NEW GENERATION
®
DISTRIBUTED BY
TRAK IS OMOLOGATED BY
International Patent - PCT/IB03/02898
MAGGI CATENE Spa - Via Milano, 2/4 - 23854 Olginate (LC)
www.maggigroup.com - info@maggigroup.com
Trak® è prodotto da Maggi Catene Spa Company of Maggi Group Divisione Catene da Neve
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
MONTAGE-INSTRUCTIES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
BIANCHI ERREPI ASSOCIATI
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
IDENTIFICAZIONE DEL
“KIT DI FISSAGGIO” DELLA
CATENA AL CERCHIO
Il montaggio della catena TRAK prevede
pochi e semplici passaggi che ti
permetteranno di apprezzarne l’esclusiva
innovazione tecnica, le caratteristiche di
semplicità di utilizzo e le eccezzionali
prestazioni come sicurezza di guida e
confort di marcia.
Il kit di fissaggio della catena al cerchio è composto
da 1 volantino di serraggio, 4 viti di collegamento
in lunghezze differenti (MOLTO CORTA, CORTA,
MEDIA,LUNGA ), 2 distanziali di lunghezze differenti
(CORTO,LUNGO ), 3 bussole per bullone in misure
differenti da 17mm, 19mm e 21mm. (vedi sezione
KIT a lato)
La combinazione dei componenti consente di
creare il kit di fissaggio adatto al tuo cerchio ed alla
misura dei tuoi bulloni.
La catena viene fornita con il kit di fissaggio già
premontato nella configurazione prevista per il
bullone da 17 mm senza distanziale e con vite di
assemblaggio MOLTO CORTA (vedi riquadro in
grigio nella sezione KIT a lato).
Le possibili combinazioni dei componenti è
riassunta nella tabella seguente:
CONTENTS
SNOW CHAIN
FITTING KIT
Fitting TRAK snow chains needs only a
few simple steps and the exclusive new
TRAK method highlights ease of use,
exceptional performance, safety and
comfort.
The chain and wheel fit ting kit includes 1 knurled
red tightening wheel, 4 different length studs (VERY
SHORT, SHORT, MEDIUM LONG), 2 different
length spacers (SHORT, LONG), 3 dif ferent sockets
(17mm, 19mm and 21mm). (see KIT section)
This combination of components allows you to
create a kit suited to your specific wheel and stud
sizes.
The chains that come with the kit are already pre assembled for 17 mm studs with no spacers and
with VERY SHORT studs (see the grey panel in
the KIT section).
Possible component pe rmutations are summarise d
in the following table:
IDENTIFIZIERUNG
DER EINZELTEILE DES
BEFESTIGUNGSSYSTEMS DER
KETTE AN DER RADFELGE
Die Montage der TRAK-Kette erfolgt in
wenigen einfachen Schritten, die Ihnen
die exklusive technische Innovation,
die Bedienerfreundlichkeit und die
außergewöhnlichen Leistungen in Sachen
Fahrsicherheit und -komfort schnell
verdeutlichen werden.
Das Befe stigungssystem der Kette an der Radfelge
besteht aus 1 Spannrad, 4 Verbindungsschrauben
unterschiedlicher Länge (SEHR KUR Z, KUR Z,
MITTEL, LANG), 2 Distanzhaltern unterschiedlicher
Länge (KURZ, LANG), 3 Bolzenhülsen in
unterschiedlichen Größen von 17 mm, 19 mm und
21 mm (siehe Abschnitt KIT rechts).
Die Kombination der Einzelteile ermöglicht
die Zusammenstellung des für Ihre Felge und
Bolzengröße geeigneten Befestigungssystems.
Die Kette wird mit dem bereits vormontie rten
Befestigungssystem geliefert, und zwar passend
für den 17 mm-Bolzen ohne Distanzhalter und
mit SEHR KURZER Verbindungsschraube (siehe
grauer Teil im Abschnitt KIT rechts) .
Die möglichen Zusammenstellungen der Einzelteile
gehen aus folgender Tabelle her vor:
STANDARD
KIT
H - 17”
2X
2X
NO!
F
H - 17”
F
H - 17”
H - 19”
C
2X
2X
G
D
H - 21”
2X
2X
2X
E
NO!
OK!
LOCK
h
h MAX 2 CM
Vite collegamento Distanziale Bussola
Molto Corta No 17 o 19 o 21 mm
Corta Corto 17 o 19 o 21 mm
Media Lungo 17 o 19 o 21 mm
Lunga Corto+Lungo 17 o 19 o 21 mm
Come verificare ed allestire il corretto sistema
di fissaggio:
Scegli la bussola con le misure interne
corrispondenti al tuo bullone e sostituiscila
eventualmente al sistema che trovi montato in
origine sulla catena utilizza ndo la chiave a brugola
in dotazione.
Inserisci la bussola su di un bullone accertandoti
che l’asticella con il pomello terminale rosso possa
liberamente ruotare di 360 gradi senza andare ad
interferire con alcuna par te del cerchio. Ideale è far
si che il pomello di colore rosso sia a massimo 2 cm
dalla pa rte più sporgente del cerchio.
Se ciò non avviene cambia la vite e/o i
distanziali verificando nella tabella precedente
la correttezza dell’applicazione e aiutandoti
con la tabella “PROBLEM AND SOLUTION”.
Connecting studs Spacers Sockets
Very Short
Short Short
Medium Long
Long Short + Long
How to check and prepare the correct fitting
system:
Take the socket that matches your wheel studs and
replace it if necessary in the already assembled
chain system using the Allen key supplied.
Fit the socket over the stud making sure that
the small bar with the red knob can rotate fre ely
through 360° without coming into contact with any
part of the wheel. The small red knob should be at
least 2 cm away from the most prominent part of
the wheel.
Should this not be the case, change the stud
and/or the spacer having checked in the table
that the application is correct - you can consult
the “PROBLEM AND SOLUTION” chart.
None
17 mm, 19 mm or 21 mm
17 mm, 19 mm or 21 mm
17 mm, 19 mm or 21 mm
17 mm, 19 mm or 21 mm
VERBINDUNGSSCHRAUBE
Sehr kurz Nein
Kurz Kurz
Mittel Lang
Lang Kurz + Lang
So stellen Sie das korrekte Befestigungssystem
zusammen:
Wä hlen Sie di e Hülse aus, d eren Inne nabmess ungen
mit Ihrem Bolzen übereinstimmen und tauschen
Sie sie gegebenenfalls gegen die an der Ket te
bereits montierte aus. Verwenden Sie hierzu den
mitgelieferten Inbusschlüssel. Setzen Sie die Hülse
auf einen Bolzen und stellen Sie sicher, das s sich
die Stange mit dem roten Knopf am Ende frei um
360 Grad drehen lä sst, ohne gegen einen Teil der
Radfelge zu stoße n. Im Idealfall sorgen Sie dafür,
dass sich der rote Knopf maximal 2 cm vom am
weitesten vorstehenden Felgenteil befindet.
Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie
die Schraube und den Distanzhalter aus und
überprüfen Sie anhand der oben stehenden
Tabelle die korrekte Anwendung. Konsultieren
Sie ebenfalls die Tabelle “PROBLEM AND
SOLUTION”.
DISTANZHALTER
17 oder 19 oder 21 mm
17 oder 19 oder 21 mm
17 oder 19 oder 21 mm
17 oder 19 oder 21 mm
HÜLSE
A
C
B
D
A
NO!
B
NO!
A
+
PROBLEM AND SOLUTION
B
A
B
NO!
contact
dealer
E
A
B
A
B
NO!
NO!
NO!
contact
dealer
LOCK
LOCK
A
h MAX 2 CM
B
h MAX 2 CM
A
h
h
h
B
h MAX 2 CM