MAC.PAN SMTA 8, SMTA 15, SMTA 20, SMTA 30, SMT 30 Datasheet

...
Spezzatrici
manuali
manual divider_coupeuse manuelle_cortadora/porcionadora manual
Il corpo della macchina è costruito in fusione di ghi­sa_The body of the divi-
der is made of iron ca­sting_Le corps de la
machine est construit en coulage de fer_El cuerpo de la máquina se ha
construido de bastidor de hierro.
I coltelli sono interamen­te in acciaio inox_The knives are all in stainless steel_Lame sont entière-
ment fabriqués en acier
inox_Láminas de corte son completa-
mente de acero inoxidable.
Facile apertura della te­stata per la pulizia_Easy
opening of the top of the machine for cleaning_
Facile ouverture de la ma-
chine pour aseptisation_Fácil apertura
de la cabeza de la máquina para lim­pieza.
Pressini in polietilene ali­mentare PE500; super­cie interna del coperchio in polietilene alimentare PE500; piatti in polietilene
alimentare PETG_Presses in PE500
food grade polyethylene; inside surfa- ce of the cover in PE500 food grade polyethylene; plates in PETG food gra- de polyethylene_Presseurs en
polyéthylène alimentaire PE500; intérieur du couvercle en polyéthylène alimentaire PE500; plateaux en polyéthylène alimentaire PETG_Prensa
de polietileno para uso alimentario PE500; supercie interior de la tapa de polietileno para uso alimentario PE500; platos de polietileno para uso alimentario PETG.
Spezzatrici manuali
Manual divider
Coupeuse manuelle
Cortadora/porcionadora manual
modello
model
SMTA 8 8 113/1000 0.90/8 700x670x1820h 147
SMTA 15 15 50/200 0.75/3 680x670x1730h 108
SMTA 15 M 15 60/533 0.90/8 700x670x1820h 147
SMTA 20 20 45/400 0.90/8 700x670x1820h 147 SMTA 30 30 25/100 0.75/3 680x670x1730h 108
SMTA 30 M 30 30/267 0.90/8 700x670x1820h 147
SMT 30 30 30/100 0.90/3 550x450x1150h 100
SMTB 30 30 30/100 0.90/3 500x650x1000h 170
Le grammature min./max sono fornite a titolo puramente indicativo e possono variare a seconda del grado di lievitazione dei pastoni Sono indicative anche le produzioni orarie, perchè dipendono sempre dall’ organizzazione interna dell’ utilizzatore (test fatti in laboratorio attrezzato).
Min./max. sizes are provided purely as an indication and can vary according to the degree of leavening of doughs Hourly production rates are also indicative, as they always depend on the user’s internal organization (tests performed in a laboratory with equipment).
divisioni divisions
grammatura basis weight
gr Kg (WxDxH) mm Kg
capacità capacity
dimensioni
dimension
peso
weight
SMTA
SMT
Macchina a movi- mentazione mecca- nica. La fase di pres- satura, di taglio e di pulizia dei coltelli viene effettuata con
delle leve_Mechanical machine. Pres-
sing, cutting and knife cleaning are carried out using levers_Machine à
mouvement mécanique. La phase de pressage, de coupe et de nettoyage des couteaux est effectuée à l’aide de le- viers_Máquina de funcionamiento
mecánico. Las fases de prensado, cor- te y limpieza de las cuchillas se efectúan con palancas.
informazioni generali_general info_informations générales_información general
SMTB
20 21
panicio_bakery_boulangerie_panaderia
Loading...