Estimado cliente, le agradecemos y felicitamos por su elección. Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Por lo
tanto le pedimos que lea y respete las fáciles instrucciones que le permitirán llegar a resultados excelentes desde el primer uso. Con este moderno aparato le expresamos nuestras felicitaciones.
Advertencias de instalación ................................. 8
Instalación en la abertura para empotre ....... 9
El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el
presente documento, imputables a errores de impresión o relacionadas. El fabricante se reserva el derecho de aportar a sus productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar las características esenciales.
• Este artefacto debe ser instalado por personal calificado.
• Lea las instrucciones técnicas antes de instalar este artefacto.
• Lea las instrucciones de uso antes de encender este artefacto.
• No deje a los niños solos cuando el artefacto esté encendido o
en operación ya que pueden quemarse seriamente, especialmente si se está trabajando con recipientes que contienen
líquidos calientes.
• Su parrilla está diseñada para operar dentro de los 0 a 2800
metros sobre el nivel del mar.
• Su parrilla no debe ser instalada en baños ni dormitorios.
• Este artefacto debe instalarse en ambientes que tengan una
ventilación suficiente.
• Para garantizar la seguridad y adecuado funcionamiento de su
gasodomestico, la instalación debe realizarse de acuerdo a las
normas NTE INEN 2 260
• El recinto en que se coloque este artefacto debe cumplir con los
requisitos de ventilación establecidos para dicho efecto en el
National Fire Protecction Association, NFPA54. National Gas
Code de los Estados Unidos de Norteamérica.
Este producto fue concebido para un uso doméstico. El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso de daños eventuales a objetos o personas que deriven de una instalación incorrecta o de un uso impropio, errado o absurdo.
No deben usar el aparato personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni personas que
no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, a
menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o hayan recibido las instrucciones necesarias
sobre el uso del aparato. Asegúrese de que los niños no jueguen
con el aparato.
3
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación conexión eléctrica, conexión al suministro de gas, adaptación al tipo de gas, regulaciones correspondientes, etc. tienen que ser
efectuadas por personal calificado según las
normas vigentes. Para instrucciones específicas consulte la sección reservada al instalador.
Operación
Quemadores a gas (Fig. 1-3).
El encendido del quemador tiene lugar acercando una flama a los agujeros de la parte
de arriba del mismo quemador presionando
y girando en sentido opuesto al de las manecillas del reloj la perilla correspondiente hasta que su indicador coincida con la posición
de máximo. Una vez efectuado el encendido
regular la flama según la necesidad. La posición de mínimo está al final de la rotación
antihoraria.
En los modelos con encendido automático
actuar sobre la perilla como se describe arriba, presionando al mismo tiempo el botón
apropiado.
En los modelos con encendido automático/
simultáneo (con una sola mano), es suficiente accionar el mando respectivo como se indicó anteriormente. La descarga eléctrica
entre bujía y quemador provoca el encendido del quemador elegido. Una vez efectuado
el encendido soltar inmediatamente el pulsador regulando la flama según la necesidad.
Para Colombia:
• Este gasodomésticos debe ser instalado
por personal calificado.
• Leer las instrucciones técnicas antes de
instalar este gasodoméstico.
• Leer las instrucciones de uso antes de encender este gasodoméstico.
• No dejar ollas vacías con el fuego encen-
dido.
• No use utensilios para cocinar a la parri-
lla sobre la cubierta en los modelos con
cubierta de cristal.
• Al finalizar la cocción, se aconseja cerrar
la válvula de suministro de gas y/o de la
bombona.
Figura 1
El encendido de los quemadores en los modelos con seguridad termoeléctrica se efectúa como en los casos ya descritos, manteniendo la perilla presionada a fondo en la posición de máximo durante unos 3 a 5 segundos. Al soltar la perrilla, asegúrese de que el
quemador permanezca encendido.
Notas:
• Se aconseja utilizar sartenes de diámetro
apropiado para los quemadores, evitando
que la flama máxima rebase el fondo de
las mismas.
4
Figura 2
Importante:
• En parrillas con seguridad termoeléctrica, no accione el encendido durante más
de 15 segundos. Si después de 15 segundos el quemador no ha encendido, abra
la puerta de la habitación y espere por lo
menos un minuto antes de intentarlo de
nuevo.
• En parrillas sin seguridad, en caso de
que se apague la flama de un quemador,
cierre la llave de paso correspondiente y
no intente encenderlo de nuevo antes de
que haya pasado un minuto.
Instrucciones para el uso
Una vez logrado encender, cerrar la perilla de mando y repetir el encendido después de por
lo menos 1 minuto. Una vez encendido, regule la llama de acuerdo con las necesidades.
Para interrumpir la alimentación del gas, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posición "•".
Consejos para la utilización de los quemadores a gas
Para obtener menor consumo de gas y un
mejor rendimiento, se aconseja utilizar cacerolas de diámetro adecuado a los quemadores, evitando que la llama sobresalga del fondo de las mismas (para ello consulte la tabla
de los contenedores). Utilice solamente cacerolas de fondo plano.
Se aconseja además, que una vez que comience a hervir un líquido, regule la llama a
un nivel inferior y suficiente pare mantener
el hervor.
Durante la cocción, mientras se utilizan grasas y aceites ponga mucho cuidado puesto
que estos al sobrecalentarse pueden incendiarse.
Tabla de contenedores (use cacerolas de fondo plano).
Verificando el correcto funcionamiento de los quemadores
Una vez instalado el producto debe revisar el
correcto funcionamiento de los quemaidores
de acuerdo con el siguiente procedimiento:
1. Encienda todos los quemadores y seleccione la posición máxima.
2. Verifique que las flamas sean azules, sin
puntas de color amarillo.
3. Gire las perillas de control una por una
hasta la posición mínima. Las flamas no
deben apagarse.
IMPORTANTE: Su parrilla está equipada con
un sistema de seguridad en todos los quemadores, que bloquea el flujo de gas en caso
de que las flamas se apaguen accidentalmente, por ejemplo debido a una ráfaga de
viento o a que el gas se esté terminando.
Parrillas eléctricas/Elementos vitrocerámicos
(Fig. 2-2a, 3-3a). Gire la perilla de control hasta la posición que corresponda a las necesidades de cocción, teniendo en cuenta que a
un número mayor corresponde mayor erogación de calor, consulte la tabla "Uso de
quemadores eléctricos/Elementos
vitrocerámicos. La luz indicadora de encendi-
APAGADO
Parrillas eléctricas
do indica la activación del quemador.
De todas maneras se considera normal para
ciertos tipos de lámpara, la persistencia de
una luminiscencia ligera aún con las perillas
en posición de apagado.
6
Seguridad
Si huele a gas:
• Abra las ventanas
• No toque interruptores eléctricos
• Apague todas las flamas cerrando la válvu-
la general de paso
• Llame inmediatamente a la central de fu-
gas o a su proveedor de gas
Para su seguridad:
• No almacene gasolina u otros fluidos fla-
mables en la cercanía de su aparato.
Nota:
Cuando se usan quemadores eléctricos/ele-
mentos vitrocerámicos se aconseja utilizar
contenedores de fondo llano con diámetro
igual o un poco superior que él del quemador.
• Evite el desbordamientos de líquidos; por
lo tanto una vez que se haya llegado a la
ebullición o a la calefacción del líquido reduzca la erogación del calor.
• No deje enchufadas las placas eléctricas
vacías o con sartenes o cacerolas vacías
• Al final de la cocción volver a colocar la
perilla de control en la posición de cerrado
y/o desactivado. Al verificarse la más leve
fractura de la cubierta vitrocerámica, desconecte de inmediato la alimentación
eléctrica.
• La temperatura de los muebles no debe de
exceder los 90 °C.
NO FIJAR LA LÁMPARA HALÓGENA INTENSAMENTE.
NONOSI
Figura 2A
7
Advertencias de instalación
• Antes de la instalación, asegurarse de que las condiciones de
distribución locales (naturaleza y presión de gas) y el reglaje del
gasodoméstico sean compatibles.
• Las condiciones de reglaje se encuentran en la etiqueta o placa
de datos ubicada en el espaldar de su artefacto.
• Para su correcto funcionamiento, este gasodoméstico requiere
ser ajustado de acuerdo con las condiciones locales de presión
atmosférica y temperatura de ambiente.
• Este artefacto no está diseñado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión.
• Debe instalarse de acuerdo con los requisitos de instalación
vigentes. Se debe dar especial atención a los requisitos pertinentes sobre ventilación.
• La presión mínima de gas que requiere este artefacto para operar
correctamente es de 2330 Pa (Pascales) para GLP, 1520 Pa (Pascales) para Gas Natural.
• La presión máxima de gas que requiere este artefacto para operar correctamente es de 3345 Pa (Pascales) para GLP, 2180 Pa
(Pascales) para Gas Natural.
• El recinto donde se va a instalar, debe contemplar las condiciones
de ventilación contenidas en la norma NIC 3631 - 1a. Actualización; 2003-0826 (mercado Colombiano).
• Para garantizar la seguridad y adecuado funcionamiento de su
gasodoméstico, la instalación debe realizarse de acuerdo con las
normas NTC 2505 y NTC 3632 (mercado Colombiano), NTE INEN 2
260 (mercado Ecuatoriano), o con los requisitos vigentes en cada
localidad o país.
• Cuando cambie los inyectores del artefacto, asegúrese de utilizar
sellante para asegurar la hermeticidad de la rosca de unión.
• El recinto en que se coloque este artefacto debe cumplir con los
requisitos de ventilación establecidos para dicho efecto en el
National Fire Protection Association, NFPA 54. Nacional Fuel Gas
Code, de los Estados Unidos de Norteamérica (mercado Ecuatoriano).
8
Instalación en la abertura de empotre
Instale el aparato en una abertura especialmente preparada conforme a las siguientes
ilustraciones:
Todas las dimensiones están en milímetros.
Figura 3
21
3
4
4 231
CTGGE062S4A0IN
PGP6004I
PGN6004I0
5
6
5 4321
3
4
654321
PGP7605I
PGN7605I0
CTGGE076S5A0IN
1
2
PGP9006I
CTGGE090S6A0IN
9
Modelos PGP6004I, PGN6004I0, CTGGE062S4A0IN, PGP7605I, PGN7605I0 y
CTGGE076S5A0IN
Figura 3. Fijación contra el mueble de empotre.
10
Modelos PGP9006I y CTGGE090S6A0IN
Figura 3. Fijación contra el mueble de empotre.
Uso de quemadores eléctricos/elementos vitrocerámicos
Conmutador
1
2
3
4
5
6
Regulador de
energía
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
10 - 11
IntensidadTipo de cocción
Tenue
Dulce
Lento
Medio
Fuerte
Vivo
Derretir grasas etc.; calentar pequeñas cantidades
de líquido
Calentar medias cantidades de líquido; cremas
salsas de larga cocción
Descongelar - calentar grandes cantidades de líquido; cocción por debajo de la temperatura de
ebullición
Cocción de asados tiernos; cocción a la temperatura de ebullición
Cocción de asados - cocción hervidos; cocción
carnes en sartén
Llevar a la ebullición grandes cantidades de líquido; freír
11
Mantenimiento Gas/Eléctrico
Antes de cualquier operación, desconecte el aparato del suministro de energía.
Para una mayor duración del aparato, es indispensable efectuar periódicamente una cuida-
dosa limpieza general teniendo en cuenta lo siguiente:
• Las partes en vidrio, de acero y/o esmaltadas tienen que ser limpiadas con productos apropiados (que se pueden encontrar a la venta) no abrasivos ni corrosivos. Evite productos a base de cloro (lejía de algas, etc.)
• Evite dejar sobre la cubierta substancias
ácidas o alcalinas (vinagre, sal, zumo de
limón, etc.).
• Los rompellamas y tapas (partes movibles del quemador) tienen que ser lavados a menudo con agua muy caliente y
detergente, teniendo el cuidado de remover toda incrustación, tienen que ser secados cuidadosamente asegurándose de
que ninguno de los agujeros de los
rompellamas esté obstruido, ni siquiera
parcialmente.
Mantenimiento vitrocerámico
• Las partes eléctricas se limpian con un
estropajo húmedo y se engrasan ligeramente con aceite lubricante cuando estén todavía tibias.
• Después de haber sido calentadas, las
parrillas inoxidables de la superficie de
cocción, toman una coloración azulada
que no daña su calidad. Para que vuelvan
a su apariencia original utilice un producto ligeramente abrasivo.
Nota: La eventual lubricación de los grifos
tiene que ser efectuada por personal calificado con el cual se aconseja ponerse en
contacto en caso de anomalías de funcionamiento.
Revise periódicamente el estado de conservación del tubo flexible de alimentación gas.
En caso de fugas, solicite la intervención inmediata de personal calificado para su sustitución.
Fig. 4. Antes de todo hay que remover los residuos de comida y las salpicaduras de grasa
de la superficie de cocción con una espátula.
Luego limpiar en la zona caliente con Sidol o
Stahifix con papel de cocina. Luego enjuagar
con agua y secar con un trapo limpio.
Los residuos de papel de aluminio, de objetos
12
de plástico, azúcar o comidas muy azucaradas tienen que ser removidas inmediatamente de la zona caliente de cocción con
una espátula para evitar posibles daños a
superficie de cocción. En ningún caso utilice
esponjas o estropajos; eviten también utilizar
detergentes químicos agresivos como aerosoles para limpiar hornos o quitamanchas.
NO UTILICE LIMPIADORES A VAPOR.
Figura 4
Instrucciones para el instalador
Instalación
Este aparato no incluye un dispositivo de
descarga de los productos de la combustión.
Se aconseja instalarlo en locales suficientemente aireados según las disposiciones vigentes de la ley. La cantidad de aire necesaria para la combustión no tiene que ser menor que 2,0 m³/h por cada kW de potencia
instalado.
Consulte la tabla de potencias de los quemadores.
Conexión al suministro de gas
(Figura 5) Conecte el aparato a la bombona o
a la línea de suministro según las normas vigentes, comprobando antes que el aparato
esté preparado para el tipo de gas disponible. En caso contrario consulte la sección
"Adaptación a un tipo distinto de gas".
Además compruebe que la presión de alimentación esté dentro de los valores citados
en la tabla "Especificaciones".
Figura 5
Colocación
Figura 3. El aparato está preparado para ser
empotrado en un tablero como se muestra
en la figura. Antes de introducir la parrilla,
instale la junta de sellado (indicada con una
X) sobre todo el perímetro del agujero para
empotre.
Para Colombia:
Para su correcto funcionamiento, este Gasodoméstico requiere ser ajustado de acuerdo
con las condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente.
Tipo de gas por país
Ajustada para gas L.P., e
México
Argentina
Brasil
Colombia
incluye juego de conversión
para gas Natural.
Ajustada para gas Natural, e
incluye juego de conversión
para gas L.P.
Ajustada para gas L.P., e
incluye juego de conversión
para gas Natural.
Ajustada para gas L.P., e
incluye juego de conversión
para gas Natural.
Conexión metálica rígida/semirígida
Efectuar la conexión usando conectores y
tubos metálicos (también flexibles), de manera que no se provoque tensión en las partes
interiores del aparato.
Nota: Una vez efectuada la instalación revise
con una solución jabonosa, que todo el sistema sea hermético.
Conexión al gas tubo flexible
Los cilindros que contienen el gas licuado de
petróleo deben cumplir con los requisitos establecidos en la NTE INEN 111.
Las mangueras de conducción del gas combustible entre el cilindro y el artefacto deben
cumplir con los requisitos especificados en la
NTE INEN 885.
Las válvulas utilizadas en el cilindro de gas
deben cumplir con los requisitos establecidos
en la NTE INEN 116.
13
Los reguladores de baja presión utilizados
para estos artefactos deben cumplir con los
requisitos especificados en la NTE INEN 1
682.
Las boquillas de acople para mangueras de-
ben cumplir con los requisitos dimensionales
establecidos en la NTE INEN 886.
Procedimento de instalación
• Coloque el empaque dentro de la rosca interna del tubo flexible y atorníllelo en el
tubo de entrada de gas de la parrilla.
• En el otro extremo de la tubería flexible, instale una manga de gas de 6,3 mm (1/2")
entre el extremo del tubo y el registro de
gas en la pared.
Los conjuntos técnicos (válvulas, reguladores
y mangueras) que se utilizan con los cilindros
de gas licuado de petróleo y que se comercializan en el país, deben contar con el respectivo certificado de conformidad con norma, según lo indicado en la regulación No.
DPC-98-06 de 1998-07-03 y publicada en el
Registro Oficial No. 40 de 1998-10-05.
• El registro de gas debe estar ubicado en un
sitio de fácil acceso.
Nota: la instalación en el lado exterior, varía
dependiendo de la fuente de gas (cilindro o
tubería).
Lado interno (cocina)
Tubo de
entrada
Recomendaciones de uso
a) Mantener los alrededores del aparato li-
bres de materiales combustibles, gasolina
y otros vapores o líquidos flamables.
b) No obstruir la salida de los gases de com-
bustión del horno o asador.
c) Verificar visualmente las flamas de pilotos
y quemadores. Esto se puede hacer mediante croquis.
Lado externo
(residencia)
Tubo flexible
d) La limpieza del aparato en general.
e) Si el aparato tiene válvulas de dos calores,
cómo se obtiene la posición de bajo calor,
así como sus aplicaciones.
f) Que el uso normal del aparato no debe in-
cluir su utilización como calentador de
ambiente, ya que esto es peligroso.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.