MAD DOG GC660 User guide [pl]

GAMEPAD GC660
Instrukcja obsługi iwarunki gwarancji
GC660 GAMEPAD
Operating Manual & Warranty Terms
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
1. Należy unikać długotrwałego użytkowania produk­tu. Po każdej godzinie gry należy zrobić 15-minuto­wą przerwę.
2. Należy natychmiast zaprzestać używania tego pro­duktu w przypadku odczucia dyskomfortu lub bólu rąk lub ramion.
3. Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie rękoma. Nie należy zbliżać urządzenia do głowy i twarzy.
4. Nie należy używać urządzenia z funkcją wibracji w przypadku dolegliwości lub urazu kości, mięśni oraz stawów dłoni lub ramion.
5. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odno­śnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
6. Nie należy podejmować się modyfikacji urządzenia.
7. Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli jest ono uszkodzone. Urządzenie musi zostać naprawione przez serwis lub osobę do tego uprawnioną.
8. Produkt może naprawiać i wymieniać w nim aku­mulator wyłącznie wykwalifikowany serwis produ­centa lub autoryzowany punkt serwisowy.
9. Nie należy narażać urządzenia na szkodliwe warun­ki atmosferyczne jak nadmierne nasłonecznienie i wilgoć.
10. Należy chronić urządzenie przed upadkami oraz wstrząsami.
3
11. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie komercyjnego.
12. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie oraz in­nych płynach.
13. Ładowanie akumulatora powinno przebiegać w miejscu suchym i dobrze wentylowanym, gdzie temperatura utrzymuje się w zakresie 15-25°C.
14. Nie należy uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
15. Nie wolno ładować uszkodzonego akumulatora.
16. Nie wrzucać akumulatorów do ognia.
17. W przypadku uszkodzenia akumulatora, należy za­przestać użytkowania urządzenia oraz unikać kon­taktu ze skórą lub oczami. W przypadku takiego kontaktu należy przemyć miejsce wodą i zwrócić się o pomoc do lekarza.
18. Nie należy włączać urządzenia w miejscach,
4
w których zabrania się korzystania z urządzeń elek­tronicznych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
19. Nie należy pozostawiać urządzenia w trakcie łado­wania bez nadzoru.
20. Nie wolno niszczyć, przekuwaj ani otwierać akumu­latora.
21. Po okresie użytkowania nie wyrzucać razem z nor­malnymi odpadami z gospodarstw domowych. Pro­dukt i jego części należy przekazać do punktu selek­tywnej zbiórki odpadów zgodnie z prawem.
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki MAD DOG. Jesteśmy przekonani, że to bardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości i satysfakcji z jego
użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ PRZESTRZEGAĆ!
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgod­nego z przeznaczeniem.
5
OPIS PRODUKTU
Menu
SPECYFIKACJA
Model: GC660 Kompatybilne systemy: PS4, iOS 13.4 oraz Android 10 i ich nowsze wersje Kompatybilność USB: 2.0; 3.0 Ilość przycisków: 18 Ilość joysticków: 2 Wyposażenie: Sposób ładowania: Złącze USB-C Zasięg pracy:
Kontroler, przewód USB-C-USB-A, instrukcja obsługi
do 10m
6
Napięcie i prąd ładowania: 5V 0.35A Akumulator: Li-ion 3.7V, 600mAh Bluetooth: 5.0 Zakres częstotliwości: 2402-2480MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: -2.21dBm
INSTALACJA I PIERWSZE URUCHOMIENIE
Rozpakuj urządzenie i sprawdź czy nie jest uszkodzone.
UWAGA! Nie uruchamiaj uszkodzonego urządzenia. Podłączenie do konsoli:
• Rozwiń przewód i podłącz wtyczkę USB-A do uruchomionej konsoli a wtyczkę USB-C do kontrolera, następnie naciśnij przycisk Home aby sparować kontroler z konsolą.
Przy pierwszym użyciu lub zmianie systemu PS4 należy sparować kontroler z konsolą. Po sparowaniu kontrolera możesz wybudzić kontroler i konsolę bezprzewodowo za pomocą Bluetooth naciskając przycisk Home, konsola automatycznie rozpozna i sparuje kontroler z profilem użytkownika, który jest do niego przypisany.
• W celu połączenia kolejnego kontrolera należy stworzyć dla niego nowy profil użytkownika lub użyć już istnie­jącego. Nie ma możliwości używania dwóch kontrolerów na jednym profilu użytkownika.
• Możliwe jest jednoczesne użycie do czterech kontrolerów, sparowania należy dokonać przewodowo zgodnie z powyższą instrukcją. Po naciśnięciu przycisku Home wskaźnik LED zaświeci się w wybranym kolorze. Pierwszy kontroler do połączenia to niebieski, a kolejne kontrolery świecą na czerwono, zielono i różowo.
OBSŁUGA
OPIS WSKAŹNIKA LED
Wyszukiwanie połączenia Miga w białym kolorze Wyłączony lub uśpiony Nie świeci Połączenie z iOS, Android Świeci w białym kolorze Podłączenie do systemu wielu użytkowników
Użytkownik 1: niebieski, Użytkownik 2: czerwony, Użytkownik 3: zielony, Użytkownik 4: różowy
7
Ładowanie w trybie gotowości
Pomarańczowy kolor miga, następnie wyłącza się
Ładowanie podczas pracy Przypisany kolor kontrolera świeci stale
Włączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Home przez 1 sekundę lub naciśnij przycisk RESET.
Wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Home przez 10 sekund.
Wybudzanie kontrolera
Kontroler przejdzie w stan uśpienia po 60 sekundach braku połączenia bluetooth lub po 15 minutach nie używania w trakcie połączenia bluetooth. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Home przez 1 sekundę aby wybudzić kontroler i ponownie połączyć kontroler z konsolą.
Ładowanie urządzenia
Jeżeli poziom naładowania baterii będzie niski konsola wyświetli komunikat na ekranie, należy podłączyć urządzenie do ładowania. Podłącz wtyczkę przewodu USB-C do portu w kontrolerze a wtyczkę USB-A do portu USB w konsoli PS4 lub komputera.
UWAGA! ZUŻYCIE AKUMULATORA PODCZAS EKSPLOATACJI URZĄDZENIA JEST NATURALNYM ZJAWISKIEM. ABY UTRZYMAĆ AKUMULATOR W DOBREJ KONDYCJI I WYDŁUŻYĆ JEGO ŻYWOTNOŚĆ NALEŻY STOSOWAĆ SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ:
1. Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli akumulator jest rozładowany.
2. Akumulator ładuj zgodnie z danymi o napięciu i prądzie ładowania podanymi na tabliczce znamionowej.
3.
Przed dłuższym okresem przechowywania naładuj akumulator do poziomu 50% oraz doładowuj go co 3-4 miesiące. Jeśli w produkcie nie ma możliwości ustalenia konkretnego poziomu naładowania, rozładuj urządzenie, po czym ładuj je przez połowę czasu potrzebnego do pełnego naładowania. Pozostawienie rozładowanego akumulatora na dłuższy okres może skutkować jego uszkodzeniem lub utratą jego właściwości.
4.
Przy regularnym użytkowaniu urządzenia unikaj pełnego rozładowania akumulatora oraz zawsze ładuj go do pełna.
5. Po naładowaniu akumulatora odłącz wtyczkę ładowarki od gniazda ładowania w urządzeniu.
6. Nie pozostawiaj urządzenia w trakcie ładowania bez nadzoru.
7.
Używanie ładowarek oraz przewodów innych, niż zalecane w instrukcji z urządzeniem, może prowadzić do uszkodzenia produktu, a nawet do eksplozji akumulatora.
8.
Ładowanie przeprowadzaj w miejscu suchym, dobrze wentylowanym oraz nie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
8
Połączenie kontrolera z IOS, Android
Wyłącz kontroler, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk SHARE + przycisk HOME przez 5 sekund aż wskaźnik zacznie migać. Włącz łączność bluetooth w urządzeniu, wyszukaj i sparuj „Wireless Controller”. Po pomyślnym połączeniu wskaźnik będzie świecił stale w kolorze białym.
Ustawienie Mapowania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Share” + ML lub MR przez 1 sekundę, wskaźnik zaświeci w kolorze pomarańczowym. Naciśnij dowolny przycisk, który chcesz zapisać pod przyciskiem ML lub MR np. L1, następnie ponownie naciśnij ML lub MR aby zapisać ustawienie.
Ustawienie Makra
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Menu” + ML lub MR przez 1 sekundę, wskaźnik zaświeci w kolorze pomarańczowym. Naciśnij kombinację przycisków, którą chcesz zapisać pod przyciskiem ML lub MR np. R1-L1-∆-, następnie ponownie naciśnij ML lub MR aby zapisać ustawienie.
Przycisk RESET
Przycisk służy do szybkiego wyłączenia kontrolera i opuszczenia gry. W celu ponownego włączenia kontrolera naciśnij przycisk Home.
CZYSZCZENIE
1. Odłącz przewód USB z portu kontrolera.
2. Przetrzyj obudowę i przyciski kontrolera delikatnie zwilżoną, miękką ściereczką.
UWAGA! NIE POZWÓL ABY DO WNĘTRZA URZĄDZENIA DOSTAŁA SIĘ WODA. DO CZYSZCZENIA NIE UŻYWAJ ŚRODKÓW CHEMICZNYCH ANI MATERIAŁÓW ŚCIERNYCH.
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Kontroler nie działa. Kontroler jest w trybie uśpienia. Wybudź kontroler naciskając przycisk Home.
Niepoprawnie wybrana opcja sterowania w grze.
Nieprawidłowo podłączony przewód. Podłącz przewód i skonfiguruj kontroler zgodnie z sekcją
W ustawieniach gry wybierz podłączony kontroler, jako główne urządzenie sterujące.
„Instalacja i Pierwsze uruchomienie”.
9
Wibracje nie działają.
Wibracje wyłączone w ustawieniach gry.
Wejdź w ustawienia gry i włącz wibracje kontrolera.
Kontroler nie ładuje się.
Kontroler został naładowany. W trakcie używania i ładowania kontrolera wskaźnik
świeci stale, konsola poinformuje o naładowaniu i niskim stanie akumulatora.
DEKLARACJA
ART-DO M Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że Kontroler GC660 jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: dyrektywą 2014/53/UE i innym unijnym prawodawstwem harmonizacyjnym. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem: www.artdom.net.pl/deklaracja/GC660/
EKOLOGICZNA I PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia 4 lipca 2012r. wsprawie zużytego sprzętu elek trycznego ielektronicznego (WEEE), symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem razem zodpadami domowymi. Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania iutylizacji odpadów lubskontaktować się zwładzami
miejskimi. UTYLIZACJA ZUŻYTYCH AKUMULATORÓW Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC z późn. zm. o akumulatorach, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego
kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację.
Li-ion
10
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektr ycznym ielektronicznym przyczynia się douniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikających zobecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE KONTROLERA
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego
0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu
2.
autoryzowanego lub punktu sprzedaży. W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta, termin naprawy
3.
może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
5. Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi, b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych, c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji producenta, d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpiec-
zniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz
instruktażu.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez
7.
wykonanie naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta. W szczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa iwymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności zudzieloną gwarancją izaproponować inny sposób załatwienia reklamacji z gwarancji.
8. Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, wktórym towar został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub
autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuznanie gwarancji.
9.
Wprzypadku braku zgodności towaru zumową sprzedaży, kupującemu zmocy prawa przysługują środki
11
ochrony prawnej ze strony ina koszt sprzedawcy, agwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia wramach gwarancji jest przedstawienie dowodu
11. zakupu oraz użytkowanie towaru zgodnie zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi.
UWAGA! Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
12
v. 3
SAFETY AND HAZARD CONDITIONS
1. Long-term use of the product should be avoided. Take a 15-minute break after every hour of play.
2. You should stop using this product immediately if you feel discomfort or pain in your hands or arms
3. The product is intended for use with hands only. Do not bring the device closer to the head and face.
4. Do not use the device with vibration function in case of ailments or injuries of your bones, muscles and joints of hands or arms.
5. This equipment may be used by children aged 8 years or more and by persons with reduced physi­cal, mental abilities, and personsos without expe­rience in using and knowledge of the device, if su­pervision or instruction is provided regarding the use of the equipment in a safe manner so that the
13
risks involved are understood.
6. Do not attempt to modify the device.
7. Do not start the device if it is damaged. The device must be repaired by the service or a person autho­rized to do so.
8. The product can be repaired and the battery repla­ced in it only by a qualified manufacturer’s service or an authorized service point.
9. Do not expose the device to harmful atmospheric conditions such as excessive sunlight and moistu­re.
10. Protect the device from falls and shocks.
11. The device is intended for domestic use only, and not for commercial use.
12. Do not immerse the device in water or other liqu­ids.
14
13. The battery should be charged in a dry and well-
-ventilated place, where the temperature remains in the range of 15-25°C.
14. Do not switch on a damaged device.
15. Do not charge a damaged battery.
16. Never dump batteries into fire.
17. In case of battery damage, stop using the device and avoid contact with the skin or eyes. In case of such contact, wash the area with water and seek medical assistance.
18. Do not turn on the device in places where it is for­bidden to use electronic devices, or when it may cause interference or other hazards.
19. Do not leave the device unattended during char­ging.
20. Do not destroy, puncture or open the battery.
15
21. After use, do not dispose of together with normal household waste. The product and its parts should be handed over to a selective waste collection po­int in accordance with the law.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your MAD DOG device. We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING MANUAL!
This device is intended for domestic or similar, non-commercial use. The manufacturer will not be held liable for damages resulting from improper or non-compliant use.
PRODUCT DESCRIPTION
Touchpad
D-Pad
Menu buonShare buon
Le joysck
(L3)
Right joysck
Home buon
3.5mm jack headphone output
LED indicator
R1 buon L1 buon
R2 buon
USB-C charging port
Reset buon
16
MR buon LR buon
L2 buon
SPECIFICATION
Model: GC660 Compatible systems: PS4, iOS 13.4, Android 10 and newe USB Compatibility: 2.0; 3.0 Number of buttons: 18 Number of joysticks: 2 Equipment: Controller, USB-C-USB-A cable, operating manual Charging method: USB-C connector Operational range: Charging voltage and current: 5V
up to 10m
0.35A Battery: Li-ion 3.7V, 600mAh Bluetooth: 5.0 Frequency range: 2402-2480MHz Maximum radio-frequency power: -2.21dBm
INSTALLATION AND INITIAL STARTUP
Unpack your device and check if it is not damaged.
ATTENTION! Never start a damaged device. Connection to the console:
• Unwrap the cable and connect the USB-A plug to the running console and the USB-C plug to the controller, then press the home button to pair the controller with the console.
When using or changing the PS4 system for the first time, pair the controller with the console again. After pairing the controller, you can wake up the controller and console wirelessly via Bluetooth by pressing the home button, the console will automatically recognize and pair the controller with the user profile that is assigned to it.
• In order to connect another controller, you should create a new user profile for it or use an existing one. It is not possible to use two controllers with one user profile.
17
• It is possible to use up to four controllers at the same time, pairing should be done by wire in accordance with the above instructions. Once the home button is pressed, the LED indicator will light up in the selected color. The first controller to connect is blue, and the next controllers red, green and pink.
OPERATION
LED DESCRIPTION
Searching for a connection Blinking in white Disabled or standby No display Connection to iOS, Android Glows in white Connected to a Multi-User System User 1: blue, User 2: red,
User 3: green, User 4: pink
Standby charging Charging during operation Assigned controller colour is constantly on
Turning on
Press and hold the home button for 1 second or press the RESET button.
Switching o
Press and hold the Home button for 10 seconds.
Waking up the controller
The controller will go to standby after 60 seconds of no bluetooth connection or after 15 minutes of no operation with an established bluetooth connection. Press and hold the Home button for 1 second to wake the controller up and reconnect it to the console.
Charging the device
If the battery level is low, the console will display a prompt on the screen, the user should connect the charging device. Connect the USB-C cable plug to the port on the controller and the USB-A plug to the USB port on the PS4 console or computer.
CAUTION! BATTERY DETERIORATION DURING OPERATION OF THE DEVICE IS A NATURAL PHENOMENON. TO KEEP THE BATTERY IN GOOD CONDITION AND EXTEND ITS LIFE, PLEASE FOLLOW THESE GUIDELINES:
Orange color flashes, then turns o
18
1. Do not start the device if the battery is discharged.
2. Charge the battery according to the voltage and charging current data on the rating plate.
3. Before a longer storage period, charge the battery to 50% and recharge it every 3-4 months. If it is not possible to determine a specific charge level in the product, discharge the device, then charge it for half the time required to fully charge it. Leaving a discharged battery for a prolonged period of time may result in its damage or loss of its properties.
4. When using the device regularly, avoid full discharge of the battery and always charge it to the full.
5. Once the battery is charged, disconnect the charger plug from the charging socket on the device.
6. Do not leave the device unattended while charging.
7. Using chargers and cables other than those recommended in the device manual with may lead to damage to the product and even an explosion of the battery.
8. Charge in a dry, well-ventilated place that is not exposed to direct sunlight.
Controller connection to iOS, Android
Turn o the controller, then press and hold the SHARE + HOME buttons for 5 seconds until the indicator flashes. Turn on the Bluetooth on the device, search and pair the „Wireless Controller”. After a successful connection, the indicator will glow constantly in white.
Mapping Setting
Press and hold the “Share” + ML or MR button for 1 second, the indicator will light up in orange. Press any button that you want to save under the ML or MR button, e.g. L1, then press ML or MR again to save the setting.
Macro Setting
Press and hold the “Menu” + ML or MR button for 1 second, the indicator will light up in orange. Press the combi­nation of buttons that you want to save under the ML or MR button, e.g. R1-L1-∆- ☐, then press ML or MR again to save the setting.
RESET button
The button is used to quickly turn o the controller and leave the game. To turn the controller back on, press the home button.
CLEANING
1. Disconnect the USB cable from the controller port.
2. Wipe the housing and controller buttons with a gently moistened, soft cloth.
CAUTION! NEVER LET WATER GET INSIDE THE DEVICE. DO NOT USE CHEMICALS OR ABRASIVES FOR CLEANING.
19
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The controller is not working.
The vibrations don’t work.
The controller is not charging.
The controller is in standby mode. Wake up the controller by pressing the home button. Incorrectly selected control option in
the game. Incorrectly connected cable. Connect the cable and configure the controller according
Vibrations disabled in game settings. Enter the game settings and turn on the controller vibra-
The controller was charged. While the controller is in use and charging, the indicator
In the game settings, select the connected controller as the main control device.
to section “Installation and Initial Start-up”.
tions.
lights up constantly, the console will inform you about the charge and low battery.
DECLARATION
ART-DOM Sp. z o.o. hereby declares that the GC660 Controller complies with the relevant requirements of the Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU and other Union harmonisation legislation. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: www.artdom.net.pl/deklaracja/GC66/
ECOFRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL
This device is marked, in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE), with the symbol of a crossed-out waste container:
Do not dispose of the device marked with this symbol together with household waste. For disposal return the device to your local waste treatment and disposal facility or contact your local authorities. DISPOSAL OF WASTE BATTERIES In accordance with the EU Directive 2006/66/EC, as amended, on batteries, this product is marked with the symbol
of a crossed out waste bin. The symbol indicates that the batteries or rechargeable batteries used in this product
20
should not be disposed of together with normal household waste. Users of batteries and rechargeable batteries must use the available collection network for these elements, which allows them to be returned, recycled and disposed of.
YOU CAN HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
Proper handling of waste electrical and electronic equipment contributes to avoiding harmful consequences for human health and the environment resulting from the presence of hazardous components and improper storage and processing of such equipment.
Li-ion
WARRANTY CONDITIONS FOR THE CONTROLLER
1. ART-DOM Sp. z o.o. with its registered oice in Łódź (92-402) at ul. Zakładowa 90/92 National Court Register
Number 0000354059 (Guarantor) guarantees that the purchased device is free from physical defects. The warranty covers only defects resulting from the causes inherent in the item sold (manufacturing defects).
2. A disclosed defect will be removed at the Guarantor’s expense within 14 days from the date of reporting the
damage to the authorized service or point of sale. In exceptional cases, e.g. the need to import spare parts from their manufacturer, the repair period may be
3.
extended up to 30 days.
4. The warranty period for the user is 24 months from the date of delivery of the goods.
5. The goods are intended for use only in the conditions of an individual household.
6. The present warranty does not cover:
a. damage caused by using the device in a manner inconsistent with the user manual, b. mechanical, chemical or thermal damage, c. repairs and modifications made by companies or persons that were not authorized to do so by the
manufacturer,
d. parts that are easily worn or consumables such as: batteries, bulbs, fuses, filters, knobs, shelves, acces-
sories,
e. installation, maintenance, inspection, cleaning, unlocking, removal of contaminants and instruction.
7. The Guarantor will select the mode of defect removal at its own discretion. Removal of a confirmed defect of the
device will take place through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor may perform repairs when the buyer requests replacement or the Guarantor may perform replacements when the buyer requests repair, if bringing the goods (device) into conformity in accordance with the granted warranty in the manner selected by the buyer is impossible or would require excessive costs at the part of Guarantor. In particularly
21
justified cases, if both repair and replacement are impossible or would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor may refuse to bring the goods into compliance with the granted warranty and propose another way to settle the warranty claim.
The exchange of goods is made at the point of sale at which the goods were purchased (replacement or refund) or
8. an authorized service point, if it oers such service (replacement). The returned device must be complete, without mechanical damage. Failure to comply with these conditions may result in failure to accept the warranty claim.
In the event of non-compliance of the goods with the sales contract, the buyer is entitled by law to legal
9. protection measures on the part and at the expense of the seller, and the warranty does not aect these legal protection measures.
10. The warranty is valid in Poland.
11. 11. The condition for the warranty repair or replacement of the device is the presentation of proof of purchase and the use of the goods in accordance with the information contained in the user manual.
CAUTION! Damage or removal of the rating plate from the device may result in warranty being deemed void.
We are constantly improving our products, so they may dier slightly from the images presented on the packaging and in the user manual. Pleas read the user manual before operating the device.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź
, info@artdom.net.pl
22
. National Court Register number 0000354059.
v. 3
23
Loading...