lea este instructivo antes de instalar su lavadora
2
¡felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que
por su moderna tecnología y funcionamiento difiere de otras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.
muy importante
El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los
resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo
que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora
automática. Si después de leer su manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.
índice
precauciones
• instalación adecuada
• cuando use su lavadora
advertencias
instalación
• requerimientos de instalación
• accesorios y herramientas
• ubicación
• plomería
• desagüe
• espacio
• presión de agua
• desempaque su lavadora
• conexión de la manguera de desagüe
• conexión de la manguera de llenado
• conexión al desagüe
• nivelación
• conexión a la corriente
• verificación de la instalación
conociendo su lavadora
Por su seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos, daños a la propiedad,
lesiones personales irreversibles o incluso fallecimientos. Consérvelo
cerca de usted para resolver dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.
instalación adecuada
Requisitos mínimos de la instalación eléctrica:
CARACTERÍSTICAS: Consultar voltaje correspondiente en la tabla
anexa. Provista preferentemente con un interruptor general y circuitos independientes balanceados protegidos por listón fusible y/o
pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máx. En caso de no
contar con una instalación eléctrica con estas características, posiblemente usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz
de la casa, mientras su lavadora está en funcionamiento.
K
K
País
México
Andina
Centroamérica
ClavijaVoltajeID
127 V - 60 Hz
220 V - 60 HzPerú
• Su lavadora esta provista de un cable tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra
integrado, por ningún motivo la elimine colocando un adaptador, cortando la terminal de
tierra y/o reemplazándola por una clavija de
dos terminales.
Por su seguridad su instalación debe ser realizada como se muestra
en la figura "A" de la página siguiente.
• Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a las válvulas de agua, en caso de no ser así evite al máximo utilizar extensiones eléctricas y/o unir cables inadecuados
para la alimentación de su lavadora. *Si por alguna razón tiene necesidad de utilizar una extensión eléctrica consulte a un técnico especializado o llame a SERVIPLUS para que le indiquen el tipo y características de la extensión
eléctrica que puede utilizar.
• Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el interruptor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo contacto de
su lavadora mientras esté en funcionamiento.
5
• Para conectar y desconectar su lavadora sujete el tomacorriente
por la clavija y jale. NUNCA JALE DEL CORDÓN.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por un técnico especializado para evitar algún riesgo. Si el tomacorriente se dañó por
mal uso o descarga eléctrica, esto no lo cubre la garantía.
• Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté expuesta a fuentes de calor, substancias corrosivas que puedan causar daños a la misma. Si instala la lavadora a la intemperie, cúbrala
con una funda para lavadora o cualquier otro elemento que la
proteja del sol y del agua.
Cable negro
línea viva
Cable blanco
neutro
Cable verde
tierra
Figura "A"
Nota: La clavija cambia dependiendo de su país (revise tabla de clavijas).
6
advertencia: Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de
contacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado por un técnico
calificado, de no ser así es ENTERA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA
OCASIONAR EL PRODUCTO.
Si su instalación eléctrica no cuenta con cable a tierra (fig. "A") el
contacto debe ser conectado utilizando la línea y neutro únicamente, respetando la posición mostrada en la fig. "A".
posteriormente realice lo siguiente
1. Localice el siguiente material en la bolsa de accesorios: 2 tornillos
, 2 cables color verde, 1 abrazadera, 1 tuerca y 2 conectores para
cable.
2. Localice la válvula metálica de agua fría más cercana a su lavadora, ensamble la abrazadera a tierra sobre una sección de la tubería utilizando el tornillo y la tuerca provisto para ello. Por último
ensamble uno de los cables a tierra sobre la abrazadera (fig. B,
punto 2).
3. Localice en la parte posterior derecha de su lavadora (fig. B punto
1) el orificio en el que deberá colocar el tornillo, con la ayuda de
un destornillador de punta plana y el tornillo, ensamble el cable
como se indica en la fig. B, punto 1, asegurándose de atornillar
correctamente para tener un buen contacto entre las partes.
4. Provea un cable calibre No. 18 AWG tan largo como se requiera
de manera que permita la unión entre éste y los cables ensamblados anteriormente, para ello desforre ambos extremos teniendo
extremo cuidado de no romper los hilos del mismo, en caso de haber roto más de tres hilos corte la parte dañada y repita la operación de tal forma que el número de hilos sea el correcto para la
conexión.
5. Para realizar la conexión utilice los conectores para cable tipo
campana procediendo como sigue: una las puntas de los cables e
introdúzcalas en el conector y gire a favor de las manecillas del reloj como si las enroscara hasta tener una unión firme (fig. B punto
3) o si lo prefiere puede utilizar cinta para aislar cables eléctricos.
Verifique con un leve estirón de los cables si la conexión fue reali-
zada correctamente, de lo contrario intente nuevamente.
Abrazadera
a tierra
7
Agua
caliente
2
1
3
Cable No. 18 AWG
Agua
fría
Conector tipo
campana
cuando use su lavadora
No manipule controles indebidamente ni encienda su lavadora si
está desarmada o funcionando mal.
Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando, espere a que se detenga completamente y asegúrese de que la lavadora esté apagada.
advertencias
No desarme y arme
la lavadora sin autorización.
Para evitar sufrir un
choque eléctrico, fallas
o accidentes, no instale
su lavadora en un lugar
donde esté expuesta a
la humedad o al sol, de
ser necesario cúbrala
con una funda.
8
No lave la lavadora con
agua cuando la limpie.
Utilice únicamente un
trapo húmedo o una
esponja.
Esta prohibido lavar ropa húmeda con solventes o
substancias flamables, ya que pueden causar accidentes.
Para evitar descargas
eléctricas, un corto circuito o que la lavadora se
dañe, no modifique el
cordón eléctrico ni la clavija. Le recomendamos
que retire la clavija del
contacto eléctrico cuando la lavadora no esté en
uso.
Para evitar sufrir una
descarga eléctrica, no conecte ni desconecte la
clavija con las manos mojadas.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste
debe ser reemplazado
por el fabricante, su
agente de servicio o por
personal calificado para
evitar así un riesgo.
Al desconectar la lavadora de la corriente, nunca
lo haga jalando el cordón, sino desde la clavija.
Evitará que pueda dañarse el cordón.
instalación
requerimientos
La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios convencionales con los que seguramente usted cuenta en su casa. A continuación lo detallamos con objeto de que verifique accesorios y herramientas.
accesorios y herramientas: Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de
su lavadora.
Nivel de burbuja
Desarmador plano
Desarmador de cruz
Pinzas de mecánico
9
accesorios
Abrazadera a tierra (1)
Cincho (1)
Cable a tierra (1)
Tornillo a tierra (1)
Tuerca (1)
Tornillo (1)
Manguera de
llenado (2)
Conector para
cable (2)
Empaque (2)
Empaque con
filtro (2)
10
ubicación: Es recomendable colocar su lavadora sobre un piso firme y nivelado como el concreto para minimizar las vibraciones durante el
centrifugado. No obstante usted podrá ajustar
la altura de su lavadora mediante el ajuste de
las patas niveladoras.
plomería: La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse
mediante llaves estándar con rosca. La lavadora cuenta con opciones
de lavado que requieren de agua caliente y fría. Si su toma puede
suministrar las dos temperaturas usted podrá obtener mejores resultados. Su lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 kPa sin embargo, en
algunos lugares del país éste intervalo puede ser
incluso menor, lo cual afecta el tiempo de llenado de su lavadora.
desagüe: Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm
de diámetro interior y de altura mayor a 90,0 cm, pero menor a
110,0 cm conectado al drenaje de la casa.
90,0 cm mínimo
espacio: Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe
considerar los espacios libres adicionales a las dimensiones de su lavadora y procurar una ventilación adecuada dejando una apertura
en las puertas. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o
tapetes.
140 cm
Ventilación
1,5 cm1,5 cm8,0 cm8,0 cm
presión de agua: Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe haber una altura mínima entre la base del tanque de agua
a la entrada de la lavadora de por lo menos 2,20 m (fig. 1) En caso
de contar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba que
garantice una buena presión, (por lo menos 70 psi / 483 kPa). Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro de agua,
mejor será la presión de llenado.
tip: Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimo
de agua, revise que los filtros no están tapados, o puede tener problemas de presión, si es así consulte a su plomero.
Altura mínima
2,20 m
La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede hacerla, o si lo prefiere, solicite a su concesionario autorizado de
SERVIPLUS éste servicio.
11
desempaque su lavadora
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la
parte superior como de la inferior de su lavadora.
Protector canasta
Bolsa de plástico con
accesorios de instalación
Esquineros
Base de cartón
12
conexiones
manguera de desagüe
La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lavadora,
para extraerla siga estos pasos:
La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora (parte
inferior derecha), sujetar la porción de manguera (fig. D) firmemente del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera (fig. E)
hasta extraerla en su totalidad. (fig. F).
Figura E
Figura D
mangueras de llenado
Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de
alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente
para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones).
Instale las mangueras como
se ilustra en las figuras. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para
evitar fugas de agua.
Debido a las impurezas propias del agua y las condiciones de las tuberías de la red
de suministro de la Comisión
del agua de su localidad, le recomendamos limpiar los filtros de empaques una vez por mes.
Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas
con su lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterioradas.
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar
cualquiera de estas tres opciones, según le convenga:
Utilice un adaptador tipo "Y" conectando así ambas tomas de la lavadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, co-
necte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. Le recomendamos que en la selección de
temperatura utilice Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.
Manguera agua fría
Manguera agua caliente
Figura F
• Como último recurso puede conectar la manguera a la lavadora
únicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga un tapón de refresco en la entrada de agua caliente (H). Siempre debe de estar la
selección de temperatura en la posición de Frío, de lo contrario no
llenará la lavadora.
conexión al desagüe
Introduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drenaje y
asegúrela usando el cincho plástico.
90,0 cm mínimo
nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para
que su lavadora quede firmemente apoyada. Para comprobar la correcta nivelación de la lavadora use el nivel.
13
Nivele lado a lado
usando las patas delanteras niveladoras
conexión a la corriente
No presione ningún botón o mueva
ninguna de las perillas de la lavadora mientras la conecta. Asegúrese de que esté apagada al conectar
el cable tomacorriente al contacto
o enchufe.
Verificar con un nivel
de burbuja
14
verificación de la instalación
• Verifique la nivelación y rectifique que la lavadora se encuentre
firmemente apoyada sobre sus cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando
cualquier programa, seleccione el nivel medio de agua y presione
el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo.
• Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento
del agitador es suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema de
lavado).
• Verifique el seguro de la tapa en el momento del centrifugado; al
hacerlo debe de permanecer cerrada la tapa sin permitir que se
abra hasta que la tina esté totalmente detenida para evitar accidentes. El seguro se desactiva aproximadamente dos minutos después de terminar el centrifugado.
¡Felicidades, usted ha terminado exitosamente su instalación!
conociendo su lavadora
nivel de agua
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua, de la temperatura para el lavado y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.
seguro de tapa: Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impide abrir la tapa durante el centrifugado
hasta que se haya detenido completamente. El seguro de la
tapa evita que cualquier persona (incluyendo niños) pueda
meter la mano mientras la lavadora está exprimiendo o
centrifugando. Este seguro tarda en desactivarse 2 minutos
aproximadamente, después de que el motor se ha desenergizado. Se
considera seguro accesar una vez que el ciclo ha concluido, es decir,
cuando el LED del seguro de la tapa se apaga.
nivel automático de agua (únicamente modelos id system, ver tabla 1 de modelos y características, página 27): Su lavadora cuenta
con un sistema que ajusta de manera automática la cantidad de
agua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en la
canasta. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitador
interactúa con la ropa. A partir de ese nivel, el sistema agitará por un breve lapso para verificar que el
nivel de agua es el adecuado. Si no es así, introducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar al nivel óptimo.
15
movimiento del agitador: Su lavadora cuenta con un nuevo sistema de lavado el cual está diseñado para brindar un excelente lavado
sin maltratar sus prendas, por eso el movimiento es, y se escucha diferente.
16
paneles de control
Modelos LMA113PBE2, LMA113PBAXS y LMA93PBE2
Secuencia de Operación
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el
programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura con
las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 5)
nivel de aguatemperaturas
máximo
altomedio
mínimo
tibio
frío
frío
frío
321
Selección de Programas. Gire la
1
perilla para cambiar entre los
programas; prendas muy sucias,
blanca, color, edredones, delicada y ciclo rápido.
Nivel de agua. Existen 4 niveles
2
de agua. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles de acuerdo con la cantidad de ropa.
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua.
Usted puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa, desde caliente, tibia y fría. El enjuague siempre se hará con agua
fría para mayor cuidado de sus
prendas.
caliente
frío
tibio
tibio
4
función
tapa remojo lavar
selección
inicio-pausa
enjuagar
exprimir
6
prendas muy sucias
blanca
color
edredón
delicada
lava rápido
exprimido extra
5
Selección de Funciones (opcio-
4
nal). Presione repetidamente el
botón No. 6 para seleccionar por
separado las etapas de los ciclos,
solo lavar y enjuagar, sólo lavar y
secar, etc. Las luces indicadoras se
encienden según lo seleccionado.
Cuando se encienden de nuevo
los indicadores de Lavar, Enjuagar y Exprimir, esto significa que
realizará el ciclo completo de manera automática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve
5
para iniciar el funcionamiento y
hacer una pausa. Presione este
botón según lo requiera.
programas
apag.
Modelo LMA11400PBA.
Secuencia de Operación
Si desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-
guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua
etc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botón
no. 6, dejando las perillas en automático (se realizará la opción automáticamente).
5
7
17
NIVEL DE AGUA
SensoridsystemSensoridsystemSensoridsystem
Máximo
Alto
Selección de Programas. Gire la
1
Mínimo
Medio
TEMPERATURASINTENSIDAD DE LAVADO
Tibio
Frío
Frío
Frío
Caliente
Frío
Tibio
Tibio
perilla para cambiar entre los
programas; sucia, blanca, color,
edredones, delicada y ciclo rápido.
Nivel de agua. Existen 4 niveles
2
de agua, y uno automático, el
cual proporcionará el nivel necesario para la cantidad de ropa depositada. Gire la perilla para
cambiar a los diferentes niveles
disponibles. (Automático/Sensor
Id System).
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua
más uno automático durante el
lavado, puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa, desde caliente, tibia y fría. El enjuague siempre se hará con agua
fría para mayor cuidado de sus
prendas. (Automático/Sensor Id
System).
Muy
Sucia
NormalPoco Sucia
Extra
Delicada
FUNCIÓN
SELECCIÓN
INICIO/PAUSA
SecarEnjuagarLavarRemojoAuto
Prendas
de Color
Edredones
Prendas
Delicadas
Prendas
Blancas
Rápido
Prendas
Muy Sucias
Centrifugado
PROGRAMAS
Extra
6
Intensidad de lavado. Existen 4
4
niveles de lavado más uno automático, los cuales se programan
de manera automática según el
tipo y el programa de lavado.
Gire la perilla para cambiar a los
diferentes niveles disponibles.
Selección de Funciones (opcio-
5
nal). Presione repetidamente el
botón No. 7 para seleccionar por
separado las etapas de los ciclos,
solo lavar y enjuagar, sólo lavar y
exprimir, etc. Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado.
Inicio/Pausa. Este botón sirve
6
para iniciar el funcionamiento y
hacer una pausa. Presione este
botón según lo requiera.
Botón selección: Este botón sirve
7
para elegir la función deseada.
Apag
1234
18
Modelos LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1,
LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1, LMA1083PBAXS y
LMA1383PBAXS.
Secuencia de operación
Si desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-
guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua
etc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botón
no. 5, dejando las perillas en Automático/id system 4.0 (se realizará
la opción automáticamente).
54
programas
inteligentes
manchas
difíciles
ropa
blanca
ropa
de color
de cama/
edredón
ropa
delicada
rápido
exprimido
extra
a
u
g
a
a
r
r
o
h
a
e
s
n
e
S
o
inicio/
pausa
s
e
o
c
l
c
o
i
c
l
ó
g
i
c
o
s
d
e
s
p
tapa
remojar
lavar
enjuagar
selección/
función
exprimir
a
c
h
a
d
o
r
e
s
i
n
t
e
l
i
g
e
n
t
e
s
Multi capacidad
intenso
normal
tipo de lavado
idsystem4.0
temperatura
idsystem4.0
ropa
que
destiñe
extra
suave
suave
delicada
ropa
muy
sucia
blancos
ropa
r
d
y
H
a
í
og
l
o
n
c
e
t
321
Selección de Programas. Gire la
1
perilla para cambiar entre los
programas; sucia, blanca, color,
edredones, delicada y ciclo rápido.
Nivel de agua. Existen 4 niveles
2
de agua y uno automático (id
system), el cual proporciona el nivel necesario para la cantidad de
ropa depositada. Gire la perilla
para cambiar a los diferentes niveles de agua disponibles.
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua
y uno automático (id system) durante el lavado y el enjuague. Usted puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa, desde
caliente, tibia y fría. Ropa muy
sucia: Caliente/Frío Blancos/de
Cama: Tibio/Tibio Ropa delicada:
Frío/Frío Ropa menos sucia: Tibio/
Frío
Selección de funciones
4
(ecológicas). Presione repetidamente el botón No. 4 para seleccionar por separado las etapas de
los ciclos, solo lavar y enjuagar,
sólo lavar y exprimir, etc. Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado. Cuando se
encienden de nuevo los indicadores Lavar, Enjuagar y Exprimir
esto significa que se realizará el
ciclo completo de manera automática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve
5
para iniciar el funcionamiento y
hacer una pausa. Presione este
botón según lo requiera.
Modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1, LMA1493PBAXS y
LMA14103PGS
Secuencia de operación
Si desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-
guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua
etc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botón
no. 5, dejando las perillas en automático/Id System 4.0 (se realizará
la opción automáticamente).
654
programas automáticos
muy sucia
blancos
de color
de cama/
edredón
delicada
rápido
exprimido
extra
idsystem4.0
apagado
tapa
remoja
lava
enjuaga
funciones
inicio/
ecológicas
pausa
exprime
inicio programado
máximo
nivel de agua
Sensoridsystem
alto
temperatura
Sensoridsystem
ropa
menos
sucia
mínimo
medio
ropa
muy
sucia
ropa
blancos/
delicada
de cama
capacidad plus / ahorro de agua hydro sense / funciones ecológicas / despachador tecno clean
programas automáticos id system 4.0 programas personalizados
321
19
Selección de Programas. Gire la
1
perilla para cambiar entre los
programas; sucia, blanca, color,
edredones, delicada y ciclo rápido.
Nivel de agua. Existen 4 niveles
2
de agua y uno automático (id
system), el cual proporcionará el
nivel necesario para la cantidad
de ropa depositada. Gire la perilla para cambiar entre los diferentes niveles de agua disponibles.
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua
y uno automático (id system) durante el lavado y enjuague. Usted
puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa, desde caliente, tibia y fría. Ropa sucia: Caliente/Frío Blancos/de Cama: Tibio/Tibio Ropa delicada: Frío/Frío Ropa
menos sucia: Tibio/Frío
Selección de funciones
4
(ecológicas). Presione repetidamente el botón No. 4 para seleccionar por separado las etapas de
los ciclos, solo lavar y enjuagar,
sólo lavar y exprimir, etc. Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado. Cuando se
encienden de nuevo los indicadores Lavar, Enjuagar, Exprimir, esto
significa que se realizará el ciclo
completo de manera automática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve
5
para iniciar el funcionamiento y
hacer una pausa. Presione este
botón según lo requiera.
Inicio programado. Su doble
6
función permite programar el
momento en el que usted desea
que inicie la lavadora el ciclo de
lavado, e indica el tiempo que
tarda en realizarse el ciclo completo o las funciones seleccionadas.
20
operación
programas de lavado
Manchas
Programas
Tipo de lavado
Niveles de agua
Temperaturas
Lavado/
Enjuague
Recomendaciones
difíciles/Ropa
sucia
Lavado pesado
como ropa muy
sucia o prendas
que requieren
mayor trabajo
para eliminar la
suciedad.
Automático
Mínimo
Máximo
Caliente/Frío
Mezclilla, uniformes, chamarras, ropa deportiva, mochilas de tela, gabardinas, calcetines, manteles
muy sucios, jergas y trapos.
Este ciclo está
diseñado para
dar un lavado
intenso a prendas blancas o
colores claros
que no destiñen.
Automático
Mínimo
Máximo
Tibio/Frío
Playeras, camisas de algodón y
de vestir, pantalones de gabardina, bermudas
y ropa interior.
Ropa de colorRopa blanca
Ciclo que realiza
un buen lavado
con cuidado en
sus prendas de
color o aquellas
que destiñen.
Automático
Mínimo
Máximo
Frío/Frío
Playeras, camisas de algodón
y de vestir, pantalones de gabardina, bermudas, pijamas y
ropa interior.
De cama/
Edredones
Ciclo diseñado
especialmente
para blancos.
Automático
Mínimo
Máximo
Tibio/Frío
Edredones, sábanas, cubre
colchones (el tamaño de los edredones que
puede lavar su
lavadora depende de la capacidad de la misma).
Programas
Tipo de lavado
Niveles de agua
Temperaturas
Lavado/
Enjuague
Recomendaciones
Ropa delicadaNormal
Ciclo diseñado
para brindar un
lavado especial
a sus prendas
delicadas.
Automático
Mínimo
Máximo
Frío/Frío
Prendas finas,
tejidos de punto, sedas, lencería, pijamas de
franela y ropa
que generalmente se lavaría
a mano.
Rápido
Ciclo diseñado
para lavar rápido cargas pequeñas, dando
un buen lavado
y cuidado a sus
prendas.
Automático
Mínimo
Máximo
Tibio/Frío
Ropa poco sucia, ropa de
bebé, suéteres,
ropa con mal
olor o ropa nueva.
Ciclo diseñado
para dar un lavado intenso a
prendas blancas, colores claros y fuertes
que no se destiñen.
Automático
Mínimo
Máximo
Tibio/Frío
Playeras, camisas de algodón y
de vestir, pantalones de gabardina, bermudas,
pijamas y ropa
interior.
selección del programa
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está
prestablecida y depende del ciclo que usted seleccione. Los ciclos
fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus prendas.
Para el ciclo Rápido, no exceda las siguientes cargas para lograr los
resultados deseados: Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra,
está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste se
debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por completo. Cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un corto circuito.
programas
apag.
prendas muy sucias
blanca
color
edredón
delicada
lava rápido
21
Cuadro "A"
Carga
Camisas
1
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas
Toallas de baño medianas
exprimido extra
CantidadPrenda
2
2
1
1
2
2
1
1
22
NIVEL DE AGUA
Máximo
Mínimo
Alto
Medio
Sensoridsystem
selección del nivel de agua
modo manual:
Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.
modo automático (únicamente modelos id System, consulte
la tabla 1 de modelos y características en la página 27):
Esta lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático
de agua (id system 4.0) , el cuál le permitirá lavar eficientemente y
ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad ideal
para cada carga de ropa.
LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE el Sensor ID System. Este
comenzará a llenar su lavadora hasta llegar a un nivel mínimo de
agua, después iniciará un periodo de agitación donde censará la
cantidad de ropa que usted colocó y determinará si la cantidad es
suficiente o requiere más, si es así, se detendrá y seguirá llenando.
Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente de
acuerdo con la cantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libremente.
precaución
No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal
funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de
seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de
modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá agua derramada
en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo con la
manguera a la tina.
nivel de agua
máximo
altomedio
O bien, dependiendo del modelo de su lavadora:
mínimo
selección de temperatura
Tibio
Frío
Caliente
Frío
Tibio
Tibio
Frío
Frío
TEMPERATURAS
Sensoridsystem
modo manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.
modo automático (únicamente modelos id System, consulte la tabla 1 de modelos y características en la página 27) La lavadora cuenta con una posición Id System, donde la lavadora de manera automática, según el programa, seleccionará la temperatura apropiada.
Si usted lo prefiere, seleccione la temperatura de acuerdo a sus necesidades. Para un mejor resultado en el lavado y cuidado de la ropa
le sugerimos que use la posición automático o la que recomiende su
lavadora.
O bien, dependiendo del modelo de su lavadora:
temperaturas
23
tibio
frío
frío
frío
caliente
frío
tibio
tibio
intensidad de lavado
Para efectuar el lavado adecuado según el grado de suciedad de la
ropa, la intensidad de lavado se refiere a la fuerza que da el agitador a sus prendas la cual puede aumentar o disminuir en cada programa de lavado.
El sensor id system 4.0 ajusta automáticamente la intensidad de lavado de acuerdo al programa seleccionado. Si lo prefiere, puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente.
INTENSIDAD DE LAVADO
Automático
Muy
Sucia
Extra
Delicada
NormalPoco Sucia
24
funciones
modo automático: Para iniciar en Modo Automático después de
haber programado su lavadora, presione el botón Inicio/Pausa. Si
desea cambiar de programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe presionar el
mismo botón para detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presione el botón Incio/
Pausa, el ciclo iniciará desde el principio.
modo manual: En modo manual usted puede realizar las etapas del lavado independientemente y así aprovechar, por ejemplo,
el agua del lavado o enjuague para lavar
otra carga de ropa.
función
tapa remojo lavar
función
enjuagar
selección
inicio-pausa
exprimir
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
selección de opciones
remojo: Esta función previa al ciclo de lava-
selección
inicio-pausa
Sólo lavar: Esta función realizará el llenado
y posteriormente la agitación de lavado. Al
terminar esta etapa del lavado, se encenderá
el indicador de Exprimir, sin efectuar el drenado del agua.
Sólo enjuagar: Realizará el drenado y centrifugado del agua;
mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido, posteriormente se llenará la tina con agua limpia
y realizará la agitación de enjuague finalizando esta etapa, sin hacer el drenado del
agua al final, permaneciendo encendido el
indicador de Enjuague.
do proporciona 15 minutos de agitación lenta para remover manchas difíciles.
función
tapa remojo lavar
tapa remojo lavar
enjuagar
selección
inicio-pausa
función
enjuagar
exprimir
exprimir
selección
inicio-pausa
sólo exprimir: Realizará el drenado del
selección
inicio-pausa
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
función
selección
inicio-pausa
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
función
selección
inicio-pausa
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
función
selección
inicio-pausa
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
función
agua y posteriormente el exprimido de la
ropa, finalizando así, permaneciendo encendido el indicador de exprimir.
sólo lavar y enjuagar: Realizará el llenado
y posteriormente la agitación del lavado. Al
terminar hará el drenado del agua donde se
encenderá el indicador de Exprimir, posteriormente llenará la tina con agua limpia y
la agitación del enjuague finalizando así, sin
hacer el drenado del agua al final, durante
este proceso permanecerá encendido el indicador de Enjuague.
25
sólo lavar y exprimir: Realizará el llenado
y posteriormente la agitación del lavado. Al
terminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa, terminando así esta función. Permaneciendo encendido el indicador
de Exprimir.
sólo enjuagar y exprimir: Realizará el
drenando del agua, se encenderá el indicador de Exprimir, llenará la tina con agua
limpia y realizará la agitación de enjuague,
a continuación se encargará del drenado de
agua y exprimido de la ropa.
26
características
Multidespachador Tecno-Clean
Éste despachador disuelve el detergente en polvo, el cloro y el suavizante de manera automática. Siga las instrucciones del fabricante. Si
usted usa detergente líquido, viértalo ya disuelto en la tina de lavado. Exclusivo para los modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1,
LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1, LMA1083PBS1,
LMA1083PBAS1, LMA1083PBAXS, LMA1383PBAXS, LMA1493PBAXS
y LMA14103PGS.
Despachador de suavizante
Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de la tina
antes del llenado de la etapa de enjuague. 1. Asegúrese de que el
despachador está firmemente ajustado al agitador. 2. Vierta el suavizante diluido en el despachador usando la cantidad recomendada
por el fabricante. Nunca vierta el suavizante directamente sobre las
prendas ya que podría mancharlas. Nota: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador, evitando que se forme sarro
quitándolo de la parte superior del agitador. Aplica a los modelos
LMA11400PBA, LMA113PBE2, LMA93PBE2 y LMA113PBAXS.
Despachador de cloro
El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que llegue
a la ropa. No obstante le recomendamos:
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si existen indicaciones especiales de lavado.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las indicaciones
del fabricante.
• Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la
ropa o la tina de la lavadora.
• No vierta blanqueador en polvo en el despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5 minutos antes de que termine la etapa de lavado, justo antes de que inicie el enjuague.
Nota: No mezcle blanqueador con cloro,
amoníaco o ácidos como vinagre y/o removedor de óxido, ya que la mezcla puede producir un gas tóxico mortal. Aplica a los modelos
LMA11400PBA, LMA113PBE2, LMA93PBE2 y
LMA113PBAXS.
Inicio programado
(Exclusivo para los modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1,
LMA1493PBAXS y LMA14103PGS).
Con esta función podrá programar el momento en el que la lavadora iniciará el proceso de lavado, así como conocer el tiempo que tardará en realizarse el ciclo completo o función seleccionada una vez
que esta haya empezado.
inicio programado
1. Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.
2. Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo
deseado. Nota: Tiempo mínimo: 30 minutos y máximo de 9 horas
30 minutos en intervalos de 30 minutos.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar la cuenta regresiva.
Nota: Los intervalos funcionan en forma cíclica. Para regresar a un
intervalo anterior, presione repetidamente el botón del display
hasta alcanzar de nuevo el ciclo deseado.
4. Para pausar la cuenta regresiva presione el botón Inicio/Pausa (el
display comienza a parpadear) y para continuar, presione nuevamente.
5. Si desea cancelar el inicio programado, gire la perilla de programas.
6. Si requiere aumentar o disminuir el tiempo una vez iniciada la
cuenta regresiva, presione Inicio/Pausa y pulse el botón del display
repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas,
éste le indicará la temperatura del agua que debe de emplear, si
puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede utilizar blanqueador para su limpieza.
• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al
fondo de la tina de su lavadora, luego las pequeñas y al final las
medianas. No sobrecargue la tina.
• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado de suciedad de las mismas.
• Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga las
recomendaciones del fabricante, ya que el exceso de detergente
puede dañar su lavadora.
• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa
de la tina para evitar que se arrugue o se generen malos olores.
cargas sugeridas
A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted
puede colocar en una carga máxima de ropa para lograr excelentes
resultados en el lavado.
Modelos LMA93PBE2, LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1 y
LMA1083PBAXS.
Carga
1
2
Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas individuales
Fundas de almohadas
Toallas de baño medianas
Edredón Matrimonial13
CantidadPrenda
6
5
5
3
11
6
4
4
Modelos LMA11400PBA, LMA113PBE2 y LMA113PBAXS.
29
Carga
1
Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
2
Sábanas individuales
Fundas de almohadas
Toallas de baño medianas
Edredón Queen Size
Modelos LMA1383PB1, LMA1383PBAS1 y LMA1383PBAXS.
Carga
Camisas
1
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas
Toallas de baño medianas
Edredón King Size
CantidadPrenda
7
7
5
4
12
7
4
5
13
CantidadPrenda
8
8
6
4
14
8
5
6
13
Modelos LMA1403PGS, LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1,
LMA1483PBS1 y LMA1493PBAXS.
Carga
Camisas
1
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas
Toallas de baño medianas
Edredón King Size13
nota: Considerando edredones con una composición de 50% algodón y 50% poliéster.
CantidadPrenda
8
9
6
4
16
8
6
7
30
consejos
para quitar manchas difíciles aplique talco sobre la mancha.
sangre: Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente durante 30 min y talle ocasionalmente. Finalmente lave en ciclo normal y seque al
sol.
tomate y grasa de comida: Deje reposar por 10
min, después con un cuchillo sin filo quite cuidadosamente todo el talco posible, ponga a remojar con
un poco de detergente 30 min y lave la prenda en
ciclo normal. Siempre revise las instrucciones en las
etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
desodorante: Frote en vinagre blanco, enjuague
con agua fría. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como gasolina blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes).
Deje reposar y lave en ciclo normal.
mugre de calcetines/cuellos y puños/percudido
de camisas: Remoje durante 30 min con detergen-
te y lave de preferencia con agua caliente o tibia en
ciclo normal. Si la mancha persiste utilice cloro y
vuelva a lavar en ciclo normal.
cuidados de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones.
cómo mantener su canasta de plástico: Se recomienda que una
vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta
dos tazas de detergente o una mezcla de cloro y vinagre, programe
su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo,
esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la
tina y la canasta.
cómo mantener su canasta de acero inoxidable: Es recomendable que una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre
(aprox. 1 taza de vinagre por litro de agua) y utilícela para frotar la
canasta con un trapo o una esponja. NOTA: No utilice artículos rugosos, como fibras, ni productos abrasivos, ya que éstos pueden dañarla.
cómo mantener su lavadora: Usted puede limpiar el exterior de
su lavadora con cera para pulir autos, con franela limpia y seca. Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de
su lavadora hasta que se absorba. En caso de que no tenga cera,
puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
cómo realizar la limpieza de la tapa: Recomendamos que cada
vez que termine de utilizar la lavadora limpie con un trapo húmedo,
eliminando las manchas de agua con jabón para evitar que se acumule sarro.
cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por
largos períodos de tiempo: Ponga a funcionar la lavadora única-
mente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar por mucho tiempo
desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro de
energía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavadora.
31
32
especificaciones
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimensiones sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aproximado
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimensiones sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aproximado
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimensiones sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aproximado
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimensiones sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aproximado
LMA1493PBAXSModelo
Agitador
14 kg
220 V-60 Hz
8,0 A
0/690 kPa
106,82 cm
67,82 cm
63,50 cm
63,3 kg
solución de problemas
33
Problemas de
funcionamiento
Se baja la intensidad de la
luz
No puedo abrir
la tapa de la lavadora
El agitador se
mueve lentamente
Durante el lavado produce un
sonido diferente al de las lavadoras tradicionales
Agita demasiado lento durante el remojo
La lavadora no
funciona en
"lavado".
Causa posibleQué hacer
• La instalación eléctrica
de su casa no es la
adecuada.
• Normal cuando la lavadora está en la etapa de centrifugado, ya
que cuenta con un seguro en la tapa que
impide abrirla entonces.
• Normal con este nuevo sistema de lavado.
• Ropa atorada con el
agitador.
• Programa de lavado
equivocado.
• Normal con este nuevo sistema de lavado.
• Está programada la
opción de remojo.
• La lavadora está desconectada o no hay
energía eléctrica.
• Suministro de agua
apagado.
• No hay suministro de
agua.
• No oprimió el botón
Inicio.
• Se fundió el fusible o
se disparó un disyuntor de circuitos de la
casa.
• Procure usar la lavadora de día
o cuando estén encendidos el
mínimo de aparatos electrodomésticos posible.
• Espere 2 minutos después de
que finalice el centrifugado o
detenga la operación usando el
botón Inicio/Pausa y espere 2
minutos para que se desactive
el seguro de la tapa.
• El nuevo sistema de lavado está
especialmente diseñado para
brindarle un excelente lavado
reduciendo el maltrato de la
ropa.
• Acomode bien la ropa.
• Elija el programa según el tipo
de ropa.
• El nuevo sistema de lavado está
especialmente diseñado para
brindarle un excelente lavado
reduciendo el maltrato de la
ropa.
• Esto es normal. El remojo consiste en agitación muy lenta durante 15 minutos, mejorando
los resultados de lavado.
• Revise que la clavija esté conectada en la toma de corriente y
que haya energía en la zona
donde usted vive.
• Abra las llaves de agua fría y
caliente por completo.
• Espere a que se restablezca el
flujo de agua.
• Oprima Inicio.
• Revise los fusibles o disyuntores
de circuito de la casa. Reemplace los fusibles o reinicialice el
disyuntor de circuito.
• La lavadora debe tener un contacto individual.
34
Problemas de
funcionamiento
No funciona en
el enjuague
La lavadora no
tira el agua
La lavadora no
centrifuga
Causa posibleQué hacer
• No cerró la tapa.
• No ha terminado de
drenar el agua o no ha
exprimido la ropa.
• Está desconectada o
no hay energía eléctrica.
• Suministro de agua cerrado.
• No hay suministro de
agua.
• No oprimió el botón
Inicio/Pausa.
• Se fundió un fusible o
se disparó un disyuntor de circuito.
• Centrifuga lento.
• Cierre bien la tapa y presione
el botón Inicio/Pausa de nuevo.
• Verifique que la bomba esté sacando el agua de la tina, de ser
así, espere un momento.
• Espere a que finalicen estas
etapas.
• Revise que la clavija esté enchufada en la toma de corriente y que haya energía en la
zona donde vive.
• Abra las llaves de agua fría y
caliente por completo.
• Espere a que regrese el suministro de agua a su casa.
• Oprima el botón Inicio/Pausa.
• Revise los fusibles o disyuntores
de circuito de la casa.
• Es normal ya que la lavadora
está programada para alcanzar
la velocidad máxima paulatinamente para extraer la mayor
cantidad de agua al inicio.
No cierra la
tapa
Ropa demasiado mojada
Manchas de colores
• Un objeto extraño
está bloqueando el seguro de tapa.
• Interrupción (momentánea) de la energía
eléctrica.
• Algunas telas se sienten húmedas cuando
se enjuagan con agua
fría.
• Uso incorrecto de suavizante.
• Remueva el objeto extraño
para desbloquear el seguro de
tapa y coloque el seguro en su
posición original.
• Puede usar la función de centrifugado manual (consulte la
Programación de ciclo manual)
así centrifugará de nuevo por
unos minutos.
• Siga las instrucciones del fabricante y las de uso del despachador de suavizante. Lave de nuevo.
35
Problemas de
rendimiento
Prendas grisáceas y amarillentas
Pelusa o residuos de jabón
en la ropa
Causa posibleQué hacer
• No hay suficiente detergente.
• Agua dura.
• El agua no está lo suficientemente caliente.
• Poca agua dentro de
la tina.
• El detergente no se disuelve.
• Traslado de tinte.
• Clasificación incorrecta
de las prendas.
• Tiempo de lavado demasiado largo.
• El detergente no se disuelve.
• Sobrecarga.
• Uso incorrecto del detergente.
• Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante.
• Separe las prendas blancas o de
colores claros de las obscuras.
• Use más detergente en especial
para cargas grandes.
• Use un ablandador de agua o
instale un filtro ablandador.
• Revise el control del calentador
de agua.
• Verifique que el selector de
agua coincida con el tamaño de
la carga a lavar.
• Agregue el detergente al mismo tiempo que se llena de
agua la lavadora.
• Clasifique la ropa por color. Si
la etiqueta de la ropa indica
eso, significa que el tinte puede
desteñir.
• Separe la ropa que genera pelusa (pants, toallas) de la que
recoge (algodón y poliéster).
• Lave cargas pequeñas por menos tiempo que las grandes.
• Agregue el detergente al mismo tiempo que se llena de
agua, antes de cargar la ropa.
• Use detergente líquido.
• Use agua más caliente.
• Cargue las prendas no más alto
que la última línea de agujeros
en la tina de lavado.
• Verifique que el nivel de agua
corresponda con el tamaño de
la carga.
• Retire prendas o agregue agua.
• Siga las instrucciones del fabricante y las de uso del despachador de detergente.
Desgaste• Normal en mezclas de
Desgarres, agujeros, costuras
rotas o uso excesivo
algodón-poliéster o
prendas vellosas.
• Alfileres, broches de
presión, botones, hebillas de cinturones, cremalleras y objetos filosos en bolsillos.
• Blanqueador sin diluir.
• Aunque no es causado por la
lavadora, puede retardar el
proceso volteando la revés las
prendas para lavarlas.
• Abroche los ganchillos, cierre
las cremalleras y botones afilados.
Voltee al revés las prendas tejidas (Se desgarran fácilmente).
• Consulte las instrucciones del
fabricante para usar las cantidades correctas.
36
diagramas eléctricos
Aplica a los modelos LMA93PBE2, LMA113PBE2 y LMA113PBAXS.
189D3826P002 R.00
Aplica a los modelos LMA1083PBAS1, LMA1083PBS1, LMA1383PB1,
LMA1383PBAS1, LMA14103PGS, LMA1483PBS1, LMA1493PBAS1 y
LMA1493PBS1.
189D3826P004 R.00
Aplica a los modelos LMA1083PBAXS, LMA1383PBAXS y LMA1493PBAXS.
189D2919P012 R.20
Tel sin costo: 01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está respaldado por
SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea
blanca, donde siempre encontrará el trato amable
de profesionales dispuestos a resolver cualquier
falla en el funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones
de instalación, uso y cuidados que menciona el
instructivo.
México, D.F.
01-55-5227-1000
Argentina
(5411) 4489.8900
Colombia
Dentro de Bogotá
(571) 423.3177
Fuera de Bogotá
01800.051.6223
Costa Rica
(506) 260.4307
(506) 260.4207
Ecuador
1800.73.7847
Monterrey
01-81-8369-7990
centros de servicio
• Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán
#68
Fracc. Las Playas
39390 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45 y 46.
• Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119
Jardines de Bugambilias
20200 Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870 y 8871
• Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31
lote 14, Supermanzana 64
Centro
77500 Cancún, Quintana
Roo
(01.998) 880.0760, 0820 y
0965
Calle 22 #323 X 13 y 13a.
Ampliación Cd. Industrial
97288 Mérida, Yucatán
(01.999) 946.0275, 0916,
3090, 3428 y 3429
• México D.F.
Prol. Ings. Militares #156
San Lorenzo Tlaltenango
11210 México, D.F.
(01.55) 5227.1000
2) Localice y tenga a la mano su garantía
debidamente sellada o bien la factura, nota o
comprobante de compra. Este documento es
indispensable para hacer válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del
producto y tenga a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de
Servicio más cercano a su localidad y llame para
reportar la falla que presenta el aparato.
Además de respaldar la garantía de su producto,
Serviplus le ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
• Reparaciones con cargo para aparatos fuera
de garantía
• Contratos de extensión de garantía
• Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales
Guadalajara
01-33-3669-3125
Perú
El Salvador
(503) 294.1444
Guatemala
(502) 5811.5990 y
5810.5266
• Monterrey
Carretera Miguel Alemán
km 5
Vista sol
67130 Cd. Guadalupe, N.L.
(01.81) 8369.7990
• Nuevo Laredo
Guerrero # 2518 Local 3
Col. Juárez
88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas
(01.867) 714.9464
Carretera Veracruz - Medellín km 1,5
Las Granjas de la Boticaria
91967 Veracruz, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253,
9931 y 9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C
casi esq. con Av. Gregorio
Méndez
ATASTA
86100 Villahermosa, Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382,
7392 y 7397
37
38
póliza de garantía
Se garantiza los siguientes modelos de lavadoras automáticas: LMA14103PGS, LMA1493PBS1,
LMA1493PBAS1, LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1, LMA12400PBA, LMA113PBE2,
LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1, LMA93PBE2, LMA1083PBAXS, LMA113PBAXS, LMA1383PBAXS,
LMA1493PBAXS por 1, 2 ó 3 años (consultar tabla anexa) a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su
fabricación, bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio
SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta
garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada
con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de
mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse.
Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para
hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el
producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se
adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la
llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma
español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no
autorizados.
6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro
documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro
propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas
accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del
comprador.
País
Ecuador*
Colombia
Venezuela
Perú
El Salvador
Guatemala
Costa Rica
México*
* Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la canasta. No incluye mano de obra.
Para plazos de garantía en el resto de los países, consulte a su distribuidor
Quien garantiza
Mabe Ecuador
Mabe Colombia
Mabe Venezuela
Mabe Perú
Mabe México, S. de R.L. de C.V.
Mabe México, S. de R.L. de C.V.
Mabe México, S. de R.L. de C.V.
Mabe México, S. de R.L. de C.V.
Producto:
Modelo:
Fecha de venta:
3 años 2 años
Marca:
No. de Serie:
Distribuidor:
1 año
Teléfono
1800.737.847
9.800.165.575
800.76.582
241.92.12
277.15.55
4256.00.28
260.2840
01.800.90.29900
Sello o firma:
Fabricado por: Mabe México S. de R.L. de C.V.
Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
39
40
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
LADA sin costo 01.800.9029.900
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.