Felicidades, sabemos que se preocupa por el medio ambiente y por eso con
su nueva la
gracias a su innovador sistema aqua saver que le ayuda a ahorrar hasta 120
litros de agua por cada carga.
vadora aqua saver no sólo cuidará su ropa, también cuida el agua
muy importante
Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de
operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su
nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo
dudas llame a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.
precauciones
Por su seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que
debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio, explosión,
choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o
incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del
uso, cuidado, seguridad y funcionamiento óptimo de su nueva lavadora.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
características: La instalación eléctrica debe ser provista preferentemente con
un interruptor general y circuitos independientes balanceados protegidos por
listón fusible y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máx. En caso de
no contar con una instalación eléctrica con estas características, posiblemente
usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz de la casa, mientras
su lavadora está en funcionamiento.
• Su lavadora esta provista de un cable tomacorriente
polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado, por
ningún motivo lo elimine colocando un adaptador,
cortando la terminal de tierra y/o reemplazándola por
una clavija de dos terminales.
• Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible
a las válvulas de agua, en caso de no ser así evite al
máximo utilizar extensiones eléctricas y/o unir cables
inadecuados para la alimentación de su lavadora.
5
* Si por alguna razón tiene necesidad de utilizar
una extensión eléctrica consulte a un técnico
especializado o llame a SERVIPLUS para que le
indiquen el tipo y características de la extensión
eléctrica que puede utilizar.
• Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el interruptor, evite conectar
otro aparato eléctrico en el mismo contacto de su lavadora mientras esté en
funcionamiento.
• Para conectar y desconectar su lavadora sujete el tomacorriente por la clavija y
jale. NUNCA JALE DEL CORDÓN.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por un técnico especializado para evitar
algún riesgo. Si el tomacorriente se dañó por mal uso o descarga eléctrica, esto
no lo cubre la garantía.
• Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté expuesta a fuentes
de calor, substancias corrosivas que puedan causar daños a la misma. Si instala
la lavadora a la intemperie, cúbrala con una funda para lavadora o cualquier
otro elemento que la proteja del sol y del agua.
6
advertencia: Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de
contacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado por un técnico
ENTERA RESPONSABILIDAD DEL
CLIENTE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE
PUEDA OCASIONAR EL PRODUCTO.
Enchufe Tipo I para Chile
ser conectado utilizando la línea y neutro únicamente, respetando la posición
cuando use su lavadora
No manipule controles indebidamente ni encienda su lavadora si está
desarmada o funcionando mal.
Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando, espere a que
se detenga completamente y asegúrese de que la lavadora esté apagada.
advertencias
El sistema de seguridad de la tapa amortiguada se activa al
momento en que esta se abre por completo. Si se abre
parcialmente, el sistema no funcionará de manera adecuada.
* aplica a los modelos: LMH20589, WGH20542, LMH22186, LHS20580,
LHS18480, LHS17480, LMG20589, LMG22186, LHG18480, LHG17480
No arme o desarme la
lavadora usted mismo, llame a
servicio técnico SERVIPLUS
Para evitar sufrir un choque eléctrico,
fallas o accidentes, no instale su
lavadora en un lugar donde esté
expuesta a la humedad o al sol, de ser
necesario cúbrala con una funda.
No use agua para lavar su lavadora.
Utilice un trapo húmedo o una
esponja.
7
7
No meta a lavar en su lavadora ropa pre tratada con
solventes o sustancias flamables, ya que pueden causar
accidentes.
Para evitar descargas
eléctricas, un corto
circuito o que la lavadora
se dañe, no modique
el cordón eléctrico ni
la clavija/enchufe. Le
recomendamos que
retire la clavija/enchufe
del contacto eléctrico
cuando la lavadora no
esté en uso.
Para evitar sufrir una
descarga eléctrica, no
conecte ni desconecte la
clavija/enchufe con las
manos mojadas.
7
Si el cordón de
alimentación es
dañado, éste debe
ser reemplazado
por el fabricante,
su agente de
servicio o por
personal calificado
para evitar así
cualquier riesgo.
Al desconectar la
lavadora de la corriente,
nunca lo haga jalando
el cordón, sino desde la
clavija/enchufe.
Evitará que pueda
dañarse el cordón.
8
instalación
requerimientos
La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios convencionales
con los que seguramente usted cuenta en su casa. A continuación lo detallamos
accesorios y herramientas: Los accesorios los encontrará en el interior de su
lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de su
lavadora.
nivel de burbuja
accesorios
Empaque de goma,
1 unidad, sólo para Chile
pinzas de mecánico
Manguera de
llenado (2)
Tapón válvula
preinstalado,
sólo para Chile
Empaque (2)
Empaque con
(2)
9
9
ubicación: Es recomendable colocar su lavadora
0 cm 0 cm 12 cm 22 cm
sobre un piso rme y nivelado como el concreto para
minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No
obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora
mediante el ajuste de las patas niveladoras.
plomería: La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse mediante: llaves
con rosca estándar. La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren
de agua caliente y fría. Si su toma puede suministrar las dos temperaturas usted
podrá obtener mejores resultados. Su lavadora está diseñada para trabajar con
presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 kPa sin embargo,
en algunos lugares del país éste intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta
el tiempo de llenado de su lavadora.
desagüe: Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro
interior y de altura mayor a 90,0 cm, pero menor a 110,0 cm conectado al
drenaje de la casa.
9
espacio: Si desea instalar su lavadora en un clóset o gabinete, debe considerar
los espacios libres adicionales a las dimensiones de su lavadora y procurar una
ventilación adecuada dejando una apertura en las puertas. En la parte inferior
evite obstruirla con alfombras o tapetes.
90 cm mínimo
96 cm
Ventilación
10
presión de agua: Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe
haber una altura mínima entre la base del tanque de agua a la entrada de
la lavadora de por lo menos 2,20 m (g. 1) En caso de contar con cisterna o
aljibe, es necesario tener una bomba que garantice una buena presión, (por
lo menos 20 psi / 138 kPa). Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería
de suministro de agua, mejor será la presión de llenado.
tip: Si el tiempo de llenado es mayor a
6-8 minutos al nivel mínimo de agua,
revise que los ltros no están tapados, y
que no existan problemas de presión en
su instalación.
La instalación adecuada de su lavadora
es simple, usted puede hacerla, o si
lo preere, solicite a su concesionario
autorizado de SERVIPLUS éste servicio.
fig. 1
desempaque su lavadora
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte
superior como de la inferior de su lavadora.
Paso 1. Con cuidado, acueste su
lavadora con la parte trasera hacia
el piso y suelte la bolsa que sujeta
la base del empaque.
Paso 2. Jale la base del empaque y
asegúrese de que no queda ninguna
pieza de cartón.
Bolsa
Paso 3. Regrese su lavadora a
posición vertical y retire el resto
del empaque
Retire el
empaque
restante
Retire la base
Paso 4. Abra la tapa de su lavadora y
retire la caja del interior de su lavadora.
Retire
la caja
1111
mangueras de llenado
Antes de conectar su lavadora a las
tomas de agua, abra las llaves de
alimentación y deje fluir el agua
para limpiar la tubería y asegurarse
de que no hay obstrucciones).
Instale las mangueras como se
para evitar fugas de agua.
Debido a las impurezas propias del agua y las condiciones de las tuberías de la red
de suministro de la Comisión del agua de su localidad, le recomendamos limpiar
Asegúrese de instalar las mangueras de llenado provistas con su lavadora.
Evite usar mangueras usadas o deterioradas.
Las mangueras de conexión tienen en sus extremos conectores, uno de color negro
y otro dorado. El conector negro debe instalarse en la llave de agua de su domicilio
y el dorado en la toma de agua de su lavadora.
En ultimo caso le recomendamos mantenga el tapón ubicado
desde fabrica en la toma de agua caliente de la lavadora.
Asegúrese de apretar el tapón lo suficiente para evitar
fugas de agua
aírf auga areugnaM
etneilac auga areugnaM
11
importante: Si selecciona esta opción debe
asegurarse que la temperatura del agua
seleccionada siempre este en Frío Frío, con
esto evitar que la válvulas de la toma de
agua de su lavadora se dañen por trabajar
innecesariamente.
12
conexión al desagüe
Introduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drenaje y asegúrela
usando el cincho plástico.
90 cm mínimo
nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su
lavadora quede rmemente apoyada. Para comprobar la correcta nivelación
de la lavadora use el nivel.
Pinzas de mecánico
Utilice unas pinzas de mecánico
para ajustar las patas niveladoras
Nivele lado a lado
usando las patas
delanteras niveladoras
conexión a la corriente
Asegúrese de que su lavadora
esté apagada al conectar el cable
tomacorriente al contacto o enchufe.
No presione ningún botón ni mueva
ninguna perilla mientras la conecta.
Vericar con un nivel
de burbuja
13
13
verificación de la instalación
• Verique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es
• Verique el seguro de la tapa en el momento del centrifugado; al hacerlo debe
• Verique la nivelación y rectique que la lavadora se encuentre rmemente
apoyada sobre sus cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier
programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa
para que efectúe un ciclo completo.
suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido
a que cuenta con un nuevo sistema de lavado).
de permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la canasta
esté totalmente detenida para evitar accidentes.
¡felicidades, usted ha terminado exitosamente
su instalación!
13
14
beneficios y características
beneficios
• Mayor capacidad de lavado
• Ahorra hasta 120 litros aproximadamente de agua en comparación con una
lavadora convencional.
•
Mexicana).
características de su lavadora aqua saver
seguro de tapa
Su lavadora cuenta con un sistema de seguridad que le impide abrir la tapa
una vez que ha iniciado el ciclo. El seguro de la tapa evita que cualquier
persona (incluyendo niños) pueda meter la mano mientras la lavadora está
en funcionamiento.
nota: la tapa debe estar cerrada para que su lavadora pueda iniciar el proceso
de lavado.
acomodo de ropa
La lavadora inicia el ciclo de lavado acomodando la carga, mojándola y
moviéndola, para un mejor desarrollo del ciclo. Debido a que esta lavadora
ahorra gran cantidad de agua, notará que su carga de ropa no está totalmente
sumergida en agua. Este comportamiento es normal.
nota: vea en recomendaciones de uso cómo acomodar la ropa para garantizar
un mejor desempeño de su lavadora.
Antes de colocar las prendas dentro de la lavadora se recomienda revisar que
los bolsillos no contengan monedas o algún objeto extraño que pudiera llegar
a afectar el buen funcionamiento de su lavadora
niveles automáticos de agua
Su lavadora después de un llenado de agua preliminar, detecta
automáticamente el nivel de agua óptimo que corresponde a la cantidad y
tipo de ropa que ha colocado para ser lavada.
nota: Es normal que en la mayoría de los ciclos en sus diferentes niveles de carga
de ropa, el nivel de agua que percibe esté por debajo de la ropa, es ahí donde su
lavadora encuentra su mejor desempeño y maximiza el ahorro de agua.
* En el programa de artículos voluminosos, prendas voluminosas, edredones, de
cama/edredón y cubre cama, su lavadora automáticamente selecciona el nivel
máximo de llenado de agua. Llenando primero hasta el mínimo y haciendo un
patrón de acomodo mientras sigue llenando hasta su nivel más alto.
movimiento del infusor mabe
Su lavadora con sistema aqua saver cuenta con un infusor que provoca el
movimiento del agua y la ropa en el ciclo de lavado y enjuague.
Para ahorrar agua y limpiar su ropa con
ropa con el sistema aqua saver es muy diferente al de los sistemas de lavado
tradicionales, y va cambiando durante el ciclo de lavado.
el mayor cuidado, el movimiento de la
15
15
cómo usar su lavadora
Esta lavadora, para su correcto funcionamiento, requiere de detergentes de
baja espuma. Estos detergentes son:
• detergentes líquidos
• detergente en polvo identificado como “de baja espuma y apropiado
para lavadoras automáticas”
• detergentes marcados como de “alta eficiencia” (HE)
El uso de detergentes de alta espuma puede provocar tiempos de lavado
excesivos, requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de
su ropa o inclusive fallas en su lavadora.
El uso del detergente adecuado (baja espuma) y el seguir las instrucciones del
fabricante de suavizante, detergente y blanqueador para determinar las dosis
que debe usar, asegura un mejor desempeño de lavado y un mayor cuidado
para su ropa.
cómo cargar la lavadora:
1. Antes de empezar a cargar su lavadora, doble sus prendas de la siguiente
manera y colóquelas alrededor del infusor para lograr mejores resultados:
15
· Para prendas pequeñas
(camisas, pantalones, blusas):
· Para prendas voluminosas (sábanas, toallas, cobijas):
Toma la prenda por el centro
Dobla en tres partes
formando una N.
Levanta y agita
suavemente
Comprime ligeramente y
coloca la prenda dentro de la
canasta sin cubrir el infusor
Dobla por la mitad,
comprime ligeramente
y coloca la prenda
dentro de la canasta sin
cubrir el infusor.
16
2. Coloque la carga de ropa de
manera uniforme, alrededor del
infusor (preferentemente no
sobre éste) para que la carga sea
homogénea, como en la Fig. 1.
Fig. 1
3. Cargue la lavadora por debajo
del nivel indicado por la etiqueta
de nivel máximo. El sobrecargar
multidespachadormultidespachador
la maquina puede provocar
desbalance y golpeteo en la
lavadora así como un menor
desempeño en el lavado
nota: El sobrecargar su lavadora
puede reducir el desempeño
de lavado. (ver tabla de cargas
de lavado sugeridas).
Fig. 2
nivel máximo
el llenado de agua
El sistema aqua saver cuenta con un método
innovador de llenado de agua. En conjunto con
su multidespachador tecnoclean y para evitar
el posible manchado de la ropa por detergente o
suavizante, el llenado de agua se hace por la parte
de atrás de la canasta, al contrario de las lavadoras
tradicionales que llenan directamente al interior de
la misma.
De esta manera el detergente, blanqueador y suavizante se diluye antes de entrar
en contacto directo con su ropa, asegurando un cuidado superior.
17
17
uso del despachador de aditivos de lavado.
No aplica para los modelos: LHS19580ZKBB, LHS17480PKBB y LHS19580ZKPB.
Su lavadora cuenta con un multidespachador tecnoclean con tres
compartimentos; cloro, detergente y suavizante como se muestra:
compartimento del cloro
o blanqueador líquido.
Use sólo cloro o blanqueador
líquido cuando lave ropa blanca
(ciclo de “blancos”), viértalo en
el compartimento del cloro sin
sobrellenar mas allá de la marca
que indica el nivel máximo. Use
menos para cargas menores.
No diluya el cloro.
El cloro será introducido diluido
automáticamente entre tina
y canasta donde se terminará de
mezclar evitando el contacto directo con las prendas. Utilice únicamente este
compartimento, no vacíe cloro directamente sobre su ropa.
compartimento del detergente.
Agregue el detergente en polvo de baja espuma o líquido en el depósito
del detergente en la cantidad recomendada por el fabricante de acuerdo a
el tamaño de la carga de ropa. Use siempre este depósito, no ponga el
detergente sobre la ropa en la lavadora.
17
• Para detergente en polvo coloque la compuerta azul de selección de
detergente que se encuentra al final de su despachador en la posición
delantera, como se muestra en la figura 1.
compuerta de selección de detergente
en posición delantera
FIG. 1
18
• Para detergente
líquido coloque
compuerta de selección de detergente en
posición trasera
la compuerta
azul de selección
de detergente
que se encuentra
al nal de su
despachador en
la posición trasera
como se muestra
en la figura 2.
FIG. 2
Coloque la cantidad de detergente líquido sin sobrepasar el nivel máximo
indicado. Se recomienda colocar la cantidad de cloro y suavizante sin sobrepasar
el nivel máximo y evitar así que se despachen antes de tiempo.
* Para los modelos LHS19580ZKBB, LHS17480PKBB y LHS19580ZKPB:
suavizante: Coloque la cantidad
de suavizante recomendada por el
fabricante respetando siempre los
niveles máximos indicados en su
despachador. Sobrepasar este nivel
puede provocar que el aditivo se
despache antes de tiempo.
Al momento de programar su
lavadora, asegúrese de que la
opción enjuague con suavizante
esté encendida, de lo contrario el suavizante no se despachará.
nota: Algunos programas no tienen predeterminada la opción de enjuague con
suavizante, sin embargo usted podrá seleccionarla en cualquier ciclo de lavado desde la
función de toque personal en el Panel de Control .
Vea la sección Panel de Control para saber como seleccionar el enjuague con
suavizante.
cloro: Coloque la cantidad de cloro recomendada por el fabricante respetando
siempre los niveles máximos indicados en su despachador.
detergente:Agregue el detergente en polvo de baja espuma o líquido en el
depósito del detergente en la cantidad recomendada por el fabricante de acuerdo
al tamaño de la carga. Sobrepasar este nivel puede provocar que el
aditivo se dispense antes de tiempo.
Utilice una taza medidora como se indica en la imagen. El detergente se
despachará directamente entre tina y canasta al momento de vaciarlo sobre el
compartimento. Use siempre este depósito, no coloque detergente directamente
sobre la ropa en la lavadora.
nota: Conserve siempre limpios sus depósitos de detergente y suavizante.
Le recomendamos realizar un ciclo de limpieza al menos una vez por mes.
Vea la sección Cuidados de la Lavadora.
panel de control modelos LMH19589ZKBB, LMH19589ZKGG,
secuencia de operación: Para iniciar la operación, gire la perilla 1 y coloque el
indicador en el programa de su elección. Gire las perillas 2, 3, 4 y 5 para seleccionar
las diferentes opciones de lavado dependiendo de su carga de ropa. Oprima el
botón inicio/pausa (botón 7).
19
5
2
8
selección de programas
1
Gire la perilla para cambiar entre los
programas disponibles de acuerdo al
tipo de ropa a lavar. Utilice los ciclos
recomendados para cada tipo de ropa
para obtener el máximo desempeño
en lavado y cuidado de su ropa
2
nivel de agua
Existen 4 niveles de agua y un
sensor automático. Seleccione el
que necesite o permita al sensor automático hacerlo por usted.
nota: debido a que esta lavadora
ahorra gran cantidad de agua notará
que su carga no está totalmente
sumergida en agua. Esto es normal
temperaturas
3
Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado, o permita que el sensor automático decida
de acuerdo al programa seleccionado
(posición sensor automático).
intensidad de lavado/nivel de
4
suciedad
Existen 4 niveles de intensidad
de lavado y un nivel automático.
Seleccione la intensidad que su
ropa necesite, o permita al sensor automático hacerlo por usted.
nivel de centrifugado
5
Seleccione entre los 4 niveles de
centrifugado (exprimido) el que
más le convenga, o permita que
el sensor automático lo haga por
usted dependiendo del programa
seleccionado.
1
7
9
.
6
selección de etapas
6
“toque personal”
Presione repetidamente el botón
de selección para elegir las etapas
independientes del ciclo de lavado
o la combinación de etapas que
necesite para sólo lavar, sólo enjuagar,
lavar y centrifugar, etc. Las luces se
encenderán indicándole las funciones
seleccionadas.
7
inicio pausa
Con este botón usted podrá iniciar
el funcionamiento de su lavadora o
pausarla una vez que esté en operación.
Para reanudar sólo oprima el botón una
vez más.
programar inicio
8
Este botón le permite programar el
momento en que usted necesite que su
lavadora comience el ciclo de lavado.
Oprima el botón programar inicio
repetidas veces hasta que la pantalla
muestre el tiempo de retraso en que
la lavadora comenzará a operar. La
cantidad se muestra en minutos con
intervalos de 30 minutos.
botón de alarma de fin de ciclo
9
Este botón le permitirá con sólo
presionarlo el activar o desactivar
la función de alarma de fin de ciclo
que consta de una señal audible al
momento en que su lavadora termina
el ciclo de lavado. Al activarse la alarma
se encenderá un led de color rojo en el
display de su lavadora.
3
4
20
panel de control modelos LMH18380PKBB, LMH18480ZKBB
secuencia de operación:
Para iniciar la operación, gire la perilla 1 y coloque
el indicador en el programa de su elección. Gire las perillas 2, 3, 4 (en los modelos
que aplique) para seleccionar las diferentes opciones de lavado dependiendo
de su carga de ropa. Oprima el botón inicio/pausa (botón 6).
1
2
5
3
4
8679
selección de programas
1
Gire la perilla para cambiar entre los
programas disponibles de acuerdo al
tipo de ropa a lavar. Utilice los ciclos
recomendados para cada tipo de ropa
para obtener el máximo desempeño
en lavado y cuidado de su ropa
2
nivel de agua
Existen 4 niveles de agua y un
sensor automático. Seleccione el
que necesite o permita al sensor automático hacerlo por usted.
nota: debido a que esta lavadora
ahorra gran cantidad de agua notará
que su carga no está totalmente
sumergida en agua. Esto es normal
.
selección de etapas
6
“toque personal”
Presione repetidamente el botón
de selección para elegir las etapas
independientes del ciclo de lavado
o la combinación de etapas que
necesite para sólo lavar, sólo enjuagar,
lavar y centrifugar, etc. Las luces se
encenderán indicándole las funciones
seleccionadas.
7
inicio pausa
Con este botón usted podrá iniciar
el funcionamiento de su lavadora
o pausarla una v ez que esté en
operación. Para reanudar sólo oprima
el botón una vez más.
temperaturas
3
Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado, o permita que el sensor automático decida
de acuerdo al programa seleccionado
(posición sensor automático)..
intensidad de lavado/nivel de
4
suciedad
Existen 4 niveles de intensidad
de lavado y un nivel automático.
Seleccione la intensidad que su
ropa necesite, o permita al sensor automático hacerlo por usted.
nivel de centrifugado
5
Seleccione entre los 4 niveles de
centrifugado (exprimido) el que
más le convenga, o permita que
el sensor automático lo haga por
usted dependiendo del programa
seleccionado.
programar inicio
8
Este botón le permite programar el
momento en que usted necesite que su
lavadora comience el ciclo de lavado.
Oprima el botón programar inicio
repetidas veces hasta que la pantalla
muestre el tiempo de retraso en que
la lavadora comenzará a operar. La
cantidad se muestra en minutos con
intervalos de 30 minutos.
botón de alarma de fin de ciclo
9
Este botón le permitirá con sólo
presionarlo el activar o desactivar
la función de alarma de fin de ciclo
que consta de una señal audible al
momento en que su lavadora termina
el ciclo de lavado. Al activarse la alarma
se encenderá un led de color rojo en el
display de su lavadora.
panel de control modelos LHS19580ZKBB, LHS17480PKBB,
Para iniciar la operación, gire la perilla 1 y coloque
el indicador en el programa de su elección. Gire las perillas 2, 3, 4 (en los modelos
que aplique) para seleccionar las diferentes opciones de lavado dependiendo
de su carga de ropa. Oprima el botón inicio/pausa (botón 7).
5
3
2
1
6
4
7
selección de programas
1
Gire la perilla para cambiar entre los
programas disponibles de acuerdo al
tipo de ropa a lavar. Utilice los ciclos
recomendados para cada tipo de ropa
para obtener el máximo desempeño
en lavado y cuidado de su ropa
2
nivel de agua
Existen 4 niveles de agua y un sensor
automático.
Seleccione el que necesite o permita
al sensor automático hacerlo por
usted.
nota: Es normal que su carga no esté
totalmente sumergida en agua .
Su lavadora está diseñada para emplear
la cantidad exacta de agua necesaria para
lograr el máximo desempeño de lavado y
cuidado de sus prendas.
temperaturas
3
Seleccione entre los 4 niveles de
temperatura del agua del lavado, o
permita que el sensor automático
decida de acuerdo al programa
seleccionado (posición sensor automático).
4
intensidad de lavado
Existen 4 niveles de Intensidad
de Lavado y un nivel Automático.
La intensidad de lavado permite
incrementar o reducir el tiempo de
agitación. Vea la tabla "descripción
de ciclos de lavado" para conocer
los tiempos predeterminados y sus
opciones. Seleccione la intensidad
que su ropa necesite, o permita
al sensor automático hacerlo por usted.
nivel de centrifugado
5
Seleccione entre los 4 niveles de
centrifugado (exprimido) el que
más le convenga, o permita que
el sensor automático lo haga por
usted dependiendo del programa
seleccionado.
selección de etapas
6
“toque personal”
Presione repetidamente el botón
de selección para elegir las etapas
independientes del ciclo de lavado
o la combinación de etapas que
necesite para sólo lavar, sólo
enjuagar, lavar y centrifugar, etc. Las
luces se encenderán indicándole las
funciones seleccionadas.
nota: para conocer el tiempo de
centrifugado que tiene cada
programa de lavado en su posición
automática, vea la tabla “descripción de
los ciclos de lavado” de la pagina 23.
inicio/pausa
7
Con este botón usted podrá iniciar
el funcionamiento de su lavadora
o pausarla una vez que esté en
operación.
nota: Para iniciar del ciclo de lavado, usted
podrá escuchar una tonada que le indica
que su lavadora está lista, seguido de un
sonido del seguro de tapa.
la tapa está bien cerrada y oprima el
botón inicio/pausa una vez mas.
secuencia de operación: Para iniciar la operación, toque el botón de
encendido
programa de su elección se encienda. Toque los botones 2, 3, 4 y 5 para seleccionar
las diferentes opciones de lavado dependiendo de su carga de ropa. Toque el
botón inicio/pausa (Start/Pause).
modelos LMH20186ZKBB, LMH20186ZKGG
4
selección de programas
1
Gire la perilla para cambiar entre los
programas disponibles de acuerdo al
tipo de ropa a lavar. Utilice los ciclos
recomendados para cada tipo de ropa
para obtener el máximo desempeño
en lavado y cuidado de su ropa
nivel de agua (load size)
2
El nivel de agua esta relacionado con
el tamaño de carga de ropa a lavar.
Existen 4 niveles de agua y un sensor
automático. Seleccione el que necesite
o permita al sensor automático hacerlo
por usted.
nota: debido a que esta lavadora
ahorra gran cantidad de agua notará
que su carga no está totalmente
sumergida en agua. Esto es normal.
temperaturas
3
Seleccione entre los 4 niveles de
temperatura del agua del lavado, o
permita que el sensor automático
decida de acuerdo al programa
seleccionado (posición sensor automático).
2
1
6
5
8
7
nivel de centrifugado
5
Seleccione entre los 4 niveles de
centrifugado (exprimido) el que
más le convenga, o permita que
el sensor automático lo haga por
usted dependiendo del programa
seleccionado.
selección de etapas
6
“personal touch”
Toque repetidamente el botón para
elegir las etapas independientes del
ciclo de lavado o la combinación de
etapas que necesite para solo lavar
(wash), sólo enjuagar (Rinse), lavar
(wash) y centrifugar (Spin), etc. Los
indicadores se encenderán mostrando
las funciones seleccionadas.
inicio/pausa
7
Usted podrá iniciar el funcionamiento
de su lavadora o pausarla una vez que
esté en operación.
nota: Para iniciar del ciclo de lavado,
usted podrá escuchar una tonada que le
indica que su lavadora está lista, seguido
de un sonido del seguro de tapa.
3
4
intensidad de lavado/nivel de
suciedad/ soil level
Existen 4 niveles de Intensidad
de Lavado y un nivel Automático.
La intensidad de lavado permite
incrementar o reducir el tiempo de
agitación. Vea la tabla "descripción
de ciclos de lavado" para conocer
los tiempos predeterminados y sus
opciones. Seleccione la intensidad que
su ropa necesite, o permita al sensor
tapa está bien cerrada y oprima el botón
inicio/pausa una vez mas.
botón de alarma de fin de ciclo /
8
volume. Este botón le permitirá con
solo tocarlo el activar o desactivar
que consta de una señal audible
al momento en que su lavadora
termina el ciclo de lavado. También
le permitirá controlar la señal audible
que se emite al tocar cada botón.
descripción de los ciclos de lavado
Su lavadora aqua saver cuenta con una perilla de programas automáticos.
*.
ambos tipos de enjuague.
**. Tiempo Total del Ciclo. Este tiempo varí a en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que se está lavando.
Los ciclos en su lavadora pueden cambiar dependiendo del modelo.
23
*
(hrs.)
tiempo total
mín. normal máx.
00:56 01:15 01:40
tipo de enjuague
temp.
enjuague ecológico
predeterminado *
tibia
caliente/
recomendada
01:00 01:10 01:35
enjuague ecológico
enjuague profundo / o
tibia
01:02 01:12 01:37
01:00 01:10 01:35
enjuague ecológico
enjuague con suavizante
fría
fría
01:30
01:12
00:55
enjuague ecológico
fría
01:37
01:05
01:02
01:14 01:14 01:39
enjuague profundo / o
enjuague profundo / o
enjuague con suavizante
fría
tibia
00:30 00:40 01:05
00:43 00:53 01:18
enjuague con suavizante
enjuague profundo / o
enjuague con suavizante
enjuague profundo / o
enjuague con suavizante
fría
tibia
00:35 00:35 01:00
no hay enjuague
fría
tipo de ropa
recomendada
4 o más pantalones o prendas
prendas de color y de suciedad
ropa muy sucia o con manchas
ropa blanca o colores claros
difíciles (no usar con ropa
delicada)
de mezclilla
media a ligera
intensidad de lavado ligera.
prendas con aplicaciones de
bordado, cintas sueltas, tejidos
delicados y cuya etiqueta indique
toallas, sábanas y fundas de
almohadas
prendas voluminosas
cargas de ropa pequeñas o
medianas con suciedad ligera
etiqueta indique lavado a mano.
ropa de bebé, prendas tejidas cuya
lavado
intensidad
agitación intensa
agitación intensa
lavado
ciclos de
Usted podrá cambiar el tipo de Enjuague para adaptarse a sus hábitos de lavado. Ver sección Panel de Control para aprender a usar
lavado
profundo
blanca
agitación normal
agitación ligera
jeans
de color
agitación ligera
delicada
agitación normal
toallas/
sábanas
agitación media +
reposos
prendas
lavado
voluminosas
agitación normal
agitación ligera
express
lavado
a mano
prendas con manchas difíciles,
prendas delicadas.
agitación ligera +
reposos. permite que la
acción química remueva
las manchas en las
prendas maximizando
su cuidado
remojo
(sólo algunos
modelos)
24
descripción de los ciclos de lavado
*.
ambos tipos de enjuague.
**
(1) Este ciclo no es un ciclo para lavar
(2) Es un ciclo de limpieza de la máquina por lo que debe de ir sin carga
Su lavadora aqua saver cuenta con una perilla de programas automáticos.
Los ciclos en su lavadora pueden cambiar dependiendo del modelo.
**
(hrs.)
tiempo total
mín. normal máx.
00:55 01:12 01:30
00:55 01:12 01:30
15
:
00
00:5801:15 01:35
00:35 00:35 01:00
tipo de enjuague
temp.
tipo de ropa
ecológico
predeterminado *
fría
recomendada
recomendada
prendas para hacer ejercicio
diseñado especialmente con
y otro tipo de ropa deportiva
de tela sintética
lavado
intensidad
agitación ligera
lavado
ciclos de
active wear
/prendas
sintéticas
profundo
fría
una acción de lavado lento que
proporciona una suave agitación
para la tela, previniendo desgaste
y encogimiento de la ropa.
prendas de lana / tejido de
agitación ultra
ligera
baby wear /
ropa de
bebé
profundo
fría
óptimo de sus prendas, lave
cargas pequeñas (menos de 8 lbs).
punto que lleven la etiqueta
"lavar a máquina". para el cuidado
agitación ligera
washable
wool /lana
no hay enjuague
fría
si desea que las prendas
este ciclo utiliza una acción suave
y baja velocidad de centrifugado
para logar un mayor cuidado de
su ropa.
en la solución de lavado para evitar
arrugas.
tengan un ciclo completo de lavado
prendas delicadas (seda lavable,
encajes, etc). la ropa se mantiene
– enjuague – centrifugado, le re-
agitación ligera
handwash /
lavado a
mano
profundo
fría
(2)
ninguna, es un ciclo diseñado
para limpiar el producto de
comendamos que utilice nuestro
programa automático de “lana”.
residuos de jabón y suavizante
agitación normal
(1)
autolimpieza
de la
lavadora
Usted podrá cambiar el tipo de Enjuague para adaptarse a sus hábitos de lavado. Ver sección Panel de Control para aprender a usar
. Tiempo Total del Ciclo. Este tiempo varí a en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que se está lavando.
ropa, sino para limpiar la máquina.
selección de programa
El patrón (movimiento) de lavado y el tiempo de ciclos está preestablecido y
dependen del programa que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente
diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato
y proporcionar el mejor lavado a sus prendas.
25
selección de temperatura
modo manual: Según sea el caso, gire la perilla o toque el botón para seleccionar
la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.
modo automático La lavadora cuenta con una posición sensor automático,
donde la lavadora de manera automática, según el programa, seleccionará la
temperatura apropiada.
Para un mejor resultado en el lavado y cuidado de la ropa le sugerimos que use la
posición automático o la que recomiende la etiqueta de su ropa.
Si utiliza
importante:
opciones con
temperatura de agua
caliente o tibia debe
asegurarse de
conectar el agua
caliente a su
lavadora, en caso de
no contar con agua
caliente utilice solo
agua fría y programe
Frío/ Frío en el selector
de temperatura.
26
óptimo
centrifugado adecuado a la ropa.
intensidad de lavado/nivel de suciedad (sólo Chile)/soil level
Para efectuar el lavado adecuado según el grado de suciedad (soil level) de la
ropa, la intensidad de lavado se refiere al tiempo de agitación que la lavadora
dará a sus prendas, la cual puede aumentar o disminuir en cada programa de
lavado.
El sensor automático determina la intensidad de lavado de acuerdo al progra
seleccionado. Si lo prefiere, usted puede girar la perilla de intensidad de lavado
para incrementar o reducir el tiempo de agitación intensa del ciclo de lavado.
(no aplica para modelo LMH18380PKBB)
nivel de centrifugado
(no aplica para modelos LMH18380PKBB y LMH18480ZKBB)
Los centrifugados están especialmente diseñados para alcanzar un nivel
de secado en su ropa
La lavadora cuenta con una posición de sensor automático, en esta posición
la lavadora de manera automática, según el programa, seleccionará el nivel de
ma
selección de nivel de agua
modo manual:
Gi
el nivel de agua de acue
la cantidad de ropa a lava
modo automá
Esta
opción
de
grandes
al
para cada carga de r
Le
Con
un
mínimo
tec
de
Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para
la
puede
seleccionar
con la cantidad de ropa
a lava
precaución:
nar
trabajo
en seco o sobrellenado
Su
del
máximo
agua
o
con la manguera a la tina.
re la perilla para seleccionar
rdo a
r.
tico:
lavadora cuenta con una
de sensor automático
agua, el cual le permitirá
cantidades de agua,
asignar la cantidad ideal
opa.
nivel
máximo
de agua
nivel
mínimo
de agua
27
nota: Tanto los niveles
automáticos como manuales
están diseñados para
economizar agua.
Es normal que sus prendas
no queden totalmente
sumergidas.
recomendamos que siempre utilice la opción automático.
la opción automática, su lavadora comenzará a llenarse hasta llegar a
nivel de agua, después iniciará un periodo de agitación donde de-
tará la cantidad de ropa que usted colocó y determinará si la cantidad
cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea
el nivel de agua manualmente de acuerdo
r, ésta deberá moverse libremente.
No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede ocasio-
un bajo desempeño de lavado e incluso daño en las válvulas por
.
nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar
nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá
derramada en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado direct
28
funciones
modo automático: Para iniciar en modo automático después de haber
programado su lavadora, presione el botón inicio/pausa. Si desea cambiar de
programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe presionar el mismo
botón para detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para
iniciarla nuevamente presione el botón inicio/pausa, el ciclo iniciará desde el
principio.
modo toque personal: En modo toque personal usted puede realizar las
etapas del lavado independientemente y así aprovechar, por ejemplo, el agua
del lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa.
* para las opciones de toque personal, el único tipo de enjuague que está
habilitado es el enjuague profundo o enjuague con suavizante (según el modelo
de su lavadora)
nota: el toque personal no aplica a los ciclos de lavado express, centrifugado
extra, remojo, prendas voluminosas y lavado a mano.
sólo lava:
Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado, sin
efectuar el drenado del agua.
sólo lava y centrifuga:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado.
Al terminar hará el drenado del agua y el centrifugado de la ropa, terminando
así esta función. Permaneciendo encendido el indicador de centrifuga.
sólo lava y enjuaga:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el
drenado del agua donde se encenderá el indicador de centrifuga, posteriormente
el indicador de Enjuaga.
sólo enjuaga:
Comenzara realizando un drenado de agua con centrifugado, durante esta
operación el indicador de centrifuga permanecerá encendido. Posteriormente se
suministrará agua limpia y realizará la agitación de enjuague mientras el indicador
realiza el drenado de agua de enjuague, para drenar el agua seleccione la opción
de sólo centrifuga.
enjuague profundo o enjuague con suavizante
modelos LHS19580ZKBB y LHS17480PKBB
Método de enjuague con agitación que utiliza una cantidad ligeramente
mayor al enjuague ecológico
comparado con un enjuague tradiciona
:
l.
enjuague ecológico:
Este tipo de enjuague se realiza por medio de rocíos de agua sobre la ropa y
exprimidos a alta velocidad lo que permite eliminar el jabón residual y optimizar
el uso del agua.
29
Notas:
Con
Suavizante
Lava
Eco
Seguro
Tapa
secuencia de operación toque personal
Solo Lava
Centrifuga
Solo Enjuaga
Lava + Enjuaga
Lava + Centrifuga
Enjuaga + Centrifuga
Solo Centrifuga
Ciclos Automáticos con Suavizante
Ciclos Automáticos Sin Suavizante
Enjuague
1.
Algunos ciclos de lavado están programados para emplear enjuague ecológico como predeterminado.
2.
Recuerda seleccionar el enjuague con suavizante cuando quieras utilizar tu despachador de suavizante.
3. El seguro de tapa se activa con el
botón de inicio/pausa
Ver sección Descripción de los ciclosde lavado.
secuencia modelos aqua saver
modelos LHS19580, LHS17480, LHS20580 y LHS18480
29
30
, LMH20589 Y LMH20186
31
características adicionales
multidespachador tecnoclean
No aplica para los modelos: LHS19580,
LHS17480, LHS19580, LHS20580 Y LHS18480
Éste despachador disuelve el detergente
en polvo, el cloro y el suavizante de
manera automática.
Siga las instrucciones del fabricante.
Se recomienda utilizar detergente liquido.
Para más información sobre los despachadores, vea la pág.17
inicio programado
No aplica para los modelos LMH18380, LMH18480, LHS19580,
LHS17480, y LHS19580
Con esta función podrá programar el momento en el que la lavadora iniciará el
proceso de lavado, así como conocer el tiempo que tardará en realizarse el ciclo
completo o función seleccionada una vez que esta haya empezado.
1. Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.
2. Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
31
inicio / pausa
nota: Tiempo mínimo: 30 minutos y máximo de 9 horas 30 minutos en intervalos de 30 minutos.
3. Presione el botón inicio/pausa para comenzar la cuenta regresiva.
nota: Los intervalos funcionan en forma cíclica. Para regresar a un intervalo
anterior, presione repetidamente el botón del display hasta alcanzar de
nuevo el ciclo deseado.
4. Para pausar la cuenta regresiva presione el botón inicio/pausa (el display
comienza a parpadear) y para continuar, presione nuevamente.
5. Si desea cancelar el inicio programado, gire la perilla de programas.
6. Si requiere aumentar o disminuir el tiempo una vez iniciada la cuenta regresiva,
presione inicio/pausa y pulse el botón del display repetidamente hasta
alcanzar el tiempo deseado.
32
recomendaciones
r
para el lavado de su ropa
• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará
la temperatura del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros
tipos de tela y si puede utilizar blanqueador para su limpieza.
• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de
sobrecargue la canasta.
• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo
de tela y el grado de suciedad de las mismas.
• Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga las
recomendaciones del fabricante, ya que el exceso de detergente puede
dañar su lavadora.
• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la canasta
para evitar que se arrugue o se generen malos olores.
cargas sugeridas
A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede coloca
en una carga máxima de ropa para lograr excelentes resultados en el lavado.
tipo
de carga
carga
normal
prenda
Camisas
Camisetas
Pantalones
Ropa interior
11 pzas.
11 pzas.
9 pzas.
18 pzas.
20 kg. 22 kg.
10 pzas.
10 pzas.
9 pzas.
17 pzas.
19 kg.
cantidad
10 pzas.
10 pzas.
9 pzas.
17 pzas.
18 kg. 17 kg.
10 pzas.
10 pzas.
8 pzas.
16 pzas.
10 pzas.
9 pzas.
7 pzas.
15 pzas.
carga
blancos
Camisas
Camisetas
Pantalones
Ropa interior
Sábanas
Fundas
Toallas
Sábanas
Fundas
Toallas
10 pzas.
10 pzas.
8 pzas.
peso unitario (kg)
.2
.08
.4
.05
.4
.07
.5
10 pzas.
9 pzas.
8 pzas.
10 pzas.
7 pzas.
7 pzas.
nota: 1 kilogramo es igual a
2,2 libras, según el sistema
métrico decimal.
10 pzas.
7 pzas.
7 pzas.
9 pzas.
6 pzas.
6 pzas.
33
consejos
para quitar manchas difíciles, aplique talco sobre la mancha.
sangre: Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente
durante 30 min, talle ocasionalmente. Lave en ciclo normal, seque al sol.
tomate y grasa de comida: Aplique talco sobre la mancha y deje reposar
por 10 min, después con un cuchillo sin filo quite cuidadosamente todo
el talco posible, ponga a remojar con un poco de detergente 30 min,
lave la prenda en ciclo normal. Siempre revise las instrucciones en las
etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
desodorante: Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la
mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como gasolina
blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes).
Deje reposar y lave en ciclo normal.
mugre de calcetines/cuellos y puños/percudido de camisas:
Remoje durante 30 min con detergente y lave de preferencia con
agua caliente o tibia en ciclo normal. Si la mancha persiste utilice
cloro y vuelva a lavar en ciclo normal.
cuidados de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su
lavadora en las mejores condiciones.
cómo mantener su canasta de acero inoxidable:Es recomendable que
una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre (aprox. 1 taza de vinagre
por litro de agua) y utilícela para frotar la canasta con trapo o esponja. NOTA: no
utilice fibras o productos abrasivos, ya que éstos pueden dañarla.
cómo mantener su lavadora: Usted puede limpiar el exterior de su lavadora
con cera para pulir autos, con franela limpia y seca. Ponga una cantidad de cera
en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba. En caso de que
no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
ciclo autolimpieza: Después de varios ciclos de lavado, el interior de su lavadora
puede acumular residuos de jabón, suavizante y otros desechos. Si bien la mayoría
de esta suciedad se elimina al final del ciclo de lavado, algo puede permanecer.
Para eliminar estos residuos del fondo, su lavadora mabe cuenta ahora con un ciclo
de limpieza automática. Selecciona el programa , agrega 1 taza de vinagre o de cloro
directamente en la canasta, cierra la tapa y deja que tu lavadora haga el resto.
Al final del ciclo, te sugerimos aprovechar y limpiar con un paño húmedo la parte
superior de la lavadora así como la tapa.
En este ciclo no deberás poner ropa, ya que el programa de autolimpieza llena con
poca agua para asi concentrar la acción química y limpiar mejor.
cómo realizar la limpieza de la tapa:
Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora limpie con trapo
húmedo, eliminando las manchas de agua con jabón para evitar que acumule sarro.
cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos
períodos de tiempo:
Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar
por mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro
de energía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavadora.
33
34
33
parte posterior de su lavadora
ltros para evitar que se reduzca el ujo de agua y mantener el buen desempeño
cuidado de sus despachadores:
• Le recomendamos limpiar los recipientes de suavizante y detergente con
agua y un trapo húmedo al menos una vez al mes. Esto ayudará a conservar
el buen funcionamiento de sus despachadores automáticos.
• Si su despachador de suavizante no opera por acumulación excesiva de
aditivos, usted puede realizar los siguientes pasos para la limpieza de su
despachador:
Siga los siguientes pasos para la limpieza de su despachador:
Paso 1. En una taza ponga 1/3 de vinagre y llene el resto de la taza con agua
dejando espacio para una cucharada de bicarbonato de sodio;
una vez que tenga ésta mezcla viértala en su despachador y deje
reposar 20 minutos.
Paso 2. Pasados los 20 minutos, en la misma taza ponga 1/3 de vinagre
y llene el resto de la taza con agua, viértalo nuevamente en el
despachador y deje reposar por 20 minutos.
Paso 3. Pasados los 20 minutos, ponga en un recipiente 1⁄2 litro de agua
hirviendo y viértalo en su despachador.
limpieza de filtros:
Es probable que los ltros de su lavadora se obstruyan por partículas que se
encuentran en el agua de alimentación. Le recomendamos revisar y limpiar los
de su lavadora.
Siga los siguientes pasos:
1. Desconecte las mangueras de alimentación de su lavadora y con unas
pinzas de punta, retire los ltros (2 por válvula) que se encuentran
ensamblados en la parte interior de las válvulas de alimentación
(ver gura anexa)
2. Con ayuda de un cepillo y aire, retire las partículas que obstruyen el
3. Inserte nuevamente los ltros en la válvula y conecte nuevamente las
nota: no ensamblar los filtros nuevamente puede ocasionar una falla en las
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimensiones sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aproximado
Infusor
22 kg
60 Hz
220 V
˜
6,0 A
0/690 KPa / 69 MPa
108,58 cm
67,82 cm
68,84 cm
53 kg
Infusor
22 kg
60 Hz
127 V
˜
8,0 A
0/690 KPa / 69 MPa
108,58 cm
67,82 cm
68,84 cm
53 kg
información exclusiva para Chile:
Para Chile, en las pruebas de eficiencia energética con base a las normas
y protocolo IEC 60456:2010-02 Ed.5.0 /PE/06/2 2013 recomendamos
utilizar el programa ROPA BLANCA / BLANCA / BLANCO, programada con
la temperatura de agua en automático, nivel de suciedad en automático,
velocidad de centrifugado en automático y nivel de agua en automático
(En algunos modelos SensorIDSystem)
Las cargas eficientes en los modelos: WGH20542ZWGY0 y LMH22186ZWGY0
Carga eficiente: 8 kg
nota: 1 kilogramo es igual a 2,2 libras, según el sistema métrico decimal.
35
solución de problemas
Problema de
funcionamiento
Se baja la
intensidad de
la luz
No puedo abrir
la tapa de la
lavadora
Percibe poco
movimiento en
el lavado de la
ropa
Causa posibleQué hacer
La instalación de su casa
no es la adecuada
Normal cuando la lavadora
está el operación durante el
ciclo de lavado; cuenta con un
seguro en la tapa que impide
abrirla por seguridad.
• Normal con este nuevo
sistema de lavado
• Seleccionó el programa
de lavado equivocado.
• Exceso de carga
• Si seleccionó el ciclo remo-
jo, presenta una agitación
ligera por lo tanto es normal un bajo movimiento
de la ropa.
Procure usar la lavadora de día o
cuando estén encendidos el mínimo
de aparatos electrodomésticos posible.
Consulte un técnico electricista.
Podrá abrir la tapa inmediatamente
usando el botón inicio/pausa. En caso
de que la canasta esté girando el seguro
la tapa se liberará automáticamente
cuando se detiene la canasta.
• El nuevo sistema de lavado está diseñado
para brindar un excelente lavado
reduciendo el maltrato de la ropa.
• Elija programa según el tipo de ropa.
• Revise la tabla de cargas recomendadas
en este manual de usuario.
• Acomode la ropa de acuerdo a las
indicaciones del manual en la sección
de “cómo cargar la lavadora”.
• La lavadora tiene ciclos especializados
para lavar diferentes tipos de ropa,
seleccione el que se adapte a la ropa
que va a lavar.
37
Durante el lavado
produce un
sonido diferente
a las lavadoras
tradicionales
La lavadora no
funciona en
“lavado”.
• Normal con este nuevo
sistema de lavado
• La lavadora está
desconectada o no hay
energía eléctrica.
• Lavadora no introduce
agua.
• No hay suministro
de agua.
• No oprimió el botón
inicio/pausa.
• Se fundió el fusible o se
disparó un disyuntor (switch o
pastilla) de circuitos de la casa.
• Tiene la tapa abierta.
El nuevo sistema de lavado está es-
pecialmente diseñado para brindarle
un excelente lavado reduciendo el
maltrato de la ropa.
• Revise que la clavija esté conectada
en la toma de corriente y que haya
energía en la zona donde usted vive.
• Abra las llaves de agua fría y caliente
por completo.
• Revise que las mangueras de su
lavadora estén conectadas adecuadamente a las llaves de agua como
se indica en la sección de instalación
de este manual.
• Espere a que se restablezca el ujo de
agua por completo.
• Oprima el botón inicio/pausa.
38
37
Problemas de
funcionamiento
Lavadora tarda
demasiado en
llenarse o no llena
La lavadora no
drena el agua
o tarda mucho
en drenar.
Lavadora no
realiza el enjuague
profundo o
enjuague con
suavizante.
Lavadora hace
demasiado ruido
Causa posibleQué hacer
• Está desconectada o no
hay energía eléctrica.
• Revise que la clavija esté bien enchufada
en la toma de corriente y que haya
energía en la zona donde vive.
• Suministro de agua
cerrado.
• Las mangueras están
• Abra las llaves de agua fría y caliente
por completo.
• Revise las mangueras y acomódelas.
torcidas u obstruidas.
•
• Cierre las llaves, desconecte las man-
entrada están obstruidos.
• Tiene presión baja de
agua.
• Conectó solo la
manguera de agua fría.
• La manguera de drenado
está torcida u obstruida.
• No ha terminado de drenar
el agua o no ha exprimido
la ropa.
• Revise si tiene alguna otra llave
abierta y ciérrela.
• Si cuenta con suministro de agua fría
utilice un adaptador tipo Y a la salida de
la llave y conecte las dos mangueras a la
lavadora como se indica en la sección de
mangueras de llenado de este manual.
• Acomode correctamente la
manguera de drenado.
• Verifique si el display desplegó un
código de falla E3 y si las luces indicadoras están parpadeando remítase a la
sección de códigos de fallas.
No aplica para los modelos LHS19580 y
LHS17480
• En el ciclo de remojo,la
lavadora no drenará agua.
Es su funcionamiento
normal.
• Para drenar agua, puede utilizar
el ciclo de "exprimido extra" Para
los modelos LHS19580 y
LHS17480, ubicar la perilla de
programas en el ciclo de jeans y
seleccionar la opción de "centrifuga"
en toque personal.
• Sólo los ciclos de lavado
TOALLAS/SABANAS, LAVADO
EXPRESS , COLOR y PRENDAS
VOLUMINOSAS r
ealizan
enjuague profundo o
enjuague con suavizante
debido a que así están
• La lavadora hace un ruido
de impacto “clac cl ac ”.
• Si desea que algún ciclo de lavado en
particular realice Enjuague Profundo
o enjuague con suavizante ejecute
esta secuencia: Primero seleccione el
ciclo de lavado, enseguida seleccione
la opción de enjuague profundo o
enjuague con suavizante con el botón
de toque personal y presione el botón
de inicio.
• El sonido que escucha es normal e
inherente al funcionamiento de la
lavadora.
• Se escucha un ruido de
gorgoreo durante el
• Es un sonido normal de la bomba de
drenado
drenado (exprimido)
• La lavadora está
desnivelada
• Su lavadora cuenta con patas
niveladoras y es posible ajustar la
altura de cada una para nivelarla;
inicie nuevamente una vez que su
lavadora esté nivelada.
39
Problemas de
funcionamiento
Causa posibleQué hacer
No cierra la tapaUn objeto podría estar blo-
queando el seguro de tapa.
La lavadora no
centrifuga
• Su lavadora no está
conectada
• No oprimió el botón
Inicio/Pausa.
• Se fundió un fusible o
se disparó un disyuntor
(switch o pastilla) del
circuito.
• Centrifuga lento.
• No cerró la tapa
• Si selecciono el ciclo
Remojo, éste no cuenta
con centrifugado.
No funciona
• No cerró la tapa.
en el enjuague/
arranque
• No ha terminado de
drenar el agua o no ha
exprimido la ropa.
• Es normal, el ciclo remojo
no realiza enjuague.
Remueva el objeto para desbloquear el
seguro de tapa y cierre la tapa.
• Revise que su lavadora esté
conectada
• Oprima el botón inicio/pausa.
• Revise los fusibles o disyuntores de
circuito de la casa.
• Es normal ya que la lavadora está
programada para alcanzar la
velocidad máxima progresivamente
para extraer la mayor cantidad de
agua.
• Asegúrese de cerrarla bien y presione
el botón inicio/pausa de nuevo.
• Si se desea exprimir la carga
seleccione el ciclo "exprimido extra"
Para los modelos LHS19580
y LHS17480, ubicar la perilla
de programas en el ciclo de jeans y
seleccionar la opción de "centrifuga"
en toque personal.
• Cierre bien la tapa y presione el
botón inicio/pausa de nuevo.
•
la manguera drenado.
•
un código de falla E3 y si las luces
indicadoras están parpadeando
remítase a la sección de códigos de
fallas
. No aplica para modelos LHS19580,
LHS17480, LHS19580
• Si se desea enjuagar la carga
seleccione la opción TOQUE
PERSONAL DE ENJUAGUE.
Lavadora vibra/
desbalancea
excesivamente
• Cargó su lavadora con
prendas especiales (tenis,
almohadas, cojines o mochilas.)
• La lavadora está
desnivelada
• Cargó jeans, toallas/
sábanas o prendas
voluminosas y no
seleccionó el ciclo
adecuado
• Si cargó su lavadora con artículos
especiales trate de acomodarlos
uniformemente.
• Su lavadora cuenta con patas
niveladoras y es posible ajustar la
altura de cada una para nivelarla;
inicie nuevamente una vez que su
lavadora esté nivelada. Ver sección de
instalación
• Use el ciclo adecuado para cada
tipo de ropa. Esta lavadora cuenta
con ciclos especializados para el
mejor tratamiento de sus prendas y
funcionamiento.
40
39
Problemas de
funcionamiento
Lavadora vibra/
desbalancea
excesivamente
La ropa sale
arrugada o
enredada
La ropa sale con
pelusa
Causa posibleQué hacer
• No acomodó la ropa de
acuerdo a lo indicado en la
guía rápida
• Doble y acomode la ropa como se
indica en la guía rápida y el manual
de usuario. Esto le ayudara a reducir el
riesgo de desbalanceo y vibración.
• La ropa está echa bola y
desacomodada
• Tardó mucho tiempo en
descargar su lavadora una
vez nalizado el ciclo.
• Pause su lavadora y acomode la ropa
uniformemente alrededor del infusor.
• Saque la ropa en cuanto termine
de lavar. El descargar la maquina en
cuanto acabe el ciclo disminuye el
número de arrugas.
• No acomodó la carga y/o
sobrecargó la lavadora.
• Para disminuir el enredo y las arrugas, es
importante acomodar la ropa de acuerdo
al manual de usuario o guía rápida.
• Cargue la lavadora de acuerdo a la tabla
de cargas sugeridas.
• Mala selección del ciclo.
• Use el ciclo adecuado al tipo de ropa.
• Puede reducir la cantidad de arrugas
mediante la perilla de centrifugado
seleccionando la posición de plancha fácil.
• el uso de suavizante y enjuague
profundo también reduce el nivel de
arrugas
• Para minimizar aún más las arrugas
en la ropa se recomienda secar en
una secadora Mabe.
• Se mezclaron prendas
que generan pelusa
con prendas que no
lo hacen, por ejemplo,
toallas o sudaderas con
camisas de vestir, playeras,
pantalones, blusas, etc.
• Separe la ropa que desprende mucha
pelusa de la que no lo hace y lávela
por separado.
• Reduzca el tiempo de agitación con la
perilla de intensidad de lavado.
• Utilice siempre el ciclo adecuado para
cada tipo de ropa. Los ciclos que le
pueden ayudar disminuir la generación
de pelusa son: delicada, rápido, de color
y toallas/sabanas, además del enjuague
profundo o
enjuague con suavizante.
Ciclo de lavado
tarda mucho
Lavadora no
ahorra agua
• Si su lavadora generó
demasiado espuma
durante el exprimido;
tratará de eliminar la
espuma repitiendo el
enjuague haciendo el ciclo
se prolongue por mas
tiempo de lo normal.
• La cantidad de agua que
usa su lavadora depende
del ciclo seleccionado y de
la cantidad de ropa que
usted carga en su lavadora.
• Reduzca la cantidad de detergente
utilizado.
• Utilice detergente de baja espuma de
preferencia líquido.
• Para maximizar el ahorro de agua
utilice el enjuague ecológico
39
41
Problemas de
funcionamiento
Ropa demasiado
mojada
Manchas de
jabón líquido o
suavizante
Causa posibleQué hacer
• Interrupción
(momentánea) de la
energía eléctrica.
• Algunas telas se sienten
húmedas cuando se
enjuagan con agua fría.
• Algunos programas tienen
poco tiempo de exprimido
predeterminado; tales como:
color, delicados, lavado
express, lavado a mano.
• Pudo haber colocado
detergente en exceso,
usado detergente de alta
espuma, o lavado ropa con
baja suciedad. Cualquiera
de estas causas puede
provocar espuma en
exceso. Esto pudo generar
• Uso incorrecto del
despachador. Si
sobrellena por encima del
nivel máximo indicado
los compartimentos de
cloro, detergente líquido
o suavizante se pueden
verter provocando
manchado de la ropa.
Para los modelos
LHS19580 y
LHS17480, los
niveles máximos
sólo aplican para los
despachadores de cloro y
suavizante.
• Puede usar la opción de
centrifugado manual (consulte la
Programación de ciclo manual) así
centrifugará de nuevo por unos
minutos.
• Puede hacer un exprimido extra
con la perilla de programa de ciclos
en la posición de exprimido extra.
Para los modelos LHS19580
y LHS17480, ubicar la perilla
de programas en el ciclo de
jeans y selecciónar la opción de
"centrifuga" en toque personal.
• Puede programar mayor tiempo
de exprimido con la perilla de
centrifugado del mínimo en
planchado fácil hasta a máximo
seca rápido.
• En caso de que la ropa este
demasiado humeda, si usted lo
desea pude utilizar el centrifugado
extra. Para los modelos
LHS19580 y LHS17480,
ubicar la perilla de programas en
el ciclo de jeans y seleccionar la
opción de "centrifuga" en toque
personal.
• Si percibe que la ropa tiene
demasiado jabón seleccione en el
toque personal “enjuaga” para hacer
un enjuague extra.
• No llene más arriba del nivel
máximo indicado para el cloro,
suavizante o detergente líquido.
Siga las instrucciones del
fabricante y las de uso del tipo
de despachador de su lavadora.
Para los modelos LHS19580
y LHS17480, al verter el
detergente, es necesario respetar
la cantidad recomendada por
el fabricante de detergente,
utililzando siempre una taza
medidora.
• Despachador demasiado
sucio.
• Limpie su despachador por lo
menos una vez al mes.
42
41
Problemas de
funcionamiento
Residuos de
detergente en
polvo en ropa
El suavizante no
se dispensa.
El suavizante se
despacha antes
de tiempo
Causa posibleQué hacer
• El jabón en polvo puede
dejar residuos de jabón
en ropa.
• Su lavadora optimiza
la función del jabón al
utilizar menos agua.
• El suavizante se quedo
en el despachador por
tiempo prolongado y se
tapó la salida.
• No seleccionó enjuague
con suavizante en
opciones de toque
personal
• Sobrepasó el indicador
de nivel
• Se recomienda usar detergente
líquido.
• Use siempre el despachador, la
lavadora dispensará el detergente
automáticamente en el momento
necesario.
• Disminuya la cantidad de jabón con
el n de mejorar el enjuague
• Seleccione en toque personal
la opción enjuague profundo o
enjuague con suavizante.
• En toque personal puede
seleccionar enjuague profundo o
enjuague con suavizante.
• Vea la instrucción de
mantenimiento de su despachador
en la sección Cuidados de la
Lavadora.
• Ver sección panel de control para
aprender que ciclos despachan
suavizante y como seleccionarlo
(sólo aplica para modelos LHS19580 y LHS17480)
• El despachador cuenta con
indicadores de nivel máximo.
Cargue su suavizante por debajo de
este nivel.
En el contenedor
de cloro quedan
residuos de agua
• La máquina no está
nivelada correctamente.
• Baja presión de agua.
• Nivele su lavadora empleando las
patas de nivelación. Ver sección de
Instalación.
• Es normal ver una película de agua al
fondo del contenedor.
• Para limpiar su despachador, vierta
una taza de agua sobrepasando
el nivel máximo para drenar el
contenedor.
41
43
Problemas de
funcionamiento
Lavadora no
termina el ciclo.
Se percibe muy
poca agua
Causa posibleQué hacer
• No se seleccionó el
enjuague profundo
en toque personal.
(sólo aplica para los
modelos LHS19580ZKBB y
LHS17480PKBB)
• Es normal si seleccionó
el ciclo Remojo ya que
sólo realiza una agitación
ligera.
• El bajo nivel de agua le
causa desconanza que
lave bien o maltrate la
• Seleccionar la opción enjuague
profundo o enjuague con
suavizante en toque personal para
que se dispense el suavizante.
(sólo aplica para los modelos
LHS19580ZKBB y LHS17480PKBB)
• Si desea realizar un ciclo
completo seleccione el programa
recomendado según el tipo de
ropa.
• El sistema AquaSaver ajusta el nivel
de agua necesario de acuerdo a la
cantidad y tipo de ropa a lavar.
ropa.
• Es normal que en ocasiones se vea
ropa por encima del espejo o nivel
del agua ese es su funcionamiento.
En caso de requerir mas
agua la lavadora se ajustará
automáticamente durante la fase
de agitación.
• La lavadora usa muy poco
agua para el enjuague
• Si le causa desconanza use la
perilla de nivel de agua a un nivel
mas alto. De cualquier forma esta
lavadora usa mucho menos agua
que una tradicional.
• El sistema AquaSaver utiliza un
nuevo método de enjuague con
bajos niveles de agua y debe tener
la conanza de que la ropa se va a
enjuagar igual o mejor que con su
lavadora anterior.
44
43
Problemas de
funcionamiento
Manguera de
entrada con fuga
de agua
Ropa con sobre
espumado
Lavadora no lava • Ropa con manchas muy
Causa posibleQué hacer
No están correctamente
conectadas las mangueras.
• Usó detergente de alta
espuma.
• La ropa no estaba
demasiado sucia y usó
mucho detergente.
• La ropa estaba
desacomodada
difíciles.
• Sobrecargó la lavadora
con ropa muy sucia.
• Cierre la llave, desconecte las
mangueras, asegúrese que las
manguera tengan los empaques
conecte nuevamente cuidando que
quede bien apretada tanto en la toma
de agua como en la entrada de la
lavadora.
• Utilice detergente de baja espuma.
• Utilice la cantidad de detergente
que recomienda el fabricante.
• Cuando lave ropa con bajo nivel de
suciedad utilice menos detergente
para que no le genere exceso de
espuma.
• Utilice el despachador de
detergente.
• Acomode la ropa de acuerdo a las
recomendaciones de este manual.
• Si al nal del ciclo considera que
su ropa aún tiene jabón en exceso
seleccione en las opciones de
toque personal “enjuague mas
centrifugado.”
• Ponga las prendas con manchas
difíciles a remojar con detergente
o pretrate las manchas con algún
removedor comercial.
Nota: Para mayor información sobre
remoción o tratamiento de manchas
difíciles remítase a la sección de “consejos”
en el manual de usuario.
• Pre trate las prendas con algún
removedor de manchas comercial
o casero.
• Use el ciclo de lavado profundo ,
este es el ciclo mas intenso y si lo
preere seleccione con el botón
toque personal la opción de
remojo.
• Si se trata de prendas que no
se decoloran o blancas use
agua caliente con la perilla de
temperatura.
• Use ciclos adecuados para el tipo
de ropa
• Cuando lave ropa muy sucia
ponga cargas no muy grandes,
eso le ayudará a incrementar el
desempeño de lavado.
43
45
Problemas de
funcionamiento
Mi lavadora
solamente realiza
enjuague con
suavizante o
enjuague
profundo.
Mi lavadora sólo
realiza lavado con
agua fría.
Causa posibleQué hacer
• Su lavadora tenía agua
antes de iniciar el ciclo
de lavado.
• Seleccionó un ciclo
de lavado que tiene
enjuague profundo
predeterminado.
• La presión de llenado de
agua es muy baja.
• No seleccionó
temperatura de agua
caliente o tibia
• Los ltros de agua están
obstruidos
• Mangueras de
alimentación invertidas.
• Es normal, su lavadora no realizará
enjuague ecológico si antes de
iniciar el ciclo de lavado ya hay
presencia de agua en la canasta
• Es normal, algunos ciclos están
diseñados para trabajar solamente
con enjuague profundo o enjuague
con suavizante.
• Verique que su instalación tenga
la presión adecuada de agua (ver
Sección de instalación)
• Coloque la perilla en posición lavado
con agua tibia o caliente según sean
sus necesidades.
• Retire los ltros de las válvulas,limpie
y colóquelos nuevamente.
(Ver sección “Cuidados de la lavadora” )
46
45
códigos de falla
(no aplica para los modelos LMH18380PKBB, LMH18480ZKBB, LHS19580ZKBB, y
LHS17480PKBB)
código de fallaacción recomendada
falla F1Llame al servicio técnico
falla F2Llame al servicio técnico
falla F3Llame al servicio técnico
pausaAsegúrese que la tapa de la lavadora esté totalmente
cerrada y no exista algún objeto obstruyéndola. Intente
reiniciar con el botón inicio-pausa. Si la falla se presenta
de nuevo llame al servicio técnico.
falla F4Llame al servicio técnico
falla F5Pause la lavadora (con el botón inicio-pausa), asegúrese
que la manguera de drenado no esté torcida u obstruida.
Una vez corregido el problema reinicie con el botón
inicio-pausa. Si la falla no se corrige llame al servicio
técnico.
falla F6Cierre las llaves del agua, apague la lavadora y llame al
servicio técnico.
falla F7Llame al servicio técnico
falla F8Asegúrese que la tapa de la lavadora esté totalmente
cerrada y no exista algún objeto obstruyéndola. Intente
reiniciar con el botón inicio-pausa. Si la falla se presenta
de nuevo llame al servicio técnico.
códigos desplegados en display
leyenda display
LLE o Fill
PUE o Lid
drn
PAU
0:01 o SPE
Fin o End
APG o OFF
significado
Llenado
Puerta bloqueada
Drenado
Pausa
Tiempo restante
Fin de ciclo
Apagado
póliza de garantía
datos de identificación del producto que deben ser llenados por el distribuidor:
Producto: Número de serie:
Marca: Modelo:
Nombre del distribuidor:
Firma o sello del establecimiento:
Fecha en la que el consumidor
recibe el producto (día, mes y año)
Mabe México S de R.L. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el
uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio por
el tiempo de 1 año en su producto final - contados a partir de la fecha de recepción de
conformidad del consumidor final. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y
serie referidos en la sección “datos de identificación de producto” ubicado en la parte
superior del presente documento.
Conceptos que cubre esta garantía:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del
aparato que se presenta dentro de los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e Incluye la mano de
obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo
adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de cualquiera de
nuestros centros de servicio técnico indicados en el listado que se incluye en ella.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de
servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva esta póliza de Garantía, usted deberá presentar este documento,
debidamente sellada por el establecimiento que le vendió el producto, o la factura, o
recibo, o comprobante, previo a la reparación del producto referido en la misma. Este
documento deberá ser llenado debidamente con los datos de identificación del
producto que se le requieren arriba y llamar, sin costo, a los teléfonos de cualquiera de
nuestros Centros de Servicio Técnico y lugares en México que se muestran en el anverso
de este documento. Usted también podrá obtener las partes, consumibles y accesorios
correspondientes.
47
Le recomendamos seguir los siguientes pasos.
a) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que
menciona el instructivo.
b) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota
o comprobante de compra.
c) Verifique que ha llenado los campos o espacios de identificación de producto que
se solicitan arriba
d) Localice en el directorio en la página siguiente, el Centro de Servicio Técnico más
cercano a su domicilio.
Fabricado por Mabe México S de RL de CV
Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
Tel. sin costo
(dentro de México):
01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor
(503) 22-94-0350 www.serviplus.com.sv
(504) 25-40-4917 www.serviplus.com.hn
(505) 22-48-0250 www.serviplus.com.ni
(507) 397-6065 www.serviplus.com.pa
Local (809) 373-5392 Resto del País 1 (809) 200-0284
(dentro de México):
EL SALVADOR
HONDURAS
NICARAGUA
PANAMÁ
REPÚBLICA DOMINICANA
01.800.50.91.600
www.serviplus.com.do
(506) 2277-2100 www.serviplus.co.cr
(502) 2476-0099 www.serviplus.com.gt
COSTA RICA
GUATEMALA
Servicio exclusivo para Argentina, Chile y Colombia
r entin (5411) 4489.8900
600.364.3000
Chile:
www.serviciomabe.cl
Dentro de Bogotá (571) 423.3177
Fuera de Bogotá 01900.555.6223
www.serviciomabe.com.co
Además de respaldar la garantía de su producto,
SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios:
Instalación de línea blanca
Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
Contratos de extensión de garantía
Venta de refacciones originales
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS,
la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre
encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a
resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Centros de servicio técnico y lugares en México dónde los consumidores
pueden hacer efectiva la garantía:
01-55-5227-1000
D.F.
or
1800.73.7847
Centros de servicio México
o
Av. Costera Miguel Alemán #68
Fracc. Las Playas
39390 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45 y 46.
untes
Av. Aguascalientes #1119
Jardines de Bugambilias
20200 Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870 y 8871
un
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14,
Supermanzana 64
Centro
77500 Cancún, Quintana Roo
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965
Cd. Juárez
Por
rio Díaz # 852
ExHipódromo
32330 Cd. Juárez, Chihuahua
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454
Cd. Victori
José de Escando #1730
Zona Centro
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas
(01.834) 314.4830
Blvd. E. Zapata #1585 Pte.
Fracc. Los Pinos
80120 Culiacán, Sinaloa
(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366
Av. de las Industrias # 3704
Nombre de Dios
31110 Chihuahua, Chihuahua
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693
Calzada de las Palmas #130-C
San Carlos
44460 Guadalajara, Jalisco
(01.33) 3669.3125
Revolución #2125 entre
Allende y B. Juárez
Centro
23000 La Paz B.C. Sur
(01.612) 125.9978
Prolongación Juárez #2830-B,
Plaza de Toros
37450 León, Guanajuato
(01.477) 770-0003, 06 y 07
Por
Magisterial Cebetis
87390 Matamoros, Tamaulipas
(01.868) 817.6673 Fax: 817.6959
Calle 22 #323 X 13 y 13a.
Ampliación Cd. Industrial
97288 Mérida, Yucatán
(01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y
3429
Prol. Ings. Militares #156
San Lorenzo Tlaltenango
11210 México, D.F.
(01.55) 5227.1000
01-81-8369-7990
Llamada gratuita a nivel nacional
Gur
P z
León
s
rio Muñoz Ledo # 22
D.F.
rrey
Perú
080070630
Carretera Miguel Alemán km 5
Vista sol
67130 Cd. Guadalupe, N.L.
(01.81) 8369.7990
uredo
Guerrero # 2518 Local 3
Col. Juárez
88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas
(01.867) 714.9464
Paseo de Las Americas #400 esq. Av.
Urano,
Centro comercial Plaza Santa Ana
Predio Collado Boticaria
94298 Boca del Río, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
V hermos
Calle Carlos Green #119-C casi esq.
con Av. Gregorio Méndez
ATASTA
86100 Villahermosa, Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
48
Servicios Posventa
Además de respaldar la garantía de su producto, SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios posventa:
Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora. (sólo aplica para el área metropolitana del D.F.)
Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones)
Pólizas de Mantenimiento preventivo.
Reparación de Línea Blanca fuera de garantía.
Venta de accesorios originales para su Línea Blanca.
Venta de refacciones originales.
El Seguro Médico para su Línea Blanca
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo,
y deposítelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla
postal.
TELÉFONO: Llame a nuestra Línea de Atención al Cliente
018009029900 para que una de nuestras recepcionistas
registre sus datos.
INTERNET: Registre sus datos en nuestra página de
internet: www.serviplus.com.mx
NOTA: Al ingresar sus datos en nuestro sistema, programaremos
el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados
Registre sus datos
Nombre
Calle y Número
Colonia
Delegación / Municipio C.P.
CiudadEstado
Teléfono Número de serie
Número de Modelo Fecha de compra
PRODUCTOS EN SU HOGARMARCA AÑOS DE USO
Estufa
Refrigerador
Secadora
Lavavajillas
Válido en la República Mexicana
Para mayor información, comuníquese con nosotros.
México, D.F: 52271000 Monterrey: 83697990 Guadalajara: 6693125 Resto del país: 01800.9029.900
Refacciones Originales
www.serviplus.com.mx
2
www.serviciomabe.cl
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
LADA sin costo 01.800.9029900
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.