fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Preste atención a las advertencias
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee las entradas de ventilación. Instale el aparato tal y como indican
las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,acumuladores
térmicos, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen
calor.
9. Para no poner en riesgo la seguridad, utilice un conector polarizado con toma de
tierra. Un conector polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un
conector con toma de tierra tiene dos patillas y una tercera punta con toma de
tierra. La patilla más ancha o la tercera punta tienen como objetivo garantizar la
seguridad. Si el conector incluido con el aparato no es compatible con la toma que
utilice, consulte a un electricista para cambiar esa toma.
10. Proteja el cable de corriente de modo que no se pise ni apriete, teniendo es-
pecial cuidado con los enchufes, receptáculos y puntos de salida del aparato.
11. Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo el tipo de carro, soporte, trípode o mesa
especificados por el fabricante o que se incluya con el
PORTABLE CART
WARNING
equipo. Tenga precaución al desplazar el carro para
evitar que vuelque y que el aparato sufra daños.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando vaya a estar largos periodos de tiempo sin
usarse.
14. Consulte cualquier acción de reparación con personal de mantenimiento
cualificado. Será necesaria la reparación del aparato si éste ha sufrido daños
como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se
ha derramado líquido o ha caído algún objeto en el interior del aparato, éste
ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad o
se ha caído.
15. Procure que el aparato no esté expuesto a salpicaduras ni coloque recipientes
llenos de líquido, como floreros o vasos encima del aparato.
16. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión, ya que
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
17. Este aparato ha sido diseñado con el tipo de construcción Clase-I y debe
conectarse a una toma de corriente con un conector de tierra protegido (la
tercera punta de tierra).
18. Este aparato ha sido equipado con un interruptor de alimentación de CA estilo
“rocker”. Este interruptor está situado en el panel posterior y debe estar
accesible para el usuario.
PRECAUCIÓN AVIS
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA).
NO HAY PIEZAS REPARABLES EN EL INTERIOR. CONSULTE LAS ACCIONES DE REPARACIÓN A PERSONAL
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.
CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
El símbolo de rayo en el interior de un triángulo equilátero tiene el objetivo
de alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el
interior del producto, con magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral
est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de
"voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque
d'éléctrocution.
El símbolo de signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero
tiene el objetivo de alertar al usuario de la presencia de instrucciones sobre
funcionamiento y mantenimiento (reparación)
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé
pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le
CUALIFICADO.
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
2
19. El conector principal o un acoplador del aparato se utilizan como dispositivo
de desconexión, por lo que éste debe permanecer listo para su uso.
20. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple los límites de los dispositivos
digitales de Clase B, conforme al apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una protección razonable frente a interferencias peligrosas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o se utiliza
conforme a las instrucciones proporcionadas, puede causar interferencias
peligrosas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de
que la interferencia no ocurra en una instalación concreta. Si este equipo no
causa interferencias peligrosas a la recepción de radio o televisión, que puede
determinarse apagando o encendiendo el equipo, el usuario debe intentar
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma en otro circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para
obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones a este dispositivo no aprobados de
forma expresa por LOUD Technologies Inc. pueden anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo conforme a las reglas de la FCC.
21. Este aparato no excede los límites de la Clase A/Clase B (la que sea
aplicable) para emisiones de ruido de radio desde el aparato digital como
se establece en las normativas de interferencias de radio del Departamento
canadiense de comunicaciones.
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits adioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de
class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique
édicté par les ministere des communications du Canada.
22. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar una
pérdida auditiva permanente. El nivel de susceptibilidad a la pérdida auditiva
causada por el ruido varía considerablemente en cada persona, pero casi todo
el mundo puede perder parte de su capacidad auditiva si se expone a un ruido
suficientemente intenso durante un periodo de tiempo. La administración de
la Seguridad y Salud Ocupacionales del gobierno de EE.UU., también conocida
como OSHA, especificó el nivel de exposición a ruido aceptable en la siguiente
tabla. De acuerdo con los datos facilitados por OSHA, cualquier exposición que
exceda estos límites aceptables puede provocar la pérdida de audición. Para
evitar que se produzca una posible exposición peligrosa a altos niveles de
presión sonora, todas las personas expuestas a un equipo capaz de producir
niveles de presión sonora deben protegerse los oídos con protectores auditivos
cuando el equipo esté en funcionamiento. Se deben utilizar tapones para
los oídos o protectores en el interior del canal auditivo o que tapen los oídos
al usar el equipo, con el fin de evitar una pérdida auditiva permanente si la
exposición supera los límites indicados a continuación:
Duración por día Nivel sonido dBA, Ejemplo
en horas Baja respuesta típico
8 90 Dúo en un local pequeño
6 92
4 95 Estación de metro
3 97
2 100 Música clásica muy alta
1.5 102
1 105 Discusión acalorada
0.5 110
0,25 o menos 115 Partes más fuertes de un concierto de rock
ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
CONTENIDO
¿Por qué debería leer este manual?
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................. 2
APÉNDICE C: ESPECIFICACIONES DE TH-15A ...........13
DIMENSIONES DE TH-15A .....................................14
GRÁFICO DE FRECUENCIAS DE TH-15A ................... 14
DIAGRAMA DE BLOQUE DE TH-15A ....................... 15
GARANTÍA LIMITADA DE MACKIE ........................... 16
Antes de comenzar, asegúrese de leer las
Instrucciones de seguridad en la página 2 y el
apartado Cómo empezar en la página 4.
Su nueva columna amplificada Mackie TH15A está diseñada para instalarse y ponerse en
funcionamiento fácilmente. Sabemos que leer
un manual puede resultar una tarea tediosa,
pero esperamos que lea el resto del manual con
detenimiento.
Es importante que conserve el recibo de compra
en un lugar seguro y recomendamos que anote la
información de su producto a continuación para
futuras consultas (por ejemplo, reclamaciones
del seguro, soporte técnico, autorización de
devolución, etc.).
Escriba aquí el número de serie de su TH-15A
(o de ambas columnas TH-15, si ha adquirido las dos) para
futuras consultas (por ejemplo, reclamaciones del seguro,
soporte técnico, autorización de devolución, etc.):
MUY IMPORTANTE
Columna 1Columna 2
Adquirido en:___________________________________ Fecha de compra:_____________
No olvide visitar nuestro sitio Web www.mackie.com
para obtener más información sobre éste y otros productos Mackie.
Los siguientes pasos le ayudarán a configurar los
altavoces rápidamente.
CONFIGURACIÓN INICIAL:
1. Gire por completo el control LEVEL en el panel
posterior para activarlo.
2. Mueva el interruptor EQ ON/OFF a la posición
(OFF).
3. El interruptor POWER debe estar en la posición
OFF.
CONEXIONES:
1. Conecte la señal de nivel de línea del mezclador (u
otra fuente de señal) al conector INPUT en el panel
posterior del TH-15A (conector XLR).
2. Conecte el cable de alimentación de CA a la toma
de IEC en la parte posterior del altavoz. Enchufe
el otro extremo en una toma de CA configurada
correctamente con el voltaje adecuado, tal y como se
indica justo debajo de la toma de IEC.
Una vez que los altavoces empiecen a funcionar, es el
momento de leer detenidamente el resto del manual,
especialmente la siguiente información:
CONSEJOS ADICIONALES:
• No escuche nunca música excesivamente alta
durante periodos de tiempo prolongados. Consulte
las Instrucciones de seguridad en la página 2 para
obtener información sobre la protección auditiva.
• Cuando apague el equipo, apague en primer lugar los
altavoces TH-15A para evitar zumbidos y otros ruidos
generados por cualquier equipo que reproduzca
sonido a través de los altavoces. Al encender el
equipo, encienda el TH-15A en último lugar.
• Guarde el material de embalaje porque es posible
que lo necesite en un futuro.
• Conserve el recibo de compra en un lugar seguro.
Anote el número de serie en el espacio reservado para
ello en la página 3, así como el lugar y la fecha compra
del producto.
ENCENDIDO:
1. Mueva el interruptor POWER a la posición ON.
2. Inicie la fuente de señal (reproductor mp3, CD,
DAW, banda, etc.), pero procure que el control de
nivel del mezclador permanezca apagado.
3. Gire lentamente el control LEVEL del TH-15A a la
marca “U” (ganancia de unidad) que se encuentra
en el centro.
4. Ajuste el volumen principal del mezclador hasta
alcanzar un volumen no molesto. Si se alcanza un
volumen muy alto en muy poco tiempo, intente bajar
ligeramente el control LEVEL en el TH-15A. Si los
altavoces no alcanzan un volumen suficiente, suba el
control LEVEL para alcanzar un equilibrio adecuado
entre el control de volumen principal y el volumen
del altavoz.
4
Introducción
El altavoz amplificado Mackie TH-15A proporciona un sistema con una potencia de 400 W mediante una
eficiente amplificación de Clase D. Ello implica que se consigue una mayor potencia con menos peso, perfecto
cuando la movilidad es un aspecto importante. El woofer de 15” de alta precisión ofrece unos graves profundos y
responde con rapidez a los transitorios.
Un ecualizador de 3 bandas integrado con frecuencia media variable le permite ajustar la tonalidad perfecta
para su aplicación e incluso le permite corregir anomalías habituales de la sala en la que se utilice. La entrada
XLR ajusta tanto la señal de micro como la del nivel de línea, por lo que basta con conectar un micro para que éste
se ponga en funcionamiento. Cuenta incluso con un conector XLR Thru que le permite conectar en serie varios
equipos TH-15A para una mayor cobertura.
Los TH-15A aprovechan la tecnología activa de Mackie, incluyendo la alineación de tiempo de los transductores,
la corrección de fase y los crossovers de precisión, maximizando el potencial de cada componente.
Las prácticas asas en la parte superior y lateral del duro recinto de polipropileno resistente a los impactos, que
proporciona una solución de altavoces duradera y portátil. Y pesa sólo 16,326 kg, lo que permite su montaje en el
poste de un trípode o sobre un subwoofer.
Mackie TH-15A: Audio de alto rendimiento a un precio asequible.
A continuación, se ofrece una breve descripción de las funciones incorporadas en los altavoces TH-15A:
• Amplificadores amplificados de 100W AF y 300W BF
• Woofer de baja frecuencia de 15”
• Controlador de compresión de alta frecuencia de 1”
• Respuesta de frecuencia plana (-10 dB, 40 Hz a 20
kHz)
• Crossover de 24 dB/octava a 3 kHz
• Protección de sobreexcursión de baja frecuencia
• Cabina de polipropileno resistente y ligera
• Diseño para un excelente rendimiento de graves
• Práctico diseño portátil con asas integradas en la
parte superior y a ambos lados del equipo
• Relleno de fibra adiabático de alta densidad que
absorbe las reflexiones internas
TH-15ATH-15A
CONTOUR EQ
U
EQ
LEVEL
INPUT
OFF
ON
OL
U
OO
MAX
POWER
HIGH
12kHz
+15-15
600
FREQ
ON
POWER
O
8k100
U
MID
+15-15
U
LOW
80Hz
+15-15
THRU
CONTOUR EQ
U
HIGH
12kHz
+15-15
600
FREQ
ON
O
8k100
U
MID
+15-15
U
LOW
80Hz
+15-15
THRU
• Interruptor de encendido en el panel posterior
• Toma corriente de montaje en poste
• Entrada XLR de Mic/Línea balanceada y conectores
thru
• Control de nivel de entrada ajustable
• Ecualizador de baja frecuencia que proporciona ±15
dB a 80 Hz y valores inferiores
• Ecualizador de media frecuencia que proporciona
±15 dB con frecuencia variable desde 100 Hz a 8 kHz
• Ecualizador de alta frecuencia que proporciona ±15
dB a 12 kHz y valores superiores
Las salidas de nivel de línea izquierda y
derecha de un mezclador alimentan las
entradas de los dos altavoces amplificados
Mackie TH-15A. Sus respectivos conectores
THRU alimentan las entradas de otro par de
altavoces amplificados Mackie TH-15A.
6
Para conexiones de micro puede conectar en serie
hasta dos equipos TH-15A mediante el conector
THRU, tal y como se muestra en la imagen.
Procure que los micrófonos se mantengan alejados
de los altavoces, de lo contrario se acopla el
sonido.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.