Mackie 1202-VLZ PRO User Manual

1202-VLZ PRO
U
OO
+15
U
OO
+15
U
5
U
+12-12
U
+15-15
L R
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
U
OO
+10
U
OO
+20
U
OO
+20
+20dB
OO
MAX
OO
+10dB
OO
U
O
O
+15
U
O
O
+15
U
+15-15
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
U
OO
+15
U
OO
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L
R
U
OO
+15
U
OO
+15
U
+15-15
U
+12-12
U
+15-15
L R
U
OO
+15
U
OO
+15
U
+15-15
U
+12-12
U
+15-1
5
L
R
U
OO
+15
U
OO
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-15
L R
U
O
O
+15
U
O
O
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-15
L R
U
OO
+15
U
OO
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
1
2
POWER
AUX 1 MASTER
AUX
RETURN
1
2
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4
L
MONO
L
MONO
L
MONO
L
MONO
PHONES
LINE IN 5-6
R
R
R
R
AUX SEND
TAPE INPUT
TAPE
OUTPUT
L
R
1
2
1
2
RIGHT
L
R
RIGHT
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
LEFT
LEFT/
MONO
STEREO AUX RETURN
MAIN OUT
BAL/UNBAL
LINE IN 7-8 LINE IN 9-1
0 LINE IN 11-1
2
GAIN GAI
N GAI
N GAI
N GAI
N GAI
N GAI
N GAI
N
MAIN MI
X
/SUBMIX
ALT 3-4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
ALL BAL/UNBAL
EFX T
O
MONITOR
MON/
EFX
1
MON/
EFX
1
MON/
EFX
1
MON/
EFX
1
MON/
EFX
1
MON/
EFX
1
MON/
EFX
1
MON/
EFX
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
NORMALLED
PRE
POST
AUX 1
SELECT
CTL ROOM
11 12
MUTE
9 10
MUTE
7 8
MUTE
5 6
MUTE
4
MUTE
3
MUTE
2
MUTE
1
MUTE
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
LOW CUT
75 H
z
18dB/OCT
TRIM
+15dB-45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 H
z
18dB/OCT
TRIM
+15dB-45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 H
z
18dB/OCT
TRIM
+15dB-45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 H
z
18dB/OCT
TRIM
+15dB-45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
RUDE SOLO LIGHT
LEVE
L
SE
T
CONTROL
ROOM
SOURCE
ALT 3–4
TAPE
MAIN MIX
CLIP
LEFT RIGH
T
0dB=0dBu
ASSIGN
TO MAIN MI
X
28
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
1202-VLZ PRO
12-CHANNEL MIC/ LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
POWERONPHANTOM
ON
MAIN LEFT
MAIN
OUTPUT
LEVEL
MAIN
RIGHT
4
3
R/
4 L/
3
2
1
CHANNEL INSERTS
BAL/UNBAL
BALANCED BALANCED
BAL/UNBAL
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
ALT
OUTPUT
R
L
CONTROL
ROOM
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE
CAUTION:
MIC
+4
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING. DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE. DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
CA UTI ON
AVIS:
RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
1202-VLZPRO
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
CONSOLE DE MIXAGE 12 ENTRÉES MICRO/LIGNE MODE D'EMPLOI
2
CAUTION AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK
)
NO USER-SERVICEABLE PA
RTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
ATTENTION : POUR ÉVITER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN ENTRETIEN DE PIECES IN
TÉRIEURES PAR L'USAGER. CONFIER
L'ENTRETIEN
À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVIS : POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'
ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT
A LA PLUIE OU A L'HUMIDIT
É
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Le symbole de l’éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du boîtier d’une "tension dangereuse" non isolée constituant un risque d'éléctrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter l’utilisateur de la présence d'instructions importantes sur le fonctionnement et l'entretien dans le mode d’emploi fourni avec l'appareil.
Importantes Instructions de Sécurité
PORTABLE CART WARNING
Carts and stands - The Component should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer. A Component and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the Component and cart combination to overturn.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord avec
les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur.
9. Ne coupez pas la liaison de sécurité du connecteur polarisé ou de mise à la terre. Un connecteur polarisé possède deux broches. Un connecteur avec terre possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre. Si le connecteur fourni ne convient pas à votre prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
10. Evitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier au niveau des prises et de l’appareil.
11. N’utilisez que des connexions/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied, une étagère et une
table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter tout accident.
13. Débranchez cet appareil lors d’un orage ou ld’une inutilisation prolongée.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. La réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subit un choc.
15. Cet appareil a été conçu selon une construction de Classe I et doit être connectée à une prise avec une broche de mise à la terre (la troisième broche).
16. Cet appareil a été équipé d’un interrupteur d’alimentation. Cet inter­rupteur se trouve sur la face arrière et doit être accessible à tout moment par l’utilisateur.
17. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dé­passant les limites applicables aux appareils numériques de classe A/de classe B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des communications du Canada.
18. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte perma-
nente de l’ouïe. Les individus ont une sensibilité propre à la perte auditive induite par le bruit, mais la quasi totalité des individus verront leur ouïe diminuée s’ils sont
exposés à un bruit suffisamment intense pendant une certaine période. L’Administra­tion de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des Etats-Unis a publié les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous. Selon l’OSHA, toute exposition supérieure à ces limites pourrait engendrer une perte auditive. Pour se protéger contre des expositions à des niveaux de pression sonore potentiellement dangereuses, il est recommandé à toutes les personnes ex­posées à des équipements capables de produire de forts niveaux de pression sonore, d’utiliser des protecteurs auditifs lorsque l’équipement est en marche. Si l’exposition dépasse les limites définies ci-dessous, des bouchons d’oreille devront être portés afin d'éviter une perte permanente de l’ouïe.
Durée par jour Niveau sonore en dBA, Exemple en heures Réponse lente type
8 90 Duo dans un club de petite taille 6 92 4 95 Métro 3 97 2 100 Musique classique très forte
1.5 102 1 105 Tami criant sur Adrian 0,5 110 0,25 ou moins 115 Passage le plus fort d'un concert de Rock
ATTENTION — Pour réduire les risques d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
LISEZ CETTE PAGE !!
Même si vous ne lisez jamais les modes d'emploi, tout ce que nous vous demandons, c'est de lire cette page avant d'utiliser la con­sole 1202-VLZ PRO. Vous nous remercierez !
Procédure de réglage des niveaux
Mise en garde : Ne réglez pas les niveaux en vous servant du vieux truc consistant à augmenter le niveau jusqu'à ce que la Led d'écrêtage s'allume, pour ensuite le réduire. Lorsqu'une Led d'écrê­tage s'allume sur un mélangeur Mackie, l'écrêtage est imminent. Nous avons tra­vaillé d'arrache-pied afin de vous offrir un meilleur système avec moins de bruit et une plus grande capacité de surcharge.
Éléments complémentaires
Pour une qualité sonore optimale, les bou-
tons
GAIN
et
MAIN MIX
réglés sur leur repère de gain unitaire “U”.
Réduisez toujours les réglages
CONTROL ROOM/SUBMIX
d'établir les connexions vers ou depuis votre 1202-VLZ PRO.
Placez vos amplificateurs hors tension en premier. Lors de la mise sous tension, placez les amplificateurs sous tension en dernier.
Conservez la boîte d'emballage ! Vous ris­quez d'en avoir besoin un jour, et cela vous évite d'avoir à racheter un autre emballage.
de la voie doivent être
MAIN MIX
au maximum avant
et
Utilisation directe
Réglage des niveaux
Pour les quatre premières voies, il n'est pas nécessaire d'écouter le signal de sortie pour trouver le niveau optimal. Si toutefois vous souhaitez le faire, connectez un casque au Jack le bouton quart de sa course.
Suivez ces étapes pour chacune des voies :
1. Placez les réglages
2. Réglez les boutons de la section EQ
3. Connectez la source du signal à l'en-
4. Enfoncez la touche
5. Jouez quelque chose sur l'entrée
6. Réglez le bouton
7. Si nécessaire, modifiez l'égalisation et
8. Relâchez la touche
9. Recommencez pour chacune des
CONTROL ROOM/SUBMIX
AUX
send au minimum.
sur leur position centrale.
trée.
sélectionnée (un instrument, un chant, un signal ligne, un lecteur de CD, de cassettes, etc.). Assurez-vous que le volume de la source est celui que vous allez utiliser.
voie afin que le VU-mètre s'allume jusqu'aux environs de “0”, et jamais au-dessus de “+7”.
recommencez à l'étape 6.
voies 1 à 4.
PHONES
TRIM, GAIN
SOLO
TRIM
de la
SOLO
, puis réglez
au
et
.
de la voie.
En présumant que vous possédez un micro ou un clavier, commençons
sur-le-champ :
1. Connectez le micro dans l'entrée de la voie 1.
2. Mettez la 1202-VLZ PRO sous tension.
3. Suivez la Procédure de réglage des niveaux .
4. Reliez les sorties
RCA ou Jack 6,35 mm) à l'amplificateur.
5. Reliez les enceintes à l'amplificateur et mettez-le sous tension.
6. Réglez le bouton position centrale et le bouton quart de sa course.
7. Chantez !
8. Reliez le clavier à la voie stéréo
9. Réglez le
tion centrale.
10. Jouez et chantez !
GAIN
MAIN OUTS (
GAIN
de la voie sur la
de la voie sur la posi-
MIC
XLR,
MAIN MIX
5-6
.
au
Veuillez noter votre numéro de série ci-dessous pour référence ultérieure (assistance technique, retour en atelier, etc.) :
Revendeur :
Date d'achat :
Part No. SW0264 Rev. A 10/05
©2003-2005 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés.
3
4
U
OO
+15
U
OO
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
+20dB
OO
U
OO
+10
U
O
O
+20
U
OO
+20
+20dB
O
O
MAX
OO
+10dB
OO
U
O
O
+15
U
O
O
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
U
OO
+15
U
O
O
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
U
OO
+15
U
O
O
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
U
O
O
+15
U
OO
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
U
O
O
+15
U
O
O
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
U
O
O
+15
U
OO
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
U
OO
+15
U
OO
+15
U
+15-1
5
U
+12-12
U
+15-1
5
L R
11 12
MUTE
9 10
MUTE
7 8
MUTE
5 6
MUTE
4
MUTE
3
MUTE
2
MUTE
1
MUTE
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
PRE FADER
SOLO
1
2
POWER
AUX 1 MASTER
AUX
RETURN
1
2
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4
L
MONO
L
MONO
L
MONO
L
MONO
PHONES
LINE IN 5-6
R
R
R
R
AUX SEND
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
L
R
1
2
1
2
RIGHT
L
R
RIGHT
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
LEFT
LEFT/
MONO
STEREO AUX RETURN
MAIN OUT
BAL/UNBAL
LINE IN 7-8 LINE IN 9-1
0 LINE IN 11-12
GAIN GAI
N GAI
N GAI
N GAI
N GAI
N GAI
N GAI
N
MAIN MI
X/SUBMI
X
ALT 3-4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4 ALT 3
-
4
BAL
OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL OR
UNBAL
ALL BAL/UNBAL
EFX TO
MONITO
R
MON/
EFX
1
MON/
EFX
1
MON/ EFX
1
MON/
EFX
1
MON/
EFX
1
MON/ EFX
1
MON/
EFX
1
MON/
EFX
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
HI
12kHz
MID
2.5kHz
LOW
80Hz
EQ
AUX
PAN
2
EFX
NORMALLED
PRE
POST
AUX 1 SELECT
CTL ROOM
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
TRIM
+15dB-45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
TRIM
+15dB-45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
TRIM
+15dB-45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
TRIM
+15dB-45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
RUDE SOLO LIGHT
LEVE
L
SET
CONTROL
ROOM
SOURCE
ALT 34
TAPE
MAIN MI
X
CLIP
LEFT RIGH
T
0dB=0dBu
ASSIGN
TO MAIN MI
X
28
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
Introduction
Merci d'avoir choisi la console de mixage professionnelle compacte 1202-VLZ PRO Mackie. Elle est équipée du nouveau préam­pli micro de qualité professionnelle XDRTM Extended Dynamic Range, mettant à votre disposition :
• Une plage de gain étendue (0 à 60 dB).
• La capacité de recevoir des signaux de
niveau ligne de +22 dBu.
• Une plage dynamique de 130 dB.
• Moins de 0,0007 % de distorsion (20 Hz à
20 kHz).
• Un circuit offrant une réjection à toute
épreuve des fréquences radio.
Maintenant que vous avez votre 1202-VLZ PRO, ce mode d'emploi va vous per­mettre d'exploiter son potentiel.
COMMENT UTILISER CE MODE D'EMPLOI
Nous savons qu'il vous tarde d'essayer votre 1202-VLZ PRO. Pour cette raison, la première section de ce mode d'emploi, après la table des matières, présente les plans de câblage pour les applications de scène et d'enregistre­ment. Vous trouverez ensuite une description détaillée des éléments de cette console.
Les fonctions de la 1202-VLZ PRO sont décrites dans l'ordre dans lequel elles sont dis­posées. Comme la console possède trois zones distinctes, la description est divisée en trois sections.
1. PATCH BAY : Le Patch Bay sur le dessus
et à l'arrière de la console.
2. VOIES : Les huit voies à gauche.
3. SECTION DE SORTIE : La section de
sortie à droite.
Dans ces sections, vous trouverez des il­lustrations numérotées avec chaque fonction. Repérez le numéro de la fonction et lisez le paragraphe correspondant.
Vous trouverez aussi des renvois à ces fonc­tions numérotées dans le texte. Par exemple, si vous voyez “Pour réaliser vos propres câbles :
”, trouvez tout simplement ce numéro dans
le mode d'emploi pour en savoir plus.
Enfin, vous trouverez des numéros de fonc­tion ressemblant à ceci : . Ces numéros vous renvoient à des informations pertinentes.
Cette icône indique que les informations données sont très importantes ou uniques à la 1202-VLZ PRO. Prenez le temps de lire les remarques
et essayez de les retenir. Interrogation à la fin...
Cette icône vous indique que nous vous donnons des explications plus poussées et des astuces sur la fonc­tion. Ces explications sont en général très utiles pour
l'utilisation du produit.
SECTION SUR LES CONNECTEURS
L'annexe A traite des connecteurs : XLR, connecteurs symétriques, asymétriques et les connecteurs hybrides spéciaux.
Vous trouverez de plus amples renseigne­ments sur notre site www.mackie.com
PATCH BAY
VOIES
LE GLOSSAIRE : Un paradis pour les néophytes
Le "Glossaire" est un petit dictionnaire sim­ple expliquant les termes audio. Si les termes
SORTIE
“écrêtage”, “bruit de fond” ou “asymétrique” ne vous disent rien, consultez le glossaire pour ob­tenir une explication rapide de ces termes.
MYSTÈRES DÉVOILÉS
Cette section traite de certains concepts obscurs de l'utilisation des micros, des ins­tallations fixes, de la mise à la masse, de l'utilisation de lignes symétriques ou asymé­triques. Même les professionnels peuvent apprendre quelque chose.
Table des matières
Procédure de réglage des niveaux ........................3
Plans de câblage ....................................................6
1202-VLZ PRO - Description du Patch Bay ........10
Entrées micro ................................................10
Alimentation fantôme ...................................10
Entrées ligne .................................................10
Filtre coupe-bas ............................................11
Bouton TRIM .................................................11
Entrées ligne stéréo ......................................12
Effets : en série ou en parallèle ? .................12
Connecteurs CHANNEL INSERT .....................13
Connecteurs AUX RETURNS ..........................13
Entrées TAPE INPUT ......................................14
Sorties XLR MAIN OUT .................................14
Touche MAIN OUTPUT LEVEL ........................15
Sorties Jack 6,35 mm MAIN OUT ................15
Sorties TAPE OUTPUT ...................................15
Embase casque ..............................................16
Sorties ALT 3 et 4 .........................................16
Sorties CONTROL ROOM ...............................16
Sorties AUX SEND 1 et 2 ..............................16
Embase secteur .............................................17
Fusible ...........................................................17
Interrupteur secteur ......................................17
Touche PHANTOM .........................................17
Description des Faders de voies ..........................18
“U” pour gain unitaire .................................18
Bouton GAIN .................................................18
Touche PRE-FADER SOLO ..............................18
Touche MUTE/ALT 3-4 ..................................18
Bouton PAN ...................................................19
Niveau constant ............................................19
Égaliseur 3 bandes ........................................19
Boutons AUX .................................................20
Description de la section de sortie ......................21
Bouton MAIN MIX ........................................21
Circuit VLZ ....................................................21
Section SOURCE ............................................21
Bouton CONTROL ROOM/SUBMIX ..............22
Mode SOLO pré-Fader (PFL) .........................22
Led RUDE SOLO ............................................23
Touche ASSIGN TO MAIN MIX ......................23
VU-mètres ....................................................23
Connecteurs AUX ..........................................24
Touche AUX 1 PRE/POST SELECT .................24
Bouton AUX 1 MASTER ................................24
Boutons AUX RETURNS ................................25
Touche EFX TO MONITOR .............................25
Normalisation des entrées ............................25
Modifications ................................................25
Synoptique ...........................................................26
Schéma de structure de gain ................................27
Caractéristiques techniques .................................28
Informations d'entretien .....................................29
Annexe A : Connexions ..............................................30
Feuille de piste ...........................................................33
Le mot de la fin ...........................................................34
1202-VLZ PRO Garantie limitée ...............................35
5
6
Plans de câblage
Amplificateur
de puissance
Moniteurs
3
4
2
12
11
10
9
8
7
4
3
2
1
1
1
2
L
R
L
R
L
R
CHANNEL INSERTSAUX RETURNS
ALT 3/
4
OUT
PHONES
OUT
INPUTS
L
MONO
R
R
R
R
L
MONO
L
MONO
L
MONO
AUX
OUT
L
5
1
2
6
CHANNEL
R
L
R
IN-TAPE-OUT
MAIN
OUT
CNTRL ROOM
OUTPUTS
MAIN
OUT
L
R
Réverb : entrée mono / sortie stéréo
Délai numérique
sortie
(lecture)
Entrée
(enregistrement)
Clavier (ou n’importe quel instrument à niveau ligne)
Enregistreur 4 pistes
entrée (enregistrement)sortie (lecture)
in
in
out
out
IMPORTANT : TOUS les connecteurs d’insertion sont enfon­cés jusqu’au deuxième clic.
Processeur mono
out
in
Effets guitare
2-track Mixdown Deck
Enregistreur 2 pistes (mixage final)
CH
1
CH
2
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
Utilisation en enregistrement 4 pistes/mixage 2 pistes
Amplificateur
de puissance
Compresseur
Processeur d’effets
in
in
L
R
L
R
L
R
L
L
R
R
L
R
Micro de narration
Sortie audio
Sortie audio
Sortie audio
out
out
Magnétoscope nº 3
Magnétoscope maître
Magnétoscope nº 2
Magnétoscope nº 1
Mackie Designs: Video Setup scene #1 _ 23:94:10
Time Base
*Remarque :
L’entrée Aux Return
2
peut servir d’entrée stéréo
additionnelle.
Table de montage vidéo avec interface de code temporel (optionnelle)
Clavier ou instrument à niveau ligne
out
in
3
4
2
12
11
10
9
8
7
4
3
2
1
1
1
1
2
L
R
L
R
L
R
L
MONO
R
R
R
R
L
MONO
L
MONO
L
MONO
L
5
1
2
6
R
L
R
L
R
Code temporel DAT
Moniteurs
Lecteur de CD
Signal SMPTE
CH
1
CH
2
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
Utilisation dans une application vidéo
7
8
Plans de câblage supplémentaires
Amplificateur de puissance
sortie
(lecture)
Entrée
(enregistrement)
Compresseur stéréo
Processeur d’effets
Enceinte gauche
Enceinte droite
Enregistreur 2 pistes
Éclairage
Égaliseur stéréo
Remarque : Aux Return n° 2 peut être utilisé comme entrée stéréo supplémentaire
3
4
2
12
11
10
9
8
7
4
3
2
1
1
1
1
2
L
R
L
R
L
R
CHANNEL INSERTSAUX RETURNS
ALT 3/
4
OUT
PHONES
OUT
INPUTS
L
MONO
R
R
R
R
L
MONO
L
MONO
L
MONO
AUX
OUT
L
5
1
2
6
CHANNEL
R
L
R
IN-TAPE-OUT
MAIN
OUT
CNTRL ROOM
OUTPUTS
MAIN
OUT
L
R
Lecteur de CD
Lecteur de CD
Échantilloneur
Platine
Préamplis de
platine
out
in
out
in
out
out
out
in
L
R
L R
L R
RIAA
RIAA
CH
1
CH
2
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
Personnages dansant
Utilisation en configuration DJ
Amplificateur de puissance
Clavier ou instrument à niveau ligne
Processeur d’effets guitare stéréo
sortie
(lecture)
Entrée
(enregistrement)
Boîte de rythmes
Compresseur stéréo
Compresseur mono
Sortie ligne
de l’ampli
basse
Micros chant
Processeur d’effets
Amplificateur de puissance
Retours de scène
Enceinte gauche
Enceinte droite
Enregistreur 2 pistes
Égaliseur stéréo
Cette configuration stéréo peut être facilement modifiée pour un système de sonorisation mono. A. Les sources stéréo ne doivent alimenter que le côté gauche (mono) de la voie. B. Réglez le bouton PAN de chaque voie à gauche. C. Connectez le système de sonorisation mono à la sortie principale gauche.
Égaliseur mono
Processeur d’effets basse
CH
1
CH
2
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
1
CH
2
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
3
4
2
12
11
10
9
8
7
4
3
2
3
1
1
1
1
2
L
R
L
R
L
R
CHANNEL INSERTSAUX RETURNS
ALT 3/4
OUT
PHONES
OUT
INPUTS
L
MONO
R
R
R
R
L
MONO
L
MONO
L
MONO
AUX
OUT
L
5
1
2
6
CHANNEL
R
L
R
IN-TAPE-OUT
MAIN
OUT
CNTRL ROOM
OUTPUTS
MAIN
OUT
L
R
out
in
out
in
out
in
Utilisation comme système de sonorisation principal stéréo
9
10
1202-VLZ PRO - Description du Patch Bay
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4
L
MONO
L
MONO
L
MONO
L
MONO
PHONES
LINE IN 5-6
R
R
R
R
AUX SEND
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
L
R
1
2
1
2
RIGHT
L
R
RIGHT
MIC
1
MIC
2
MIC
3
MIC
4
LEFT
LEFT/
MONO
STEREO AUX RETURN
MAIN OUT
BAL/UNBAL
LINE IN 7-8 LINE IN 9-10 LINE IN 11-1
2
BAL
OR
UNBAL
BA
L
OR
UNBAL
BA
L
OR
UNBAL
BA
L
OR
UNBAL
BA
L
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BA
L
OR
UNBAL
BA
L
OR
UNBA
L
ALL BAL/UNBAL
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
TRIM
+15dB -45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
TRIM
+15dB -45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
TRIM
+15dB -45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
TRIM
+15dB -45dB
M
I
C
G
A
I
N
0
U
60
-
1
0
d
B
V
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
X
D
R
M
I
C
P
R
E
2
2
3
1
1
BLINDAGE
MOINS
PLUS
BLINDAGE
MOINS
PLUS
3
BLINDAGE
MOINS
PLUS
3
2
1
Le Patch Bay permet la connexion des micros, des instruments, des processeurs d'ef­fets, des casques, de même que les appareils servant de destination ultime au signal : l'enre­gistreur, le système de sonorisation, etc.
Entrées micro (canaux 1 à 4)
La console 1202-VLZ PRO est équipée d'en­trées micro symétriques avec alimentation fantôme, tout comme les méga-consoles que l'on retrouve dans les grands studios. La rai-
son : la réjection des ronflements et du bruit est remarquable. Vous pouvez y connecter pratiquement n'importe quel micro muni d'un connecteur XLR mâle standard. Pour en sa-
voir plus sur le trajet du signal à partir de ces entrées : . Voici comment ils sont câblés :
Broche 1 = Masse ou blindage Broche 2 = Plus (+ ou point chaud) Broche 3 = Moins (– ou point froid)
Les micros professionnels dynamiques, à condendateur et à ruban donnent d'excellents résultats avec ces entrées. Les entrées micro de la 1202-VLZ PRO peuvent acheminer des signaux de n'importe quel niveau sans provo­quer d'écrêtage. Assurez-vous de bien suivre la Procédure de réglage des niveaux : .
Alimentation fantôme
La plupart des micros à condensateur sont pourvus d'une alimentation fantôme. La console parvient ainsi à envoyer une faible tension continue à l'électronique du micro à l'aide du même câble servant à acheminer le signal audio (les micros à condensateur semi­professionnels sont souvent munis de piles). On emploie le terme “fantôme” car les micros dynamiques (comme les micro Shure SM57 et SM58) ne peuvent pas détecter ce type d'ali­mentation, qui de toute façon ne les affecte pas puisqu'ils ne nécessitent pas d'alimenta­tion externe.
L'alimentation fantôme de la 1202-VLZ PRO est activée à l'aide d'une seule touche
TOM
sur la face arrière , ce qui implique
PHAN-
que l'alimentation fantôme est activée ou dé­sactivée pour l'ensemble des voies 1 à 4.
Ne connectez jamais de micro ou instrument asy­métrique dans les Jacks d'entrée che
MIC
avec la tou-
PHANTOM
enfoncée.
À moins que vous ne puissiez le faire en toute sécurité, ne connectez pas les sorties d'un instrument aux Jacks d'entrée que la touche
PHANTOM
est enfoncée.
MIC
alors
Entrées ligne (voies 1 à 4)
Ces entrées ligne utilisent les mêmes cir­cuits (excepté l'alimentation fantôme) que les préamplis micro et peuvent recevoir des signaux symétriques ou asymétriques d'à peu près toutes les sources et tous les niveaux : des niveaux d'instrument aussi faibles que -40 dB jusqu'aux niveaux d'utilisation de -10 dBV à
+4 dBu (il y a 40 dB de plus de gain que sur les voies 5 à 12). Pour en savoir plus sur le trajet du signal à partir de ces entrées : .
Pour connecter des sorties symétriques
CORPS
POINTE
POINTECORPS
POINTE
CORPS
CORPS
POINTECORPS
POINTE
BAGU
E
BAGUE
POINTE
CORPSBAGUE
CORPS
POINTE
POINTECORPS
POINTE
CORPS
20Hz100
Hz
1k
Hz
10kHz20k
Hz
–15
–1
0
–5
0
+5
+1
0
+1
5
20Hz100
Hz
1k
Hz
10kHz20k
Hz
–15
–1
0
–5
0
+5
+10
+1
5
à niveau ligne à ces entrées, utilisez des connecteurs Jack 6,35 mm stéréo (pointe/ba­gue/corps), comme ceux que l'on trouve sur les casques stéréo :
Pointe = Plus (+ ou point chaud) Bague = Moins (– ou point froid) Corps = Blindage
Pour connecter des sorties asymétriques à niveau ligne, utilisez des connecteurs Jack 6,35 mm mono (pointe/corps) ou des câbles d'instrument standard :
Pointe = Signal Corps = Blindage
Les entrées
LINE IN 1 à 4
peuvent être uti­lisées pour connecter les instruments moins récents nécessitant plus de gain. Vous pouvez corriger les niveaux trop faibles à l'aide de la commande de réglage
TRIM
de la voie cor-
respondante.
Filtre coupe-bas (canaux 1 à 4)
Le filtre coupe-bas, souvent appelé filtre passe-haut, tout dépendant de votre façon de voir les choses, est activé par la touche
LOW CUT
quences sous 75 Hz avec une pente de 18 dB par octave.
Nous vous conseillons d'utiliser le filtre coupe-bas pour tous les micros, excepté ceux sur la grosse caisse, la guitare basse, les basses de clavier ou les enregistrements de tremble­ments de terre. À part ces exceptions, il n'y a aucun signal basse fréquence à conserver, et le filtre rend les basses fréquences que vous voulez entendre plus précises et agréables. De plus, le filtre coupe-bas peut réduire les risques de Larsen en concert et per­met d'économiser la puissance de l'ampli­ficateur.
. Il permet de couper les basses fré-
Filtre coupe-bas
Un autre avantage du filtre passe-haut est qu'il permet plus de flexibilité pendant les concerts. Avec le filtre coupe-bas, vous pouvez accentuer les basses fréquen-
Coupe-bas avec réglage LOW EQ
ces pour les chants sans danger. En effet, bien que cela permette habituellement de les améliorer grandement, il en résulte aussi des bruits de fond, des bruits de maniement de mi­cros et du souffle. Le filtre coupe-bas parvient à les supprimer, ce qui vous évite de sacrifier un Woofer.
Voici ce à quoi ressemblent les courbes de fréquence des réglages du bouton
LOW EQ
lorsque le filtre coupe-bas est activé.
Bouton TRIM (voies 1 à 4)
Si ce n'est pas déjà fait, lisez la section Pro­cédure de réglage des niveaux .
Le bouton sensibilité des entrées micro et ligne connec­tées aux voies 1 à 4, ce qui permet de régler les signaux externes afin d'obtenir des niveaux d'utilisation optimaux.
Si le signal est connecté à l'entrée XLR, le gain est de 0 dB lorsque le bouton est au mini­mum et de 60 dB avec le gain au maximum.
Si le signal est connecté à l'entrée Jack 6,35 mm, l'atténuation est de -15 dB au mini­mum et de 45 dB au maximum. Le repère “U” en position 10 heures indique le gain unitaire. L'atténuation de 15 dB peut être très utile lorsque vous connectez un signal dont le ni­veau est particulièrement élevé ou lorsque la section re les deux. Sans ce filet de sûreté, il pourrait en résulter de l'écrêtage.
TRIM
sert à régler le niveau de
EQ
génère beaucoup de gain, ou enco-
11
Loading...
+ 25 hidden pages