5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät
entsprechend den Anleitungen des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten (inklusive Verstärkern).
9. Setzen Sie niemals die Schutzfunktionen des Schutzkontaktsteckers außer
Kraft. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei runde Stifte und zwei Kontakte
an den Seiten. Vor allem die Kontakte an den Seiten dienen Ihrer
Sicherheit. Kleben Sie niemals einen der Kontakte ab. Nutzen Sie nur
Steckdosen, die einen Schutzleiter besitzen. Besitzt Ihre Steckdose keinen
Schutzleiter, sollten Sie diese von einem Elektriker ersetzen lassen:
10. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber laufen und es
nicht geknickt werden kann. Achten Sie speziell auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen
Halterungen/Zubehörteile.
12. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller
empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen,
VORSICHT BEIM
WAGENTRANSPORT
Ständer, Stativ, Winkel oder Tisch. Gehen Sie beim
Bewegen einer Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig
vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch
des Geräts den Stecker aus der Steckdose.
14. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde,
z. B. Netzkabel oder
Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte ins Gerät gelangt
sind, das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, es nicht
normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten
aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B.
Vasen oder Biergläser, auf das Gerät.
16. Netzsteckdosen und Mehrfachstecker dürfen nicht überlastet werden,
da dies zu Bränden und Stromschlägen führen könnte.
17. Dieses Gerät wurde unter Class-I Konstruktionsbedingungen entwickelt
und muss an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden.
18. Dieses Gerät ist mit einem ganzpoligen Wipp-Netzschalter ausgerüstet. Der
Schalter befindet sich auf der Rückseite und sollte stets erreichbar sein.
19. Der NETZ-Stecker oder eine Gerätesteckvorrichtung dient als
Abschalteinrichtung und sollte jederzeit bedienbar sein.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS. NICHT ÖFFEN
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE VORDERSEITE
(ODER RÜCKSEITE) DES GERÄTS. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM ANWENDER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
vor nichtisolierter "gefährlicher Spannung" im Geräteinnern warnen.
Diese kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
ACHTUNG
20. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränkungen
für Class B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC Vorschriften. Diese
Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen
bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt,
verwendet und kann Rundfunkfrequenz-Energie ausstrahlen und kann,
wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und betrieben wird,
schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen.
Es gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer bestimmten Installation
keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen
beim Radio- oder TV-Empfang verursacht, was sich durch Aus- und
Einschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen,
die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren.
• Die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
• Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises
als den des Empfängers anschließen.
• Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um
Hilfe bitten.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die von
LOUD Technologies Inc. nicht ausdrücklich genehmigt sind, können zum
Verlust der Betriebserlaubnis gemäß den FCC Vorschriften führen.
21. VORSICHT — Dieses Gerät überschreitet nicht die Class A/Class B
(je nach Anwendbarkeit) Grenzen für Rundfunkgeräusch-Emissionen von
Digitalgeräten, wie sie in den Rundfunkinterferenz-Vorschriften des
Canadian Department of Communications festgelegt wurden
22. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen.
Lärmbedingter Gehörverlust tritt von Person zu Person unterschiedlich
schnell ein, aber fast jeder wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn
er über einen Zeitraum ausreichend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung
hat den zulässigen Geräuschpegel in der folgenden Tabelle festgelegt.
Nach Meinung der OSHA können alle Lärmpegel, die diese zulässigen
Grenzen überschreiten, zu Gehörverlust führen. Um sich vor potentiell
gefährlichen, hohen Schalldruckpegeln zu schützen, sollten alle Personen,
die hohe Schalldruckpegel erzeugenden Geräten ausgesetzt sind, einen
Gehörschutz tragen, solange die Geräte betrieben werden. Wenn beim
Betreiben der Geräte die hier beschriebenen Lärmpegelgrenzen
überschritten werden, müssen Ohrenstöpsel oder andere
Schutzvorrichtungen im Gehörkanal oder über den Ohren angebracht
werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu vermeiden:
Dauer pro Tag in
Stunden
890Duo in kleinem Club
692
495Untergrundbahn
397
2100Sehr laute klassische Musik
1,5102
1105
0,5 110
0,25 oder weniger 115Lauteste Phasen eines Rock-Konzerts
Schallpegel
dBA, langsame
Ansprache
Typisches Beispiel
Adrian schreit Troy & Jayme wegen Deadlines an
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf
wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen,
die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE Richtlinien (2002/96/EU) und
den Landesgesetzen nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte einer autorisierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen
Geräten (EEE) übergeben werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Weitere Informationen zu Annahmestellen, die unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr.
ACHTUNG — Um die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags zu verringern, setzen Sie das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Bitte tragen Sie hier die Seriennummer Ihrer SRM450v2 ein (oder von
beiden SRM450v2, wenn Sie zwei besitzen). Das hilft Ihnen später bei der
Abwicklung von Versicherungsfällen, beim technischen Support, etc:
Vielen Dank, dass Sie sich für Mackie
Aktivlautsprecher von LOUD Technologies entschieden
haben.
Die SRM 450v2 ist die überarbeitete Version unserer
beliebten Aktivbox SRM450. Mit ihren neu entwickelten
Class-D Fast-Recovery-Verstärkern, ihrem HochleistungsKompressionstreiber und dem 12“-Tieftöner hat sie
sogar einen noch ausgeglicheneren Klang als das
Original. SRM bedeutet Sound Reinforcement Monitor,
und die SRM450v2 liefert tatsächlich einen Sound in
Studioqualität.
Das Ziel unseres Designs war es, einen
Sound-Reinforcement-Lautsprecher zu bauen mit:
1. großer Präzision, hoher Ausgangsleistung und
akkurater Wiedergabe.
2. sehr breitem und ausgeglichenem Abstrahlverhalten
von mittleren und hohen Frequenzen.
3. ergonomischem Design für einfachen Transport und
Aufbau.
Durch die vereinten Kräfte unserer erstklassigen
Entwicklungsingenieure für Gehäuse- und Analogtechnik
und unserer Lautsprecherentwickler bei EAW waren wir
in der Lage, unsere Designvorgaben bis ins kleinste Detail
umzusetzen.
• Jede Endstufe hat Ihre eigen Kompressor-Schaltung,
die eingreift, sobald das Eingangssignal groß genug
wird, um Clipping, Verzerrungen oder übermäßige
Erwärmung der Schwingspule zu erzeugen. Der
Kompressor reduziert das Signal auf einen sicheren
Pegel. Der Bass-Kompressor arbeitet dabei unabhängig
vom Hochton-Kompressor.
• Die Bass-Endstufe nutzt eine
Servo-Rückkopplungsschleife, die den Stromfluss
in der Schwingspule misst. Dies kontrolliert den
Frequenzgang der Bässe und gewährleistet geringe
Verzerrungen bei hohen Ausgangspegeln.
• Der Tiefton-Amp besitzt zusätzlich einen
Sweeping-Filter. Hier wird die Einsatzfrequenz der
Tieftonabsenkung automatisch, in Abhängigkeit
von der Verstärkerleistung, aufwärts oder abwärts
angepasst. Arbeitet der Verstärker z.B. im
Normalbereich, liegt die untere Eckfrequenz bei 55 Hz.
Nähert sich der Amp der Übersteuerung, wird diese
Frequenz weich gleitend bis auf 120 Hz angehoben.
Dadurch ergeben sich höhere Leistungsreserven und
geringere Verzerrungen. Dies geschieht schnell und
kontinuierlich, um Lautsprecher und Verstärker zu
schützen und jede merkliche Verzerrung zu reduzieren.
Die Lautsprecher
Die Aktivboxen SRM450v2 besitzen einen
12“-Hochleistungs-Basslautsprecher mit
3-Zoll-Schwingspule und einen leistungsstarken
1,75“-Kompressionstreiber mit Titan-Membran. Der
Hochtonlautsprecher ist an einem akustisch neutralen
Exponentialhorn befestigt und liefert ein breites,
kontrolliertes Abstrahlverhalten und eine präzise
Reproduktion der kritischen oberen Mitten und der
hohen Frequenzen. Das Ergebnis ist eine unglaublich
gleichmäßige Ausbreitung rechts und links der
Ausrichtungsachse, die jedem Zuhörer, egal wo er sitzt, das
gleiche hochauflösende Gangerlebnis bietet.
Endstufen der FR-Serie
Um diese hübschen Dinger zu powern, haben wir in
jede SRM450v2 zwei unserer gefeierten Endstufen der
FR- (Fast Recovery) -Serie eingebaut. Außerdem ist die
Bass-Endstufe im Class-D-Design, für höhere Effizienz
und makellose Leistung. In unserer exklusiven Schaltung
kommt nur wenig negative Rückkopplung zum Einsatz,
die Endstufen laufen stabil mit wenig Verzerrung und
„erholen“ sich schnell, wenn sie bis ins Clippen gefahren
werden.
Die Verstärker verfügen über folgende Features:
• Die Bass-Endstufe erzeugt bis zu 540 Watt
Spitzenleistung (300 Watt sinus), bis sie übersteuert.
• Die Hochton-Endstufe erzeugt bis zu 150 Watt
Spitzenleistung (100 Watt sinus), bis sie übersteuert.
4
Warnung: Obwohl die Verstärker über diese
Schutzschaltungen verfügen, müssen Sie
trotzdem dafür sorgen, dass die PEAKAnzeige nicht oft oder sogar dauernd
leuchtet. Tut sie das, nehmen sie die Fader
am Mixer zurück oder den Gain am Vorverstärker, oder Sie
drehen den Level-Regler der SRM450v2 zurück.
Die Frequenzweiche
Die eingebaute elektronische Frequenzweiche verfügt
über eine 24 dB/Okt. Linkwitz-Riley Charakteristik. Das
macht sie zwar teurer als andere Schaltungen, aber Ihre
Vorzüge sind bestens bekannt. Dazu gehören:
• Absolut gradliniger Frequenzgang über die gesamte
Bandbreite, ohne das typische Kräuseln nahe des
Übergangspunktes, das andere Schaltungen aufweisen.
• Die hohe Flankensteilheit von 24 dB pro Oktave dieses
Filters sorgt dafür, dass die Lautsprecher keine
Frequenzen wiedergeben, die außerhalb ihrer
Leistungsgrenzen liegen.
• Die akustische Summe der beiden Lautsprecher bildet
am Übergangspunkt eine geschlossene Einheit.
Dadurch ergibt sich ein perfekt gleichmäßiger
Leistungsverlauf.
• Unsere heldenhaften Ingenieure haben sehr sorgfältig
gearbeitet, um sicherzustellen, dass die SRM450v2
einen ebenso perfekten Phasenverlauf bietet. Dieser
Fleiß hat eine phänomenale Präzision hervorgebracht,
die selbst in 6 Meter Entfernung beeindruckt.
Das Gehäuse
Das Gehäuse der SRM450v2 haben wir so gestaltet, dass
es zum stärksten in Spritzgusstechnik hergestellten
Verbundkunststoff-Gehäuse überhaupt auf diesem Planeten
wurde. Das Material ist so fest wie Beton und starr genug,
um ungewollte Vibrationen im Gehäuse zu vermeiden. Zum
Aufhängen der Box habe wir Flugösen eingebaut, und am
Boden eine Halterung zur Montage auf einem Hochständer.
Obwohl die SRM450v2 eine außergewöhnlich gute Wahl
für Festinstallationen darstellt, machen sie ihr geringes
Gewicht und ihre strapazierfähige Oberfläche auch zu einer
idealen Box für transportable Soundsysteme. Aufgrund
des asymmetrischen Gehäusedesigns in Trapezform
lässt sich die Box seitlich auf den Boden legen und als
Bühnenmonitor einsetzen.
Der aktive Vorteil
Es gibt eine ganze Reihe von Vorteilen beim Einsatz
aktiver Lautsprechersysteme gegenüber passiven
Lautsprechern:
• Die interne Frequenzweiche ist aktiv, und ihre
Schaltung bearbeitet das Line-Level Signal. Sie
verschwendet keine Lautsprecherleistung wie eine
passive Weiche mit ihren großen Spulen,
Kondensatoren und Widerständen.
• Das Eingangssignal wird noch vor den Endstufen in
Hoch- und Tieftonbereich aufgeteilt. So erhält jede
Endstufe nur das für den an sie angeschlossenen
Lautsprecher bestimmte Signal.
• Die Verstärker sind exakt für die tatsächlichen
Lautsprecherimpedanzen konstruiert worden. Man
ist nicht auf Vermutungen angewiesen, welche Last
wohl angeschlossen werden wird. Das führt zu einer
maximalen akustischen Leistung der Lautsprecher und
minimiert die Gefahr beschädigter Lautsprecher durch
die Überforderung eines schwächeren Verstärkers.
• Die Kabelverbindungen zwischen Verstärkerausgang
und Lautsprecher sind nur sehr kurz. Daher wird der
Dämpfungsfaktor des Verstärkers nicht durch den
Widerstand eines langen Lautsprecherkabels belastet.
Zusätzlich wird die ganze Leistung des Verstärkers
direkt dem Lautsprecher zugeführt, es entstehen keine
Verluste in den Kabeln.
• Die akustische Summe der beiden Lautsprecher wird
elektronisch und physikalisch optimiert, so dass die
Amplitude bei der Trennfrequenz geradlinig verläuft.
• Durch die aktive Schaltung innerhalb der
Lautsprecherbox kann der Konstrukteur zusätzliche
Extras einbauen, wie z. B. eine hochwertige
Mikrophon-/Line-Eingangsstufe und optionale
Zusatzmodule.
Kurz gesagt, all die komplexen, miteinander
verbundenen Komponenten in einem System können so
entworfen werden, dass sie harmonisch miteinander an
der Produktion des bestmöglichen Sounds arbeiten
(selbst für Onkel Bert‘s Löffel-Show!).
5
ANWENDUNGSBEISPIELE
Schnell-Start
1. Beginnen Sie die folgenden Einstellungen an der
Rückseite der SRM450v2:
Schalten Sie den Power-Schalter aus (nach unten).
Schalten Sie die TIMED TURNOFF, CONTOUR und
LOW CUT Schalter aus.
Warnung: Drehen Sie vor jedem
Gebrauch erst den LEVEL-Regler herunter
(gegen den Uhrzeigersinn). Andernfalls
könnten Sie eine böse Überraschung
erleben, besonders wenn Sie zuletzt ein
Mikrofon angeschlossen hatten, jetzt aber
ein Line-Level-Signal anschließen wollen.
2. Verbinden Sie den Ausgang Ihrer Signalquelle
(Mischpult, Mikrofon, Vorverstärker oder andere
Mic- oder Line-Level-Quelle) direkt mit der
INPUT-Buchse auf der Rückseite der SRM450v2. Dieser
Eingang ist sowohl für symmetrische
Line-Level-Signale von Mixern, Vorverstärkern,
CD-Playern, Tape Decks etc., als auch direkt
angeschlossene dynamische Mikrophone ausgelegt.
3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die
Netzbuchse auf der Rückseite der SRM450v2 an. Den
Netzstecker verbinden Sie mit einer ordnungsgemäß
angeschlossenen 230V~ Netzsteckdose.
4. Schalten Sie die Signalquelle ein. Stellen Sie sicher,
dass dort der Master-Volume-Regler (sofern
vorhanden) vollständig heruntergedreht ist.
5. Schalten Sie den Netzschalter der SRM450v2 ein.
6. Starten Sie die Signalquelle, einen CD-Player, oder
sprechen Sie in das Mikrofon. Stellen Sie alle
vorhandenen Lautstärke-Regler der Signalquelle wie
im normalen Betrieb ein.
7. Drehen Sie nun langsam den LEVEL-Regler auf der
Rückseite der SRM450v2 auf, bis die gewünschte
Lautstärke erreicht ist (aber die PEAK-Anzeige nicht
aufleuchtet). Tragen Sie immer einen Gehörschutz,
wenn Sie sich bei hohen Lautstärken der Box nähern.
8. Wenn Sie nichts hören, drehen Sie immer zuerst den
LEVEL-Regler der SRM450v2 herunter, bevor Sie nach
den Ursachen forschen. Es könnte ein Mixer oder
Vorverstärker “gemutet” sein, oder ein TAPE-Schalter
aktiviert oder ein Mikrophon abgeschaltet sein.
Next
THERMALPEAK
ON
OFF
TIMED TURNOFF
POWER
O
Thru
From Mixer
Left Output
Right Output
CONTOURLOW CUTON
+3dB
Thru
From Mixer
SIGNAL PRESENT
NORMAL
(+4dBu)
MIC
LINE
75Hz12k/AIR100Hz
OO
+40dB
LEVEL
INPUTTHRU
PARALLEL
THERMALPEAK
ON
OFF
TIMED TURNOFF
POWER
CONTOURLOW CUTON
+3dB
O
From Mixer
Left Output
SIGNAL PRESENT
NORMAL
(+4dBu)
MIC
LINE
75Hz12k/AIR100Hz
OO
+40dB
LEVEL
INPUTTHRU
PARALLEL
From Mixer
Right Output
Next
CTRL - RM OUT
L R L R
EQ
EQ
HIGH
HIGH
MID
MID
LOW
LOW
AUX
AUX
1
1
2
2
PAN
PAN
MAIN OUT
ALT 3-4 OUT
TAPE
IN OUT
R/4L/3
LINE IN 9-10 LINE IN 11-12LINE IN 7-8LINE IN 5-6
L
LLL
R
RRR
CTRL ROOM/PHONES
SOURCE
L R
EQ
EQ
HIGH
HIGH
HIGH
MID
MID
MID
CONTROL
ROOM
LOW
LOW
LOW
AUX
AUX
AUX
1
1
1
2
2
2
PAN
PAN
PAN
Mixing Console
(Mackie Onyx
1220i shown)
PHONES
AUX MASTER
1
212
1 2 3 4
1
LINE2LINE4LINE3LINE
EQ
EQ
EQ
HIGH
HIGH
HIGH
MID
MID
MID
LOW
LOW
LOW
AUX
AUX
AUX
1
1
2
2
PAN
PAN
PAN
1
2
MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE
Mixing Console
(Mackie Onyx 1220i shown)
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
2 3 47-85-6
1
9-10 11-12
MAIN MIXTALKBACK
SRM450V2: STEREOBETRIEB MIT EINEM MISCHPULT UND DER THRU-BUCHSE
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.