Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseño y tecnología.
Debido a que en estamos comprometidos con satisfacer las expectativas y necesidades de nuestros clientes;
trabajamos en brindarle el mejor servicio, con productos
seguros y altamente competitivos a escala internacional.
respalda la garantía de su estufa y atiende sus requerimientos postventa a través de Serviplus, la empresa líder en servicio de Línea Blanca en Latinoamérica.
Con orgullo, agradecemos su preferencia y confianza.
2
Page 3
Indice de Contenidos
1. Características por Modelo
1.1 Partes y accesorios .................................................................................. 4
2. Instrucciones de Instalación
2.1 Condiciones del espacio ......................................................................... 5
7. Problemas y soluciones..................................................... 33
8. Características por modelo............................................... 34
9. Póliza de garantía.............................................................. 36
3
Page 4
1.1 Partes y Accesorios
• 2 Parrillas laterales superiores.
• 1 Parrilla central superior.
• 1 Comal antiadherente.
• 2 Parrillas deslizables (excepto modelo EM1765CXO y EM1765XO).
• 1 Parrilla para el modelo EM1765XO.
• 2 Parrillas para el modelo EME6800
Exclusivo para modelos EM808D, XO5500D1 y XO6500D
• Charola antiderrames para gratinador.
Exclusivo para modelos EM1772, EM806C, XO5500P, XO6500P, EME6800 y EM1765CXO.
• 1 Charola asador.
Exclusivo para modelos XO5500P, XO5500D, XO6500P y XO6500D
• 3 Parrillas.
Las siguientes características aplican para el EM1770, EM1772 y EM1765XO
• 2 Soportes metálicos para copete.
• 4 Tornillos cabeza tipo cruz, en color negro.
• 4 Mariposas.
75,7 cm
Capelo
Parrillas superiores
Cubierta
Panel de Control
Perillas
Control digital
Jaladera
Gratinador
Jaladera
Puerta de horno
Parrillas del horno
4
90,9 cm
Page 5
2. Instrucciones de Instalación
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Asegúrese de que su estufa sea instalada por personal calificado o por un técnico
de SERVIPLUS.
2.1 Condiciones del Espacio
Preparación
1 Retire todos los adhesivos y materiales de empaque, incluyendo películas plásticas que cu-
bren algunas partes de la estufa. Por ejemplo: Cubierta inoxidable.
Le recomendamos reciclar los empaques de cartón en depósitos especiales para este fin.
2 Retire los accesorios que vienen dentro del horno.
ANTES DE INSTALAR LA ESTUFA SOBRE UN PISO CUBIERTO DE LINOLEUM O CUALQUIER OTRO RECUBRIMIENTO SINTÉTICO, VERIFIQUE
QUE ESTE MATERIAL Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN JUNTO A LA ESTUFA RESISTAN UNA TEMPERATURA DE 95 °C, SIN DEFORMARSE.
NUNCA INSTALE SU ESTUFA SOBRE UNA ALFOMBRA O CUALQUIER MATERIAL FLAMABLE.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA CONFORME AL DIAGRAMA DIMENSIONAL. EVITE INSTALAR GABINETES POR ENCIMA
DE LA ESTUFA A UNA DISTANCIA MENOR A LA ESPECIFICADA.
Localización
Le sugerimos no instalar su estufa en lugares expuestos a fuertes corrientes de aire.
En caso de que su estufa se encuentre cerca de una puerta o ventana, procure mantenerlas
cerradas mientras cocine.
Dimensiones y espacios mínimos
En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de espaciamiento requeridas
para la instalación. Estas dimensiones deben respetarse.
76,2 cm
46 cm mín.
76 cm mín.
2,5 cm si se instala
junto a una pared
2 cm para gabinetes que
no rebasen la altura de la
cubierta ni el frente de la
estufa
91,5 cm
33 cm máximo
gabinete superior
0,6 cm de
rebase desde la
parte frontal del
panel lateral,
hacia el frente
del gabinete
5
Page 6
2.2 Nivelación
Recomendamos nivelar la estufa para un horneado parejo, antes de hacer
conexiones de gas y electricidad.
Su estufa cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en la parte posterior del piso de la
estufa. Sitúe la estufa en la zona donde vaya a ser instalada.
Coloque un nivel sobre las parrillas del horno.
Si observa que su estufa no esta nivelada, con la ayuda de otra persona, incline su estufa ha-
cia un lado y gire el tornillo. Repita la operación del otro lado para obtener la altura deseada.
2.3 Instalación del Copete
Paso 1
Desempaque el copete localizado en la parte posterior de la estufa.
Paso 2
Coloque el copete sobre la cubierta y cerciórese de que los orificios de ambas piezas, coincidan para que asiente bien el copete (ver fotografía 1).
Paso 3
Coloque los 4 tornillos de cruz, en la cara superior del copete y en la cara inferior de la cubierta, apriete bien con las mariposas.
fotografía 1fotografía 2
Paso 4
Coloque los refuerzos metálicos en posición diagonal (ver fotografía 2).
6
Page 7
Paso 5
Pase el arnés electrónico a través del orificio, ubicado en el extremo derecho de la cubierta. Y
conéctelo con el dispositivo del reloj digital como se indica en el esquema. (Fotografías 1 y 2.)
Fotografía 1Fotografía 2Fotografía 3
Paso 6
Una vez conectada su estufa, verifique que el reloj este parpadeando en la hora 12:00 (Fotografía 3).
2.4 Conexión de gas
Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de presión de gas que
suministre la presión correcta.
1 Cierre la válvula principal del suministro de
gas antes de desconectar la estufa a reemplazar y déjela cerrada hasta que termine la conexión de la estufa nueva.
2 Instale una válvula de paso manual a la línea
principal de gas en un lugar de fácil acceso ,
fuera de la estufa. Cerciórese de que todos
los que van a usar la estufa sepan cómo operar esta válvula y cerrarla en caso necesario.
regulador
válvula
NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA INSTALACIÓN DE GAS.
3 Para la instalación de su estufa, utilice un niple
terminal hembra de 9,5 mm (3/8") NPT a la salida
del regulador y conéctelo a un tubo de cobre con
tuercas cónicas de 9,5 mm (3/8").
4 Conecte la válvula de paso y el tubo de cobre en
los extremos con campanas de 9,5 mm (3/8"). El
tubo de cobre flexible y /o manguera deberán
medir entre 1,20 m y 1,50 m y deberán resistir
temperaturas mayores de 250 °C.
5 Cuando termine de hacer las conexiones, verifi-
que que todas las perillas del panel de control de
la estufa, se encuentren en la posición de apagado y entonces abra la válvula principal del suministro de gas.
6 Use agua y jabón en todas las juntas y conexiones
para verificar que no existe alguna fuga.
Campanas 9,5 mm
(3/8")
Tuercas cónicas
9,5 mm (3/8")
Tubo de cobre
7
Page 8
ESTE APARATO PUEDE USARSE CON GAS L.P. O CON GAS NATURAL. EN FABRICA FUE AJUSTADO PARA TRABAJAR CON GAS L.P.
Y ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAR A UNA PRESIÓN DE 2,75
kPa (11 in C.A.) EN CASO DE QUE SU INSTALACIÓN SEA PARA
GAS NATURAL, DEBERÁ TENER UNA PRESIÓN DE 1,76 kPa (7 in
C.A.)
PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN TÉCNICO DE SERVIPLUS DEBE HACER LA CONVERSIÓN, ANTES
DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO PARA USTED. (VÁLIDO DURANTE EL PRIMER AÑO A PARTIR
DE SU COMPRA).
USE CONEXIONES NUEVAS PARA PREVENIR FUGAS DE GAS, INSTALE SELLADOR DE JUNTAS O
CINTAS ESPECIALES PARA ESTE FIN, EN TODAS LAS CONEXIONES EXTERNAS.
NO UTILICE FLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.
AL MOVER SU ESTUFA, EVITE QUE LA CONEXIÓN DE GAS, SE ESTRANGULE O MUERDA, PARA
EVITAR FUGAS DE GAS.
CERCIÓRESE DE MANTENER LOS ALREDEDORES DE LA ESTUFA
LIBRES DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS
VAPORES O LIQUIDOS FLAMABLES.
2.5 Conexión eléctrica
Este aparato está diseñado para funcionar con un voltaje nominal
de 127 V 60 Hz
Revise tener instalado en la pared un contacto adecuado y conectado a tierra, verificado por
un electricista calificado.
Si su estufa cuenta con luz interior en el horno, antes de utilizarla compruebe que la toma de
corriente esté apropiadamente conectada a tierra, y protegida por un interruptor térmico o
un fusible de 15 a 20 A.
Procure no conectar ningún otro aparato a la misma toma de corriente. El cable tomacorriente deberá estar libre de torsiones y evite el contacto con la parte posterior de la estufa. En
caso de necesitar una extensión deberá emplear cable de las mismas características del cable
tomacorriente.
8
Page 9
Nunca corte o elimine el pin de tierra que contiene la clavija.
CORRECTOINCORRECTO
2.6 Instalación de Quemadores
Verifique que el quemador y la tapa
estén bien colocados conforme al
diagrama.
Las tapas porcelanizadas van arriba del cuerpo.
Quemadores Triple Ring
(No aplica a los modelos EM808, EM1765CXO, EM1765XO, EM1770 ni EME6800C)
Su estufa cuenta con un nuevo quemador, el cual se recomienda usar para el cocinado uniforme de sus alimentos, así como para recipientes grandes. Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones, para el correcto funcionamiento del quemador.
Antes de encender este quemador asegúrese de que las dos tapas estén bien colocadas en su
sitio. La parte esmaltada de las tapas deben estar colocadas hacia arriba. Tenga cuidado de
no golpear y/o jalar bujía, debido a que es más alta que las demás contenidas en su estufa.
INCORRECTOCORRECTO
9
Page 10
2.7 Puerta de Horno.
A
B
C
D
E
La puerta del horno es removible para hacer más accesible el interior de la estufa.
Para retirarla, abra completamente la puerta, con ambas manos desplace los ganchos de las
bisagras hacia adelante y asegúrese de que queden fijas, levantando ligeramente la puerta.
Levante con las dos manos la puerta hasta sentir como sale fácilmente y jale hacia arriba.
Para colocarla nuevamente, centre los brazos de las bisagras en las ranuras inferiores del marco metálico y mueva los ganchos hacia atrás para fijar el mecanismo.
TENGA CUIDADO DE NO COLOCAR LAS MANOS ENTRE LAS BISAGRAS Y LA ESTRUCTURA
DEL HORNO, YA QUE PUEDEN REGRESARSE
Gancho móvil
Bisagra
VIOLENTAMENTE Y ATRAPAR SUS DEDOS.
2.8 Instalación de parrillas en el horno.
(Aplica a los modelos EM1765CXO, EM1765XO y EME6800C)
Las parrillas del horno están diseñadas con un tope que les impide ladearse y salir totalmente. Esto es especialmente cómodo cuando usted introduce y retira los alimentos del horno.
Para quitar las parrillas del horno, deslícelas hacia usted, levante la parte frontal y jálelas hacia afuera. Para reinstalarlas en su sitio, coloque la parrilla sobre el soporte (la parte curva de
la parrilla debe estar hacia el fondo del horno y debajo del tope), incline hacia arriba el frente y empújela hacia adentro del horno hasta que haya pasado el tope en la pared del horno.
Enseguida, baje la parte frontal y deslícela totalmente hasta el fondo.
El horno tiene cinco posiciones como se ilustra en el
esquema. En la sección de Recomendaciones de cocinado, se especifica a detalle el uso de cada posición
para hornear.
fondo
2.9 Instalación de Parrillas Deslizables
(Aplica a los modelos EM1772, EM807, EM808, EM1770 y XO6500)
Desmontaje de parrilla:
1 Abra la puerta del horno
2 Desconecte los dos ganchos largos del seguro localizado en el marco interno de la puerta.
3 Coloque las puntas de los ganchos largos, en los soportes de descanso, que se localizan en
los extremos de la parrilla inferior.
4 Desensamble los ganchos cortos del extremo más lejano a usted e inserte las puntas en los
soportes de descanso que se localizan en la parte posterior de la parrilla.
5 Retire las parrillas del horno.
10
Page 11
Nota: Para usar las parrillas de modo fijo , desconecte los ganchos largos del marco interno
de la puerta y fíjelos en sus soportes de descanso. Si desea cocinar alimentos voluminosos,
desconecte los ganchos largos y cortos y descánselos en sus soportes; retire la parrilla superior.
Ensamble los extremos de los ganchos de las parrillas de acuerdo a los colores de las cintas.
Azul con azul y verde con verde. Retire todas las cintas antes de usar su horno.
Nota: Para usar las parri-
llas de modo fijo , desconecte los ganchos largos del marco interno
de la puerta y fíjelos en
sus soportes de descanso. Si desea cocinar alimentos voluminosos,
desconecte los ganchos
largos y cortos y
descánselos en sus soportes y retire la parrilla
superior.
Montaje de parrilla de horno:
1 Coloque primero la parrilla inferior, la cual debe permanecer
siempre en la parte más baja (nivel A).
2 Inserte las puntas de los ganchos largos a los seguros localiza-
dos en el marco interno de la puerta, como se indica en el esquema.
3 Instale la parrilla superior que cuenta con tres soportes en for-
ma de "U" en la posición deseada.
4 Alinee la parrilla superior a la parrilla inferior.
5 La parrilla superior se puede ajustar en diferentes
niveles, la instalación debe ser de la siguiente forma:
Para el Nivel B, se debe colocar el gancho corto en
el soporte tipo "U" con el número 3.
Para el Nivel C, se debe colocar el gancho corto en
el soporte tipo "U" con el número 2.
Para el Nivel D, se debe colocar el gancho corto en
el soporte tipo "U" con el número 1.
6 Cierre la puerta del horno y verifique que el sistema
esté bien colocado y funcione correctamente.
11
Page 12
2.10 Instalación de Charola Gratinador
No guarde ningún tipo de utensilio en el gratinador, por su seguridad
Retire la charola y la parrilla del gratinador.
Remueva las cintas y el recubrimiento plástico de color azul. Co-
loque nuevamente ambas piezas en el cajón gratinador. Y cerciórese de que la parte frontal de la charola sea la más corta.
3. Operación
3.1 Seguridad
Para su seguridad, tome en cuenta las siguientes recomendaciones:
SI HUELE A GAS:
1) ABRA LAS VENTANAS.
2) NO TOQUE LOS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
3) APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE PASO.
4) LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS O A SU
PROVEEDOR DE GAS.
NUNCA USE SU ESTUFA PARA CALENTAR UNA HABITACIÓN YA QUE
ESTO ES MUY PELIGROSO.
NO OBSTRUYA LA SALIDA DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN DEL HORNO
Y ASADOR.
• No deje a los niños solos o sin vigilar cuando la estufa esté caliente o en operación. Pueden
quemarse seriamente.
• No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puerta del horno o de la parte superior de la estufa.
• No permita que se acumule cochambre u otros materiales inflamables en o cerca de la estufa.
• Los aparatos de gas pueden causar una exposición a varias substancias tóxicas y/o dañinas
causadas principalmente por la combustión incompleta de gas natural o combustibles L.P,
principalmente benceno, formaldehidos y hollín.
UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN O MANTENIMIENTO INADECUADO PUEDE CAUSAR DAÑOS Y ACCIDENTES.
12
Page 13
UN QUEMADOR BIEN AJUSTADO, ES AQUEL QUE PRESENTA
UNA FLAMA AZULADA EN LUGAR DE AMARILLA.
PARA SU SEGURIDAD NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS INFLAMABLES EN LA CERCANÍA O INTERIOR DE SU ESTUFA.
NO USE EL HORNO COMO ALACENA, LOS ARTÍCULOS GUARDADOS EN ÉL, PUEDEN INCENDIARSE.
NO INTENTE REPARAR O REEMPLAZAR CUALQUIER PARTE DE
SU ESTUFA, A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE EN ESTE MANUAL.
3.2 Capelo
(Ver tabla de características)
Antes de usar su estufa, asegúrese de que las perillas estén en la posición
de apagado.
Levante el capelo, éste quedará en posición vertical sin que tenga que sostenerlo.
Este capelo no está diseñado para cocinar encima de él.
Las bisagras están cuidadosamente calculadas para disminuir el riesgo de ruptura de la placa
de cristal, ya que amortiguan el golpe que recibiría al chocar con la cubierta, en caso de que
accidentalmente se resbale.
Sin embargo al levantarlo y bajarlo hágalo con mucho cuidado ya que se trata de una pieza
frágil.
LEVANTE EL CAPELO SIEMPRE QUE UTILICE LOS QUEMADORES
SUPERIORES, ASÍ COMO EL HORNO.
3.3 Encendido de Quemadores
ANTES DE ENCENDER LOS QUEMADORES RETIRE TODOS LOS
MATERIALES DE EMPAQUE QUE PROTEGEN A LA ESTUFA .
EL FUNCIONAMIENTO DE TODOS LOS QUEMADORES Y DEL
HORNO DEBERÁ SER REVISADO DESPUÉS DE QUE LA ESTUFA Y
LAS CONEXIONES DE GAS HAYAN SIDO DEBIDAMENTE VERIFICADAS CONTRA FUGAS.
CUANDO EL QUEMADOR SE ENCIENDA POR PRIMERA VEZ, LA
FLAMA ESTARÁ CASI HORIZONTAL Y SE ELEVARÁ LIGERAMENTE
FUERA DEL QUEMADOR, ADEMÁS SE ESCUCHARÁ UN SOPLIDO
O SILBIDO DURANTE 30 O 60 SEGUNDOS.
FÍJESE EN LA FLAMA, NO EN LA PERILLA MIENTRAS REDUCE LA
FLAMA DEL QUEMADOR.
13
Page 14
Encendido electrónico integrado
(Ver tabla de características)
Simplemente asegúrese de conectar la clavija tomacorriente al contacto. (Debidamente co-
nectado a tierra).
1. Empuje la perilla y gire en sentido contrario de las manecillas de reloj a la posición de en-
cendido.
2. Se escuchará un ruido característico de la bujía eléctrica del quemador.
3. Después que el quemador encienda, gire la perillas para ajustar el tamaño de la flama
deseada.
Al accionar la perilla, las bujías eléctricas se accionan automáticamente en todos los
quemadores esto es un funcionamiento normal.
Encendido del quemador Triple Ring
(No aplica a los modelos EM808, EM1765CXO, EM1765XO, EM1770 ni EME6800C).
1. Verifique que su estufa esté conectada a la corriente eléctrica y que la perilla esté en la
posición de apagado.
2. Presione la perilla del quemador Triple Ring. Escuchará que se activa la chispa.
3. Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj, manteniendo siempre presionada la
perilla en la posición máxima.
4. Mantenga la perilla presionada hasta el fondo y espere a que el quemador haya encendi-
do, posteriormente continúe presionándola unos segundos más.
5. Suelte la perilla y ajuste la flama deseada. En caso que no se sostenga la flama regrese la
perilla a la posición de apagado y vuelva al paso No. 3.
Encendido electrónico con botón.
(Aplica al modelo EME6800C)
Al presionar el botón las bujías eléctricas se accionan automáticamente en todos los quema-
dores esto es un funcionamiento normal.
1. Verifique que las perillas están en posición de apagado, éstas deben estar afuera y cerció-
rese de que la estufa esté conectada a la corriente eléctrica.
2. Oprima el botón de encendido electrónico, indicado con un signo de rayo, y manténgalo
así accionado, escuchará un sonido característico de la bujía eléctrica del quemador.
3. Empuje la perilla que corresponda al quemador que desee utilizar y gírela a la posición
de encendido, el quemador encenderá a los pocos segundos. Una vez encendido, suelte
el botón y regule la flama girando la perilla.
14
Page 15
EN CASO DE UNA FALLA DE ENERGIA ELÉCTRICA, USTED PUEDE
ENCENDER LOS QUEMADORES SUPERIORES ACERCANDO UN
CERILLO ENCENDIDO AL QUEMADOR, DESPUÉS GIRE CON MUCHO CUIDADO LA PERILLA A LA POSICIÓN "MAX" TOME PRECAUCIONES AL ENCENDER SU ESTUFA DE ESTA MANERA.
LOS QUEMADORES QUE ESTUVIERAN ENCENDIDOS ANTES DE
OCURRIR LA FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA
PERMANECERÁN FUNCIONANDO NORMALMENTE HASTA QUE
SE APAGUEN, EXCEPTO EL QUEMADOR TRIPLE RING Y HORNO
PROGRAMABLE EL CUAL SE APAGA Y TENDRÁ QUE LLEVAR A
CABO DE NUEVO EL PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO.
PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL COMAL, SIEMPRE DEBE REGULAR A FLAMA BAJA.
VERIFIQUE QUE SU TANQUE DE GAS NO SE ESTÉ TERMINANDO
YA QUE LAS PUNTAS AMARILLAS SON UN SIGNO DE ESTA SITUACIÓN.
SI CONTINÚAN LAS FLAMAS AMARILLAS, BUSQUE EL NUMERO
TELEFÓNICO DE SERVIPLUS EN LAS ÚLTIMAS PAGINAS DE ESTE
MANUAL. ELLOS SE ENCARGARAN DE HACER LOS AJUSTES CORRESPONDIENTES.
Cuando las flamas estén separadas, o haga hollín, ajuste el anillo
del regulador
a. Retire los quemadores
de la cubierta
Anillo regulador
Ceja
Ajuste del obturador de aire del quemador del horno
Para determinar si este quemador está trabajando debidamente, retire primero el piso del horno y el deflector (algunos modelos). Consulte la sección de limpieza más adelante. Unas flamas bien ajustadas deben tener una altura de
2,5 cm además deben ser suaves y azules. No deben estar
por encima de los orificios del quemador. Con el deflector
en su lugar (o el piso, según el modelo), las flamas deben
conservarse estables. No beben extenderse más allá de las orillas del deflector o piso. El obturador está cerca de la pared trasera y por encima del cajón del asador.
b. Regule poco a poco la altura del anillo hacia arriba
o hacia abajo hasta obtener la flama adecuada
15
Page 16
3.4 Encendido de Horno con termostato
Estufas de encendido por cerillo (manual) (aplica al modelos EM1765CXO y
EM1765XO)
1 Verifique que las perillas estén en la posición de apagado.
2 Abra la puerta del horno.
3 Encienda un cerillo e inmediatamente después, acerque la flama a la mirilla del quemador.
4 Empuje y gire la perilla del quemador hasta la temperatura deseada.
5 Antes de retirar el cerillo, espere a que encienda el quemador y verifique que la flama no
se apague por el orificio central del piso del horno (mirilla). En caso de que no encienda,
regrese la perilla a la posición de apagado y repita el procedimiento desde el paso 3.
Para encender el horno con botón (ver tabla de características)
1 Verifique que esté conectada a la corriente eléctrica, y que la perilla esté en la posición de
apagado.
2 Abra la puerta del horno.
3 Presione el botón de la chispa y manténgalo así.
4 Empuje la perilla del horno y gírela hasta la máxima posición en el panel de control.
5 Verifique que el quemador efectivamente haya encendido. Y entonces suelte el botón.
6 Visualice la flama por el orificio central del piso del horno.
7 Ajuste la temperatura, girando la perilla a la posición deseada.
8 En caso de que no encienda, regrese al paso 3. Repita las operaciones.
Encendido de horno integrado en termostato modulante y termostato modulante
con seguridad
(No aplica a los modelo EM1765CXO ni EM1765XO)
1 Verifique que esté conectada a la corriente eléctrica y que la perilla está en la posición de
apagado.
2 Abra la puerta del horno.
3 Presione la perilla del horno, escuchará que se activa la chispa.
4 Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj, manteniendo siempre presionada la pe-
rilla en la posición máxima.
5 Mantenga la perilla presionada hasta el fondo y espere a que el horno haya encendido,
posteriormente continúe presionándola unos segundos más. Suelte la perilla y ajuste a la
temperatura deseada.
6 Observe que la flama se mantenga encendida por el orificio central del piso del horno, de
lo contrario vuelva al paso 2.
7 El termostato se encargará de que la temperatura interior sea siempre constante.
Posiblemente cuando utilice el horno por primera vez perciba un olor "extraño".
Este olor es normal las primeras veces.
Mientras su horno se calienta, la temperatura en el interior cambia y como consecuencia pueden formarse gotas de agua en el vidrio de la puerta, esto es normal.
Para prevenirlo, abra la puerta el primer minuto de calentamiento para dejar salir al aire húmedo.
16
Page 17
3.5 Asador Bajo
(Exclusivo para modelos EM1770, EM1772, EM807C, XO5500PX, X06500P y EME6800)
Para operar el Asador bajo, en los modelos de termocontrol. Gire la perilla del horno en la
posición que tiene el número 5 y espere a que la temperatura sea la adecuada para asar sus
alimentos.
El uso del Asador bajo en los modelos de termostato, opera girando la perilla del horno hasta
la posición "Asador" ; espere a que la temperatura sea la adecuada para asar sus alimentos.
Lea la sección de Recomendaciones de cocinado, en la sección de Posiciones de Alimentos en el Asador.
3.6 Control Electrónico
Características de funcionalidad.
Nota: Antes de utilizar el control electrónico, retire la cubierta plástica.
Modelo Horno Eléctrico. (Modelo EM808D)
Este control electrónico opera el gratinador cuenta con 2 botones y 5 indicadores luminosos.
Botones de operación:
enc/apag: Encendido y
Apagado
funciones: Niveles
Las funciones son:
Cocinar
Gratinador
Mantener calientes los
alimentos
Calienta Platos
Descongelar
Modelo Digital. (Modelos EM1772S, EM807CS, XO550P y X06500P)
El control electrónico con funciones avanzadas, cuenta con 4 botones, 1 pantalla digital y 3
indicadores luminosos.
Botones de operación:
luz
función
Niveles + -
Las funciones son:
Reloj
Alarma
Horno Programable
Luz de horno
Modelo Digital Plus. (Modelos XO5500D y XO6500D)
El control electrónico con funciones avanzadas cuenta con 4 botones, 1 pantalla digital y 5
indicadores luminosos.
Botones de operación:
luz
función
Niveles + -
Las funciones son:
Reloj
Gratinador
Alarma
Horno Programable
Luz de horno
17
Page 18
Funciones Avanzadas
Luz de horno
El botón de luz acciona únicamente el foco localizado en el interior del horno. La luz del gratinador solamente se encenderá cuando se opere alguna función del "gratinador".
La luz del horno se enciende presionando el botón "luz", y se apagará al presionar nuevamente este botón. Al transcurrir 5 minutos, la luz del horno se apagará automáticamente,
con el fin de ahorrar energía.
Reloj
El reloj de la estufa mostrará en la pantalla la leyenda "12:00 " y el indicador luminoso de la
palabra "reloj" permanece encendido, hasta el momento en que usted presione algún botón.
Para ajustar la hora del día, deberá presionar el botón "+" para incrementar el valor de los
minutos. Con el botón "-" disminuya el valor de los minutos, al reducir este valor a cero cambia el dígito de la hora, al valor inmediato inferior.
Gratinador
Nota: La primera vez que use el gratinador, percibirá un olor extraño y notará que humea ligeramente, esto es normal.
Para seleccionar la función de "gratinador", deberá presionar el botón "función " hasta
posicionarse en dicha función, donde se prenderá el indicador luminoso. Seguido de ello, en
la pantalla digital aparece la leyenda "OFF" que es apagado.
Para seleccionar un nivel diferente presione el botón "+".
Esta función cuenta con los siguientes niveles:
Nota: Si después de 10 segundos, no presiona el botón "+" o "-", esta información se perderá
y habrá que activarla nuevamente con el botón "función".
18
Page 19
Funciones Avanzadas
Gratinador
Al concluir cualquiera de estos niveles, se desplegará en la pantalla digital la leyenda "END"
y una alarma sonora indicara el fin del nivel.
Esta alarma podrá ser cancelada al presionar cualquier tecla.
19
Page 20
Funciones Avanzadas
Alarma
Para programar la Alarma, presione el botón de "función". Una vez ahí, en la pantalla del display, aparecerá
en ceros.
Usando las teclas de "+" y " -" usted puede modificar el
tiempo de duración del gratinador.
El control indica el tiempo restante de forma regresiva. Si el
tiempo es menor a 1 hora, los minutos aparecerán en la pantalla,
en la posición de las horas y los segundos en la posición de los minutos. Cuando el tiempo programado concluye, un sonido de fin de alarma se genera y se cancela al momento de presionar cualquier botón.
El control debe de regresar al modo de reloj automáticamente después de 5 segundos de no
haber presionado ninguna tecla.
Horno Programable
El tiempo que permanece prendido el horno, podrá ser programado cuando se encuentra en
el modo de "horno programable". Si el modo de operación no está activo, es necesario presionar la tecla de "función " hasta que se encienda el indicador luminoso junto a la palabra
"horno programable".
Excepto en el caso de que algunas funciones estén activadas, los indicador luminosos de estas
funciones se quedaran parpadeando hasta que se desactive dicha función o sea seleccionada
nuevamente por usted.
Una vez activada la función de "horno programable", la pantalla del display aparecerá en ceros. Usando los botones "+" y "-"usted puede modificar el tiempo máximo de operación del
quemador de horno. Con la tecla "+" incrementa el valor del dígito de minutos en una unidad y con "-" disminuye el valor en una unidad.
20
Page 21
Funciones Avanzadas
Horno Programable
En caso de no haber presionado ningún botón después de 5 segundos, el control regresará al
modo de "reloj", automáticamente.
Cuando se haya introducido algún tiempo al control, éste indicará el tiempo restante de forma regresiva. El tiempo máximo de programación es de 2 horas. Si el tiempo es menor a 1
hora, los minutos se indicarán en la posición de las horas y los segundos en la posición de los
minutos en el display.
CUANDO EL TIEMPO SELECCIONADO HA TRANSCURRIDO, EL QUEMADOR DEL HORNO SERÁ APAGADO, POR LO QUE USTED DEBERÁ
REGRESAR LA PERILLA A LA POSICIÓN DE APAGADO ANTES DE
OPERAR EL HORNO NUEVAMENTE.
AL FINAL DE LA PROGRAMACIÓN, EL CONTROL EMITIRÁ UN SONIDO, EL CUAL DEBE APAGARSE AL PRESIONAR CUALQUIER TECLA Y
EL CONTROL DEBE REGRESAR AL MODO " CLOCK".
Nota:
Para cancelar la función del Horno Programable , regrese el tiempo a cero con el botón "-" y
espere 5 segundos a que regrese la función de "reloj", El horno permanecerá encendido hasta que lo apague manualmente.
En caso de interrupción eléctrica, usted podrá seguir usando el quemador del horno sin ningún problema, la función del horno programable se cancelará y usted tendrá que apagar de
forma manual su horno. Para volver a encender el quemador del horno sin ningún problema,
usted lo puede hacer de forma manual.
Si el quemador programable se encuentra encendido durante la falla eléctrica, éste se apagará.
21
Page 22
4. Mantenimiento
4.1 Guía de limpieza y cuidado
El cuidado y limpieza de su estufa son importantes para que ésta le proporcione un servicio
eficiente y satisfactorio.
SI SU ESTUFA TIENE ENCENDIDO ELECTRÓNICO, DESCONÉCTELA
DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR CUALQUIERA
DE SUS PARTES.
NO USE SOSA CÁUSTICA O ALGÚN PRODUCTO QUE LA CONTENGA YA QUE ÉSTE PUEDE DAÑAR SERIAMENTE EL ACABADO.
Acabado Exterior
Es necesario mantener su equipo siempre limpio, por lo general bastará con utilizar agua, jabón neutro y un trapo húmedo, enjuagándolo frecuentemente en agua limpia para evitar residuos de jabón.
Algunas partes requerirán un procedimiento diferente.
Capelo
Lave el capelo con agua jabonosa, enjuague y retire el excedente con un trapo húmedo. Para
mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador liquido de vidrios, con un trapo
húmedo y espárzalo sobre la superficie.
Retire el excedente con un trapo seco.
Panel de control y cubierta porcelanizada
Nunca use limpiadores abrasivos, líquidos limpiadores fuertes o fibras. Las
frutas, azúcares o alimentos de alto contenido ácido pueden causar marcas
y/o manchas en la superficie porcelanizada.
Limpie el panel de control y la cubierta después de cualquier derrame y después de usar el
horno.
Espere a que la superficie se haya enfriado.
Aplique agua y jabón suave.
Enjuague con agua limpia y pula con un trapo seco y limpio.
Para una mejor limpieza, es recomendable usar vinagre de caña y agua tibia. Mezcle al 50%
vinagre blanco de alcohol de caña con 50% de agua tibia y use esta solución con una fibra
suave para remover los restos de comida y manchas en general.
Cubierta inoxidable
Para evitar que en el futuro se ponga amarilla la cubierta de acero inoxidable, se recomienda
limpiar con un desengrasante los residuos de comida y posteriormente utilizar el Ceramabrite
stainlees steel , el cual viene incluido en la estufa.
Siga las instrucciones de aplicación del envase.
22
Page 23
Perillas
Las perillas se pueden retirar para facilitar su limpieza.
1 Cerciórese de que la perilla esté fría y jálela hacia afuera.
2 Use agua y jabón suave.
3 Escurra y seque antes de colocarlas nuevamente.
Notas:
• Nunca lave sus perillas cuando estén calientes.
• Evite el uso de fibras abrasivas en su lugar use fibras plásticas.
• Nunca deje remojando las perillas en agua.
Parrillas superiores
Las parrillas se deben lavar regularmente y por supuesto, después de derrames; espere a que
la temperatura disminuya. Lávelas con jabón y agua caliente, enjuáguelas con agua limpia,
séquelas con un trapo, no las coloque mojadas en la estufa. Para quitarles residuos de comida
quemada, remójelas en una solución de agua con algún limpiador líquido suave. Utilice jabón líquido sin abrasivos.
Quemadores superiores y Triple Ring
Los orificios en los quemadores de su estufa deben mantenerse limpios para tener un buen encendido y una flama pareja. Límpielos periódicamente y especialmente después de derrames, los cuales pueden
obstruir dichos orificios.
Para limpiar de manera eficiente los quemadores de su estufa, sólo necesita agua y jabón, tállelos usando una fibra plástica. Los productos de limpieza que contengan sosa cáustica (hidróxido de sodio) mancharán sus quemadores por lo que recomendamos no usarlos.
En caso de que se manchen los quemadores. Le recomendamos seguir los siguientes pasos y
retirar la tapa porcelanizada:
1 Vierta una cantidad generosa de vinagre blanco de alcohol de caña en un recipiente e in-
troduzca los quemadores con la cara hacia abajo, en contacto directo con el vinagre.
2 Deje reposar por espacio de ocho horas.
3 Enjuague y lave los quemadores con agua, jabón (en polvo o líquido) y fibra de plástico.
4 Seque perfectamente y cerciórese de que no queden residuos de agua.
5 Instale los quemadores nuevamente.
Triple Ring
Mantenga limpio el quemador de cualquier grasa o cochambre, evitando dejar residuos de
limpiador sobre la esprea que está en la base del mismo, ya que esto puede provocar obstrucciones y un mal funcionamiento del quemador.
Nota: la base de su quemador es fija, solo se remueve el quemador y las tapas.
23
Page 24
Puerta de horno
NUNCA SUMERJA LA PUERTA EN AGUA
Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapo húmedo el excedente.
Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador liquido de vidrios con un
trapo húmedo y espárzalo sobre la superficie. Retire el excedente con un trapo seco.
Para manchas difíciles use una solución de vinagre y agua.
Charola del Gratinador
Para limpiar la charola del gratinador, utilice jabón líquido sin abrasivos. Evite el uso de fibras.
Una vez que haya lavado su charola, seque inmediatamente toda la superficie, para evitar
que ésta se manche.
Horno de limpieza continua
El interior del horno está terminado con un recubrimiento especial que no puede limpiarse
de la manera usual con jabón, detergentes, fibras, limpiadores de horno comerciales, cepillos,
entre otros.
El uso de tales limpiadores o de spray para el horno le causarán un daño permanente. Este
recubrimiento especial es un material cerámico poroso de color oscuro, se siente ligeramente
áspero al tacto y funciona de la siguiente manera: Cuando la grasa salpica, el acabado poroso
dispersa la mancha y la absorbe parcialmente.
Esta dispersión incrementa la exposición del cochambre al aire caliente del horno y lo hace
menos notorio.
El cochambre no desaparece completamente y algún tiempo después de uso continuo, las
manchas pueden desaparecer.
Para limpiar el horno de limpieza continua:
1 Deje enfriar la estufa antes de empezar. Recomendamos usar guantes de hule.
2 Retire las parrillas y trastes.
3 El cochambre visible puede reducirse al encender el horno a 200 °C, cierre la puerta y gire
la perilla de control del horno hasta alcanzar la temperatura deseada, tenga así el horno
por lo menos 4 horas. La repetición cíclica será necesaria antes de mejorar su apariencia.
4 Si un derrame o mancha fuerte ocurre en la superficie porosa, tan pronto como el horno se
enfríe, quite lo más que pueda usando un poco de agua y un cepillo de nylon de cerdas duras. Use agua con moderación y cámbiela frecuentemente, manteniéndola tan limpia como
sea posible, vaya secando con un trapo, toalla de papel o esponja.
No talle, ya que podrían quedar pelusas en el recubrimiento del horno, si el agua dejara un
rastro blanco en el acabado al secarse, repita la operación y seque con un trapo limpio, empezando por la orilla de la mancha y terminando en el centro.
Este recubrimiento especial trabaja mejor en pequeñas salpicaduras. Las parrillas del horno y
el revestimiento de la puerta no están tratados con este recubrimiento.
24
Page 25
NO RASPE LA SUPERFICIE CON CUCHILLO, PODRÍA DAÑAR PERMANENTE EL ACABADO.
Parrillas del horno
Las parrillas se pueden limpiar con un limpiador abrasivo suave, siguiendo las instrucciones
del fabricante. Después de lavarlas, enjuáguelas y séquelas con un trapo limpio.
Para quitar las manchas difíciles, puede usar fibra o cepillos de cerdas firmes.
Interior de la puerta y piso de horno
En condiciones normales de limpieza, use solamente agua jabonosa, si hay derrames o salpicaduras muy fuertes puede recurrir a limpiadores abrasivos suaves, también puede usar fibras. No permita que los derrames o salpicaduras de comida con alto contenido de azúcar o
ácido (como leche, jitomates, salsas, jugos de frutas o relleno de pay) se queden en la superficie por mucho tiempo.
4.2 Reemplazo del foco en el Gratinador
Para cambiar el foco del gratinador, primero retire la charola.
Por el espacio libre del respaldo del cajón, gire la bombilla a reemplazar en sentido contrario
a las manecillas del reloj.
Retire el foco y reemplácelo por uno nuevo de 40 W.
Asegúrese de colocar nuevamente la charola del gratinador, como su posición original.
5. Recomendaciones de Cocinado
5.1 Posiciones de los alimentos en el horno
Notas:
• Las posiciones de la parrilla se nombran de abajo hacia arriba A, B, C, D y E.
• La mayoría de los alimentos se hornean bien en el centro del horno (Posición de la Parrilla
C).
• Los alimentos de mayor volumen se hornean bien en la parte media/baja del horno (Posición de la parrilla B).
• No se recomienda utilizar la Posición de la parrilla A.
AlimentoPosición parrilla
Galletas
Pasteles
Tartas
Pan
Pastas
Carnes y pescados (pequeños)
Carnes, piezas grandes como
pavo o pierna de cerdo
D,C
C, B
C
C
C
C
B
Tiempo
Los indicados en la receta
25
Page 26
5.2 Posiciones de Alimentos en el Asador
Notas:
• Las posiciones de la parrilla se nombran de abajo hacia arriba A, B y C.
• Para dorar/asar alimentos con grosor menor a 2,0 cm utilizar la posición de la parrilla B o C.
Ejemplos: Pan tostado, hamburguesas, arrachera.
• Para dorar/asar alimentos con grosor mayor a 2,0 cm utilizar la posición de la parrilla A.
Ejemplos: Pechugas de pollo enteras, T- Bone steak 1,5” .
• Los alimentos de mayor grosor deben colocarse en la posición más alejada del quemador
para evitar que se doren demasiado en la superficie antes de estar bien cocinados en el centro.
Asador bajoPosición parrillaTiempo
Pan tostado
Hamburguesas
Pechugas de pollo
C
B
A
El indicado en la receta
5.3 Funcionamiento del Gratinador
Descongelado:
Esta función sirve para descongelar alimentos/paquetes de alimentos pequeños con un peso
menor a 1.0 Kg.
Le recomendamos colocar un recipiente que sea capaz de contener los líquidos que suelten
los alimentos a descongelar.
NO DESCONGELE ALIMENTOS DE MAYOR TAMAÑO O PESO DE
LO RECOMENDADO.
VIGILAR EL GRADO DE DESCONGELADO DEL ALIMENTO.
COCINAR INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE DESCONGELADO EL
ALIMENTO.
EL NO SEGUIR ESTAS RECOMENDACIONES PUEDE IMPLICAR UN
DAÑO PARA LA SALUD.
El tiempo de descongelado varía de acuerdo al tipo/tamaño del alimento. Ejemplos:
AlimentoTiempo de descongelado
Trozo de cuete (0,4 kg)
Pechuga de Pollo (0,6 kg)
Filete de pescado (3 piezas 700 g)
Pay de queso (500 g)
El tiempo máximo de operación para esta función es de tres horas, transcurrido este tiempo
la función se apagará automáticamente, si desea utilizar esta función por un tiempo mayor a
tres horas deberá iniciar la función nuevamente.
Al utilizar esta función coloque la parrilla en la posición Baja, para evitar que el alimento se
cocine en la superficie antes de descongelarse en el centro.
Calentar platos:
Esta función sirve para calentar platos y platones antes de servir los alimentos, de tal manera
que al servir los alimentos estos se mantengan calientes por mayor tiempo.
Los platos y platones se calientan adecuadamente en 20 - 40 minutos.
Notas:
• Utilice platos y platones que resistan la temperatura, no utilicé platos o platones de plástico.
• El tiempo máximo de operación para esta función es de una hora, transcurrido este tiempo
la función se apagará automáticamente, si desea utilizar esta función por un tiempo mayor
a una hora deberá iniciar la función nuevamente.
• Al utilizar esta función coloque la parrilla en la posición Baja/Alta de acuerdo al tamaño y
número de recipientes que va a calentar.
Mantener alimentos calientes:
Esta función sirve para mantener calientes alimentos que han sido preparados/calentados
previamente. Es especialmente útil para mantener calientes alimentos de textura crujiente
que no pueden ser recalentados fácilmente o que pierden textura al ser calentados en el horno de microondas. Ejemplos:
Vigile periódicamente el alimento que desea mantener caliente. La mayoría de los alimentos
se comportan adecuadamente si son mantenidos calientes durante 30 - 60 minutos, después
de este tiempo tienden a resecarse y perder textura.
30 - 45 minutos
30 - 45 minutos
30 - 45 minutos
30 minutos
30 minutos
30 minutos
27
Page 28
Los alimentos no crujientes que contienen salsa pueden cubrirse con papel aluminio para evitar que la salsa se reseque.
AlimentoTiempo recomendado
Enchiladas
Guisados de carne o pollo
Spaghetti
Pescado
Al utilizar esta función utilice la parrilla en posición Baja.
El tiempo máximo de operación para esta función es de una hora, transcurrido este tiempo la
función se apagará automáticamente, si desea utilizar esta función por un tiempo mayor a
una hora deberá iniciar la función nuevamente.
Nota: No introduzca alimentos fríos que estén a una temperatura menor a (60°C / 140°F).
30 minutos
45 minutos
30 minutos
30 minutos
Dorar y Gratinar:
Esta función sirve para dorar pan y gratinar diferentes alimentos. Al utilizar esta función coloque la parrilla en la posición Baja o Alta según el tamaño/grosor del alimento/recipiente.
AlimentoPosición parrilla
Pan Tostado
Molletes
Recalentar Pizza (2 rebanadas)
Recalentar Pizza (1/2 pizza)
Gratinar Spaghetti
Gratinar Verduras
Gratinar Sopa de cebolla
• Cuando se preparan corridas subsecuentes de alimento, el tiempo de dorado/gratinado requerido por cada corrida puede variar, revise su alimento mientras se dora/gratina para hacer el ajuste de tiempo necesario.
• El tiempo máximo de operación para esta función es de 15 minutos, si desea utilizar esta
función por un tiempo mayor a 15 minutos deberá iniciar la función nuevamente.
Esta función sirve para preparar alimentos que requieren calentarse y/o gratinarse. Ejemplos:
AlimentoPosición parrillaTiempo recomendado
Pastas
Enchiladas
Chilaquiles
Verduras gratinadas
En la elaboración de este tipo de platillos el tiempo de preparación es más corto si la salsa se
adiciona caliente.
Para evitar que la salsa se reseque cubra el recipiente con papel aluminio.
Si desea que el queso se dore destape el recipiente los últimos 10 - 15 minutos.
El tiempo máximo de operación para esta función es de una hora, transcurrido este tiempo la
función se apaga automáticamente, si desea utilizar esta función por un tiempo mayor a una
hora deber iniciar la función nuevamente.
Cuando cocine, tome en cuenta las siguientes recomendaciones:
1. Cuando accione una perilla, revise que el quemador correspondiente haya encendido.
2. Fíjese en la flama, no en la perilla mientras reduce la flama del quemador.
3. Voltee las asas de los utensilios de cocina hacia un lado o hacia atrás para que no queden
sobresaliendo de la estufa.
4. Use utensilios del tamaño apropiado. Evite el uso de cacerolas inestables o fáciles de voltear.
5. Si va a cocinar con trastes de vidrio, éstos deberán ser refractarios.
6. No utilice recipientes que tengan un anillo metálico como base (Wok), este anillo puede
actuar como una trampa de calentamiento, provocando daños en la parrilla y el quemador. En consecuencia puede aumentar el nivel de monóxido de carbono, constituyendo un
riesgo para la salud.
7. Mientras cocine en la estufa, no use ropa suelta o accesorios de vestir colgantes.
8. Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en gabinetes arriba de la estufa.
9. Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible.
10. Siempre caliente despacio la grasa y vigile durante el calentamiento.
11. Cuando vaya a flamear algún platillo en la estufa, apague el ventilador de la campana
extractora. Si la estufa está localizada cerca de una ventana, no use cortinas largas.
12. Siempre apague los quemadores antes de quitar los utensilios de la estufa.
13. Aleje cualquier artículo plástico de los quemadores. Los materiales pueden encenderse al
estar en contacto con las flamas o superficies calientes del horno y pueden causar quemaduras.
14. Nunca use agua para apagar aceite que se haya incendiado. Ni tampoco levante una cacerola que está flameando, cúbrala completamente con una tapadera que selle bien, también puede hacerlo con una hoja de lámina, molde, etc.
15. Cuando abra la puerta del horno caliente, permanezca alejada de la estufa, el aire caliente y vapor que salen suelen causar quemaduras en manos, cara y ojos.
16. Al usar bolsas de cocinado o rostizado (empaques especiales con que vienen ciertos alimentos) en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
17. Si tuviera un incendio por la grasa en la charola del asador y/o gratinador, apague el quemador del horno y mantenga cerrado el compartimiento del asador hasta que el fuego se
extinga por sí solo. Apague el cajón gratinador y mantenga los compartimientos cerrados.
18. Nunca caliente en el horno comida en recipientes sin abrir, la presión puede subir y hacer
estallar el recipiente causando un accidente.
19. Nunca deje que la flama de un quemador sobresalga de las orillas del traste de cocina.
20. Si llegará a producirse fuego en el interior del horno, apague inmediatamente el quemador del horno o asador, según sea el caso, y mantenga la puerta cerrada hasta el fuego se
extinga por sí solo.
29
Page 30
6. Diagramas eléctricos
Diagrama eléctrico
Aplica para los modelos EM807C, XO5500PX, XO6500PX
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
N
BLANCO
BLANCO
SENSOR DE FLAMADE HORNO
TERMOSTATO
127 V 60 Hz 1,25 A
ADVERTENCIA:
efectuarle cualquier tipo de servicio
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
OV
TH
RELOJ DIGITAL
BLANCO
LAMPARA
PILOTO
FRON. DER.
TRAS. DER.
18:88
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
CAPACITOR
CENTRAL
AZUL
NARANJA
NEGRO
TERMOSTATO
TRAS. IZQ.
FRON. IZQ.
N
L
MÓDULO
IGNICIÓN
AZUL
TS
5
4
3
2
1
183D9627P001
NEGRO
B2
B1
CHASIS
OB
C
N
A
L
VIOLETA
NEGRO
NEGRO
A1
ROJO
A2
VENTILADOR
TOROID
L-1
O
J
O
R
Diagrama eléctrico
Aplica para el modelo EM1770XO
Desconecte este aparato de la energía eléctrica
NL-1
antes de efectuar cualquier tipo de servicio
Blanco
Blanco
Luz horno
127 V 60 Hz 0,5 A
ADVERTENCIA:
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
Frnt. Der. Tras. Der. Central Termostato Tras. Izq.
Naranja
30
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Blanco
Negro
Fron. Izq.
N
L
Módulo
ignición
Interruptor luz horno
Chasis
A1
Rojo
Negro
A2
Violeta
183D9627P017
Rojo
Page 31
Diagrama eléctrico
Aplica para el modelo EM808D
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
N
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
Blanco
127 V 60 Hz 10,5 A
ADVERTENCIA:
efectuarle cualquier tipo de servicio
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
Control Digital
E. Eléctrico
Lámpara
superior
Amarillo
Capacitor
Fron.Der. Tras.Der. Central Termostato Tras. Izq. Fron. Izq.
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Blanco
12345
Rojo
Rojo
TS
Naranja
Azul
.
Ventilador
B1
Negro
Negro
B2
Módulo
ignición
OR
JO
Negro
N
L
Rojo
Naranja
Negro
Interruptor
luz horno
Lámpara
horno
Blanco
Chasis
Violeta
Diagrama eléctrico
Aplica para los modelos XO5500DX y XO6500DX
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
N
BLANCO
O
C
ANL
B
ADVERTENCIA:
efectuarle cualquier tipo de servicio
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
CAPACITOR
TRAS.DER.
FRON.DER.
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
CENTRAL
TERMOSTATO
TRAS.IZQ.
MODULO
IGNICION
FRON.IZQ.
N
L
CHASIS
NEGRO
NEGRO
VIOLETA
Toroide
L-1
A1
Rojo
Rojo Rojo
A2
Rojo
183D9627P015
TOROID
L-1
A1
ROJO
ROJO
A2
SENSORDE FLAMA DE HORNO
TERMOSTATO
BLANCO
BLANCO
BLANCO
RELOJ DIGITAL
E.ELECTRICO
OV
TH
127 V 60 Hz 10,5 A
18:88
54
3
O
2
J
O
1
R
O
OJ
R
ROJO
TS
NARANJA
LAMPARASUP.
NARANJA
C
N
A
L
BO
AMARILLO
B2
AZUL
B1
183D9627P007
NEGRO
NEGRO
LAMPARAHORNO
VENTILADOR
31
Page 32
Diagrama eléctrico
Aplica para el modelo EM1772
ADVERTENCIA:
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
efectuarle cualquier tipo de servicio
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
N
Blanco
BLANCO
Detector de la
flama del horno
Termostato
Blanco
Lámpara
piloto
127 V 60 Hz 10,5 A
Capacitor
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Blanco
Blanco
CI
18:88
OV
TH
C2
Cronómetro digital
B2
Blanco
NaranjaNaranja
B3
Módulo
ignición
12345
Chasis
AI
Negro
Rojo
Negro
N
A-2
L
Violeta
Rojo
BI
183D9627P003
Toroide
L-1
Diagrama eléctrico
Aplica para los modelos EM1765CXO y EM1765XO
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
N
Blanco
Blanco
ADVERTENCIA:
efectuarle cualquier tipo de servicio
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
Tras. Der. Fron. Der. Centro Tras. Izq. Fron. Izq.
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Módulo
ignición
Chasis
A1
NegroRojo
Negro
N
Violeta
L
A2
ROJO
L-1
Luz horno
127 V 60 Hz 0,5 A
Diagrama eléctrico
Aplica para el modelo EME6800C
Desconecte este aparato de la energía eléctrica antes de
efectuarle cualquier tipo de servicio
Para obtener la clasificación eléctrica
refiérase a la placa de identificación
Rojo
Interruptor bujía
Rojo
Interruptor luz horno
Rojo
127 V 60 Hz 0,5 A
32
Naranja
Interruptor luz horno
ADVERTENCIA:
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Blanco
Naranja
Violet/Violet
Luz horno
183D9627P013
L
Módulo
ignición
N
Blanco
183D9627P011
NL-1
Blanco
Page 33
7. Problemas y soluciones
Antes de llamar al servicio
ProblemaCausa posibleSolución
El horno no funciona
o no enciende
Los quemadores no
encienden o prenden
El reloj no funcionaSu estufa no está conectada a la corrien-
La luz de horno no
enciende o no funciona
Fuerte olor al usar el
horno
No funciona el quemador programable
Parrillas deslizables no
funcionan
Se terminó el gas de su casaVerifique si otros aparatos domésticos que empleen gas
Su estufa no está conectada a la corriente eléctrica (segun modelo)
La perilla no esta en la posición correcta Lea cuidadosamente la sección de Encendido del Horno
Se terminó el gas de su casa.
Su estufa no está conectada a la corriente eléctrica.
La perilla no está en la posición correcta.
Los orificios de los quemadores pueden
estar obstruidos.
El quemador puede estar mal colocado.
Los quemadores están mojados.
te eléctrica.
Hubo un corte en el suministro de energía eléctrica y esta se ha restablecido (el
reloj marcar· (12:00 parpadeando).
Su estufa no está conectada a la corriente eléctrica.
El foco puede estar flojo.
El foco puede estar fundido.
Primeras ocasiones de uso del horno.Es normal que las primeras ocasiones que se usa el hor-
Se terminó el gas de su casa.Verifique si otros aparatos domésticos que empleen gas
Su estufa no está conectada a la corriente eléctrica.
No está programado correctamenteLea cuidadosamente la sección de "Quemador Progra-
No accionan botones de relojAsegúrese de regresar la perilla a su posición inicial an-
No se encuentran colocadas adecuadamente las parrillas.
funcionan correctamente, de no ser así llame a su proveedor de gas.
Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamente a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.
en su manual de uso y cuidado.
Verifique si otros aparatos domésticos que empleen gas
funcionan correctamente, de no ser así llame a su proveedor de gas.
Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamente a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.
Lea cuidadosamente la sección de "Encendido de Quemadores" en su manual de uso y cuidado.
Retire los quemadores y limpie los orificios con un cepillo de dientes.
Verifique la posición correcta del quemador conforme al
diagrama.
Deje que los quemadores estén secos completamente o
séquelos usted mismo, posteriormente intente nuevamente encenderlos.
Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamente a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.
Lea cuidadosamente la sección "Reloj Digital en Copete"
en su Manual de uso y cuidados. En caso de tener su estufa Quemador Programable refiérase a la sección de
"Quemador Programable".
Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamente a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.
Apriete el foco girándolo en el mismo sentido de las manecillas del reloj.
Debe cambiar el foco por un foco similar de 40 Watts.
no, éste despida un olor extraño. NO es un problema,
este olor ira desapareciendo con el uso.
funcionan correctamente, de no ser así llame a su proveedor de gas.
Asegúrese de que su estufa esté conectada correctamente a la corriente eléctrica y que el suministro de energía
eléctrica sea regular.
mable" en su manual de uso y cuidado.
tes de efectuar nuevamente la operación de programar.
Vea la sección de Parrillas Deslizables en su manual de
uso y cuidado.
33
Page 34
8. Características por modelo
EM1772Modelo
Copete o capeloCopete
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno
Luz horno
Asador
Gratinador
Copete o capeloCapelo
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno
Luz horno
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato con
sensor
Limpieza
Continua
Bujía
SíSíSíSí
BajoBajoBajo
NoNoSíNo
XO5500DXModelo
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato con
sensor
Limpieza
continua
Bujía
Sí
EM807C
Capelo
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato con
sensor
Limpieza
Continua
Bujía
XO6500PXXO6500DXEM1765XO
Capelo
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato con
sensor
Limpieza
continua
Bujía
Sí
EM808D
Capelo
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato con
sensor
Limpieza
Continua
Bujía
Capelo
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato con
sensor
Limpieza
continua
Bujía
Sí
XO5500P
Capelo
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato con
sensor
Limpieza
Continua
Bujía
Copete
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato
modulante
Limpieza
continua
Manual
Sí
Asador
Gratinador
Copete o capeloCopete
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno
Luz horno
Asador
Gratinador
Sí
EM1770XModelo
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato con
seguridad
Limpieza
continua
Bujía
Sí
Bajo
No
34
Bajo
No
EME6800C
Capelo
Electrónico de
botón
Termostato
modulante
Limpieza
continua
Bujía
Sí
Bajo
No
Sí
EM1765CXO
Capelo
Enc. Electrónico
Integrado
Termostato
modulante
Limpieza
continua
Manual
Sí
Bajo
No
Bajo
No
Page 35
Tel sin costo: 01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la
empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre
encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a
resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de
instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente
sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra.
Este documento es indispensable para hacer válida la
garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y
tenga a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más
cercano a su localidad y llame para reportar la falla que
presenta el aparato.
Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le
ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
• Contratos de extensión de garantía
• Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales
México, D.F.
01-55-5227-1000
Argentina
(5411) 4489.8900
Colombia
Dentro de Bogotá
(571) 423.3177
Fuera de Bogotá
01800.051.6223
centros de servicio
• Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán #68
Fracc. Las Playas
39390 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45 y 46.
• Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119
Jardines de Bugambilias
20200 Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870 y 8871
• Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote
14, Supermanzana 64
Centro
77500 Cancún, Quintana Roo
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965
Carretera Veracruz - Medellín
km 1,5
Las Granjas de la Boticaria
91967 Veracruz, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y
9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C casi
esq. con Av. Gregorio Méndez
ATASTA
86100 Villahermosa, Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y
7397
35
Page 36
9. Póliza de garantía
Leiser S. de R.L. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra,
contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su
fabricación, bajo las siguientes condiciones:
1) Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de
Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte
de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2) Leiser S. de R.L. de C.V. se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto
encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por
concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran
generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas
necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto
funcione correctamente.
3) Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el
producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se
adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4) El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la
llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5) La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma
español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no
autorizados.
6) Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro
documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro
propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas
accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del
comprador.
Producto:
Modelo:
Fecha de venta:
Sello o firma:
36
PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR
Marca:
No. de Serie:
Distribuidor:
LEISER S. de R.L. de C.V.
Manzana 10, Eje 128 s/n Zona Industrial San Luis Potosí.
C.P. 78395 S.L.P., San Luis Potosí
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.