou de motor blijvend kunnen beschadigen. Als de motor stopt met werken, trek de stekker van het motorblok dan uit en laat het motorblok gedurende enkele uren afkoelen voordat u probeert om het opnieuw te gebruiken. Uw Magic 10 heeft een interne thermische verbreker die de eenheid uit­schakelt als ze oververhit dreigt te geraken. Na afkoeling van de thermische onderbreker, kunt u het apparaat normaal gesproken gewoon reset­ten.
HET GEBRUIK VAN UW MAGIC 10
Het werkt zo: Zolang u de beker naar beneden drukt, blijft de Magic 10 werken. Als u het mesblad wilt doen stoppen, laat u de beker gewoon los. "Vergrendelmode": Voor een handenvrije werking, kunt u de beker naar beneden drukken en zachtjes in uurwijzerzin draaien tot de tandjes in de gleuf van het stroom­blok vergrendelen. Als u eenmaal in de Vergrendelmode staat, blijft de motor continu draaien. Om de motor uit te schakelen, de beker gewoon tegen uurwijzerzin terug­draaien en de beker loslaten.
1.
Bevestig de beker op het
gekruiste mesblad , of op
het platte mesblad tot het
mesblad en de beker lucht-
dicht verzegeld zijn
2.
Breng de tandjes in lijn, plaats de beker met het
mesblad op het motor-
blok en druk de beker
3.
Naar beneden om het
motorblok in gang te
zetten.
De Magic 10 is bijzonder gebruiksvriendelijk.
1. Doe de ingrediënten in de Lage beker, de Hoge beker, of de Party-beker
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 37
Page 20
21
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CE GUIDE AVANT LA MISE EN MARCHE
• Lisez toutes les instructions avant de
mettre en marche le Magic 10.
• N’immergez pas le cordon d’alimentation,
et/ou la base dans l’eau ou d’autres liquides.
• Ne tirez pas, ne tordez pas et ne maltraitez
pas le cordon d’alimentation.
• Évitez tout contact avec les parties mobiles.
• Pour éviter des blessures graves et d’endom-
mager le produit, maintenez les mains et les ustensiles à l’écart des lames mobiles.
• Débranchez toujours la base avant de
nettoyer ou de monter le produit.
• Utilisez toujours votre Magic 10 sur une
surface propre, plane, dure et sèche.
• Montez toujours la lame et le gobelet
complètement avant de les placer sur la base.
• Ne mettez jamais le gobelet au micro-ondes
avec la lame encore fixée. Retirez la lame et posez un Couvercle deSaupoudreur/Cuiseur.
• Lorsque vous utilisez le four micro-ondes,
faites attention à la vapeur et utilisez un gant de cuisine pour retirer les tasses chaudes du micro-ondes.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation
entrer en contact avec les surfaces chaudes ou pendre sur le côté du plan de travail ou de la table.
• Débranchez le Magic 10 lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de le nettoyer.
• Ne laissez jamais le Magic 10 sans surveil-
lance lorsqu’il est en marche.
• Vous risquez de vous blesser, de provoquer
un incendie ou de vous électrocuter si vous utiliser des accessoires, des tasses ou des pièces autres que celles recommandées par Direct Concept.
• Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser le
Magic 10 . Les enfants plus âgés doivent l’utiliser uniquement sous la surveillance directe d’un adulte.
• L’utilisation de tasses ou de toute pièce non
conçue pour fonctionner avec votre Magic 10 n’est pas recommandée et peut entraî­ner des blessures.
• Ne faites jamais marcher la lame pendant
plus d’une minute.
• N’utilisez pas les Tasses de Fête dans le
micro-ondes.
Bienvenue 22 Les icônes utilisées dans ce guide 22
Magic 10
Votre Magic 10
Présentation des pièces du Magic 10 23
Magic 10 - TECHNIQUES DE MIXAGE
Utiliser le Magic 10 25 Choisir la lame adéquate 26 Magic 10 - Techniques La technique “IMPULSIONS” 27 La technique “SECOUSSES” 27 La technique “FRAPPÉE” 27
Magic 10 - PRINCIPES DE BASE
Hacher oignon et ail 28 Crèmes onctueuses 28 Boissons givrées 29 Moudre du café 29 Mixer pâte à frire et pains 30 Hacher des herbes fraîches 30 Hacher de la viande 30 Moudre des épices 31 Râper des fromages 31 Fouetter de la crème 31
CUIRE ET GARDER LES RESTES DANS LES TASSES DU Magic 10
Garder les restes dans les tasses du Magic 10 32
NETTOYER VOTRE Magic 10
Nettoyer les accessoires 33 Nettoyer la base 33
LE MIXEUR Magic 10 Monter votre mixeur Magic 10 34 Utiliser votre mixeur Magic 10 34
LA CENTRIFUGEUSE Magic 10 Monter votre centrifugeuse Magic 10 35 Utiliser votre centrifugeuse Magic 10 36
Garantie d'un an 37
Table of Contents
42
Hoge beker en Lage Beker
Deze bekers worden gebruikt om te mixen, te koken en ingrediënten in te bewaren. Ze zijn vaatwasserbestendig (enkel bovenrek) en zijn bestand tegen de magnetron.
Vier Party-bekers met Comfortlipringen
De Party-bekers* veranderen uw Magic 10 in een sublieme Party-machine. U kunt ijskoude feeste­lijke drankjes in dezelfde beker bereiden en ser­veren. Ze worden zelfs geleverd met de gekleur­de Comfortlipringen om de draden te bedekken en om u te vertellen van wie welk drankje is. * De Party-bekers zijn niet vaatwasserbestendig.
Motorblok
Het motorblok vormt het hart van de Magic 10. Plaats gewoon een van de bekers of party-bekers op het krachtige motorblok en druk. Gemakkelijker kan niet.
Opgelet: Het motorblok niet onderdompelen in water en de stekker van het motorblok altijd uittrekken alvorens het te reinigen.
Gekruist mesblad en plat mesblad
De Magic 10 wordt met twee mesbladen gele­verd: een Gekruist mesblad voor het hakken, ras­pen en mengen van voedingswaren zoals uien, kazen, vlees en ijskoude drankjes en een Plat mesblad voor het opkloppen van room en het malen van harde voedingswaren zoals koffiebo­nen en kruiden. Beide mesbladen zijn vaatwasserbestendig. In de basis van de mesbladen zit een plastic dichtring die ervoor zorgt dat ze luchtdicht op de bekers van de Magic 10 passen. Na het reinigen van een mesblad, moet u controleren of de dichtring nog steeds in de basis zit, aangezien de hitte van som­mige vaatwasmachines deze dichtring kan doen loskomen.
Blender en deksel van de Magic 10
Het volwaardige blender-hulpstuk heeft alle kracht en de capaciteit van een dure klassieke
blender, maar de Magic 10 neemt maar evenveel plaats in als een beker koffie. Gebruik uw blender van Magic 10 gelijk wanneer u voor uw gezin een aantal milkshakes wilt bereiden, beslag voor pan­nenkoeken wilt maken, of grotere hoeveelheden van uw favoriete ijsgekoelde cocktails wilt berei­den voor uw volgende fuif. Het deksel van de blender is bovendien voorzien van een dop die verwijderd kan worden, zodat de ingrediënten toegevoegd kunnen worden terwijl de motor zon­der mes loopt.
De vruchtenpers van de Magic 10
Twee hulpstukken, de Centrifuge en het Aandrukstuk toveren uw Magic 10 om tot de Magic 10 vruchtenpers die hetzelfde werk doet als die omslachtige en dure vruchtenpersen... maar in tegenstelling tot die grote toestellen, kan de vruchtenpers van de Magic 10 in een han­domdraai gereinigd worden! Bovendien is alles vaatwasserbestendig!
Shaker-/stoomdeksels
Uw Magic 10 wordt geleverd met twee handige Shaker-/stoomdeksels die gebruikt worden voor het stomen van voeding in de magnetron, of als shakerdeksels. Het Shaker-/stoomdeksel met de grote openingen dient voor ruwe ingrediënten zoals Parmezaanse kaas. Het andere dient voor fijngemalen kruiden zoals kaneel of muskaatnoot.
Vershoudende herverzegelbare deksels
Met de Magic 10 – de persoonlijke, veelzijdige magiër voor uw werkblad - kunt u in dezelfde beker voedsel bereiden, koken en bewaren. U heeft geen plastic folie of bewaardozen meer nodig om uw restjes vers te houden en te bewa­ren. Uw Magic 10 is voorzien van twee Vershoudende herverzegelbare deksels die zowel op de Lage beker als op de Hoge beker en de Party-bekers passen, zodat u uw restjes er dagen­lang in kunt bewaren. *Gebruik enkel de Shaker-/stoomdeksels om uw voedingswaren in de magnetron op te warmen.
ASSEMBLAGE VAN DE MAGIC 10
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 39
Page 21
22
Pour votre commodité, nous avons créé plusieurs icônes qui vous aideront à vous repérer et trouver la lame appro­priée.
Utilisez l’accessoire Lame Croisée
Utilisez l’accessoire Lame Plate
Attention
Notes
Idée de présentation
Astuces
LES ICÔNES UTILISÉES DANS CE GUIDE
Nous vous félicitons pour votre achat du Magic 10, le magicien personnel et polyvalent de votre cuisine, qui tra­vaille comme par magie. Comme vous l’avez certainement remarqué, le Magic 10 n’est pas un appareil de cuisine ordinaire. En réalité, il s’agit d’un concept entièrement nouveau dans les dispositifs d’ai­de au travail. À la différence des mixeurs encombrants et peu maniables que la plupart d’entre nous ne sortons du placard que pour effectuer certaines recettes ou dans des occasions spéciales, le Magic 10 est si pratique, polyvalent et facile à utiliser que vous le ferez travailler tous les jours (probablement plusieurs fois par jour). Et en plus, il vous fera gagner du temps, car il fait presque n’importe quel tra­vail dans la cuisine, en moins d’une seconde ! Eplucher, hacher, mixer et mélanger sont des tâches fasti­dieuses et longues, qui peuvent vraiment gâcher la joie de cuisiner, surtout si l’on est pressé. Mais avec Magic 10, vous pouvez éplucher, hacher, mixer, mélanger, monter, écorcer et plus (en quelques secondes) pour obtenir des plats plus vite, et encore plus savoureux. Imaginez des oignons et de l’ail haché fin, un cheesecake léger et crémeux, et tout cela préparé en 10 secondes tout au plus ! Et ce n’est que le début. Les tasses du Magic 10 peuvent aller au micro-ondes, c’est à dire que vous pouvez cuisiner dans ces tasses. Après quoi, il suffit de mettre les couvercles refermables pour conserver vos restes frais et savoureux pendant plusieurs jours. Imaginez… pas de cou­teaux, pas de planches à couper, pas de marmites et de poê­les à laver, pas d’emballages plastiques, de film plastique ni de boîtes de rangement avec lesquels s’embarrasser. Le Magic 10 fait tout. Et comme les tasses, Tasses de Fête, cou­vercles et lames de votre Magic 10 peuvent aller au lave­vaisselle, le nettoyage est simple comme bonjour. Vous gagnez donc encore plus de temps ! Et comme le Magic 10 est prévu pour une utilisation quoti­dienne, il a été conçu pour être compact afin de renter faci­lement sur le plan de travail et être toujours là où vous en avez besoin. Seul le Magic 10 est fourni avec les accessoires malins qui en font le Mixeur parfait pour préparer des rations familiales de votre boisson favorite, et la Centrifugeuse parfaite, idéale pour transformer des fruits et légumes frais en des jus déli­cieux et nourrissants que toute la famille va adorer. Nous souhaitons sincèrement que vous preniez plaisir à uti­liser votre Magic 10 autant que nous. Nous sommes cer­tains qu’il deviendra bientôt votre aide de cuisine favori…celui que vous utiliserez chaque jour !
BIENVENUE
41
WAT U KRIJGT
Een krachtig motorblok
Magic 10 Blender
en deksels
Party-bekers
Lage beker, Hoge beker
Vruchtenpers Centrifugekit
Centrifuge
Aandrukstuk
Gekruist mesblad
Voordat u uw
Magic 10 voor het
eerst gebruikt, moet
u alle onderdelen in
wat zeepwater
afwassen, behalve
het motorblok.
Spoelen en goed
drogen.
Plat mesblad
Vershoudende herverzegelbare deksels
Shaker-/stoomdeksel
Comfortlipringen
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 41
Page 22
23
PRÉSENTATION DES PIÈCES DU MAGIC 10
Base à Couple Élevé
Mixeur Magic 10
Tasses de fête
Tasse basse, Grande tasse
Kit Extracteur
Extracteur
Piston
Lame Croisée
Avant d’utiliser votre
Magic 10 pour la
première fois, lavez toutes les pièces, à
l’exception de la Base,
à l’eau savonneuse
chaude. Rincez et
séchez bien.
Lame Plate
Couvercles Refermables Fraîcheur
Couvercles Saupoudreur/Cuiseur
Anneaux de confort à la boisson
40
Voor uw gemak hebben we een aantal iconen gecreëerd die het gemakkelijk maken om het juiste recept en het juis­te messtuk te vinden.
Gebruik het gekruiste mesblad
Gebruik het platte mesblad
Opgelet
Opmerkingen
Suggestie voor het serveren
Tips
DE IN DIT HANDBOEK GEBRUIKTE ICONEN
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Magic 10, de per­soonlijke, veelzijdige krachtpatser voor uw werktafel met een
magische werking. Zoals u ongetwijfeld al opgemerkt heeft, is de Magic 10 geen gewoon keukenapparaat. Hij vertegen­woordigt in feite een volledig nieuw concept in de keukenap­paratuur. In tegenstelling tot de lijvige blenders en de onhan­dige keukenrobotten die de meesten van ons enkel tevoor­schijn halen voor specifieke recepten en speciale gelegenhe­den, is de Magic 10 zo handig, veelzijdig en gebruiksvriende­lijk dat u hem vermoedelijk dagelijks (en wellicht meerdere keren per dag) zult gebruiken. En het beste van alles is dat hij u tijd bespaart, want hij knapt bijna alle keukenkarweitjes in 10 seconden of minder op! Pellen, hakken, mixen, mengen zijn allemaal saaie en tijdro­vende keukenkarweitjes die de pret van het koken kunnen bederven, vooral voor wie weinig tijd heeft. Maar met de Magic 10 kunt allerlei voedingswaren pellen, hakken, mixen, mengen, opkloppen, malen en nog veel meer - dit alles in slechts enkele seconden - zodat uw maaltijden sneller klaar zijn en smakelijker zijn dan ooit tevoren. Denk maar eens aan het hakken van uien en look, het berei­den van een lichte en romige kaascake en dit alles in slechts 10 seconden of zelfs nog minder! En dat is nog maar een begin. De bekers van de Magic 10 zijn bestand tegen de magnetron, wat betekent dat u er echt in kunt koken. Daarna brengt u gewoon de vershoudende herverzegelbare deksels op de bekers met de restjes aan zodat ze dagenlang vers en smaakvol blijven. Bedenk maar eens ... geen messen, snij­planken of potten en pannen om af te wassen; geen plastic verpakking, folie of plastic opbergdozen meer. De Magic 10 zorgt voor alles. En omdat de bekers, de party-bekers, de dek­sels en de mesbladen van uw Magic 10 vaatwasserbestendig zijn, is de reiniging een lachertje. Zo bespaart u nog meer tijd! Omdat de Magic 10 bedoeld is om dagelijks gebruikt te wor­den, werd hij compact ontworpen, zodat hij gemakkelijk op elk werkblad past en steeds in de buurt is waar u hem nodig heeft. En alleen de Magic 10wordt geleverd met vernuftige acces­soires die hem in een krachtige blender omtoveren, een vol­waardige blender die perfect geschikt is voor het mengen van hoeveelheden voor het gezin of voor uw favoriete drankjes, een vruchtenpers die ideaal is om vers fruit en groenten om te zetten in heerlijke, voedingrijke fruitsappen die succes zul­len hebben bij het hele gezin. We hopen echt dat u uw Magic 10 op dezelfde manier zult waarderen als wij. We hebben er alle vertrouwen in dat hij snel uw favoriete keukenhulp zal worden ... een waar u dage­lijks gebruik van maakt!
WELKOM
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 43
Page 23
24
Tasse haute et Tasse basse
Ces tasses servent à mixer, cuire et garder vos ingrédients. Ils peuvent aller au lave-vaisselle (chariot supérieur seulement) et au micro-ondes.
Quatre Tasses de Fête avec Anneaux de Confort à la boisson
Les Tasses de Fêtes* font de votre Magic 10 la Machine pour Fête à la mode. Vous pouvez pré­parer et servir des boissons glacées dans ces mêmes tasses. Elles sont même fournies avec des Anneaux Confort des Lèvres, de différentes cou­leurs, qui recouvrent le rebord afin de savoir à qui appartient chaque boisson. * Les Tasses de Fête ne peuvent pas aller au micro-onde.
Base
La Base est le cœur du Magic 10. Posez tout sim­plement les Tasses-Balles ou Tasses de Fête sur la Base à Couple Élevé et appuyez. Rien de plus facile.
Attention : Ne plongez pas la Base dans l’eau, et débranchez-la toujours avant de la nettoyer.
Lame Croisée et Lame Plate
Le Magic 10 est fourni avec deux lames : une Lame Croisée pour hacher, râper et mélanger des aliments tels que les oignons, fromages, viandes et boissons glacés, et une Lame Plate pour mon­ter de la crème et moudre des aliments durs comme les grains de café et les épices. Toutes deux peuvent aller au lave-vaisselle. Sur la base des lames se trouve un joint en plastique qui produit un assemblage étanche avec les tas­ses du Magic 10. Après avoir lavé la lame, vérifiez que le joint se trouve bien à l’intérieur, car la cha­leur de certains lave-vaisselles peuvent le déten­dre.
Mixeur et Couvercle Magic 10
L’accessoire mixeur a toute la puissance et la capacité d’un mixeur cher et conventionnel, mais
la version du Magic 10 ne prend pas plus de place sur le plan de travail qu’une tasse à café. Utilisez votre Mixeur Magic 10 dès que vous avez besoin de préparer des rations familiales de milk­shakes, pâtes à crêpe, ou bien pour élaborer de grandes quantités de vos cocktails glacés préférés lors d’un imprévu. Le Couvercle du Mixeur est équipé d’un orifice ouvrable pour verser des ingrédients pendant que le moteur est en mar­che, sans éclaboussures.
Kit d’Extraction Magic 10
Ces deux pièces, l’Extracteur et le Piston, transfor­ment votre Magic 10 en Centrifugeuse Magic 10, qui fait le même travail que les grosses centrifu­geuses chères… mais à la différence de celles-ci, la Centrifugeuse Magic 10 se nettoie en quel­ques secondes ! Chaque pièce peut aller au lave­vaisselle !
Couvercles de Saupoudreur/Cuiseur
Votre Magic 10 est fourni avec deux Couvercles de Saupoudreur/Cuiseur très pratiques, qui ser­vent à cuire à la vapeur des aliments au micro­ondes, ou comme couvercle du shaker. Le Couvercle de Saupoudreur/Cuiseur à gros trous sert pour les ingrédients en morceaux grossiers, comme le Parmesan, et l’autre couvercle, à petits trous, est pour les épices moulues, comme la cannelle ou la noix de muscade.
Couvercles Refermables Fraîcheur
Avec le Magic 10 (votre magicien personnel et polyvalent de la cuisine), vous pouvez préparer, cuire et ranger des aliments, tout cela dans le même récipient. Aucun film ou boîte en plastique n’est nécessaire pour conserver frais vos restes. Votre Magic 10 est fourni avec deux Couvercles Refermables Fraîcheur qui s’adaptent aux Tasses Haute et Basse, et aux Tasses de Fête pour conserver la fraîcheur de vos restes pendant plu­sieurs jours. *Utilisez uniquement les Couvercles de Saupoudreur/Cuiseur pour réchauffer des ali­ments au micro-ondes.
MONTAGE DU MAGIC 10
39
VOOR UW EIGEN VEILIGHEID LEES DIT UW EIGEN VEILIGHEID DOOR VOOR HET GEBRUIK
• Lees alle instructies voordat u de Magic 10
begint te gebruiken
• De kabel, de stekker of het motorblok niet
onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
• Niet aan de stroomkabel trekken, eraan
draaien en de kabel niet verkeerd behandelen.
• Vermijd contact met de bewegende delen.
• Om ernstige verwondingen en schade aan
het product te vermijden, met uw handen en met keukengerei niet in de buurt komen van de bewegende mesbladen.
• Trek de stekker van het motorblok altijd uit
voor u deze reinigt of voor u met de assemblage begint.
• Gebruik uw
Magic 10 altijd op een schoon,
vlak, hard en droog oppervlak.
• Assembleer altijd eerst het mesblad en de
beker volledig voordat u het motorblok monteert.
• Zet de beker nooit in de magnetron terwijl
het mesblad nog bevestigd is. Verwijder het mesblad en draai een Shaker-/Stoomdeksel op de beker.
• Bij gebruik in de magnetron, moet u rekening
houden met ontsnappende stoom en kunt u best een ovenhandschoen gebruiken om de hete beker uit de magnetron te halen.
• Zorg ervoor dat de stroomkabel geen hete
oppervlakken raakt of over de rand van uw werkblad of tafel hangt.
• Trek de stekker van de
Magic 10 uit als hij
niet in gebruik is en voordat u hem reinigt.
• Laat de
Magic 10 nooit onbewaakt achter
terwijl hij in gebruik is.
• U riskeert persoonlijke verwondingen, brand
of een elektrische schok bij gebruik van andere hulpstukken, bekers of onderdelen dan diegene die aanbevolen worden door Direct Concept.
• Jonge kinderen mogen de
Magic 10 niet
gebruiken; oudere kinderen mogen hem enkel gebruiken onder toezicht van een volwassene.
• Het gebruik van bekers of onderdelen die niet
speciaal voor uw
Magic 10 ontworpen
werden, wordt afgeraden en kan tot verwondingen leiden.
• Laat de mesbladen nooit langer dan een
minuut ononderbroken werken.
• Gebruik de Party-bekers niet in de magnetron.
Welkom 40 De in dit handboek gebruikte iconen 40
DE Magic 10 Uw Magic 10
Wat u krijgt 41
Magic 10 - MIXTECHNIEKEN
Het gebruik van de Magic 10 43 Het kiezen van het juiste mesblad 44 Magic 10 - Technieken De "pulstechniek" 45 De "schudtechniek" 45 De "kloptechniek" 45
BASISWERKING VAN DE Magic 10
Het hakken van uien en look 46 Snelmaaltijden 46 Ijskoude drankjes 47 Het malen van koffie 47 Het mixen van beslag en brooddeeg 48 Het hakken van verse kruiden 48 Het malen van vlees 48 Het malen van kruiden 49 Het raspen van kazen 49 Het opkloppen van room 49
RESTJES KOKEN EN BEWAREN IN DE BEKERS VAN DE Magic 10
Het bewaren van restjes in de Magic 10 bekers 50
REINIGING VAN UW Magic 10
Reiniging van de hulpstukken 51 Reinigen van het motorblok 51
DE Magic 10 BLENDER Assemblage van de Magic 10 Blender 52 Het gebruik van de Magic 10 Blender 52
DE Magic 10 VRUCHTENPERS Assemblage van de
Magic 10
vruchtenpers
53
Het gebruik van de
Magic 10
vruchtenpers
54
1-JAAR WAARBORG 55
Inhoudstafel
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 45
Page 24
25
Attention
Ne mettez jamais vos mains ou des ustensiles près des lames en mouvement, et n’utilisez jamais vos mains ou des ustensiles pour appuyer sur les boutons d’activation lorsque la Base est branchée.
Si la lame s’arrête en mode Marche Verrouillée, débranchez immédiatement le Magic 10. Parfois, surtout lorsque le moteur
prend de la vitesse, un ingrédient dur, comme un morceau de carotte, peuvent rester bloqués sur la lame et la faire s’arrêter. Si la lame s’ar­rête, DÉBRANCHEZ IMMÉDIATEMENT LE Magic 10. Prenez l’ensemble lame/tasse et donnez une secousse aux ingrédients pour débloquer la lame. Si la lame semble bloquée,
dévissez la lame et faites-la tourner manuelle­ment avec précaution (elle est tranchante). Une fois que la lame tourne, rebranchez le Magic 10 et essayez à nouveau, cela devrait maintenant marcher.
Remarques Ne faites jamais marcher le Magic 10 pendant plus d’une minute sans interruption, car cela pourrait entraîner des dommages permanents sur le moteur. Si le moteur cesse de fonction­ner, débranchez la Base et laissez-la refroidir quelques heures avant d’essayer à nouveau. Votre Magic 10 contient un disjoncteur ther­mique, qui éteint l’appareil en cas de surchauf­fe. Laisser refroidir le disjoncteur thermique devrait lui permettre de redémarrer.
UTILISER VOTRE MAGIC 10
Comment ça marche : Tant que vous vous le maintenez enfoncé, le Magic 10 est en mar­che. Si vous voulez que les lames cessent de tourner, il vous suffit d’arrêter d’appuyer.
"Mode Marche verrouillée": Pour le faire marcher tout en ayant les mains libres, appuyez doucement et tournez la tasse dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les encoches s’enclenchent sous la lèvre de la Base. Une fois que vous êtes en mode Marche Verrouillée, le moteur marche en continu. Pour l’arrêter, il suffit de dévisser la tasse et de la relâcher.
1.
Vissez la Lame Croisée
ou la Lame Plate jusqu’à ce que la lame et la tasse
soient fermement jointes
l’une à l’autre.
2.
Présentez l’ensemble
sur la base en alignant
les encoches
3.
Appuyez sur la
Tasse pour le mettre en
route.
Utiliser le Magic 10 est simple comme bonjour…
Mettez les ingrédients dans la Tasse Basse, Tasse Haute ou Tasse de Fête puis...
38
5 BONNES RAISONS POUR UTILISER
VOTRE MAGIC 10 TOUS LES JOURS :
1-CAFÉS GLACÉS FANTAISIE
Pourquoi attendre 5 minutes et payer presque 5 euros au café alors que vous pouvez
préparer en un éclair un café glacé chez vous, pour 5 centimes et en 5 secondes !
2-MILKSHAKES ONCTUEUX ET PROTÉINIQUES
Versez fruits frais, glace et un peu de jus de fruit ou de lait, et vous obtiendrez
un petit-déjeuner délicieux et nourrissant en sept secondes.
Ou bien, ajoutez une cuillérée de protéine en poudre pour préparer un repas
de remplacement de régime : perdre du poids n’a jamais été aussi bon !
3-FACILITEZ LA VIE DE LA CUISINE
Hachez des oignons, de l’ail, râpez du fromage (fait ou tendre) et faites pratiquement
tout dans la cuisine en tout au plus dix secondes, sans salissures ni complications.
Et en plus, vous pouvez préparer tous les ingrédients, puis CUIRE
(et même garder vos restes) dans le récipient du Magic 10.
Même le laver ne prend que 10 secondes !
4-EN-CAS, PÂTES À SANDWICH, ET MÊME DES REPAS COMPLETS… EN QUELQUE
SECONDES!
Des omelettes en 6 secondes, des soupes maison instantanées, quesadillas
rapides pour les enfants, une sauce pour les pâtes pour chaque membre de la famille,
rien ne vous prendra plus de 10 secondes.
Maintenant, chacun peut avoir ce qu’il veut en quelques secondes !
5-LE MEILLEUR ROBOT POUR VOS FÊTES
Sauces délicieuses, sauces piquantes, guacamole, hors d’œuvres, prêts en quelques
secondes. Et avec les Tasses de Fête exclusives, vous pouvez mélanger et servir des
cocktails individuels givrés dans la tasse-même.
Avec le Magic 10, vous pouvez organiser la fête parfaite en quelques minutes…
n’importe quel jour de la semaine !
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 47
Page 25
26
Le Magic 10 est fourni avec deux lames :
LAME CROISÉE La Lame Croisée du Magic 10 sert à…
Hacher – des aliments comme les oignons, l’ail et
les carottes, et pour faire des sauces...
Mélanger – la Lame Croisée pulvérise la glace pour faire des cocktails givrés et des milk-shakes.
Mixer – pâtes à crêpes, muffins et préparations rapi­des pour pain sont mixés en quelques secondes.
Râper – des aliments comme les fromages durs et tendres et le chocolat peuvent être râpés en quel­ques secondes.
Réduire en purée – des plats comme l’hummus, les soupes maison, et les aliments pour nourrissons sont crémeux et onctueux en quelques secondes.
Piler de la Glace et des Fruits Givrés – pour des surprises savoureuses, comme des cônes glacés ou des sorbets aux fruits.
Hacher de la viande – les poulet ou jambon des délicieuses salades et les pâtés sont hachés en quel­ques secondes.
LAME PLATE
La Lame Plate sert à…
Moudre et Hacher des ingrédients plus durs, comme :
Grains de café Noisettes Bâtons de cannelle Fruits secs
Ou pour Fouetter :
crème montée maison soufflé au fromage beurre
CHOISIR LA BONNE LAME
Lame croisée
Lame plate
37
Nous garantissons le Magic 10 sans défauts pendant une année entière. Si votre
Magic
10
cesse de fonctionner de façon satisfai­sante en raison de défauts de matériaux ou de fabrication, nous le remplacerons gratui­tement et avec plaisir (hors frais de port et de manutention).
Pour le service de garantie, veuillez contacter :
DIRECT CONCEPT BP126 37541 St-Cyr-sur-Loire Tél : (33) 02.47.49.50.60 Adresse mail : info@direct-concept.com
Direct Concept garantit que le
Magic 10 est
sans défaut de matériel et de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est uniquement valide dans le respect des conditions ci-dessous :
1. Les dommages et accrocs normaux ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’applique à l’usage de consomma­teur uniquement, et n’est pas valable si le produit est utilisé dans des installations commerciales ou institutionnelles.
2. Cette garantie s’étend seulement au client acheteur original et n’est pas trans­missible. De plus, la preuve d’achat doit être apportée. Cette garantie n’est pas valable si le produit a été sujet d’accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive, maintenance ou réparation incorrecte, ou modification non autorisée.
Cette garantie limitée est la seule garantie écrite ou expresse apportée par Direct Concept. Toute garantie tacite du produit (y compris, mais non limité à, toute garantie tacite de produits commerciaux ou corres­pondant à un objectif particulier) est limitée
en durée à la durée de cette garantie. La réparation ou le remplacement du produit (ou, si la réparation ou le remplacement n’est pas possible, le remboursement du prix d’achat), est la solution exclusive pour le client sous cette garantie. Direct Concept ne doit pas être tenu responsable de tout dommage accidentel ou indirect violant cette garantie ou toute garantie tacite sur ce produit.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DU MAGIC 10
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 49
Page 26
27
LA TECHNIQUE "IMPULSION"
Le moteur du Magic 10 étant puissant, si vous ne faites pas attention il est facile de trop hacher les aliments et d’en faire de la bouillie. C’est pour­quoi, lorsque vous voulez obte­nir par exemple une sauce grossière, ou des oignons hachés en gros bouts, il est important d’utiliser la techni­que Impulsion. Il faut un peu d’expérience pour s’habituer à cette technique, mais une fois que vous aurez pris le coup, vous devien­drez vite un Pro ! Pour utiliser l’Impulsion, appuyez simplement sur la tasse très rapide­ment et relâchez-la immédiatement. Pour les aliments que vous voulez hacher grossière­ment, une pression rapide sur le haut de la tasse est suffisante. Attendez ensuite que la lame s’arrête totalement, et appuyez à nou­veau jusqu’à obtenir la consistance recher­chée.
LE SECRET : L’astuce de l’Impulsion est de faire attention à ne pas mettre l’appareil acci­dentellement en mode Marche Verrouillée. Pour éviter cela, il suffit d’utiliser l’autre main pour faire pression dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la tasse lors de l’Impulsion.
Pour démarrer… maintenez la tasse sur la base et effectuez une pression dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour évi­ter le verrouillage. Ensuite… de l’autre main, tapotez sur le haut de la tasse et relâchez immédiatement. Continuez l’opération jusqu’à obtenir la consis­tance souhaitée.
LA TECHNIQUE "SECOUSSE"
Parfois, lorsque vous travaillez avec des ingrédients plus épais, la densité de la mixture peur empêcher que les ingré­dients situés vers le haut de la tasse redescendent vers la lame. Si certains des ingré­dients mettent longtemps à
descendre vers la lame, utilisez simplement cette technique de Secousse.
La Secousse "Cocktail" : Lorsque vous faites des crèmes onctueuses, des trempettes ou des recettes pour lesquelles vous utilisez le mode Marche Verrouillée, simplement…
Pendant que vous êtes en mode Marche Verrouillée… prenez la tasse entièrement de
la Base et secouez-la comme un shaker à cock­tails. Répétez l’opération… si nécessaire jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. L’"Impulsion de Secousse" : Lorsque vous avez besoin de secouer des ingrédients que vous voulez hacher en morceaux grossiers, comme une sauce ou des salades à la viande, vous voudrez utiliser la technique de l’Impulsion de Secousse. D’abord… assurez-vous que la main qui tient la tasse est en train de faire pression dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour empêcher la marche verrouillée.
Puis… Secouez vivement le Magic 10 vers le bas pour faire
descendre les ingrédients vers la lame, et effectuez une Impulsion en fin de secousse. Répétez l’opération… jus­qu’à ce que vous obteniez la consistance souhaitée.
LA TECHNIQUE "FRAPPÉE"
Si vous avez des problèmes avec des ingré­dients collants qui restent sur le côté de la tasse et ne sont pas remis en circulation dans la zone de coupe…
D’abord … Retirez la tasse de la Base, et Tapotez l’ensemble tasse-lame sur le plan de tra­vail pour obliger les ingré­dients à descendre vers la lame. Puis… replacez l’ensemble tasse-lame sur la Base et finis­sez votre travail.
MAGIC 10 - TECHNIQUES
36
UTILISER LA CENTRIFUGEUSE MAGIC 10
Avant de commencer… sélectionnez les ingré-
dients de votre jus de fruit, assurez-vous que leur taille leur permet de rentrer dans l’Extracteur, et met­tez-les dans votre Centrifugeuse Magic 10.
Lorsque vous êtes prêt… retirez l’onglet du cou­vercle du Mixeur, placez la Centrifugeuse Magic 10 montée, sur la base, appuyez et tournez le Mixeur dans le sens des aiguilles d’une montre pendant que le moteur est en marche pour le mettre en mode Marche Verrouillée. Pour éviter que les lames ne se coincent, ce qui entraînerait des dommages graves sur le moteur, assurez-vous que le moteur marche AVANT d’ajouter des ingrédients dans la centrifu­geuse.
Puis… versez les ingrédients à travers l’orifice ouvrable, au fond du centre de l’Extracteur.
Poussez les ingrédients… vers le bas vers la lame avec le Piston. Le jus s’accumulera dans le récipient autour de l’Extracteur.
Puis… versez le Jus dans un verre avec la centrifu­geuse, sans retirer ni remuer l’Extracteur. Avez-vous remarqué que le jus se trouve à l’extérieur de l’Extracteur et que la pulpe reste à l’intérieur ? Vous devez faire attention à tenir le jus à l’écart de la pulpe. Versez le jus soigneusement.
Attention
Si la lame s’arrête en mode Marche Verrouillée, débranchez immédiatement le Magic 10. Parfois,
surtout lorsque le moteur prend trop de vitesse, un ingrédient dur, comme un morceau de carotte, peut rester bloqué sur la lame. Si la lame s’arrête, DÉBRANCHEZ IMMÉDIATEMENT LE MAGIC 10 et nettoyez la lame avant de procéder.
Faire fonctionner l’appareil alors que les lames sont bloquées peut détruire le moteur.
Notes
Ne faites jamais marcher le Magic 10 pendant plus d’une minute sans interruption, car cela pourrait entraîner des dommages permanents sur le moteur. Si vous voulez plus de jus après 60 secondes, arrê­tez quelques secondes et continuez pendant une minute de plus. Si vous faites surchauffer le moteur et que celui-ci cesse de fonctionner, débranchez la Base et laissez-la refroidir quelques heures avant d’essayer à nouveau.
FOR YOUR SAFETY, READ BEFORE OPERATION:
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 51
Page 27
28
HACHER OIGNON ET AIL
Avec le Magic 10, hacher des oignons et de l’ail ne coûte aucun effort. Plus de larmes, de mains malo­dorantes, de couteaux et de planche à découper… vous n’êtes qu’à quelques secondes de l’oignon et de l’ail coupés, hachés, et même réduits en purée.
D’abord… préparez les oignons et l’ail en enlevant la peau et assurez-vous que les morceaux vont ren­trer dans la tasse du Magic 10.
Ensuite… placez les oignons entiers, morceaux d’oignons, ou l’ail dans la Tasse Basse, et vissez celle­ci sur la Lame Croisée.
Puis… faites plusieurs Impulsions. Souvenez-vous d’exercer une légère pression dans le sens des contraire des aiguilles d’une montre pour l’empê­cher de se verrouiller (voir technique Impulsion en page 27). De l’autre main, tapotez légèrement et relâches dès que vous entendez démarrer le moteur. Pour obtenir des morceaux d’oignon ou d’ail plus gros, faites seulement quelques Impulsions. Pour une consistance plus fine, faites cinq ou six Impulsions. Et pour une purée onctueuse, maintenez la tasse enfoncée, ou bien utilisez le mode Marche Verrouillée (voir page 27) jusqu’à obtenir une consistance onctueuse et fine.
Notes
Lorsque vous hachez des oignons et de l’ail, vous pouvez utiliser la Technique Frappée (page 27).
CRÈMES ONCTUEUSES
Le Magic 10 est l’instrument idéal pour créer de délicieuses crèmes onctueuses, rassasiantes et gla­cées, et ainsi que des boissons protéiniques. Et le mieux, c’est que vous mélangez vos ingrédients et buvez votre crème dans la même tasse, qui peut aller au lave-vaisselle… pas de salissures ! En plus, la puissance du Magic 10 pulvérise la glace comme peu de mixeurs ne pourront jamais le faire.
D’abord…ajoutez les ingrédients de votre crème préférée et de la glace dans la Tasse Haute ou dans une Tasse de Fête, et vissez-la sur la Lame Croisée.
Puis… placez la tasse sur la Base, appuyez sur la tasse et tournes dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les encoches passent sous la lèvre de la Base et que le moteur soit en marche sans interruption (mode Marche Verrouillée).
Continuez de mélanger… jusqu’à obtenir une consistance onctueuse. La finesse de la boisson dépendra des ingrédients que vous utilisez. Vous pourrez généralement entendre quand le mélange est prêt. Lorsque toute la glace a été pilée, le bruit de broyage cesse, et vous entendrez un joli son régulier de vrombissement.
Notes
Si votre crème onctueuse est si épaisse que la glace ou les fruits mettent longtemps à atteindre la lame, ajoutez plus de liquide et continuez de mélanger.
Astuces
Expérimentez avec différents ingrédients. Pour
préparer une crème onctueuse, il suffit de mettre des fruits, jus, yaourts, ou n’importe quel ingrédient que vous avez chez vous, dans une tasse et de les faire tourner. Laissez libre cours à votre imagination et essayez avec différents ingrédients.
PRINCIPES DE BASE
35
Vous pouvez maintenant faire des jus de fruits frais tous les jours de la semaine, chez vous, sans tout le sucre ajouté des produits commer­cialisés ni l’encombrement des centrifugeuses ordinaires. Dans la Centrifugeuse Magic 10, les jus de fruits délicieux et nourrissants, d’orange ou d’ananas et les cocktails énergéti­ques se font en un clin d’œil.
MONTER LA CENTRIFUGEUSE MAGIC 10
D’abord… vissez la Lame Croisée sur le bas
Mixeur.
Puis… introduisez l’Extracteur dans le centre du Mixeur en veillant à aligner les trois enco­ches sur les trois rainures situés à l’intérieur du Mixeur.
Ensuite… placez le couvercle sur le Mixeur et posez le verseur passoire ou le versoir normal sur bec verseur. Assurez-vous que le couvercle est verrouillé et qu’il tient l’Extracteur en place.
Puis… placez le Mixeur sur la base du Magic
10.
CENTRIFUGEUSE MAGIC 10
++
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 53
Page 28
29
BOISSONS GIVRÉES
À l’heure des boissons givrées, votre Magic 10 est bien sûr la Machine des Fêtes à la mode ! Les boissons sont si rapides et faciles à prépa­rer, que chacun peut avoir son cocktail favori. De plus, vous pouvez élaborer des boissons directement dans les Tasses de Fête, puis y mettre l’Anneau Confort à la boisson de votre couleur préférée, pour chacun sache à qui appartient chaque boisson. Faire la fête n’a jamais aussi facile, ni plus amusant !
D’abord… ajoutez de la glace dans la Tasse de Fête (ou Tasse Haute).
Ensuite… ajoutez vos ingrédients préférés et vissez sur la Lame Croisée.
Puis… placez la tasse sur la Base, appuyez sur la tasse, tournez pour enclencher le mode Marche Verrouillée, et mélangez jusqu’à ce que le mélange soit homogène.
Soyez responsable… tout le personnel de Direct Concept vous souhaite de vous amuser, mais buvez avec modération. Si vous buvez, ne conduisez pas, et veuillez faire attention lors­que vous consommez de l’alcool.
Notes
Si votre boisson est aussi épaisse que la glace ou que les fruits mettent longtemps à attein­dre la lame, ajoutez plus de liquide et conti­nuez de mélanger.
MOUDRE DU CAFÉ
Il n’y a rien de meilleur qu’une tasse d’arabica fumante faite avec des grains fraîchement moulus. Malheureusement, la plupart des broyeurs à grains ne marchent pas très bien et laissent le plan de travail sale. Enfin, avec le Magic 10, moudre du café est un jeu d’enfant, car vous faites tourner la lame depuis le haut, et le café est dans le bas de la tasse, cela signi­fie que vous n’avez pas à retourner la tasse pour récupérer le café, comme c’est le cas avec les broyeurs à grains conventionnels. De plus, comme les pièces du Magic 10 sont lavables vous pouvez éliminer les arômes de café. Votre café n’aura plus jamais le goût de vanille !
D’abord… ajoutez les grains de café dans la Tasse Basse et vissez-la sur la Lame Plate.
Ensuite… placez la tasse sur la Base.
Et maintenant… appuyez quelques fois, ou
mettez le mode Marche Verrouillée, jusqu’à ce que les grains aient la texture souhaitée.
Souvenez-vous… plus le café est moulu fin, plus le café est fort. Si vous voulez un mélan­ge plus léger, arrêtez d’appuyer lorsque les grains ont la texture du sable épais. Si vous voulez un café genre expresso, continuez de moudre jusqu’à obtenir une poudre fine.
PRINCIPES DE BASE
34
Lorsque vous voulez préparer de grandes rations de crêpes, milk-shakes ou boissons givrées, le Mixeur Magic 10 vous offre toute la puissance et la capaci­té de ces mixeurs chers et encombrants, mais sans occuper toute la surface du plan de travail. Le Couvercle du Mixeur a deux ouvertures de verse­ment, l’une servant de passoire, l’autre de versoir, et un couvercle, pour que vous puissiez ajouter des ingrédients au fur et à mesure que vous mixez. De plus, tous les éléments peuvent aller au lave-vaissel­le (chariot supérieur uniquement), le nettoyage est donc rapide et facile.
MONTER LE MIXEUR MAGIC 10
JIl vous suffit de… visser la Lame Croisée sur le
bas du récipient du mixeur.
Puis… placez le mixeur sur la base du Magic 10.
UTILISER LE MIXEUR MAGIC 10
Le Mixeur Magic 10 est comme les mixeurs habi­tuels, mais sans tous ces boutons compliqués.
Simplement… placez le Mixeur monté sur la Base.
Puis… appuyez sur le Mixeur et tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les encoches passent sous la lèvre de la Base (mode Marche Verrouillée).
Et… mettez le Couvercle du Mixeur et mixez.
Notes
Ne faites jamais marcher le Magic 10 pendant plus d’une minute sans interruption, car cela
pourrait entraîner des dommages permanents sur le moteur. Si le moteur cesse de fonctionner, débran­chez la Base et laissez-la refroidir quelques heures avant d’essayer à nouveau. Votre Magic 10 contient un disjoncteur thermique, qui éteint l’appareil en cas de surchauffe. Laisser refroidir le disjoncteur thermi­que devrait lui permettre de redémarrer.
MIXEUR MAGIC 10
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 55
Page 29
30
MIXER PÂTE À FRIRE ET PAINS
Il est enfin possible de faire des plats cuits sans avoir à remuer, fouetter et couper ! Avec le Magic 10, la préparation et le nettoyage de plats cuits, c’est du gâteau ! Crêpes, muffins, pains et autres n’ont jamais étés aussi rapides, ni plus légers ! Ce que nous aimons, c’est commencer avec des préparations ins­tantanées pour pâte, et y ajouter des ingrédients savoureux comme des noisettes, de la cannelle ou des pommes. C’est si vite fait que tout le monde peut avoir ses ingrédients préférés.
D’abord… ajoutez les ingrédients dans la Tasse Haute du Magic 10 ou dans le Récipient Mélangeur, selon la taille de la fournée.
Puis… mélangez les ingrédients jusqu’à obtenir un mélange homogène.
Si vous utilisez des ingrédients supplémentai­res… la puissance du Magic 10 hachera les ingré-
dients supplémentaires en petits bouts (ce qui est mieux pour la saveur), mais vous pouvez aussi faire de plus gros morceaux. Par exemple, si vous faites des muffins aux myrtilles, nous vous conseillons d’ajouter environ la moitié des myrtilles que vous allez utiliser dans la pâte pour les mélanger, puis d’ajouter l’autre moitié après que la pâte ait été mélangée. Il suffit de retirer la lame, ajouter les myr­tilles entières, remette la lame et Secouer plusieurs fois façon shaker à cocktail. Vous obtiendrez ainsi des myrtilles dans tous les muffins et une texture fantastique.
Vous pouvez utiliser cette technique avec des noiset­tes, raisins, pépites de chocolat, ou tout autre ingré­dient de votre choix.
HACHER DES HERBES FRAÎCHES
Enfin, une façon facile d’obtenir toute la saveur rele­vée et piquante des herbes fraîchement hachées, sans passer une heure devant la planche à découper. Maintenant, en quelques secondes seulement, vous pouvez faire que n’importe quel plat semble prépa­ré par un grand chef.
D’abord… ajoutez plusieurs brins de votre herbe préférée dans la Tasse Basse.
Puis… vissez la Lame Croisée et faites quelques Impulsions rapides. Souvenez-vous d’exercer une légère pression dans le sens des contraire des aiguil­les d’une montre sur la tasse pour l’empêcher de se verrouiller (voir technique Impulsion en page 27).
Suggestion de présentation
Le fait d’ajouter une pincée de fenouil, persil, cibou­lette ou basilic sur des soupes, purées de pommes de terre, salades (ou n’importe quel plat) met de l’entrain dans vos plats, la touche de raffinement qui fera que votre famille et vos amis penseront que vous avez dépassé toutes les limites.
HACHER DE LA VIANDE
Jusqu’à maintenant, hacher de la viande demandait un appareil spécial et beaucoup d’effort. Maintenant, avec le Magic 10, vous pouvez hacher de la viande pour un hamburger, des sauces à la viande et des pâtés… en 10 secondes tout au plus.
D’abord… ajoutez la viande dans la Tasse Haute et vissez-la sur la Lame Croisée.
Puis… appuyez (page 27) jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. Comme la viande est très dense, il peut être nécessaire d’avoir recours à la technique Frappée (page 27) pour vous assurer que chaque bout a été haché.
PRINCIPES DE BASE
33
NETTOYER LA BASE DU MAGIC 10
La Base ne se salit presque pas, mais si vous négligez de bien serrer la lame, les liquides peuvent fuir et se loger dans la base et les boutons de commande. Voici comment la net­toyer.
Avant de commencer… le plus important est de DÉBRANCHER la Base !
Puis… utilisez un chiffon humide pour essuyer l’intérieur et l’extérieur de la Base.
Parfois la base est si sale… que les petits curseurs qui activent le Magic 10 deviennent collants. Cela peut entraîner que le moteur continue de tourner même après que vous ayez relâché la tasse. Lorsque cela arrive, com­mencez pas DÉBRANCHER la Base.
Puis… vérifiez deux fois que vous avez DÉBRANCHÉ la Base, et utilisez un chiffon
humide pour assouplir la saleté collée autour des activateurs tout en activant les boutons jusqu’à ce qu’ils bougent à nouveau librement.
Attention
NE PLONGEZ JAMAIS LA BASE DANS L’EAU ET NE LA METTEZ JAMAIS AU LAVE-VAISSELLE.
Attention
Ne mettez jamais vos mains ou des usten­siles près des lames en mouvement, et n’utilisez jamais vos mains ou des ustensi­les pour appuyer sur les boutons d’activa­tion lorsque la Base est branchée.
NETTOYAGE FAC ILE
NETTOYER LE MAGIC 10
Tout le monde déteste nettoyer, et c’est juste­ment une raison de plus pour adopter le Magic 10. Juste une tasse et une lame à met­tre au lave-vaisselle. Rien de plus facile.
Attention
Débranchez toujours le Magic 10 avant de le nettoyer ou de le monter.
LAVER LES ACCESSOIRES DU MAGIC 10 C’est si facile… il vous suffit de les mettre (à
l’exception de la Base) sur la chariot supérieur du lave-vaisselle, ou de les laver à la main avec de l’eau savonneuse et de les rincer
Notes
Assurez-vous toujours que les joints sont enco­re en place après le nettoyage. La chaleur de certains lave-vaisselles peuvent les détendre et les faire partir.
Astuces
Enlever la saleté. Lorsque vous laissez des ingrédients dans le Magic 10 ou que vous avez fait fondre du fromage dans les tasses, facilitez le nettoyage en remplissant la tasse d’eau savonneuse et en la passant au micro­ondes pendant une minute. Cela ramollira les ingrédients collés, et avec une éponge à récu­rer, cela sera propre.
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 57
Page 30
31
MOUDRE DES ÉPICES
Maintenant épicer votre vie est facile… il vous suffit d’utiliser le Magic 10. Aucune épice pre­moulue n’arrive à la cheville d’une épice fraî­chement moulue. Vous ne savez pas ce que vous avez manqué. En quelques secondes, vous pouvez avoir des crêpes saupoudrées de cannelle fraîche, ou un lait de poule avec une touche de noix de muscade relevée… les pos­sibilités sont infinies, alléchantes et si faciles. Et avec les ingénieux Couvercles de Shaker, vous pouvez servir directement sur la table. Bon appétit.
D’abord… ajoutez votre épice favorite fraîche dans la Tasse Basse.
Ensuite… vissez la Lame Plate et moulez jus­qu’à obtenir une texture légèrement poudreu­se.
Puis… vissez le Couvercle Saupoudreur/ Cuiseur avec deux zones de petits trous et sau­poudrez à votre gré.
Astuces
Beurres Assaisonnés. Presque sans effort,
vous pouvez avoir l’air d’un diplômé en école de cuisine… en préparant des beurres assai­sonnés. Il suffit de mettre ciboulette, ail, miel, graines de moutarde, et tout ce que vous vou­drez, avec du beurre ramolli dans votre Tasse Basse avec la Lame Plate. Vous obtiendrez un beurre à tartiner qui fera de vos tartines quoti­diennes une expérience luxueuse. Ajoutez-en une noix sur le poisson, poulet cuits ou sur la soupe… c’est délicieux !
RÂPER DES FROMAGES
Couper du fromage prend du temps, et les fro­mages prétranchés peuvent être chers. Maintenant, avec le Magic 10, vous pouvez couper du fromage sans effort et en moins de temps qu’il n’est nécessaire pour trouver votre râpe à fromage. Vous pouvez même mettre un Couvercle Saupoudreur/Cuiseur sur la tasse du Magic 10 et transformer la tasse du Magic 10 en saupoudreuse à fromage !
D’abord… ajoutez votre fromage favori dans la Tasse Basse.
Ensuite… vissez la Lame Croisée et moulez jusqu’à obtenir une texture légèrement pou­dreuse.
Puis… mettez un Couvercle Saupoudreur à gros trous.
FOUETTER DE LA CRÈME
Une crème Légère, mousseuse, délicieuse demande un bol, un fouet et une bonne huile de coude. Maintenant, avec le Magic 10, cela n’a jamais été aussi facile, ou aussi rapide de créer des montagnes de crème fouettée.
D’abord… mettez la crème fraîche dans la Tasse Basse.
Puis… vissez la Lame Plate et montez la crème jusqu’à ce qu’elle soit onctueuse. Vous entendrez quand elle sera prête, le son du moteur se changera en un ronflement.
PRINCIPES DE BASE
32
CUISINER DANS LES TASSES DU MAGIC 10
À la différence des mixeurs ou des robots ménagers conventionnels, le travail du Magic 10 ne se limite pas à mélanger les ingrédients. Une fois que vous avez préparé votre aliment, votre Magic 10est prêt à le cuire ! Pour cela il suffit de retirer la lame, de met­tre un Couvercle Saupoudreur/Cuiseur et de passer la tasse au micro-ondes. En quelques secondes, vous obtiendrez une soupe fumante, une sauce appétissante et riche pour les pâtes ou de délicieux fromages mélangés, parfaits pour saupoudrer les tortillas ou les légumes, et tout cela sans salir un plat, et sans marmite ni poêle à laver !
D’abord… mélangez vos ingrédients.
Puis… retirez la lame, mettez un Couvercle
Saupoudreur/Cuiseur (ne mettez pas les lames au micro-ondes) et mettez la tasse au micro-ondes.
Faites cuire jusqu’à ce que cela soit prêt, puis…
retirez du four avec un gant de cuisine, et servez.
Attention
La seule règle importante à se rappeler pour utiliser les tasses dans le micro-ondes : Retirez la lame ! Les lames sont en métal, et nous savons tous que métal et four micro-ondes ne font pas bon ménage. Ne mettez jamais d’aliments au micro-ondes avec les couvercles étanches, utilisez toujours les Couvercles Saupoudreurs/Cuiseurs. De plus, souvenez-vous que le contenu et sa tasse seront chauds, utilisez donc toujours un gant de cuisine.
GARDER LES RESTES DANS LES TASSES DU MAGIC 10
Chez Direct Concept, nous comprenons que votre temps est précieux, c’est pourquoi nous avons fabri­qué les Couvercles Refermables Fraîcheur, qui s’adaptent parfaitement aux tasses du Magic 10. Maintenant, vous pouvez préparer, cuisiner et ranger vos aliments dans le même récipient ! Pas de plats inutiles à laver, pas de film plastique, de boîtes en plastique… il suffit de mettre un couvercle fraîcheur et de garder vos restes au réfrigérateur.
Vous pouvez même emmener vos restes au travail ou à l’école : mettez la tasse fermé dans votre sac, et en route ! Au travail, vous pouvez réchauffer vos res­tes au micro-ondes, tout cela dans la même tasse !
You can even bring your leftovers to work or school, by just tossing the sealed cup into your bag and go! The at work, you can reheat your leftovers in the microwave – all in the same cup!
CUISINER ET CONSERVER LES RESTES
Couvercles Refermables Fraîcheur
GUIDE_3L.qxd 13/01/05 20:19 Page 59
Loading...