Mackie T2 User Manual

TRACKTION 2
LOGICIEL DE PRODUCTION MUSICALE
M O D E D ’ E M P L O I
Placez l’étiquette avec le numéro de licence de Tracktion 2.0 ci­dessous (fournie avec les CD de Tracktion 2.0) :
PLACEZ ICI
Notez vos informations d’enregistrement my.mackie.com ci-dessous :
Mot de passe : ___________________________________________
N’oubliez pas de consulter notre site Internet pour obte-
nir de plus amples informations sur les produits Mackie.
Part No. SW0224 Rev. A 3/05 ©2005 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés.
2
Tracktion 2
LOUD TECHNOLOGIES INC. — ACCORD DE LICENSE
Tracktion 2.0
En cliquant sur le bouton “I Accept”, en installant, copiant ou utilisant le logiciel, vous acceptez les termes de cette licence. Si vous n’êtes pas d’accord avec ces termes, cliquez sur “I Do Not Accept” et/ou n’installez pas le logiciel.
1. Licence. VOUS (en tant qu’individuel ou entité) POUVEZ : (a) utiliser le logiciel sur un maxi-
mum de deux (2) ordinateurs ; (b) transférer de façon physique le logiciel d’un ordinateur à un autre tant que le logiciel n’est pas utilisé sur plus de deux ordinateurs en même temps et tant que vous retirez les copies du logiciel des ordinateurs sur lesquels le logiciel est transféré ; et (c) installer une autre copie du logiciel dans le cas ou la première installation
logicielle n’est pas utilisable.
VOUS NE POUVEZ PAS : (a) distribuer des copies du logiciel ou de la documentation à
d’autres utilisateurs ; (b) modifier, louer, ou distribuer des sous-licences ou autres droits ; et (c) utiliser le logiciel sur un ordinateur d’une société informatique, sur un réseau, sur un ordinateur à plusieurs processeurs ou plusieurs utilisateurs sans l’accord écrit de LOUD Technologies Inc.
2. Copyright. Cette licence ne constitue pas un acte de vente du logiciel ou de toute copie.
LOUD Technologies Inc. et Raw Material Software conservent le titre et la propriété du logiciel et de la documentation, ce qui comprend tous les droits de propriété intellectuelle. Aucun titre de propriété intellectuelle ne vous est transféré avec le logiciel. Vous n’achetez que les droits mentionnés dans cet accord.
3. Modification. Vous acceptez de ne pas essayer, et si vous représentez une société, vous ferez
de votre mieux pour empêcher vos employés et sous-traitants d’essayer de désassembler, compiler, modifier, traduire, ou modifier d’une façon ou d’une autre le logiciel LOUD Techno­logies Inc.
4. Garantie limitée. LOUD Technologies garantit les supports du logiciel contre tout défaut
de pièce et de main d'oeuvre dans des conditions normales d'utilisation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat. LOUD Technologies s'engage à remplacer des disques défectueux après réception. LOUD Technologies n'assume aucune responsabilité si les disques ont été endommagés par accident, par mauvaise utilisation ou utilisation abusive. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR DE DROITS SUPPLÉMENTAIRES QUI VARIENT D'UN PAYS À UN AUTRE ET D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
5. Aucune autre garantie. LOUD Technologies Inc. ET LES SOCIÉTÉS QUI LUI SONT ASSO-
CIÉES (appelées “LOUD Technologies Inc.”) NE GARANTISSENT PAS QUE LE LOGICIEL LOUD Technologies Inc. OU QUE TOUT AUTRE LOGICIEL DISPONIBLE EN TÉLÉCHARGE­MENT ET CRÉÉ PAR UNE AUTRE SOCIÉTÉ (appelé “logiciel”) SOIT LIBRE D’ERREURS. Vous reconnaissez que vous utilisez le logiciel à vos propres risques. Le logiciel et sa docu­mentation sont fournis "TELS QUELS" et sans aucune garantie. LOUD Technologies Inc. REJETTE TOUTE FORME DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES LIÉES À LA REVENTE DU PRODUIT. LOUD Technologies Inc. NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS DU LOGICIEL VONT RÉPONDRE À VOS AT­TENTES OU QUE L'UTILISATION DU LOGICIEL EST EXEMPTE D'ERREUR, DE CRASH OU QUE LES DÉFAUTS DU LOGICIEL SERONT RÉPARÉS. DE PLUS, LOUD Technologies Inc. NE GARANTIT PAS L'UTILISATION DES RÉSULTATS DE L'UTILISATION DU LOGI­CIEL OU DE LA DOCUMENTATION EN TERME DE PRÉCISION, FIABILITÉ, OU AUTRE. AUCUNE INFORMATION ORALE OU ÉCRITE DONNÉE PAR LOUD Technologies Inc. OU
Mode d’emploi
3
PAR UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ PAR LOUD Technologies Inc.NE CONSTITUE UNE GA­RANTIE OU N'ÉTEND CETTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL EST DÉFECTUEUX, VOUS (ET NON LOUD Technologies Inc. OU TOUT REPRÉSENTANT AGRÉÉ PAR LOUD Technologies Inc.) DEVEZ PRENDRE EN CHARGE LA TOTALITÉ DES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT.
6. Limitation de responsabilité. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE, CE QUI COMPREND LES
NÉGLIGENCES, LOUD Technologies Inc. NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS (COMPRENANT PAR EXEMPLE LES PERTES DE PROFIT, LES DOMMAGES AUX BIENS OU AUX PERSONNES, OU LES FRAIS D'AVOCAT) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISATION DU LOGI­CIEL OU DE LA DOCUMENTATION PÉRIPHÉRIQUE, MÊME SI LOUD Technologies Inc. OU UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ PAR LOUD Technologies Inc. A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS, PAYS OU PROVINCES NE RE­CONNAISSENT PAS LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS — CETTE LIMITATION PEUT NE PAS S'APPLI­QUER À VOUS.
7. Terme. Cet accord de licence est en application jusqu'à sa fin. Vous pouvez rompre cet ac-
cord de licence à tout moment en détruisant le logiciel, les documentations périphériques et toutes les copies. Cet accord de licence est immédiatement révoqué sans préavis de la part de LOUD Technologies si vous ne respectez pas les dispositions de cet accord de licence.
8. Mises à jour. LOUD peut offrir des mises à jour de ce logiciel. LOUD n’a aucune obligation à
offrir des mises à jour gratuites ou à prix réduit à l’utilisateur du logiciel.
9. Juridiction. Cet accord de licence reste régi par les lois des États-Unis et de l'état de
Washington, avec les mêmes conditions imposées dans l'état de Washington entre les résidents de l'état de Washington. Si pour une raison quelconque un tribunal compétent déclare cet accord de Licence non avenu, les provisions légales et reconnues de cet accord de Licence seront appliquées dans les limites maximum permises par ce tribunal. Les autres conditions de cet accord de licence resteront applicables.
10.
Totalité de l’accord. Cet accord de licence constitue la totalité de l'accord entre les parties
selon l'utilisation prévue du logiciel et de la documentation périphérique, et annule tout accord précédent, écrit ou oral. Aucun amendement ou modification de cet accord de licence ne peut être acceptable, sauf s'il est fourni par écrit et signé par un représentant autorisé de LOUD Technologies Inc.
4
Tracktion 2
Table des matières
Chapitre 1 : Mise en oeuvre de Tracktion ------------------- 7
1.1 Tour d’horizon de l’interface utilisateur de Tracktion ----------------------7
1.2 Configuration des périphériques audio et MIDI ------------------------------9
1.3 Systèmes requis ---------------------------------------------------------------------12
1.4 Configuration du trajet des Plug-ins -------------------------------------------13
1.5 Écoute du morceau de démonstration ----------------------------------------14
Chapitre 2 : Page des projets — Travail sur les projets et divers éléments ---------------------------------------------- 16
2.1 Vue d’ensemble de la page des projets ----------------------------------------16
2.2 Création d’un nouveau projet --------------------------------------------------18
2.3 Propriétés des projets ------------------------------------------------------------19
Chapitre 3 : Page d’édition ------------------------------------ 21
3.1 Découverte de la page d’édition ------------------------------------------------21
3.2 Pistes, clips, et zone d’arrangement -------------------------------------------25
3.3 Raccourcis clavier pour le travail sur les pistes ---------------------------- 28
Chapitre 4 : Travail sur l’audio -------------------------------29
4.1 Introduction à l’audionumérique --------------------------------------------- 29
4.2 Enregistrement et importation audio ----------------------------------------31
4.3 Travail sur les clips audio --------------------------------------------------------37
4.4 Résolution des problèmes audio ---------------------------------------------- 39
4.5 Raccourcis sur les clips audio et l’enregistrement ------------------------ 40
Chapitre 5 : Travail sur le MIDI -------------------------------42
5.1 Brève introduction au MIDI ----------------------------------------------------- 42
5.2 Utilisation d’équipements MIDI externes ----------------------------------- 44
5.3 Travail avec les instruments virtuels et les filtres MIDI ------------------ 44
5.4 Enregistrement du MIDI -------------------------------------------------------- 46
5.5 L’éditeur MIDI --------------------------------------------------------------------- 48
5.6 Quantisation et travail avec les modèles de Groove ----------------------52
5.7 Résolution des problèmes d’enregistrement MIDI -------------------------53
5.8 Raccourcis d’édition MIDI ------------------------------------------------------ 54
Mode d’emploi
5
Chapitre 6 : Mixage et ajout d’effets ----------------------- 55
6.1 Ajout d’effets et réglage des niveaux ------------------------------------------55
6.2 Travail sur les sous-mixages et les départs Aux ---------------------------- 59
Chapitre 7 : Automation ---------------------------------------62
7.1 Enregistrement et édition de l’automation --------------------------------- 62
7.2 Affectation des contrôleurs MIDI aux paramètres d’automation ------ 64
7.3 Raccourcis d’automation -------------------------------------------------------- 65
Chapitre 8 : Tempo, sychronisation, ligne temporelle -- 65
8.1 Travail sur le tempo et la ligne temporelle --------------------------------- 66
8.2 Utilisation des marqueurs ------------------------------------------------------ 68
8.3 Travail avec la piste de clic ----------------------------------------------------- 68
8.4 Synchronisation sur vos équipements externes et sur la vidéo -------- 69
8.5 Raccourcis de tempo et de quantisation -------------------------------------71
Chapitre 9 : Exporter et distribuer votre musique -------72
9.1 Exporter sous la forme d’un fichier audio ----------------------------------- 72
9.2 Graver la musique sur CD, ou création d’un MP3 ---------------------------73
9.3 Pour finir --------------------------------------------------------------------------- 75
6
Tracktion 2
Chapitre 1 : Mise en oeuvre de Tracktion
1.1
Tour d’horizon de l’interface utilisateur de Tracktion
Bienvenue dans Tracktion ! Tracktion est un séquenceur audio et MIDI puissant, conçu
pour rester simple et ergonomique.
Attention, la simplicité de l’interface utilisateur de Tracktion ne signifie pas que cette application manque de fonctions très complexes. Tracktion est capable de fournir des résul­tats professionnels que seuls des équipements très onéreux pouvaient vous garantir il y a quelques années. Lorsque vous ouvrez Tracktion, vous disposez de tous les outils nécessai­res pour transformer vos idées musicales en mixage à la sonorité impeccable.
L’interface de Tracktion
Tracktion offre trois pages très similaires.
Onglets de pages Astuces et gestion de la fenêtre
Section principale
Réglages Propriétés Outils divers
Figure 1.1.1
Onglets de pages
Utilisez ces onglets pour afficher l’une des trois pages de Tracktion : La page des pro­jets, la page des réglages et la page d’édition (indiquée ci-dessus). Utilisez les touches F1, F2 et F3 du clavier pour sélectionner un onglet.
Lors de la première ouverture de Tracktion, la page des projets s’affiche. Les trois pages sont décrites dans ce mode d’emploi.
Mode d’emploi
7
Astuces et gestion des fenêtres
Lorsque vous placez la souris sur un outil de Tracktion, une astuce s’affiche dans cette zone, en haut de l’interface de Tracktion. Ceci vous aide à vous familiariser avec Tracktion. Les outils de fenêtre vous permettent de fermer, minimiser et modifier la taille de la fenêtre.
Section principale
Cette zone regroupe la majorité des fonctions de Tracktion, dans toutes les pages.
Section des réglages
La zone des réglages vous fournit la plupart des outils de travail dans Tracktion. Les outils disponibles dépendent de la page sélectionnée.
Propriétés
Il y a de nombreux éléments de Tracktion qui possèdent des outils et des options spéci­fiques. Lorsque vous sélectionnez ces éléments, ces outils et options sont affichés dans la zone des propriétés.
La zone des propriétés fait partie de la philosophie “tout dans un même et seul endroit” de Tracktion. Si vous avez déjà utilisé d’autres séquenceurs nécessitant des navigations à n’en plus finir entre des dizaines de pages, vous apprécierez la zone des propriétés.
Outils divers
Cette section n’est utilisée que lorsque les pages de projet et d’édition sont ouvertes. Lorsque la page de projet est sélectionnée, cette section affiche le presse-papier pour les opérations de copier et de coller.
Si vous passez à la page d’édition, cette section devient la zone de transport, vous per­mettant d’utiliser les fonctions de transport et de modifier les réglages.
Onglets de pages Astuces et gestion de la fenêtre
Section principale
Réglages Propriétés Outils divers
8
Tracktion 2
1.2 Configuration des périphériques audio et MIDI
• Cliquez sur l’onglet Settings en haut de l’interface de Tracktion. Ceci affiche la page des
réglages avec les noms en onglets sur la gauche.
• Sélectionnez l’onglet “Audio devices” pour afficher et configurer les périphériques audio
et MIDI de l’ordinateur.
Le haut de cette page est constitué du périphérique audio (Fig. 1.2.1).
Figure 1.2.1
En haut de cette page, il y a une liste déroulante dans laquelle vous devez sélectionner votre périphérique audio. Tracktion sélectionne normalement le Driver ASIO ou CoreAudio correct. S’il ne sélectionne pas le bon Driver, ou si vous avez plusieurs cartes son instal­lées, modifiez la sélection.
Les choix disponibles dépendent des Drivers audio installés sur l’ordinateur, selon les cartes son installées. Ceci dit, le seul qui vous intéresse est le Driver ASIO/CoreAudio.
Drivers ASIO pour PC
Si vous utilisez un PC et que le Driver ASIO ne soit pas disponible, le périphérique audio que vous utilisez n’est probablement pas compatible ASIO. Vous devez dans ce cas sélec­tionner l’une des options disponibles. Ceci dit, l’utilisation de Tracktion avec des Drivers non-ASIO risque d’avoir un impact négatif sur le résultat, et il est conseillé d’investir dans une carte son ou une interface audio compatible ASIO.
Si vous savez que votre équipement est compatible ASIO mais que vous ne voyiez par l’option dans la liste, désinstallez et ré-installez les Drivers audio. Consultez la documenta­tion fournie avec la carte son.
Pilotes CoreAudio pour Mac
Si vous utilisez un Mac et si certains de vos pilotes CoreAudio ne sont pas dans la liste, il se peut que les périphériques ne soient pas connectés au Mac. Fermez Tracktion, vérifiez les connexions et essayez à nouveau.
Mode d’emploi
9
Réglage de la fréquence d’échantillonnage
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage dans la liste déroulante. Si vous souhaitez réaliser des CD, sélectionnez la valeur de 44100 Hz. Si vous souhaitez utiliser des fréquen­ces supérieures, utilisez des multiples de cette fréquence d’échantillonnage (par exemple, 88200 Hz pour un CD audio gravé à 44100 Hz). Attention, car plus la fréquence est élevée, plus les ressources de l’ordinateur sont sollicitées, ce qui signifie que le fait de doubler la fréquence d’échantillonnage diminue de moitié le nombre d’effets, d’instruments VSTi, et de pistes que peut traiter l’ordinateur.
Réglage de latence
Pour permettre un flux audio ininterrompu les ordinateurs ont besoin de placer en antémémoire quelques millisecondes de son avant de le transmettre aux périphériques audio. Cette mémoire cause un léger retard appelé latence. En fait, cela signifie que si vous appuyez sur une touche de votre clavier MIDI contrôlant un instrument virtuel dans Tracktion, ou si vous jouez de la guitare directement dans le logiciel, il y a une (très) petite période de retard avant que le son ne soit audible. Pour lire et mixer, la latence est rare­ment un problème. Pour le jeu ou l’enregistrement Live, cependant, les temps de latence supérieurs à 20 ms sont considérés trop longs. Heureusement, les ordinateurs et les inter­faces audio modernes sont capables d’offrir des latences très faibles, sans temps de retard décelable.
Notez que pour enregistrer et mixer en même temps, la latence globale est le double de celle de la valeur affichée dans ce champ. Ainsi, si vous utilisez Tracktion pour ajouter des effets à une guitare jouée en temps réel, vous devez utiliser une valeur inférieure à celle utilisée habituellement.
Les très faibles valeurs utilisent beaucoup de ressources de l’ordinateur, et une valeur trop importante de latence génère des coupures dans la lecture ou des bruits de pops et de clics, si votre ordinateur n’est pas assez puissant.
Réglages ASIO
La version PC de Tracktion offre des options spécifiques à la norme ASIO.
L’option “Use ASIO direct mode” peut améliorer les performances avec certains Drivers ASIO. Dans la majorité des cas, il est préférable de laisser l’option active. Si vous avez des problèmes de son avec Tracktion, essayez de modifier ce réglage.
Le bouton “Show ASIO control panel” affiche le panneau de contrôle du périphérique ASIO en cours de sélection. Remarquez que l’écran affiché dépend de votre périphérique — consultez la documentation du périphérique audio.
L’option “Use real-time priority mode” peut améliorer la compatibilité de certaines cartes son ASIO. Notez que cette option ne doit être activée que lorsque vous n’avez pas le choix, car elle peut générer un conflit avec certains Plug-ins VST, ce qui peut faire planter Track­tion. Essayez ce réglage pour voir s’il améliore les performances de votre système. Vous pouvez toujours modifier le réglage.
10
Tracktion 2
Note pour les utilisateurs de PC : Certains Drivers ASIO ne permettent pas la modifi­cation de certains réglages comme la fréquence d’échantillonnage et la latence par les applications externes. Si votre Driver ASIO fait partie de ce cas, la fréquence d’échan­tillonnage et la latence n’affichent que les valeurs du panneau de contrôle ASIO. Dans ce cas, vous devez modifier ces paramètres dans l’interface du Driver ASIO en cliquant sur le bouton “Show ASIO control panel”. Cliquez sur “Restart device” lorsque vous avez terminé.
Périphériques audio d’entrée et de sortie
Une fois que vous avez sélectionné le périphérique audio, sélectionnez les entrées et sorties audio à utiliser. Toutes les entrées et sorties actives consomment des ressources informatiques — désactivez les voies d’E/S inutilisées. De la même façon, laissez désacti­vées les entrées et sorties que vous n’utilisez pas souvent. Activez-les lorsque vous en avez besoin.
En bas de l’onglet “Audio devices” il y a une option “Only show enabled devices”. Cette option peut être utile si votre interface audio dispose d’un nombre important d’entrées et/ou de sorties, et si vous n’utilisez que rarement certaines de ces E/S. Pour l’instant, laissez cette option désactivée pour voir toutes les E/S disponibles.
Pour activer/désactiver un périphérique audio, cliquez sur Enable/Disable à gauche.
Vous pouvez aussi désigner une sortie audio comme périphérique audio par défaut (“De­fault audio device”). La sortie par défaut devient la sortie générale du mixage de sortie stéréo de Tracktion dont le Fader général est situé dans le coin inférieur droit de l’écran d’édition. Pour sélectionner une autre sortie par défaut, cliquez sur “Make this the default”.
Configuration de vos périphériques MIDI
• Cliquez sur l’onglet Settings en haut de l’interface de Tracktion. La page des réglages
s’affiche.
• Sélectionnez l’onglet “Audio devices” pour afficher et configurer les périphériques MIDI
de l’ordinateur.
La partie inférieure de cette page est la zone des périphériques MIDI (Fig. 1.2.2).
Figure 1.2.2
En bas de l’onglet “Audio devices” il y a l’option “Only show enabled devices”. Désacti­vez cette option pour afficher tous les périphériques disponibles.
Pour activer/désactiver un périphérique MIDI, cliquez sur Enable/Disable à gauche.
Vous pouvez assigner une sortie MIDI par défaut, comme pour l’audio. Cliquez sur “Click here to make this the default”.
Mode d’emploi
11
1.3 Systèmes requis
Bien que Tracktion tourne sur des systèmes modestes, la puissance de l’ordinateur af­fecte directement la taille des projets que Tracktion peut gérer.
Trois facteurs entrent en considération dans la détermination des ressources disponibles pour Tracktion :
Vitesse du processeur (CPU)
Chaque piste, chaque instrument logiciel, chaque effet audio, et chaque périphérique d’entrée utilisé par une édition utilise les ressources de l’ordinateur. Tracktion dispose d’un afficheur d’utilisation des ressources CPU en temps réel.
Les effets et les instruments logiciels imposent une charge importante au processeur. Si vos éditions nécessitent une puissance trop importante, essayez d’utiliser ces Plug-ins de façon plus efficace, notamment en utilisant la fonction “Freeze” de Tracktion.
Vitesse du disque dur
La vitesse à laquelle les données sont écrites et lues sur votre disque dur détermine combien vous pouvez lire de pistes en même temps. Les ordinateurs portables, notamment, tendent à utiliser des disques 2,5 pouces plus lents que ceux des ordinateurs de bureau, qui utilisent des disques durs de 3,5 pouces, plus rapides.
Lorsque vous utilisez un portable, si vous trouvez que vous atteignez rapidement les limites de votre disque dur, utilisez un disque externe de 3,5 pouces avec connexion USB2 ou Firewire.
Mémoire (RAM)
Si l’ordinateur ne dispose pas d’une mémoire suffisante, les performances du processeur et du disque s’en trouvent affectées. Chaque programme et chaque Plug-in tournant sur l’ordinateur utilise de la mémoire. En fait, le chargement du système d’exploitation seul (Windows XP ou OSX) utilise une large quantité de RAM.
Lorsque l’ordinateur manque de RAM, il utilise le disque dur comme mémoire. Ces opé­rations d’écriture et de lecture diminuent les capacités du disque dur et donc de vos pistes audio. De plus, il faut des milliers de fois plus de temps à votre processeur pour lire les données depuis le disque dur comparé à la mémoire, ce qui fait que toutes les opérations sont grandement ralenties.
Bien que Tracktion et le système d’exploitation utilisé tournent avec 256 Mega Octets de mémoire, 512 Mega Octets permettent d’accélérer grandement l’utilisation. Une mémoire supérieure est nécessaire lorsque vous utilisez des Plug-ins d’instrument (échantillonneurs virtuels, par exemple). En général, plus la mémoire est importante, moins vous aurez de difficultés à faire tourner Tracktion.
Remarque : Les applications qui tournent en arrière plan comme les anti-virus, les appli­cations d’impression, ou les programmes de messagerie utilisent les ressources de votre ordinateur. Si possible, désactivez les applications d’arrière plan.
12
Tracktion 2
1.4 Configuration du trajet des Plug-ins
• Cliquez sur l’onglet Settings en haut de l’interface de Tracktion. Ceci affiche la page
Settings.
• Sélectionnez l’onglet “Plugins” pour configurer les Plug-ins VST et ReWire sur l’ordina-
teur.
Tracktion peut utiliser des Plug-ins d’instruments et d’effets d’autres fabricants sous la forme de Plug-ins VST et d’applications esclaves ReWire.
Plug-ins VST
La technologie VST permet aux séquenceurs comme Tracktion d’intégrer des appli­cations d’autres fabricants appelées “Plug-ins”. Ces Plug-ins peuvent être utilisés pour ajouter des effets audio comme de la réverbération ou du délai, ou pour ajouter des ins­truments tels que des simulations de synthés analogiques Vintage. Dans Tracktion, nous appelons ces Plug-ins des “filtres” et nous verrons comment les utiliser. Cette section décrit comment indiquer à Tracktion où trouver les Plug-ins installés sur l’ordinateur.
La partie supérieure de l’onglet des Plug-ins indique la liste des répertoires dans les­quels Tracktion recherche les Plug-ins VST (Fig. 1.4.1).
Figure 1.4.1
Les répertoires listés dans la zone la plus grande et tous les sous-répertoires, sont pris en compte dans la recherche des Plug-ins VST. cliquez sur le bouton “Add path...” et déplacez-vous sur le niveau supérieur de votre répertoire de Plug-in. Répétez cette méthode pour chaque répertoire principal que vous souhaitez voir pris en considération pour la recherche des Plug-ins VST. Vous pouvez retirer un chemin en le mettant en surbrillance et en cliquant sur “Remove path”. down” vous permettent de régler l’ordre dans lequel les répertoires sont pris en compte. Les répertoires en haut de la liste sont consultés en premier. montre la liste des Plug-ins que Tracktion ignore. Si un fichier de Plug-in ne peut pas être ouvert comme un Plug-in VST, Tracktion l’ajoute à cette liste.
Parfois, les Plug-ins ne sont pas correctement ajoutés à la liste car ils ne s’initialisent pas correctement. Si vous pensez qu’un Plug-in devrait fonctionner, bien qu’il est été ajouté à cette liste, essayez de le retirer et scannez les répertoires des Plug-ins. Commencez par mettre le Plug-in en surbrillance dans la liste des Plug-Ins ignorés et appuyez sur Delete pour le retirer de la liste. Cliquez sur “Rescan Plug-in directories” et sélectionnez “just look for Plug-ins that are new or have changed” dans la liste déroulante.
Mode d’emploi
Pour ajouter un nouveau trajet de recherche,
Les boutons “Move up” et “Move
La zone suivante (Fig. 1.4.2)
Figure 1.4.2
13
Astuce : Internet regroupe de très nombreux Plug-ins gratuits ou bon marché, et d’une qualité exceptionnelle.
Consultez le site KvR Audio : http://www.kvraudio.com
Esclaves ReWire
ReWire offre une méthode permettant à une application audio de tourner en esclave d’une autre application. Il est possible d’utiliser deux séquenceurs sur un même ordinateur, l’un étant un instrument virtuel de l’autre.
Pour configurer Tracktion pour recevoir les applications ReWire, cliquez sur l’option “Enable ReWire”.
Remarque sur l’organisation des Plug-ins
L’affichage sous la forme d’arborescence lorsque vous ajoutez de nouveaux filtres aux pistes correspond à la structure de répertoire utilisée pour organiser les Plug-ins VST sur votre disque dur (Fig. 1.4.3).
Figure 1.4.3
L’illustration de gauche montre les répertoires dans Windows Explorer. L’illustration de droite montre le menu déroulant des filtres de Tracktion. Si vous regardez les deux arbo­rescences, vous pouvez constater que la liste des filtres est identique à celle du répertoire VST. Ceci peut être très utile si vous utilisez de très nombreux Plug-ins VST, car ceci vous permet de les organiser. Les Plug-ins ci-dessus ont été organisés par nom de société.
1.5 Écoute des morceaux de démonstration
Tracktion est prêt à l’utilisation — il est temps d’écouter les morceaux de démonstra­tion .
• Cliquez sur l’onglet de la page des projets, pour l’afficher.
14
Tracktion 2
À gauche de l’écran, vous trouvez la liste des projets actifs (Fig. 1.5.1). Sélectionnez “Everyone Wants You” dans la liste.
Figure 1.5.1
• La zone principale à droite de la liste des projets est la liste des éléments “Items” ; elle
indique toutes les éditions et les media associés au projet courant.
• Double-cliquez sur “Everyone Wants You”, ou sélectionnez-le et cliquez sur “Open for
editing” en bas de la page.
Après quelques instants, la page d’édition s’affiche. Elle vous permet de construire vos morceaux. Si vous jouez ce morceau de démonstration, vous pouvez voir comment le morceau est construit en regardant le curseur de la ligne temporelle verticale (ou “tête de lecture”) défiler dans le morceau.
• Pour lire le morceau appuyez sur le bouton de lecture en bas à droite (Fig. 1.5.2), ou
appuyez sur la BARRE D’ESPACE sur le clavier.
• Cliquez sur le bouton stop (ou appuyez sur la BARRE D’ESPACE sur le clavier) pour
arrêter la lecture.
Mode d’emploi
Figure 1.5.2
15
Chapitre 2 : Page des projets — Travail sur les projets et les éléments
2.1 Vue d’ensemble de la page des projets
Pour vous aider à organiser votre travail, Tracktion dispose d’un gestionnaire de projet qui gère les projets et les fichiers qui lui sont associés (appelés des éléments ou “Items”). De plus, la page des “projets” vous permet d’ajouter des descriptions aux éléments et pro­jets, ce qui facilite votre travail.
Figure 2.1.1
Si vous regardez à la page des projets (Fig. 2.1.1), vous pouvez voir que la zone princi­pale est divisée en trois régions. Dans l’illustration ci-dessus, ces régions sont repérées par les lettres A, B et C. La région A est appelée la “liste des projets”. La région B est appelée la “liste des éléments”. La dernière région C, est la région de “recherche”.
A : La liste des projets
La liste des projets n’est pas la liste de tous les projets de votre disque dur. Ce sont les projets “ouverts”. Un projet ouvert peut être considéré comme un livre avec un marque­page. Il n’est pas ouvert comme un document dans un traitement de texte ; il est marqué comme étant en cours de travail. Tous les nouveaux projets sont ouverts par défaut, prêts à l’utilisation. Les projets fermés, cependant, doivent être ré-ouverts avant de pouvoir être édités.
Pour fermer un projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du projet, et sélectionnez l’option “Close project”. Vous pouvez aussi fermer tous les projets ouverts dans ce menu. La fermeture d’un projet ne modifie pas le projet ; elle supprime simplement la référence au projet dans la liste des projets. Pour ouvrir un projet fermé, cliquez sur le bouton “Open project” et dans la boîte de dialogue, déplacez-vous sur le fichier de projet.
Lorsqu’un projet est sélectionné dans la liste, diverses options et valeurs s’affichent dans la zone des propriétés. Ces options seront traitées plus avant dans ce chapitre.
16
Tracktion 2
Si vous souhaitez modifier l’ordre dans lequel les projets sont listés, vous pouvez simple­ment les faire glisser vers l’endroit souhaité. Notez qu’il y a deux répertoires affichés dans la liste des projets. Ceci vous permet de facilement organiser vos projets en “projets actifs” ou en “Bibliothèques de projets”, lorsque vous ne les utilisez pas régulièrement.
B : La liste des éléments Items
La liste des éléments indique tous les objets associés au projet. Ces objets peuvent être des fichiers MIDI, audio, ou des éditions.
Si vous avez l’habitude de placer tous les fichiers liés à un projet dans le répertoire du projet sur votre disque dur, vous vous demandez probablement pourquoi utiliser une liste d’objets. Tout d’abord, la liste des objets facilite le travail de gestion des projets et des éléments associés à ces projets. Vous pouvez en effet inclure des informations supplémen­taires sur les fichiers individuels. De plus, vous pouvez partager des fichiers entre plusieurs projets. De la même façon, si vous avez des raisons pour conserver des fichiers dans divers emplacements de votre disque dur, la liste des éléments vous aide à rester organisé.
La sélection d’un objet dans la liste des éléments affiche diverses options et valeurs dans le champ des propriétés. Ces options seront abordées plus avant dans ce chapitre.
Le fait de cliquer sur le nom des colonnes au-dessus de la liste des éléments permet de trier la liste avec ce paramètre. Si vous souhaitez modifier manuellement l’ordre dans le­quel les éléments sont listés, faites simplement glisser leur nom vers le haut ou vers le bas sur l’emplacement souhaité.
C : La zone de recherche
Juste en dessous de la liste des projets, vous pouvez voir la zone de recherche (Fig. 2.1.2). Vous pouvez utiliser cette zone pour rechercher vos projets ouverts par mots clés. La recherche est souvent utile pour retrouver les ressources attachées aux projets. Par exemple, si vous avez un échantillon de charleston dans un projet et que vous souhai­tiez l’utiliser dans un autre, tout en assumant que l’échantillon a un “charl” dans son nom, vous pouvez faire la recherche avec ce mot clé pour le trouver.
Figure 2.1.2
Search keywords : Saisissez le nom, ou une partie du nom de l’élément à trouver.
Select projects : Si vous souhaitez réduire le champ de recherche à des projets spé-
cifiques, cliquez sur ce bouton et sélectionnez les projets de la liste dans lesquels vous souhaitez chercher.
Search : Cliquez sur ce bouton pour lancer la recherche. Les résultats sont affichés dans la liste des éléments. Cliquez sur un résultat de recherche dans la liste des éléments pour en savoir plus sur l’élément, ce qui comprend le projet auquel il appartient.
Mode d’emploi
17
2.2 Création d’un nouveau projet
Il se peut que vos morceaux contiennent des éditions, des fichiers audio et des clips MIDI. Pour vous aider à vous y retrouver, Tracktion les regroupe en projets. Un projet est simplement un groupe d’éditions et de références aux fichiers audio utilisés pour ces édi­tions. Les composants d’un projet doivent être regroupés dans le même répertoire de votre disque dur, ce qui facilite le partage des éléments entre projets.
Astuce : Les projets de Tracktion facilitent la gestion de vos morceaux et des fichiers associés, mais il est important de conserver les éléments d’un même projet ensemble. Il est utile de créer un répertoire pour chacun de vos projets, pour y placer les fichiers du projet.
Si vous essayez de créer un nouveau projet dans un répertoire qui contient déjà d’autres fichiers, Tracktion vous demande si vous souhaitez créer un nouveau répertoire avec le nom du projet.
Il est facile de créer un nouveau projet :
• Cliquez sur “New project...” (voir Fig. 2.2.1).
Figure 2.2.1
• Une boîte de dialogue s’affiche vous demandant où vous souhaitez sauvegarder le pro-
jet. Sélectionnez a emplacement sur votre disque dur, et saisissez un nom pour le projet, par exemple, “Tutoriel Tracktion” (voir Fig. 2.2.2).
Figure 2.2.2
18
Tracktion 2
Comme vous pouvez le voir sur la figure 2.2.3, le nouveau projet est maintenant présent dans la liste des projets actifs. Sélectionnez-le et vous verrez que le nom “new edit #1” a aussi été créé. Les éditions sont des versions d’un morceau. Lors de votre travail, vous pouvez avoir besoin de sauvegarder des copies de l’état courant de votre morceau. Ceci est possible en copiant simplement votre édition et en continuant votre travail.
Figure 2.2.3
• Ouvrez cette édition en double-cliquant dessus, ou en la sélectionnant, et en cliquant
sur le bouton “Open for editing” dans le coin inférieur droit du champ des propriétés (Fig. 2.2.4).
Figure 2.2.4
2.3 Propriétés du projet
Lorsque vous sélectionnez un projet, ses propriétés sont affichées dans le champ des propriétés (Fig. 2.3.1). Vous y trouverez également des outils et options liés au projet.
Figure 2.3.1
Name : Vous pouvez visualiser et éditer le nom du projet dans ce champ. C’est ce nom que vous voyez dans la liste des projets. Notez que le fait de modifier le nom à cet endroit-là n’affecte pas le nom du fichier de project.
Mode d’emploi
19
Description : Ce champ vous permet de saisir la description du projet, ou de prendre des notes pour toute future référence.
File : Ce champ indique l’emplacement du projet sur votre disque dur.
Export project : Cette option vous permet de regrouper le projet et les éléments qui le com-
posent dans une même archive. Utilisez cette fonction si vous souhaitez faire un Backup de votre travail, ou pour le transférer sur un autre ordinateur. La fonction Export est abordée dans le dernier chapitre de ce manuel.
Create new edit : Cette option crée une nouvelle édition vide dans le projet courant.
Si vous souhaitez faire une copie d’une édition existante, sélectionnez l’édition dans la liste des éléments et cliquez sur le bouton “Make a copy of this edit”.
20
Tracktion 2
Chapitre 3: La page d’édition
3.1 Découverte de la page d’édition
La page d’édition vous permet d’organiser vos compositions et correspond à la fenêtre prin­cipale dans laquelle vous passez la plus grande partie de votre temps avec Tracktion. Si vous regardez la figure 3.1.1, vous pouvez voir qu’il y a neuf sections principales. En partant du coin supérieur gauche :
Zone
bleue
Ligne bleue
Lignes orange
Figure 3.1.1
A : L’outil de défilement rapide
Le champ bleu indique la zone de la totalité de l’édition couramment affichée. Vous pou­vez tout de suite voir où vous êtes dans le morceau. En tirant sur le côté de la zone, vous pouvez aussi utiliser cet outil pour vous déplacer rapidement sur la totalité de votre édition.
B : La ligne temporelle
The ligne temporelle est composée de plusieurs divisions temporelles sur lesquelles vous pouvez organiser les éléments et sections de votre morceau, en termes de mesure/ temps, secondes/millisecondes, ou secondes/images. Dans la figure 3.1.1 vous pouvez voir trois lignes verticales sur la section “E” et la ligne temporelle. Les lignes orange sont les marqueurs In et Out et la ligne bleue correspond au curseur de la tête de lecture. marqueurs In et Out sont utilisés pour définir une section d’édition devant être jouée en boucle. Ils sont également utilisés pour spécifier les points de début/fin d’enregistrement pour les Punch. Certains outils d’édition peuvent aussi être configurés pour ne travailler que sur la région entre les marqueurs In et Out. Pour déplacer ces marqueurs, faites-les glisser simplement sur la droite ou la gauche.
Mode d’emploi
Les
21
En lecture, la tête de lecture indique la position courante sur la ligne temporelle. Dépla­cez le curseur de tête de lecture à gauche ou à droite pour vous déplacer dans l’édition.
C : Outils divers
L’icône “new filter...” est utilisée pour ajouter de nouveaux filtres aux pistes. Nous y reviendrons plus tard.
Affiche/masque la section d’entrée (“D” dans la Fig. 3.1.1). Raccourci SHIFT + CTRL + I.
Affiche/masque la section des filtres (“F” dans la Fig. 3.1.1). Raccourci SHIFT + CTRL + F.
Affiche/masque la fenêtre d’éditeur des Racks (pas montré dans la Fig.
3.1.1). Raccourci CTRL + G (CMD + G sur Mac). Nous reviendrons sur les Racks de filtres.
D : La section des entrées
Cette section vous permet de gérer les périphériques d’entrée, les voies d’entrée de votre interface audio et MIDI. Il y a deux modes d’affichage disponibles. La Figure 3.1.1 de la page précédente affiche “par piste”. L’autre mode affiche toutes les entrées sous la forme d’icônes que vous pouvez faire glisser (Fig. 3.1.2). Ces deux modes sont légèrement différents et offrent chacun des avantages et des inconvénients. L’affichage “par piste” per­met de gérer plus facilement un nombre important d’entrées, par rapport à l’affichage par icônes. L’affichage par icônes permet de connecter plusieurs entrées à une seule piste, et fonctionne mieux lorsque vous ne disposez que de quelques entrées. Nous aborderons les périphériques d’entrée plus avant dans les chapitres sur l’audio et le MIDI.
Figure 3.1.2
En plus des périphériques d’entrée, la section des entrées dispose de noms de pistes que vous pouvez utiliser pour réorganiser les pistes, ou pour accéder aux propriétés de pistes. Nous aborderons en détail les pistes plus avant dans ce chapitre.
22
Tracktion 2
E : La zone d’arrangement
La zone d’arrangement vous permet de construire vos morceaux. Nous aborderons le tra­vail dans la zone d’arrangement, sur les pistes et les clips, dans ce chapitre.
F : La section des filtres
La section des filtres peut être considérée comme un mélangeur et un Rack de Plug-ins d’effets. Vous pouvez aussi la considérer comme un “mélangeur” traditionnel, mais incliné sur le côté à 90 degrés, ce qui permet de l’intégrer à l’interface de Tracktion. Nous abor­derons les filtres en détails plus tard. Pour l’instant, gardez à l’esprit que chaque piste possède une section de filtres.
G : La section de contrôle
La section de contrôle contient divers outils et options de travail dans Tracktion.
Figure 3.1.3
À l’exception des boutons Undo/Redo, lorsque vous cliquez, ces boutons affichent un menu déroulant avec divers options et fonctions. Nous aborderons les options de la section de contrôle dans le reste de ce guide, mais jetons un oeil au bouton Help!.
Lorsque vous cliquez sur le bouton “Help!”, un menu déroulant s’affiche, avec les op­tions suivantes :
• Show Tracktion help pages : Cette option lance le fichier de documentation de Tracktion
que vous pouvez lire. Raccourci clavier : F12.
• Turn on pop-up help : Lorsque cette option est activée, Tracktion affiche une fenêtre à
côté des options. Ceci peut être pratique lorsque vous commencez juste à utiliser Track­tion. Raccourci clavier F11.
• Use longer delay before pop-up help appears : Lorsque cette option est activée, Track-
tion attend quelques instants avant d’afficher l’aide, ce que certains utilisateurs préfèrent. Ce réglage est sans effet si le menu déroulant d’aide n’est pas activé.
Astuce : Si vous afficher le menu déroulant d’aide, placez simplement la souris sur l’objet et appuyez sur F10 sur le clavier de l’ordinateur. Ceci fonctionne même lorsque le menu dérou­lant d’aide est désactivé.
Mode d’emploi
23
Loading...
+ 53 hidden pages