Mabe LMA1493PBAS1, LMA12400PBA User Manual [es]

instructivo
lavadoras
1
modelos
LMA14103PGS LMA1493PBS1 LMA1493PBAS1 LMA1483PBS1 LMA1383PB1 LMA1383PBAS1 LMA12400PBA LMA113PBE2
189D3864P001 REV.0
LMA1083PBS1 LMA1083PBAS1 LMA93PBE2 LMA1083PBAXS LMA113PBAXS LMA1383PBAXS LMA1493PBAXS
2
¡felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología y funcionamiento difiere de otras lava­doras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requeri­mientos de lavado y cuidado de su ropa.
muy importante
El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor lea cuidadosa­mente este manual para conocer los detalles de operación y progra­mación, así como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo dudas lla­me a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.
índice
precauciones
• instalación adecuada
• cuando use su lavadora advertencias instalación
• requerimientos de instalación
• accesorios y herramientas
• ubicación
• plomería
• desagüe
• espacio
• presión de agua
• desempaque su lavadora
• conexión de la manguera de desagüe
• conexión de la manguera de llenado
• conexión al desagüe
• nivelación
• conexión a la corriente
• verificación de la instalación conociendo su lavadora
• seguro de tapa
• nivel automático de agua
• movimiento del agitador
• paneles de control operación
• programas de lavado
• selección del programa
• selección del nivel de agua
• selección de la temperatura
3
4 4 7 7 9 9
9 10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 15 15 15 15 16 20 20 21 22 23
4
• selección de funciones
• selección de opciones
características
• multidespachador Tecno-Clean
• despachador de suavizante
• despachador de cloro
• inicio programado
• tabla 1. modelos y características
recomendaciones
• para el lavado de su ropa
• cargas sugeridas
consejos
• para quitar manchas difíciles cuidados de la lavadora especificaciones solución a problemas diagramas garantía
24 24 26 26 26 26 27 27 28 28 28 30 30 31 32 33 36 38
precauciones
Por su seguridad, lea este manual, el cual contiene información im­portante que debe seguirse al pie de la letra para minimizar el ries­go de incendio, explosión, choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGU­RIDAD Y FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.
instalación adecuada
Requisitos mínimos de la instalación eléctrica: CARACTERÍSTICAS: Consultar voltaje correspondiente en la tabla
anexa. Provista preferentemente con un interruptor general y circui­tos independientes balanceados protegidos por listón fusible y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máx. En caso de no contar con una instalación eléctrica con estas características, posible­mente usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz de la casa, mientras su lavadora está en funcionamiento.
K
K
País México
Andina Centroamérica
Clavija Voltaje ID
127 V - 60 Hz
220 V - 60 Hz Perú
• Su lavadora esta provista de un cable tomaco­rriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado, por ningún motivo la elimine colo­cando un adaptador, cortando la terminal de tierra y/o reemplazándola por una clavija de dos terminales.
Por su seguridad su instalación debe ser realizada como se muestra en la figura "A" de la página siguiente.
• Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a las vál­vulas de agua, en caso de no ser así evite al máximo utilizar exten­siones eléctricas y/o unir cables inadecuados para la alimentación de su lavadora. *Si por al­guna razón tiene necesidad de utilizar una ex­tensión eléctrica consulte a un técnico especia­lizado o llame a SERVIPLUS para que le indi­quen el tipo y características de la extensión eléctrica que puede utilizar.
• Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el interrup­tor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo contacto de su lavadora mientras esté en funcionamiento.
5
• Para conectar y desconectar su lavadora sujete el tomacorriente por la clavija y jale. NUNCA JALE DEL CORDÓN.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplaza­do por el fabricante, su agente de servicio o por un técnico espe­cializado para evitar algún riesgo. Si el tomacorriente se dañó por mal uso o descarga eléctrica, esto no lo cubre la garantía.
• Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté ex­puesta a fuentes de calor, substancias corrosivas que puedan cau­sar daños a la misma. Si instala la lavadora a la intemperie, cúbrala con una funda para lavadora o cualquier otro elemento que la proteja del sol y del agua.
Cable negro línea viva
Cable blanco neutro
Cable verde tierra
Figura "A"
Nota: La clavija cambia dependiendo de su país (revise tabla de cla­vijas).
6
advertencia: Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado por un técnico calificado, de no ser así es ENTERA RESPONSABILIDAD DEL CLIEN­TE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA OCASIONAR EL PRODUCTO.
Si su instalación eléctrica no cuenta con cable a tierra (fig. "A") el contacto debe ser conectado utilizando la línea y neutro únicamen­te, respetando la posición mostrada en la fig. "A".
posteriormente realice lo siguiente
1. Localice el siguiente material en la bolsa de accesorios: 2 tornillos , 2 cables color verde, 1 abrazadera, 1 tuerca y 2 conectores para cable.
2. Localice la válvula metálica de agua fría más cercana a su lavado­ra, ensamble la abrazadera a tierra sobre una sección de la tube­ría utilizando el tornillo y la tuerca provisto para ello. Por último ensamble uno de los cables a tierra sobre la abrazadera (fig. B, punto 2).
3. Localice en la parte posterior derecha de su lavadora (fig. B punto
1) el orificio en el que deberá colocar el tornillo, con la ayuda de un destornillador de punta plana y el tornillo, ensamble el cable como se indica en la fig. B, punto 1, asegurándose de atornillar correctamente para tener un buen contacto entre las partes.
4. Provea un cable calibre No. 18 AWG tan largo como se requiera de manera que permita la unión entre éste y los cables ensambla­dos anteriormente, para ello desforre ambos extremos teniendo extremo cuidado de no romper los hilos del mismo, en caso de ha­ber roto más de tres hilos corte la parte dañada y repita la opera­ción de tal forma que el número de hilos sea el correcto para la conexión.
5. Para realizar la conexión utilice los conectores para cable tipo campana procediendo como sigue: una las puntas de los cables e introdúzcalas en el conector y gire a favor de las manecillas del re­loj como si las enroscara hasta tener una unión firme (fig. B punto
3) o si lo prefiere puede utilizar cinta para aislar cables eléctricos. Verifique con un leve estirón de los cables si la conexión fue reali-
zada correctamente, de lo contrario intente nuevamente.
Abrazadera
a tierra
7
Agua caliente
2
1
3
Cable No. 18 AWG
Agua fría
Conector tipo campana
cuando use su lavadora
No manipule controles indebidamente ni encienda su lavadora si está desarmada o funcionando mal.
Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando, es­pere a que se detenga completamente y asegúrese de que la lava­dora esté apagada.
advertencias
No desarme y arme la lavadora sin auto­rización.
Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o accidentes, no instale su lavadora en un lugar donde esté expuesta a la humedad o al sol, de ser necesario cúbrala con una funda.
8
No lave la lavadora con agua cuando la limpie. Utilice únicamente un trapo húmedo o una esponja.
Esta prohibido lavar ropa húmeda con solventes o substancias flamables, ya que pueden causar acci­dentes.
Para evitar descargas eléctricas, un corto circui­to o que la lavadora se dañe, no modifique el cordón eléctrico ni la cla­vija. Le recomendamos que retire la clavija del contacto eléctrico cuan­do la lavadora no esté en uso.
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no co­necte ni desconecte la clavija con las manos mo­jadas.
Si el cordón de alimenta­ción es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal calificado para evitar así un riesgo.
Al desconectar la lavado­ra de la corriente, nunca lo haga jalando el cor­dón, sino desde la clavija. Evitará que pueda dañar­se el cordón.
instalación
requerimientos
La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios conven­cionales con los que seguramente usted cuenta en su casa. A conti­nuación lo detallamos con objeto de que verifique accesorios y he­rramientas.
accesorios y herramientas: Los accesorios los encontrará en el in­terior de su lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de su lavadora.
Nivel de burbuja
Desarmador plano
Desarmador de cruz
Pinzas de mecánico
9
accesorios
Abrazadera a tierra (1)
Cincho (1)
Cable a tierra (1)
Tornillo a tierra (1)
Tuerca (1)
Tornillo (1)
Manguera de llenado (2)
Conector para cable (2)
Empaque (2)
Empaque con filtro (2)
10
ubicación: Es recomendable colocar su lavado­ra sobre un piso firme y nivelado como el con­creto para minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras.
plomería: La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse mediante llaves estándar con rosca. La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y fría. Si su toma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá obtener mejores resul­tados. Su lavadora está diseñada para trabajar con presiones de su­ministro doméstico que van desde 70 hasta 500 kPa sin embargo, en algunos lugares del país éste intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempo de llena­do de su lavadora.
desagüe: Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y de altura mayor a 90,0 cm, pero menor a 110,0 cm conectado al drenaje de la casa.
90,0 cm mínimo
espacio: Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios libres adicionales a las dimensiones de su la­vadora y procurar una ventilación adecuada dejando una apertura en las puertas. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o tapetes.
140 cm
Ventilación
1,5 cm 1,5 cm 8,0 cm 8,0 cm
presión de agua: Para garantizar una presión adecuada de llena­do, debe haber una altura mínima entre la base del tanque de agua a la entrada de la lavadora de por lo menos 2,20 m (fig. 1) En caso de contar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba que garantice una buena presión, (por lo menos 70 psi / 483 kPa). Mien­tras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro de agua, mejor será la presión de llenado.
tip: Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimo de agua, revise que los filtros no están tapados, o puede tener pro­blemas de presión, si es así consulte a su plomero.
Altura mínima 2,20 m
La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede ha­cerla, o si lo prefiere, solicite a su concesionario autorizado de SERVIPLUS éste servicio.
11
desempaque su lavadora
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte superior como de la inferior de su lavadora.
Protector canasta
Bolsa de plástico con accesorios de instala­ción
Esquineros
Base de cartón
12
conexiones
manguera de desagüe
La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lavadora, para extraerla siga estos pasos:
La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora (parte inferior derecha), sujetar la porción de manguera (fig. D) firmemen­te del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera (fig. E) hasta extraerla en su totalidad. (fig. F).
Figura E
Figura D
mangueras de llenado
Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones).
Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. Ase­gúrese de apretar las co­nexiones lo suficiente para evitar fugas de agua.
Debido a las impurezas pro­pias del agua y las condicio­nes de las tuberías de la red de suministro de la Comisión del agua de su localidad, le recomendamos limpiar los filtros de em­paques una vez por mes.
Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterioradas.
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas tres opciones, según le convenga:
Utilice un adaptador tipo "Y" conectando así ambas tomas de la la­vadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, co-
necte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. Le re­comendamos que en la selección de temperatura utilice Tibio, esto re­ducirá el tiempo de llenado.
Manguera agua fría
Manguera agua caliente
Figura F
• Como último recurso puede conectar la manguera a la lavadora únicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga un tapón de re­fresco en la entrada de agua caliente (H). Siempre debe de estar la selección de temperatura en la posición de Frío, de lo contrario no llenará la lavadora.
conexión al desagüe
Introduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drenaje y asegúrela usando el cincho plástico.
90,0 cm mínimo
nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede firmemente apoyada. Para comprobar la co­rrecta nivelación de la lavadora use el nivel.
13
Nivele lado a lado usando las patas delan­teras niveladoras
conexión a la corriente
No presione ningún botón o mueva ninguna de las perillas de la lava­dora mientras la conecta. Asegúre­se de que esté apagada al conectar el cable tomacorriente al contacto o enchufe.
Verificar con un nivel de burbuja
14
verificación de la instalación
• Verifique la nivelación y rectifique que la lavadora se encuentre firmemente apoyada sobre sus cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo.
• Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es suave y se escucha diferente a las lavadoras de agi­tador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema de lavado).
• Verifique el seguro de la tapa en el momento del centrifugado; al hacerlo debe de permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida para evitar acci­dentes. El seguro se desactiva aproximadamente dos minutos des­pués de terminar el centrifugado.
¡Felicidades, usted ha terminado exitosamente su instala­ción!
conociendo su lavadora
nivel de agua
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apro­piada del nivel de agua, de la temperatura para el lavado y el enjua­gue, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hace­mos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.
seguro de tapa: Su lavadora cuenta con un Sistema de Se­guridad que impide abrir la tapa durante el centrifugado hasta que se haya detenido completamente. El seguro de la tapa evita que cualquier persona (incluyendo niños) pueda meter la mano mientras la lavadora está exprimiendo o centrifugando. Este seguro tarda en desactivarse 2 minutos aproximadamente, después de que el motor se ha desenergizado. Se considera seguro accesar una vez que el ciclo ha concluido, es decir, cuando el LED del seguro de la tapa se apaga.
nivel automático de agua (únicamente modelos id system, ver ta­bla 1 de modelos y características, página 27): Su lavadora cuenta con un sistema que ajusta de manera automática la cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa. A partir de ese nivel, el siste­ma agitará por un breve lapso para verificar que el nivel de agua es el adecuado. Si no es así, introduci­rá más agua y repetirá la misma operación hasta lle­gar al nivel óptimo.
15
movimiento del agitador: Su lavadora cuenta con un nuevo siste­ma de lavado el cual está diseñado para brindar un excelente lavado sin maltratar sus prendas, por eso el movimiento es, y se escucha di­ferente.
16
paneles de control
Modelos LMA113PBE2, LMA113PBAXS y LMA93PBE2
Secuencia de Operación Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el
programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 5)
nivel de agua temperaturas
máximo
alto medio
mínimo
tibio
frío
frío frío
32 1
Selección de Programas. Gire la
1
perilla para cambiar entre los programas; prendas muy sucias, blanca, color, edredones, delica­da y ciclo rápido.
Nivel de agua. Existen 4 niveles
2
de agua. Gire la perilla para cam­biar a los diferentes niveles dis­ponibles de acuerdo con la canti­dad de ropa.
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua. Usted puede seleccionarlos de­pendiendo del tipo de ropa, des­de caliente, tibia y fría. El enjua­gue siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas.
caliente frío
tibio tibio
4
función
tapa remojo lavar
selección
inicio-pausa
enjuagar
exprimir
6
prendas muy sucias
blanca
color
edredón
delicada
lava rápido
exprimido extra
5
Selección de Funciones (opcio-
4
nal). Presione repetidamente el botón No. 6 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y secar, etc. Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado. Cuando se encienden de nuevo los indicadores de Lavar, Enjua­gar y Exprimir, esto significa que realizará el ciclo completo de ma­nera automática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve
5
para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa. Presione este botón según lo requiera.
programas
apag.
Modelo LMA11400PBA. Secuencia de Operación Si desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-
guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botón no. 6, dejando las perillas en automático (se realizará la opción au­tomáticamente).
5
7
17
NIVEL DE AGUA
Sensoridsystem Sensoridsystem Sensoridsystem
Máximo
Alto
Selección de Programas. Gire la
1
Mínimo
Medio
TEMPERATURAS INTENSIDAD DE LAVADO
Tibio
Frío
Frío Frío
Caliente
Frío
Tibio Tibio
perilla para cambiar entre los programas; sucia, blanca, color, edredones, delicada y ciclo rápi­do.
Nivel de agua. Existen 4 niveles
2
de agua, y uno automático, el cual proporcionará el nivel nece­sario para la cantidad de ropa de­positada. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles. (Automático/Sensor Id System).
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua más uno automático durante el lavado, puede seleccionarlos de­pendiendo del tipo de ropa, des­de caliente, tibia y fría. El enjua­gue siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas. (Automático/Sensor Id System).
Muy
Sucia
Normal Poco Sucia
Extra Delicada
FUNCIÓN
SELECCIÓN
INICIO/PAUSA
SecarEnjuagarLavarRemojoAuto
Prendas de Color
Edredones
Prendas Delicadas
Prendas Blancas
Rápido
Prendas
Muy Sucias
Centrifugado
PROGRAMAS
Extra
6
Intensidad de lavado. Existen 4
4
niveles de lavado más uno auto­mático, los cuales se programan de manera automática según el tipo y el programa de lavado. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles.
Selección de Funciones (opcio-
5
nal). Presione repetidamente el botón No. 7 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y exprimir, etc. Las luces indicado­ras se encienden según lo selec­cionado.
Inicio/Pausa. Este botón sirve
6
para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa. Presione este botón según lo requiera.
Botón selección: Este botón sirve
7
para elegir la función deseada.
Apag
12 3 4
18
Modelos LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1, LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1, LMA1083PBAXS y LMA1383PBAXS.
Secuencia de operación Si desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-
guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botón no. 5, dejando las perillas en Automático/id system 4.0 (se realizará la opción automáticamente).
5 4
programas
inteligentes
manchas difíciles
ropa blanca
ropa de color
de cama/ edredón
ropa delicada
rápido
exprimido extra
a
u
g
a
a
r
r
o
h
a
e
s
n
e
S
o
inicio/ pausa
s
e
o
c
l
c
o
i
c
l
ó
g
i
c
o
s
d
e
s
p
tapa
remojar
lavar
enjuagar
selección/
función
exprimir
a
c
h
a
d
o
r
e
s
i
n
t
e
l
i
g
e
n
t
e
s
Multi capacidad
intenso
normal
tipo de lavado
idsystem4.0
temperatura
idsystem4.0
ropa que
destiñe
extra suave
suave
delicada
ropa muy sucia
blancos
ropa
r
d
y
H
a
í
og
l
o
n
c
e
t
32 1
Selección de Programas. Gire la
1
perilla para cambiar entre los programas; sucia, blanca, color, edredones, delicada y ciclo rápi­do.
Nivel de agua. Existen 4 niveles
2
de agua y uno automático (id system), el cual proporciona el ni­vel necesario para la cantidad de ropa depositada. Gire la perilla para cambiar a los diferentes ni­veles de agua disponibles.
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua y uno automático (id system) du­rante el lavado y el enjuague. Us­ted puede seleccionarlos depen­diendo del tipo de ropa, desde caliente, tibia y fría. Ropa muy sucia: Caliente/Frío Blancos/de Cama: Tibio/Tibio Ropa delicada: Frío/Frío Ropa menos sucia: Tibio/ Frío
Selección de funciones
4
(ecológicas). Presione repetida­mente el botón No. 4 para selec­cionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y exprimir, etc. Las lu­ces indicadoras se encienden se­gún lo seleccionado. Cuando se encienden de nuevo los indicado­res Lavar, Enjuagar y Exprimir esto significa que se realizará el ciclo completo de manera auto­mática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve
5
para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa. Presione este botón según lo requiera.
Modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1, LMA1493PBAXS y LMA14103PGS
Secuencia de operación Si desea operar en modo automático, es decir no va a cambiar nin-
guna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa no. 1 y presione el botón no. 5, dejando las perillas en automático/Id System 4.0 (se realizará la opción automáticamente).
65 4
programas automáticos
muy sucia
blancos
de color
de cama/ edredón
delicada
rápido
exprimido extra
idsystem4.0
apagado
tapa
remoja
lava
enjuaga
funciones
inicio/
ecológicas
pausa
exprime
inicio programado
máximo
nivel de agua
Sensoridsystem
alto
temperatura
Sensoridsystem
ropa menos sucia
mínimo
medio
ropa muy sucia
ropa
blancos/
delicada
de cama
capacidad plus / ahorro de agua hydro sense / funciones ecológicas / despachador tecno clean
programas automáticos id system 4.0 programas personalizados
32 1
19
Selección de Programas. Gire la
1
perilla para cambiar entre los programas; sucia, blanca, color, edredones, delicada y ciclo rápi­do.
Nivel de agua. Existen 4 niveles
2
de agua y uno automático (id system), el cual proporcionará el nivel necesario para la cantidad de ropa depositada. Gire la peri­lla para cambiar entre los dife­rentes niveles de agua disponi­bles.
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua y uno automático (id system) du­rante el lavado y enjuague. Usted puede seleccionarlos dependien­do del tipo de ropa, desde calien­te, tibia y fría. Ropa sucia: Calien­te/Frío Blancos/de Cama: Tibio/Ti­bio Ropa delicada: Frío/Frío Ropa menos sucia: Tibio/Frío
Selección de funciones
4
(ecológicas). Presione repetida­mente el botón No. 4 para selec­cionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y exprimir, etc. Las lu­ces indicadoras se encienden se­gún lo seleccionado. Cuando se encienden de nuevo los indicado­res Lavar, Enjuagar, Exprimir, esto significa que se realizará el ciclo completo de manera automática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve
5
para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa. Presione este botón según lo requiera.
Inicio programado. Su doble
6
función permite programar el momento en el que usted desea que inicie la lavadora el ciclo de lavado, e indica el tiempo que tarda en realizarse el ciclo com­pleto o las funciones selecciona­das.
20
operación
programas de lavado
Manchas
Programas
Tipo de lavado
Niveles de agua
Temperaturas Lavado/ Enjuague
Recomendaciones
difíciles/Ropa sucia
Lavado pesado como ropa muy sucia o prendas que requieren mayor trabajo para eliminar la suciedad.
Automático Mínimo Máximo
Caliente/Frío
Mezclilla, uni­formes, chama­rras, ropa de­portiva, mochi­las de tela, ga­bardinas, calce­tines, manteles muy sucios, jer­gas y trapos.
Este ciclo está diseñado para dar un lavado intenso a pren­das blancas o colores claros que no desti­ñen.
Automático Mínimo Máximo
Tibio/Frío
Playeras, cami­sas de algodón y de vestir, panta­lones de gabar­dina, bermudas y ropa interior.
Ropa de colorRopa blanca
Ciclo que realiza un buen lavado con cuidado en sus prendas de color o aquellas que destiñen.
Automático Mínimo Máximo
Frío/Frío
Playeras, cami­sas de algodón y de vestir, pan­talones de ga­bardina, bermu­das, pijamas y ropa interior.
De cama/ Edredones
Ciclo diseñado especialmente para blancos.
Automático Mínimo Máximo
Tibio/Frío
Edredones, sá­banas, cubre colchones (el ta­maño de los e­dredones que puede lavar su lavadora depen­de de la capaci­dad de la mis­ma).
Programas
Tipo de lavado
Niveles de agua
Temperaturas Lavado/ Enjuague
Recomendaciones
Ropa delicada Normal
Ciclo diseñado para brindar un lavado especial a sus prendas delicadas.
Automático Mínimo Máximo
Frío/Frío
Prendas finas, tejidos de pun­to, sedas, lence­ría, pijamas de franela y ropa que general­mente se lavaría a mano.
Rápido
Ciclo diseñado para lavar rápi­do cargas pe­queñas, dando un buen lavado y cuidado a sus prendas.
Automático Mínimo Máximo
Tibio/Frío
Ropa poco su­cia, ropa de bebé, suéteres, ropa con mal olor o ropa nue­va.
Ciclo diseñado para dar un la­vado intenso a prendas blan­cas, colores cla­ros y fuertes que no se desti­ñen.
Automático Mínimo Máximo
Tibio/Frío
Playeras, cami­sas de algodón y de vestir, panta­lones de gabar­dina, bermudas, pijamas y ropa interior.
selección del programa
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está prestablecida y depende del ciclo que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de inves­tigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lava­do a sus prendas.
Para el ciclo Rápido, no exceda las siguientes cargas para lograr los resultados deseados: Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra, está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por com­pleto. Cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la la­vadora, ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un cor­to circuito.
programas
apag.
prendas muy sucias
blanca
color
edredón
delicada
lava rápido
21
Cuadro "A"
Carga
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
exprimido extra
CantidadPrenda
2 2 1 1 2
2 1 1
22
NIVEL DE AGUA
Máximo
Mínimo
Alto
Medio
Sensoridsystem
selección del nivel de agua
modo manual:
Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la can­tidad de ropa a lavar.
modo automático (únicamente modelos id System, consulte la tabla 1 de modelos y características en la página 27):
Esta lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático de agua (id system 4.0) , el cuál le permitirá lavar eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad ideal para cada carga de ropa. LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE el Sensor ID System. Este comenzará a llenar su lavadora hasta llegar a un nivel mínimo de agua, después iniciará un periodo de agitación donde censará la cantidad de ropa que usted colocó y determinará si la cantidad es suficiente o requiere más, si es así, se detendrá y seguirá llenando. Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua nece­saria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si us­ted lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libre­mente.
precaución
No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por tra­bajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá agua derramada en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina.
nivel de agua
máximo
alto medio
O bien, dependiendo del mo­delo de su lavadora:
mínimo
selección de temperatura
Tibio
Frío
Caliente
Frío
Tibio Tibio
Frío Frío
TEMPERATURAS
Sensoridsystem
modo manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura ade­cuada para el tipo de prendas que va a lavar.
modo automático (únicamente modelos id System, consulte la ta­bla 1 de modelos y características en la página 27) La lavadora cuen­ta con una posición Id System, donde la lavadora de manera auto­mática, según el programa, seleccionará la temperatura apropiada.
Si usted lo prefiere, seleccione la temperatura de acuerdo a sus ne­cesidades. Para un mejor resultado en el lavado y cuidado de la ropa le sugerimos que use la posición automático o la que recomiende su lavadora.
O bien, dependiendo del mo­delo de su lavadora:
temperaturas
23
tibio
frío
frío frío
caliente frío
tibio tibio
intensidad de lavado
Para efectuar el lavado adecuado según el grado de suciedad de la ropa, la intensidad de lavado se refiere a la fuerza que da el agita­dor a sus prendas la cual puede aumentar o disminuir en cada pro­grama de lavado.
El sensor id system 4.0 ajusta automáticamente la intensidad de la­vado de acuerdo al programa seleccionado. Si lo prefiere, puede gi­rar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente.
INTENSIDAD DE LAVADO
Automático
Muy
Sucia
Extra Delicada
Normal Poco Sucia
24
funciones
modo automático: Para iniciar en Modo Automático después de
haber programado su lavadora, presione el botón Inicio/Pausa. Si desea cambiar de programa cuando la lava­dora ya está funcionando, debe presionar el mismo botón para detener el funcionamien­to, cambie al programa deseado y para ini­ciarla nuevamente presione el botón Incio/ Pausa, el ciclo iniciará desde el principio.
modo manual: En modo manual usted pue­de realizar las etapas del lavado indepen­dientemente y así aprovechar, por ejemplo, el agua del lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa.
función
tapa remojo lavar
función
enjuagar
selección
inicio-pausa
exprimir
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
selección de opciones
remojo: Esta función previa al ciclo de lava-
selección
inicio-pausa
Sólo lavar: Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado. Al terminar esta etapa del lavado, se encenderá el indicador de Exprimir, sin efectuar el dre­nado del agua.
Sólo enjuagar: Realizará el drenado y centrifugado del agua; mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido, poste­riormente se llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague finali­zando esta etapa, sin hacer el drenado del agua al final, permaneciendo encendido el indicador de Enjuague.
do proporciona 15 minutos de agitación len­ta para remover manchas difíciles.
función
tapa remojo lavar
tapa remojo lavar
enjuagar
selección
inicio-pausa
función
enjuagar
exprimir
exprimir
selección
inicio-pausa
sólo exprimir: Realizará el drenado del
selección
inicio-pausa
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
función
selección
inicio-pausa
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
función
selección
inicio-pausa
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
función
selección
inicio-pausa
tapa remojo lavar
enjuagar
exprimir
función
agua y posteriormente el exprimido de la ropa, finalizando así, permaneciendo encen­dido el indicador de exprimir.
sólo lavar y enjuagar: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de Exprimir, poste­riormente llenará la tina con agua limpia y la agitación del enjuague finalizando así, sin hacer el drenado del agua al final, durante este proceso permanecerá encendido el in­dicador de Enjuague.
25
sólo lavar y exprimir: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua y el ex­primido de la ropa, terminando así esta fun­ción. Permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.
sólo enjuagar y exprimir: Realizará el drenando del agua, se encenderá el indica­dor de Exprimir, llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague, a continuación se encargará del drenado de agua y exprimido de la ropa.
26
características
Multidespachador Tecno-Clean
Éste despachador disuelve el detergente en polvo, el cloro y el suavi­zante de manera automática. Siga las instrucciones del fabricante. Si usted usa detergente líquido, viértalo ya disuelto en la tina de lava­do. Exclusivo para los modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1, LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1, LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1, LMA1083PBAXS, LMA1383PBAXS, LMA1493PBAXS y LMA14103PGS.
Despachador de suavizante
Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de la tina antes del llenado de la etapa de enjuague. 1. Asegúrese de que el despachador está firmemente ajustado al agitador. 2. Vierta el suavi­zante diluido en el despachador usando la cantidad recomendada por el fabricante. Nunca vierta el suavizante directamente sobre las prendas ya que podría mancharlas. Nota: Le recomendamos que pe­riódicamente limpie el despachador, evitando que se forme sarro quitándolo de la parte superior del agitador. Aplica a los modelos LMA11400PBA, LMA113PBE2, LMA93PBE2 y LMA113PBAXS.
Despachador de cloro
El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que llegue a la ropa. No obstante le recomendamos:
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si existen indicaciones espe­ciales de lavado.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las indicaciones del fabricante.
• Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la
ropa o la tina de la lavadora.
• No vierta blanqueador en polvo en el despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5 mi­nutos antes de que termine la etapa de lava­do, justo antes de que inicie el enjuague. Nota: No mezcle blanqueador con cloro, amoníaco o ácidos como vinagre y/o remove­dor de óxido, ya que la mezcla puede produ­cir un gas tóxico mortal. Aplica a los modelos LMA11400PBA, LMA113PBE2, LMA93PBE2 y LMA113PBAXS.
Inicio programado
(Exclusivo para los modelos LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1, LMA1493PBAXS y LMA14103PGS).
Con esta función podrá programar el momento en el que la lavado­ra iniciará el proceso de lavado, así como conocer el tiempo que tar­dará en realizarse el ciclo completo o función seleccionada una vez que esta haya empezado.
inicio programado
1. Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.
2. Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado. Nota: Tiempo mínimo: 30 minutos y máximo de 9 horas 30 minutos en intervalos de 30 minutos.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar la cuenta regresiva. Nota: Los intervalos funcionan en forma cíclica. Para regresar a un intervalo anterior, presione repetidamente el botón del display hasta alcanzar de nuevo el ciclo deseado.
4. Para pausar la cuenta regresiva presione el botón Inicio/Pausa (el display comienza a parpadear) y para continuar, presione nueva­mente.
5. Si desea cancelar el inicio programado, gire la perilla de progra­mas.
6. Si requiere aumentar o disminuir el tiempo una vez iniciada la cuenta regresiva, presione Inicio/Pausa y pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
27
Tabla 1, Modelos y características.
Modelos
LMA93PBE2 LMA1083PBAS1 LMA1083PBS1 LMA113PBE2 LMA12400PBA LMA1383PB1 LMA1383PBAS1 LMA14103PGS LMA1483PBS1 LMA1493PBAS1 LMA1493PBS1 LMA1083PBAXS LMA113PBAXS LMA1383PBAXS LMA1493PBAXS
Selección
programas
Nivel de
agua
Temperaturas
Funciones
manuales
Inicio/ Pausa
Inicio
programado
id System
4.0
28
recomendaciones
para el lavado de su ropa
• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará la temperatura del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede utilizar blan­queador para su limpieza.
• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su lavadora, luego las pequeñas y al final las medianas. No sobrecargue la tina.
• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe conside­rar el tipo de tela y el grado de suciedad de las mismas.
• Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga las recomendaciones del fabricante, ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.
• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se arrugue o se generen malos olores.
cargas sugeridas
A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede colocar en una carga máxima de ropa para lograr excelentes resultados en el lavado.
Modelos LMA93PBE2, LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1 y LMA1083PBAXS.
Carga
1
2
Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón Matrimonial 13
CantidadPrenda
6 5 5 3
11
6 4 4
Modelos LMA11400PBA, LMA113PBE2 y LMA113PBAXS.
29
Carga
1
Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
2
Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón Queen Size
Modelos LMA1383PB1, LMA1383PBAS1 y LMA1383PBAXS.
Carga
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón King Size
CantidadPrenda
7 7 5 4
12
7 4 5
13
CantidadPrenda
8 8 6 4
14
8 5 6
13
Modelos LMA1403PGS, LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1, LMA1483PBS1 y LMA1493PBAXS.
Carga
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón King Size 13
nota: Considerando edredones con una composición de 50% algo­dón y 50% poliéster.
CantidadPrenda
8 9 6 4
16
8 6 7
30
consejos
para quitar manchas difíciles aplique talco sobre la mancha.
sangre: Enjuague con abundante agua fría. Remo­je con detergente durante 30 min y talle ocasional­mente. Finalmente lave en ciclo normal y seque al sol.
tomate y grasa de comida: Deje reposar por 10 min, después con un cuchillo sin filo quite cuidado­samente todo el talco posible, ponga a remojar con un poco de detergente 30 min y lave la prenda en ciclo normal. Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
desodorante: Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la mancha persiste aplique solven­te de lavado en seco como gasolina blanca (asegú­rese de que la prenda no sea sensible a solventes). Deje reposar y lave en ciclo normal.
mugre de calcetines/cuellos y puños/percudido de camisas: Remoje durante 30 min con detergen-
te y lave de preferencia con agua caliente o tibia en ciclo normal. Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a lavar en ciclo normal.
cuidados de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mante­ner su lavadora en las mejores condiciones.
cómo mantener su canasta de plástico: Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una mezcla de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo, esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.
cómo mantener su canasta de acero inoxidable: Es recomenda­ble que una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre (aprox. 1 taza de vinagre por litro de agua) y utilícela para frotar la canasta con un trapo o una esponja. NOTA: No utilice artículos rugo­sos, como fibras, ni productos abrasivos, ya que éstos pueden dañar­la.
cómo mantener su lavadora: Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos, con franela limpia y seca. Pon­ga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
cómo realizar la limpieza de la tapa: Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora limpie con un trapo húmedo, eliminando las manchas de agua con jabón para evitar que se acu­mule sarro.
cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos períodos de tiempo: Ponga a funcionar la lavadora única-
mente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar por mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro de energía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavado­ra.
31
32
especificaciones
Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
Agitador 9 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 kPa
103,50 cm 61,00 cm 65,84 cm 40,1 kg
LMA11400PBA LMA113PBE2 LMA113PBAXSModelo Agitador
11 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 kPa
106,82 cm 67,82 cm 65,84 cm 59,3 kg
LMA1383PBAS1 LMA1383PB1 LMA1383PBAXS
Agitador 13 kg 127 V-60 Hz 8,0 A 0/690 kPa
106,82 cm 67,82 cm 63,50 cm 63,5 kg
LMA1083PBAS1 LMA1083PBS1LMA93PBE2 LMA1083PBAXSModelo
Agitador 10 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 kPa
104,00 cm 61,00 cm 65,84 cm 45,0 kg
Agitador 11 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 kPa
106,82 cm 67,82 cm 65,84 cm 59,3 kg
Agitador 13 kg 220 V-60 Hz 8,0 A 0/690 kPa
106,82 cm 67,82 cm 63,50 cm 63,5 Kg
Agitador 10 kg 220 V-60 Hz 6,0 A 0/690 kPa
104,00 cm 65,00 cm 61,00 cm 45,0 kg
Agitador 11 kg 220 V-60 Hz 6,0 A 0/690 kPa
106,82 cm 67,82 cm 65,84 cm 59,3 kg
LMA1483PBS1 LMA1493PBAS1 LMA1493PBS1 LMA14103PGSModelo
Agitador 14 kg 127 V-60 Hz 8,0 A 0/690 kPa
106,82 cm 67,82 cm 63,50 cm 63,3 kg
Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
LMA1493PBAXSModelo Agitador
14 kg 220 V-60 Hz 8,0 A 0/690 kPa
106,82 cm 67,82 cm 63,50 cm 63,3 kg
solución de problemas
33
Problemas de funcionamiento
Se baja la in­tensidad de la luz
No puedo abrir la tapa de la la­vadora
El agitador se mueve lenta­mente
Durante el lava­do produce un sonido diferen­te al de las la­vadoras tradi­cionales
Agita demasia­do lento duran­te el remojo
La lavadora no funciona en "lavado".
Causa posible Qué hacer
• La instalación eléctrica de su casa no es la adecuada.
• Normal cuando la la­vadora está en la eta­pa de centrifugado, ya que cuenta con un se­guro en la tapa que impide abrirla enton­ces.
• Normal con este nue­vo sistema de lavado.
• Ropa atorada con el agitador.
• Programa de lavado equivocado.
• Normal con este nue­vo sistema de lavado.
• Está programada la opción de remojo.
• La lavadora está des­conectada o no hay energía eléctrica.
• Suministro de agua apagado.
• No hay suministro de agua.
• No oprimió el botón Inicio.
• Se fundió el fusible o se disparó un disyun­tor de circuitos de la casa.
• Procure usar la lavadora de día o cuando estén encendidos el mínimo de aparatos electrodo­mésticos posible.
• Espere 2 minutos después de que finalice el centrifugado o detenga la operación usando el botón Inicio/Pausa y espere 2 minutos para que se desactive el seguro de la tapa.
• El nuevo sistema de lavado está especialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa.
• Acomode bien la ropa.
• Elija el programa según el tipo de ropa.
• El nuevo sistema de lavado está especialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa.
• Esto es normal. El remojo con­siste en agitación muy lenta du­rante 15 minutos, mejorando los resultados de lavado.
• Revise que la clavija esté conec­tada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde usted vive.
• Abra las llaves de agua fría y caliente por completo.
• Espere a que se restablezca el flujo de agua.
• Oprima Inicio.
• Revise los fusibles o disyuntores de circuito de la casa. Reempla­ce los fusibles o reinicialice el disyuntor de circuito.
• La lavadora debe tener un con­tacto individual.
34
Problemas de funcionamiento
No funciona en el enjuague
La lavadora no tira el agua
La lavadora no centrifuga
Causa posible Qué hacer
• No cerró la tapa.
• No ha terminado de drenar el agua o no ha exprimido la ropa.
• Está desconectada o no hay energía eléctri­ca.
• Suministro de agua ce­rrado.
• No hay suministro de agua.
• No oprimió el botón Inicio/Pausa.
• Se fundió un fusible o se disparó un disyun­tor de circuito.
• Centrifuga lento.
• Cierre bien la tapa y presione el botón Inicio/Pausa de nuevo.
• Verifique que la bomba esté sa­cando el agua de la tina, de ser así, espere un momento.
• Espere a que finalicen estas etapas.
• Revise que la clavija esté en­chufada en la toma de corrien­te y que haya energía en la zona donde vive.
• Abra las llaves de agua fría y caliente por completo.
• Espere a que regrese el sumi­nistro de agua a su casa.
• Oprima el botón Inicio/Pausa.
• Revise los fusibles o disyuntores de circuito de la casa.
• Es normal ya que la lavadora está programada para alcanzar la velocidad máxima paulatina­mente para extraer la mayor cantidad de agua al inicio.
No cierra la tapa
Ropa demasia­do mojada
Manchas de co­lores
• Un objeto extraño está bloqueando el se­guro de tapa.
• Interrupción (momen­tánea) de la energía eléctrica.
• Algunas telas se sien­ten húmedas cuando se enjuagan con agua fría.
• Uso incorrecto de sua­vizante.
• Remueva el objeto extraño para desbloquear el seguro de tapa y coloque el seguro en su posición original.
• Puede usar la función de centri­fugado manual (consulte la Programación de ciclo manual) así centrifugará de nuevo por unos minutos.
• Siga las instrucciones del fabri­cante y las de uso del despacha­dor de suavizante. Lave de nue­vo.
35
Problemas de rendimiento
Prendas grisá­ceas y amari­llentas
Pelusa o resi­duos de jabón en la ropa
Causa posible Qué hacer
• No hay suficiente de­tergente.
• Agua dura.
• El agua no está lo sufi­cientemente caliente.
• Poca agua dentro de la tina.
• El detergente no se di­suelve.
• Traslado de tinte.
• Clasificación incorrecta de las prendas.
• Tiempo de lavado de­masiado largo.
• El detergente no se di­suelve.
• Sobrecarga.
• Uso incorrecto del de­tergente.
• Limpie ocasionalmente el de­pósito de suavizante.
• Separe las prendas blancas o de colores claros de las obscuras.
• Use más detergente en especial para cargas grandes.
• Use un ablandador de agua o instale un filtro ablandador.
• Revise el control del calentador de agua.
• Verifique que el selector de agua coincida con el tamaño de la carga a lavar.
• Agregue el detergente al mis­mo tiempo que se llena de agua la lavadora.
• Clasifique la ropa por color. Si la etiqueta de la ropa indica eso, significa que el tinte puede desteñir.
• Separe la ropa que genera pe­lusa (pants, toallas) de la que recoge (algodón y poliéster).
• Lave cargas pequeñas por me­nos tiempo que las grandes.
• Agregue el detergente al mis­mo tiempo que se llena de agua, antes de cargar la ropa.
• Use detergente líquido.
• Use agua más caliente.
• Cargue las prendas no más alto que la última línea de agujeros en la tina de lavado.
• Verifique que el nivel de agua corresponda con el tamaño de la carga.
• Retire prendas o agregue agua.
• Siga las instrucciones del fabri­cante y las de uso del despacha­dor de detergente.
Desgaste • Normal en mezclas de
Desgarres, agu­jeros, costuras rotas o uso ex­cesivo
algodón-poliéster o prendas vellosas.
• Alfileres, broches de presión, botones, hebi­llas de cinturones, cre­malleras y objetos filo­sos en bolsillos.
• Blanqueador sin diluir.
• Aunque no es causado por la lavadora, puede retardar el proceso volteando la revés las prendas para lavarlas.
• Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y botones afila­dos. Voltee al revés las prendas teji­das (Se desgarran fácilmente).
• Consulte las instrucciones del fabricante para usar las canti­dades correctas.
36
diagramas eléctricos
Aplica a los modelos LMA93PBE2, LMA113PBE2 y LMA113PBAXS.
189D3826P002 R.00
Aplica a los modelos LMA1083PBAS1, LMA1083PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1, LMA14103PGS, LMA1483PBS1, LMA1493PBAS1 y LMA1493PBS1.
189D3826P004 R.00
Aplica a los modelos LMA1083PBAXS, LMA1383PBAXS y LMA1493PBAXS.
189D2919P012 R.20
Tel sin costo: 01.800.90.29.900 Internet: www.serviplus.com.mx Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
México, D.F.
01-55-5227-1000
Argentina
(5411) 4489.8900
Colombia
Dentro de Bogotá
(571) 423.3177
Fuera de Bogotá
01800.051.6223
Costa Rica
(506) 260.4307 (506) 260.4207
Ecuador
1800.73.7847
Monterrey
01-81-8369-7990
centros de servicio
• Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán #68 Fracc. Las Playas 39390 Acapulco, Guerrero (01.744) 482.9044, 45 y 46.
• Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119 Jardines de Bugambilias 20200 Aguascalientes, Ags. (01.449) 978.8870 y 8871
• Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Supermanzana 64 Centro 77500 Cancún, Quintana Roo (01.998) 880.0760, 0820 y 0965
• Cd. Juárez
Porfirio Díaz # 852 ExHipódromo 32330 Cd. Juárez, Chihuahua (01.656) 616.0418, 0453 y 0454
• Cd. Victoria
José de Escando #1730 Zona Centro 89100 Cd. Victoria, Tamauli­pas (01.834) 314.4830
• Culiacán
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. Fracc. Los Pinos 80120 Culiacán, Sinaloa (01.667) 717.0353, 0458 y
714.1366
• Chihuahua
Av. de las Industrias # 3704 Nombre de Dios 31110 Chihuahua, Chihua­hua (01.614) 413.7901, 7012 y 3693
• Guadalajara
Calzada de las Palmas #130­C San Carlos 44460 Guadalajara, Jalisco (01.33) 3669.3125
• La Paz
Revolución #2125 entre Allende y B. Juárez Centro 23000 La Paz B.C. Sur (01.612) 125.9978
• León
Prolongación Juárez #2830­B, Plaza de Toros 37450 León, Guanajuato (01.477) 770-0003, 06 y 07
• Matamoros
Porfirio Muñoz Ledo # 22 Magisterial Cebetis 87390 Matamoros, Tamauli­pas (01.868) 817.6673 Fax:
817.6959
• Mérida
Calle 22 #323 X 13 y 13a. Ampliación Cd. Industrial 97288 Mérida, Yucatán (01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 3429
• México D.F.
Prol. Ings. Militares #156 San Lorenzo Tlaltenango 11210 México, D.F. (01.55) 5227.1000
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.
Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
• Contratos de extensión de garantía
• Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales
Guadalajara
01-33-3669-3125
Perú
El Salvador
(503) 294.1444
Guatemala
(502) 5811.5990 y
5810.5266
• Monterrey
Carretera Miguel Alemán km 5 Vista sol 67130 Cd. Guadalupe, N.L. (01.81) 8369.7990
• Nuevo Laredo
Guerrero # 2518 Local 3 Col. Juárez 88060 Nuevo Laredo, Ta­maulipas (01.867) 714.9464
• Piedras Negras
Daniel Farías # 220 Nte. Buenavista 26040 Piedras Negras, Coa­huila (01.878) 783.2890
• Puebla
Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.) Col. Santa Mónica 72540 Puebla, Puebla (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
• Querétaro
Av. 5 de Febrero # 1325 Zona Industrial Benito Juá­rez 76120 Querétaro, Qro. (01.442) 211.4741, 4697 y 4731
• Reynosa
Calle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón y Dr. Glz. Col. Doctores 88690 Reynosa, Tamaulipas (01.899) 924.2254 y 924.6220
Dentro de Lima:
(511) 705.3600 Fuera de Lima:
0800.70.630
Venezuela
(0501) 737.8475
• San Luis Potosí
Eje 128, esquina Avenida CFE Zona Industrial del Potosí 78090 San Luis Potosí, S.L.P. (01.444) 826.5686
• Tampico
Carranza # 502 Pte. Zona Centro 89400 Cd. Madero, Tamauli­pas (01.833) 215.4067, 216.4666 y
216.2169
• Tijuana
Calle 17 #217 Libertad Parte Alta 22300 Tijuana, B.C. (01.664) 682.8217 y 19
• Torreón
Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote. Gustavo Díaz Or­daz 27080 Torreón, Coahuila (01.871) 721.5010 y 5070
• Veracruz
Carretera Veracruz - Mede­llín km 1,5 Las Granjas de la Boticaria 91967 Veracruz, Veracruz (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C casi esq. con Av. Gregorio Méndez ATASTA 86100 Villahermosa, Tabasco (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
37
38
póliza de garantía
Se garantiza los siguientes modelos de lavadoras automáticas: LMA14103PGS, LMA1493PBS1, LMA1493PBAS1, LMA1483PBS1, LMA1383PB1, LMA1383PBAS1, LMA12400PBA, LMA113PBE2, LMA1083PBS1, LMA1083PBAS1, LMA93PBE2, LMA1083PBAXS, LMA113PBAXS, LMA1383PBAXS, LMA1493PBAXS por 1, 2 ó 3 años (consultar tabla anexa) a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su
fabricación, bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
País
Ecuador* Colombia Venezuela Perú El Salvador Guatemala Costa Rica México*
* Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la canasta. No incluye mano de obra. Para plazos de garantía en el resto de los países, consulte a su distribuidor
Quien garantiza
Mabe Ecuador Mabe Colombia Mabe Venezuela Mabe Perú Mabe México, S. de R.L. de C.V. Mabe México, S. de R.L. de C.V. Mabe México, S. de R.L. de C.V. Mabe México, S. de R.L. de C.V.
Producto:
Modelo:
Fecha de venta:
3 años 2 años
Marca: No. de Serie: Distribuidor:
1 año
Teléfono
1800.737.847
9.800.165.575
800.76.582
241.92.12
277.15.55
4256.00.28
260.2840
01.800.90.29900
Sello o firma:
Fabricado por: Mabe México S. de R.L. de C.V.
Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
39
40
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
LADA sin costo 01.800.9029.900
Loading...