Mabe LMA1183PBAXS, LMI14300PKBB, LMA15932PGAXS, LMI16389XKGG, LMI16380XKBB User Manual [es]

...
1
LMI16389XKGG LMI16380XKBB LMI16300XKGG LMI16300XKBB LMA15932PGAS LMA15932PGAXS LMA15932PBAS LMA14103PGS LMA1493PBAS LMA1493PBAXS LMI15300MKBB LMI14300PKBB LMA1383PBAS LMA1383PBAXS LMA113PBE
189D4334P001
LMA11832PBAS LMA1183PBS LMA1083PBAS LMA1083PBAXS LMA1043PBS LMA1022PBS LMA1012PBS LMA93PBE
2
¡felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología y funcionamiento difiere de otras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.
muy importante
El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.
índice
precauciones
• instalación adecuada
• cuando use su lavadora advertencias instalación
• requerimientos de instalación
• accesorios y herramientas
• ubicación
• plomería
• desagüe
• espacio
• presión de agua
• desempaque su lavadora
• conexión de la manguera de desagüe
• conexión de la manguera de llenado
• conexión al desagüe
• nivelación
• conexión a la corriente
• verificación de la instalación conociendo su lavadora
• seguro de tapa
• nivel automático de agua
• movimiento del agitador
• paneles de control operación
• programas de lavado
• selección del programa
• selección del nivel de agua
• selección de la temperatura
10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 15 15 15 15 16 20 20 21 22 23
3
4 4 7 7 9 9 9
4
• selección de funciones
• selección de opciones
características
• multidespachador Tecno-Clean
• despachador de suavizante
• despachador de cloro
• inicio programado
• tabla 1. modelos y características
recomendaciones
• para el lavado de su ropa
• cargas sugeridas
consejos
• para quitar manchas difíciles cuidados de la lavadora especificaciones solución a problemas serviplus garantía cupón de servicio
24 24 26 26 26 26 27 27 28 28 28 30 30 31 32 34 37 38 39
precauciones
Por su seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.
instalación adecuada
Requisitos mínimos de la instalación eléctrica: CARACTERÍSTICAS: Consultar voltaje correspondiente en la tabla anexa. La
instalación eléctrica debe ser provista preferentemente con un interruptor general y circuitos independientes balanceados protegidos por listón fusible y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máx. En caso de no contar con una instalación eléctrica con estas características, posiblemente usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz de la casa, mientras su lavadora está en funcionamiento.
K
K
País
México Colombia Ecuador Venezuela Centroamérica
Perú
Clavija Voltaje ID
127 V - 60 Hz
220 V - 60 Hz
• Su lavadora esta provista de un cable tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado, por ningún motivo la elimine colocando un adaptador, cortando la terminal de tierra y/o reemplazándola por una clavija de dos terminales.
• Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a las válvulas de agua, en caso de no ser así evite al máximo utilizar extensiones eléctricas y/o unir cables inadecuados para la alimentación de su lavadora.
*Si por alguna razón tiene necesidad de utilizar
una extensión eléctrica consulte a un técnico especializado o llame a SERVIPLUS para que le indiquen el tipo y características de la extensión eléctrica que puede utilizar.
• Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el interruptor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo contacto de su lavadora mientras esté en funcionamiento.
5
• Para conectar y desconectar su lavadora sujete el tomacorriente por la clavija y jale. NUNCA JALE DEL CORDÓN.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o por un técnico especializado para evitar algún riesgo. Si el tomacorriente se dañó por mal uso o descarga
eléctrica, esto no lo cubre la garantía.
6
• Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté expuesta a fuentes de calor, substancias corrosivas que puedan causar daños a la misma.
Si instala la lavadora a la intemperie, cúbrala con una funda para lavadora o
cualquier otro elemento que la proteja del sol y del agua.
Cable negro línea viva
Cable blanco neutro
Cable verde tierra
Figura "A"
Nota: La clavija cambia dependiendo de su país (revise tabla de clavijas).
advertencia: Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado por un técnico calificado, de no ser así es ENTERA
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA OCASIONAR EL PRODUCTO.
Si su instalación eléctrica no cuenta con cable a tierra (fig. "A") el contacto debe ser conectado utilizando la línea y neutro únicamente, respetando la posición mostrada en la fig. "A".
cuando use su lavadora
No manipule controles indebidamente ni encienda su lavadora si está desarmada o funcionando mal.
Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando, espere a que se detenga completamente y asegúrese de que la lavadora esté apagada.
advertencias
No desarme y arme la lavadora sin
autorización.
Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o accidentes, no instale su lavadora en un lugar donde esté expuesta a la humedad o al sol, de ser necesario cúbrala con una funda.
7
No lave la lavadora con agua cuando la limpie. Utilice únicamente un trapo húmedo o una esponja.
No meta a lavar en su lavadora ropa pre tratada con solventes o sustancias flamables, ya que pueden causar accidentes.
8
Para evitar descargas eléctricas, un corto circuito o que la lavadora se dañe, no modifique el cordón eléctrico ni la clavija. Le recomendamos que retire la clavija del contacto eléctrico cuando la lavadora no esté en uso.
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte la clavija con las manos mojadas.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe
ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o por personal calificado para evitar así un riesgo.
Al desconectar la lavadora de la corriente, nunca lo haga jalando el cordón, sino desde la clavija.
Evitará que pueda dañarse el cordón.
instalación
requerimientos
La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios convencionales con los que seguramente usted cuenta en su casa. A continuación lo detallamos con objeto de que verifique accesorios y herramientas.
accesorios y herramientas: Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de su lavadora.
Nivel de burbuja
Desarmador plano
Desarmador de cruz
Pinzas de mecánico
9
accesorios
Cincho (1)
Manguera de llenado (2)
Empaque (2)
Empaque con filtro (2)
10
ubicación: Es recomendable colocar su lavadora
sobre un piso firme y nivelado como el concreto para minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras.
plomería: La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse mediante llaves estándar con rosca. La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y fría. Si su toma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá obtener mejores resultados. Su lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 kPa sin embargo, en algunos lugares del país éste intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempo de llenado de su lavadora.
desagüe: Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y de altura mayor a 90,0 cm, pero menor a 110,0 cm conectado al drenaje de la casa.
90,0 cm mínimo
espacio: Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios libres adicionales a las dimensiones de su lavadora y procurar una ventilación adecuada dejando una apertura en las puertas. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o tapetes.
140 cm
Ventilación
1,5 cm 1,5 cm 8,0 cm 8,0 cm
presión de agua: Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe haber una altura mínima entre la base del tanque de agua a la entrada de la lavadora de por lo menos 2,20 m (fig. 1) En caso de contar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba que garantice una buena presión, (por lo menos 70 psi / 483 kPa). Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro de agua, mejor será la presión de llenado.
tip: Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimo de agua, revise que los filtros no están tapados, y que no existan problemas de presión en su instalación.
Altura mínima 2,20 m
La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede hacerla, o si lo prefiere, solicite a su concesionario autorizado de SERVIPLUS éste servicio.
11
desempaque su lavadora
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte superior como de la inferior de su lavadora.
Protector canasta
Bolsa de plástico con accesorios de instala­ción
Esquineros
Base de cartón
12
conexiones
manguera de desagüe
La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lavadora, para extraerla siga estos pasos:
La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora (parte inferior derecha), sujetar la porción de manguera (fig. D) firmemente del ex tremo salido y jale la parte superior hacia afuera (fig. E) hasta extraerla en su totalidad. (fig. F).
Figura E
Figura D
mangueras de llenado
Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones).
Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de agua.
Debido a las impurezas propias del agua y las condiciones de las tuberías de la red de suministro de la Comisión del agua de su localidad, le recomendamos limpiar los filtros de empaques una vez por mes. Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora.
Evite usar mangueras usadas o deterioradas. En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas
tres opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo "Y" conectando ambas tomas de la lavadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. Le recomendamos que en la selección de temperatura utilice Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.
• Como último recurso puede conectar la manguera a la lavadora únicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga un tapón de refresco en la entrada de agua caliente (H). Siempre debe de estar la selección de temperatura en la posición de Frío, de lo contrario no llenará la lavadora.
Manguera agua fría
Manguera agua caliente
Figura F
conexión al desagüe
Introduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drenaje y asegúrela usando el cincho plástico.
90,0 cm mínimo
nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede firmemente apoyada. Para comprobar la correcta nivelación de la lavadora use el nivel.
13
Nivele lado a lado usando las patas delan­teras niveladoras
conexión a la corriente
Asegúrese de que su lavadora esté apagada al conectar el cable tomacorriente al contacto o enchufe.
No presione ningún botón ni mueva ninguna perilla mientras la conecta.
Vericar con un nivel de burbuja
14
verificación de la instalación
• Verifique la nivelación y rectifique que la lavadora se encuentre firmemente
apoyada sobre sus cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier
programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo.
• Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es
suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema de lavado).
• Verifique el seguro de la tapa en el momento del centrifugado; al hacerlo
debe de permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida para evitar accidentes. El seguro se desactiva aproximadamente dos minutos después de terminar el centrifugado.
¡Felicidades, usted ha terminado exitosamente su instalación!
conociendo su lavadora
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua, de la temperatura para el lavado y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.
seguro de tapa: Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impide abrir la tapa durante el centrifugado hasta que se haya detenido completamente. El seguro de la tapa evita que cualquier persona (incluyendo niños) pueda meter la mano mientras la lavadora está exprimiendo o centrifugando. Este seguro tarda en desactivarse 2 minutos aproximadamente, después de que el motor se ha detenido. Se considera seguro accesar una vez que el ciclo ha concluido, es decir, cuando el LED del seguro de la tapa se apaga.
nivel automático de agua (únicamente modelos id system, ver tabla 1 de modelos y características, página 27): Su lavadora cuenta con un sistema que ajusta de manera automática la cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa. A partir de ese nivel, el sistema agitará por un breve lapso para verificar que el nivel de agua es el adecuado.
Si no es así, introducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar al nivel óptimo.
15
movimiento del agitador: Su lavadora cuenta con un nuevo sistema de
lavado el cual está diseñado para brindar un excelente lavado óptimo lavado sin maltratar sus prendas, por eso el movimiento del agitador es diferente y se escucha diferente.
16
paneles de control
Modelos LMA1022PBS y LMA1012PBS
Secuencia de Operación:
Para iniciar la operación gire la perilla y coloque el indicador de la perilla 1 en el programa de su elección, gire la perilla 2 para seleccionar el nivel de agua que necesite y oprima el botón encendido / apagado (botón 3)
Selección de Programas. Gire la perilla
1
para cambiar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa que vaya a lavar.
Nivel de agua. Existen 3 o 4 niveles
2
de agua dependiendo del modelo de su lavadora. Use el que se ajuste a la cantidad de ropa a lavar.
Encendido / Apagado. Oprima este
3
botón para encender o apagar su lavadora según lo requiera.
Leds indicadores de funciones.
4
Los leds indicadores de funciones encenderán de acuerdo a la etapa de lavado en la que su lavadora se encuentre.
Modelos LMA113PBE y LMA93PBE
Secuencia de Operación
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 5).
17
Selección de Programas. Gire la perilla
1
para cambiar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa que vaya a lavar.
Nivel de agua. Existen 4 niveles de
2
agua. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua para el lavado. Usted puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa. El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas.
Selección de Funciones (opcional).
4
Presione repetidamente el botón No. 6 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y secar, etc. Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado. Cuando se encienden de nuevo los indicadores de Lavar, Enjuagar y Exprimir, esto significa que realizará el ciclo completo de manera automática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve para
5
iniciar o pausar el funcionamiento de su lavadora. Presione este botón según lo requiera.
18
Modelos LMI16380XKBB, LMI16300XKGG, LMI16300XKBB, LMI15300MKBB, LMI14300PKBB, LMA1383PBAS, LMA1383PBAXS, LMA11832PBAS,
LMA1183PBS, LMA1083PBAS, LMA1083PBAXS, LMA1043PBS.
Secuencia de operación
Para iniciar, únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa de­seado, seleccione el nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3 y presione el botón de inicio / pausa (botón 5). O si desea operar en modo automático, sólo gire la perilla 1 al programa de su elección, coloque las perillas 2 y 3 en la posición de idsystem y presione el botón 5. Su lavadora usará la cantidad de agua y la temperatura ideal de acuerdo al programa que haya seleccionado.
5 4
32 1
Selección de Programas. Gire la perilla
1
para cambiar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa que vaya a lavar.
Nivel de agua. Existen 4 niveles de
2
agua y uno automático (id system), el cual proporciona el nivel necesario para la cantidad de ropa depositada. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles de agua disponibles.
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua y uno automático (id system) para el lavado. Usted puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa.El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas.
Selección de funciones (ecológicas).
4
Presione repetidamente el botón No. 4 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y exprimir, etc. Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado. Cuando se encienden de nuevo los indicadores Lavar, Enjuagar y Exprimir esto significa que se realizará el ciclo completo de manera automática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve para
5
iniciar o pausar el funcionamiento de su lavadora. Presione este botón según lo requiera.
Modelos LMI16389XKGG, LMA15932PGAS, LMA15932PGAXS, LMA15932PBAS, LMA14103PGS, LMA1493PBAS, LMA1493PBAXS.
Secuencia de operación
Para iniciar, únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3 y presione el botón de inicio / pausa (botón 5). O si desea operar en modo automático, sólo gire la perilla 1 al programa de su elección, coloque las perillas 2 y 3 en la posición de idsystem y presione el botón 5. Su lavadora usará la cantidad de agua y la temperatura ideal de acuerdo al programa que haya seleccionado.
65 4
32 1
19
Selección de Programas. Gire la perilla
1
para cambiar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa que vaya a lavar.
Nivel de agua. Existen 4 niveles de agua
2
y uno automático (id system), el cual proporcionará el nivel necesario para la cantidad de ropa depositada. Gire la perilla para cambiar entre los diferentes niveles de agua disponibles.
Temperatura del agua. Existen 4
3
niveles de temperatura del agua y uno automático (id system) para el lavado. Usted puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa. El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas.
Selección de funciones (ecológicas).
4
Presione repetidamente el botón No. 4 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y exprimir, etc. Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado. Cuando se encienden de nuevo los indicadores Lavar, Enjuagar, Exprimir, esto significa que se realizará el ciclo completo de manera automática.
Inicio/Pausa. Este botón sirve para
5
iniciar o pausar el funcionamiento de su lavadora. Presione este botón según lo requiera.
Inicio programado. Su doble función
6
permite programar el momento en el que usted desea que inicie la lavadora el ciclo de lavado, e indica el tiempo que tarda en realizarse el ciclo completo o las funciones seleccionadas.
20
operación
programas de lavado
Manchas
Programas
Tipo de lavado
difíciles/Ropa sucia
Lavado pesado como ropa muy sucia o prendas que requieren mayor trabajo para eliminar la suciedad.
Este ciclo está diseñado para dar un lavado intenso a prendas blancas o colores claros que no destiñen.
Ropa de colorRopa blanca
Ciclo que realiza un buen lavado con cuidado en sus prendas de color o aquellas que destiñen.
De cama/ Edredones
Ciclo diseñado es­pecialmente para blancos.
Niveles de agua
Temperaturas Lavado/ Enjuague
Recomendaciones
Programas
Tipo de lavado
Niveles de agua
Temperaturas Lavado/ Enjuague
Recomendaciones
Automático Mínimo Máximo
Caliente/Frío
Mezclilla, unifor­mes, chamarras, ropa deportiva, mochilas de tela, gabardinas, cal­cetines, manteles muy sucios, jergas y trapos.
Ropa delicada
Ciclo diseñado para brindar un lavado especial a sus prendas deli­cadas.
Automático Mínimo Máximo
Frío/Frío
Prendas finas, tejidos de punto, sedas, lencería, pi­jamas de franela y ropa que general­mente se lavaría a mano.
Automático Mínimo Máximo
Tibio/Frío
Playeras, camisas de algodón y de vestir, pantalones de gabardina, bermudas y ropa interior.
Rápido
Ciclo diseñado para lavar rápido cargas pequeñas, dando un buen lavado y cuidado a sus prendas.
Automático Mínimo Máximo
Tibio/Frío
Ropa poco sucia, ropa de bebé, suéteres, ropa con mal olor o ropa nueva.
Automático Mínimo Máximo
Frío/Frío
Playeras, camisas de algodón y de vestir, pantalones de gabardina, ber­mudas, pijamas y ropa interior.
Automático Mínimo Máximo
Tibio/Frío
Edredones, sábanas, cubre colchones (el tamaño de los edredones que puede lavar su lavadora depende de la capacidad de la misma).
selección del programa
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está prestablecida y depende del ciclo que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus prendas.
Para el ciclo Rápido, no exceda las siguientes cargas para lograr los resultados deseados: Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra, está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por completo. Cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un corto circuito.
21
Cuadro "A"
Carga
1
2
Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
CantidadPrenda
2 2 1 1 2
2 1 1
22
selección del nivel de agua
modo manual:
Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.
modo automático (únicamente modelos id System
(consulte la tabla 1 de modelos y características en la página 27):
Esta lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático de agua (id system 4.0) , el cuál le permitirá lavar eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad ideal para cada carga de ropa. LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE el Sensor ID System. Este comenzará a llenar su lavadora hasta llegar a un nivel mínimo de agua, después iniciará un periodo de agitación donde medirá la cantidad de ropa que usted colocó y determinará si la cantidad es suficiente o requiere más, si es así, se detendrá y seguirá llenando. Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libremente.
precaución
No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá agua derramada en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina.
O bien, dependiendo del modelo de su lavadora:
selección de temperatura
modo manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para
el tipo de prendas que va a lavar. modo automático (únicamente modelos id System, consulte la tabla 1 de
modelos y características en la página 27) La lavadora cuenta con una posición Id System, donde la lavadora de manera automática, según el programa, seleccionará la temperatura apropiada.
Si usted lo prefiere, seleccione la temperatura de acuerdo a sus necesidades. Para un mejor resultado en el lavado y cuidado de la ropa le sugerimos que use la posición automático o la que recomiende su lavadora.
O bien, dependiendo del modelo de su lavadora:
23
NOTA: No aplica para los modelos
LMA1022PBS y LMA1012PBS
intensidad de lavado
Para efectuar el lavado adecuado según el grado de suciedad de la ropa, la intensidad de lavado se refiere a la fuerza que da el agitador a sus prendas la cual puede aumentar o disminuir en cada programa de lavado.
El sensor id system 4.0 ajusta automáticamente la intensidad de lavado de acuerdo al programa seleccionado. Si lo prefiere, puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente.
24
funciones
modo automático: Para iniciar en Modo Automático después de haber
programado su lavadora, presione el botón Inicio/Pausa. Si desea cambiar de programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe presionar el mismo botón para detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presione el botón Incio/Pausa, el ciclo iniciará desde el principio.
modo manual: En modo manual usted puede realizar las etapas del lavado independientemente y así aprovechar, por ejemplo, el agua del lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa.
NOTA
: La selección de funciones no aplica a los
modelos LMA1022PBS ni LMA1012PBS
selección de opciones
remojo: Esta función previa al ciclo de lavado
proporciona 15 minutos de agitación lenta para remover manchas difíciles.
Sólo lavar: Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado. Al terminar esta etapa del lavado, se encenderá el indicador de Exprimir, sin efectuar el drenado del agua.
Sólo enjuagar: Realizará el drenado y centrifugado del agua; mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido, posteriormente se llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague finalizando esta etapa, sin hacer el drenado del agua al final, permaneciendo encendido el indicador de Enjuague.
sólo exprimir: Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido de la ropa, finalizando así, permaneciendo encendido el indicador de exprimir.
sólo lavar y enjuagar: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de Exprimir, posteriormente llenará la tina con agua limpia y la agitación del enjuague finalizando así, sin hacer el drenado del agua al final, durante este proceso permanecerá encendido el indicador de Enjuague.
25
sólo lavar y exprimir: Realizará el llenado y
posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa, terminando así esta función. Permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.
sólo enjuagar y exprimir: Realizará el drenando del agua, se encenderá el indicador de Exprimir, llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague, a continuación se encargará del drenado de agua y exprimido de la ropa.
26
características
Filtro Atrapa Pelusas
La función del filtro atrapa-pelusas es atrapar las pocas pelusas que su ropa pudiera generar para evitar que se transfieran de una prenda a otra dándole mal aspecto. El filtro también atrapa pequeños objetos que pudieran dañar su ropa o su lavadora. Aplica exclusivamente a los modelos LMA1012 y LMA1022 Para la limpieza del filtro atrapa-pelusas:
1. Volteé la tela del filtro mostrando el reverso de la tela
2. Enjuague con abundante agua
3. Regrese la tela del filtro a su posición inicial
Multidespachador Tecno-Clean
Éste despachador disuelve el detergente en polvo, el cloro y el suavizante de manera automática. Siga las instrucciones del fabricante. Si usa detergente líquido, viér talo ya disuelto en la tina de lavado.
No aplica a modelos LMI16300XKGG, LMI16300XKBB, LMI15300MKBB, LMI14300PKBB, LMA113PBE, LMA1043PBS, LMA1022PBS, LMA1012PBS, LMA93PBE
Despachador de Suavizante
Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de la tina antes del llenado de la etapa de enjuague. 1. Asegúrese de que el despachador está firmemente ajustado al agitador. 2. Vierta el suavizante diluido en el despachador usando la cantidad recomendada por el fabricante. Nunca vierta el suavizante directamente sobre las prendas ya que podría mancharlas. Nota: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador, evitando que se forme sarro quitándolo de la parte superior del agitador. Sólo aplica a modelos LMI16300XKGG, LMI16300XKBB, LMI15300MKBB, LMI14300PKBB, LMA113PBE, LMA1043PBS, LMA1022PBS, LMA93PBE
Despachador de Blanqueador
El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que llegue a la ropa. No obstante le recomendamos:
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si existen indicaciones especiales de lavado.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las indicaciones del fabricante.
• Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la ropa o la tina de la lavadora.
• No vierta blanqueador en polvo en el despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5 minutos antes de que termine la etapa de lavado, justo antes de que inicie el enjuague.
NOTA: No mezcle el blanqueador con cloro, amoníaco o ácidos como vinagre y/o removedor de óxido, ya que la mezcla puede producir un gas tóxico mortal. Sólo aplica a modelos LMA1022PBS y LMA1012PBS.
Inicio programado
(Exclusivo para los modelos LMI16389XKGG, LMA15932PGAS, LMA15932PGAXS, LMA15932PBAS, LMA14103PGS, LMA1493PBAS, LMA1493PBAXS). Con esta función podrá programar el momento en el que la lavadora iniciará el
proceso de lavado, así como conocer el tiempo que tardará en realizarse el ciclo completo o función seleccionada una vez que esta haya empezado.
1. Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.
2. Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado. Nota: Tiempo mínimo: 30 minutos y máximo de 9 horas 30 minutos en intervalos
de 30 minutos.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar la cuenta regresiva. Nota: Los intervalos funcionan en forma cíclica. Para regresar a un intervalo anterior, presione repetidamente el botón del display hasta alcanzar de nuevo el ciclo deseado.
4. Para pausar la cuenta regresiva presione el botón Inicio/Pausa (el display comienza a parpadear) y para continuar, presione nuevamente.
5. Si desea cancelar el inicio programado, gire la perilla de programas.
6. Si requiere aumentar o disminuir el tiempo una vez iniciada la cuenta regresiva, presione Inicio/Pausa y pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
27
Tabla 1, Modelos y Características.
LMI16389XKGG LMI16380XKBB LMI16300XKGG LMI16300XKBB LMA15932PGAS LMA15932PGAXS LMA15932PBAS LMA14103PGS LMA1493PBAS LMA1493PBAXS LMI15300MKBB LMI14300PKBB LMA1383PBAS LMA1383PBAXS LMA113PBE LMA11832PBAS LMA1183PBS LMA1083PBAS LMA1083PBAXS LMA1043PBS LMA1022PBS LMA1012PBS LMA93PBE
Sistema de
Lavado
Agitador Agitador Agitador Agitador Propela Propela Propela Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Propela Agitador Agitador Agitador Agitador Agitador Propela Agitador
28
recomendaciones
para el lavado de su ropa
• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará la temperatura del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede utilizar blanqueador para su limpieza.
• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su lavadora, luego las pequeñas y al final las medianas. No sobrecargue la tina.
• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado de suciedad de las mismas.
• Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga las recomendaciones del fabricante, ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.
• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se arrugue o se generen malos olores.
cargas sugeridas
A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede colocar en una carga máxima de ropa para lograr excelentes resultados en el lavado.
Modelos LMA93PBE, LMA1083PBAS, LMA1083PBAXS, LMA1043PBS, LMA1022PBS, LMA1012PBS.
Carga
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón Matrimonial
CantidadPrenda
6 5 5 3
11
6 4 4
13
Modelos LMA113PBE, LMA11832PBAS, LMA1183PBS
29
Carga
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón Queen Size
Modelos LMA1383PBAS y LMA1383PBAXS.
Carga
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón King Size
CantidadPrenda
7 7 5 4
12
7 4 5
13
CantidadPrenda
8 8 6 4
14
8 5 6
13
Modelos LMA14103PGS, LMA1493PBAS, LMA1493PBAXS, LMA14300PKBB
Carga
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón King Size
NOTA: Considerando edredones con una composición de 50% algodón y 50% poliéster.
CantidadPrenda
8 9 6 4
16
8 6 7
13
30
Modelos LMA15932PGAS, LMA15932PGAXS, LMA15932PBAS, LMI15300MKBB.
Carga
1
Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
2
Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón King Size
Modelos LMI16389XKGG, LMI16380XKBB, LMI16300XKGG LMI16300XKBB
Carga
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
Sábanas individuales
2
Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
Edredón King Size
CantidadPrenda
9
10
7 4
16
8 8 9
13
CantidadPrenda
10 10
7 4
18
9 9 9
13
consejos
para quitar manchas difíciles, aplique talco sobre la mancha.
sangre: Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente durante 30 min y talle ocasionalmente. Finalmente lave en ciclo normal y seque al sol.
tomate y grasa de comida: Deje reposar por 10 min, después con un cuchillo sin filo quite cuidadosamente todo el talco posible, ponga a remojar con un poco de detergente 30 min y lave la prenda en ciclo normal. Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
desodorante: Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como gasolina blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes). Deje reposar y lave en ciclo normal.
mugre de calcetines/cuellos y puños/percudido de cami­sas: Remoje durante 30 min con detergente y lave de prefe-
rencia con agua caliente o tibia en ciclo normal. Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a lavar en ciclo normal.
cuidados de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones.
cómo mantener su canasta de plástico:
Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una mezcla de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo, esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.
cómo mantener su canasta de acero inoxidable:
Es recomendable que una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre (aprox. 1 taza de vinagre por litro de agua) y utilícela para frotar la canasta con un trapo o una esponja. NOTA: No utilice artículos rugosos, como fibras, ni productos abrasivos, ya que éstos pueden dañarla.
cómo mantener su lavadora:
Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos, con franela limpia y seca. Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
31
cómo realizar la limpieza de la tapa:
Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora limpie con un trapo húmedo, eliminando las manchas de agua con jabón para evitar que se acumule sarro.
cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos períodos de tiempo:
Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar por mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro de energía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavadora.
32
especificaciones
Modelo Sistema Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
Modelo Sistema
Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
Modelo Sistema
Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
LMA93PBE Agitador 9 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107,50 cm 61,00 cm 65,84 cm 40,1 kg
LMA1043PBS Agitador 10,1 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
103,5 cm 61,00 cm 65,84 cm 44,80 kg
LMA113PBE Agitador
11 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
108,5 cm 67,82 cm 65,84 cm 51,6 kg
LMA1012PBS Propela
10,1 kg 127 V-60 Hz 7,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
106,5 cm 61,00 cm 65,84 cm 43,0 kg
LMA1083PBAS Agitador 10,1 kg 220 V-60 Hz 6,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
103,5 cm 61,00 cm 65,84 cm 44,80 kg
LMA11832PBAS Propela
11 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
103,5 cm 61,0 cm 65,84 cm 44,8 kg
LMA1022PBS Agitador
10,1 kg 127 V-60 Hz 7,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
106,5 cm 61,00 cm 65,84 cm 43,0 kg
LMA1083PBAXS Agitador
10,1 kg 220 V-60 Hz 9,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
103,5 cm 67,82 cm 65,84 cm 44,80 kg
LMA1183PBS Agitador
11 kg 127 V-60 Hz 6,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
103,5 cm 61,0 cm 65,84 cm 44,8 kg
Modelo Sistema
Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
LMA1383PBAS Agitador
13 kg 127 V-60 Hz 8,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 kg
LMA1383PBAXS Agitador
13 kg 220 V-60 Hz 6,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 kg
LMA1493PBAS LMA14103PGS
Agitador 14 kg 127 V-60 Hz 8,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 kg
especificaciones
33
Modelo Sistema
Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
Modelo Sistema
Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
Modelo Sistema
Capacidad (kg/lb) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimensiones sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aproximado
LMA1493PBAXS Agitador
14 kg 220 V-60 Hz 9,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 Kg
LMA15932PGAS Propela 15 kg 127 V-60 Hz 8,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 Kg
LMI16389XKGG LMI16380XKBB LMI16300XKGG LMI16300XKBB Agitador 16 kg 127 V-60 Hz 8,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 Kg
LMI14300PKBB Agitador
14 kg 127 V-60 Hz 9,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 Kg
LMA15932PGASX Propela
15 kg 220 V-60 Hz 8,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 Kg
LMA15932PBAS Propela
15 kg 127 V-60 Hz 8,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 Kg
LMA15300MKBB Agitador
15 kg 127 V-60 Hz 9,0 A 0/690 KPa / 69 MPa
107 cm 67,82 cm 65,84 cm 53,63 Kg
34
solución de problemas
Problemas de funcionamiento
Se baja la intensidad de la luz
No puedo abrir la tapa de la lavadora
El agitador se mueve lentamente
Durante el lavado produce un sonido diferente al de las lavadoras tradi­cionales
Agita demasiado lento durante el remojo
La lavadora no funciona en "lavado".
Causa posible Qué hacer
• La instalación eléctrica de su casa no es la adecuada.
• Normal cuando la lavado­ra está en la etapa de cen­trifugado, ya que cuenta con un seguro en la tapa que impide abrirla
entonces.
• Normal con este nuevo sistema de lavado.
• Ropa atorada con el
agitador.
• Programa de lavado
equivocado.
• Normal con este nuevo sistema de lavado.
• Está programada la
opción de remojo.
• La lavadora está
desconectada o no hay
energía eléctrica.
• Suministro de agua
apagado.
• No hay suministro de agua.
• No oprimió el botón Inicio.
• Se fundió el fusible o se disparó un disyuntor de circuitos de la casa.
• Procure usar la lavadora de día o cuando estén encendidos el míni­mo de aparatos electrodomésticos posible.
• Espere 2 minutos después de que finalice el centrifugado o detenga la operación usando el botón Inicio/ Pausa y espere 2 minutos para que se desactive el seguro de la tapa.
• El nuevo sistema de lavado está
especialmente diseñado para brin-
darle un excelente lavado reducien­do el maltrato de la ropa.
• Acomode bien la ropa.
• Elija el programa según el tipo de ropa.
• El nuevo sistema de lavado está es­pecialmente diseñado para brindar­le un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa.
• Esto es normal. El remojo
consiste en agitación muy lenta
durante 15 minutos, mejorando los resultados de lavado.
• Revise que la clavija esté conectada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde usted vive.
• Abra las llaves de agua fría y caliente por completo.
• Espere a que se restablezca el flujo de agua.
• Oprima Inicio.
• Revise los fusibles o disyuntores de circuito de la casa. Reemplace los fusibles o reinicialice el disyuntor de circuito.
• La lavadora debe tener un contacto individual.
35
Problemas de funcionamiento
No funciona en el enjuague
La lavadora no tira el agua
La lavadora no centrifuga
Causa posible Qué hacer
• No cerró la tapa.
• No ha terminado de dre­nar el agua o no ha expri­mido la ropa.
• Está desconectada o no hay energía eléctrica.
• Suministro de agua ce­rrado.
• No hay suministro de agua.
• No oprimió el botón Ini­cio/Pausa.
• Se fundió un fusible o se disparó un disyuntor de circuito.
• Centrifuga lento.
• Cierre bien la tapa y presione el bo­tón Inicio/Pausa de nuevo.
• Verifique que la bomba esté sa­cando el agua de la tina, de ser así, espere un momento.
• Espere a que finalicen estas etapas.
• Revise que la clavija esté enchufada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive.
• Abra las llaves de agua fría y caliente por completo.
• Espere a que regrese el suministro de agua a su casa.
• Oprima el botón Inicio/Pausa.
• Revise los fusibles o disyuntores de circuito de la casa.
• Es normal ya que la lavadora está programada para alcanzar la velo­cidad máxima paulatinamente para extraer la mayor cantidad de agua al inicio.
No cierra la tapa • Un objeto extraño está
Ropa demasiado mojada
Manchas de colores
bloqueando el seguro de tapa.
• Interrupción (momen­tánea) de la energía eléctrica.
• Algunas telas se sienten húmedas cuando se en­juagan con agua fría.
• Uso incorrecto de suavi­zante.
• Remueva el objeto extraño para desbloquear el seguro de tapa y coloque el seguro en su posición original.
• Puede usar la función de centrifuga­do manual (consulte la Programa­ción de ciclo manual) así centrifuga­rá de nuevo por unos minutos.
• Siga las instrucciones del fabricante y las de uso del despachador de suavizante. Lave de nuevo.
36
Problemas de rendimiento
Prendas grisáceas y amarillentas
Pelusa o residuos de jabón en la ropa
Causa posible Qué hacer
• No hay suficiente detergente.
• Agua dura.
• El agua no está lo suficien­temente caliente.
• Poca agua dentro de la tina.
• El detergente no se di­suelve.
• Traslado de tinte.
• Clasificación incorrecta
de las prendas.
• Tiempo de lavado
demasiado largo.
• El detergente no se
disuelve.
• Sobrecarga.
• Uso incorrecto del
detergente.
• Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante.
• Separe las prendas blancas o de co­lores claros de las obscuras.
• Use más detergente en especial para cargas grandes.
• Use un ablandador de agua o instale un filtro ablandador.
• Revise el control del calentador de agua.
• Verifique que el selector de agua coincida con el tamaño de la carga a lavar.
• Agregue el detergente al mismo tiempo que se llena de agua la lavadora.
• Clasifique la ropa por color.
Si la etiqueta de la ropa indica eso,
significa que el tinte puede desteñir.
• Separe la ropa que genera
pelusa (pants, toallas) de la que re-
coge (algodón y poliéster).
• Lave cargas pequeñas por
menos tiempo que las grandes.
• Agregue el detergente al mismo tiempo que se llena de agua, antes de cargar la ropa.
• Use detergente líquido.
• Use agua más caliente.
• Cargue las prendas no más alto que la última línea de agujeros en la tina de lavado.
• Verifique que el nivel de agua corresponda con el tamaño de la carga.
• Retire prendas o agregue agua.
• Siga las instrucciones del fabricante y las de uso del despachador de detergente.
Desgaste • Normal en mezclas de
Desgarres, agujeros, costuras rotas o uso excesivo
algodón-poliéster o
prendas vellosas.
• Alfileres, broches de presión, botones, hebillas de cinturones,
cremalleras y objetos
filosos en bolsillos.
• Blanqueador sin diluir.
• Aunque no es causado por la la­vadora, puede retardar el proceso volteando la revés las prendas para lavarlas.
• Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y botones
afilados.
Voltee al revés las prendas tejidas (Se desgarran fácilmente).
• Consulte las instrucciones del fabri­cante para usar las
cantidades correctas.
Tel sin costo: 01.800.90.29.900 Internet: www.serviplus.com.mx Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de insta­lación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente
México, D.F.
01-55-5227-1000
Argentina
(5411) 4489.8900
Colombia
Dentro de Bogotá
(571) 423.3177
Fuera de Bogotá
01800.051.6223
Costa Rica
(506) 260.4307 (506) 260.4207
Ecuador
1800.73.7847
Monterrey
01-81-8369-7990
centros de servicio
• Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán #68 Fracc. Las Playas 39390 Acapulco, Guerrero (01.744) 482.9044, 45 y 46.
• Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119 Jardines de Bugambilias 20200 Aguascalientes, Ags. (01.449) 978.8870 y 8871
• Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Supermanzana 64 Centro 77500 Cancún, Quintana Roo (01.998) 880.0760, 0820 y 0965
• Cd. Juárez
Porfirio Díaz # 852 ExHipódromo 32330 Cd. Juárez, Chihuahua (01.656) 616.0418, 0453 y 0454
• Cd. Victoria
José de Escando #1730 Zona Centro 89100 Cd. Victoria, Tamaulipas (01.834) 314.4830
• Culiacán
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. Fracc. Los Pinos 80120 Culiacán, Sinaloa (01.667) 717.0353, 0458 y
714.1366
• Chihuahua
Av. de las Industrias # 3704 Nombre de Dios 31110 Chihuahua, Chihuahua (01.614) 413.7901, 7012 y 3693
• Guadalajara
Calzada de las Palmas #130-C San Carlos 44460 Guadalajara, Jalisco (01.33) 3669.3125
• La Paz
Revolución #2125 entre Allende y B. Juárez Centro 23000 La Paz B.C. Sur (01.612) 125.9978
• León
Prolongación Juárez #2830-B, Plaza de Toros 37450 León, Guanajuato (01.477) 770-0003, 06 y 07
• Matamoros
Porfirio Muñoz Ledo # 22 Magisterial Cebetis 87390 Matamoros, Tamaulipas (01.868) 817.6673 Fax: 817.6959
• Mérida
Calle 22 #323 X 13 y 13a. Ampliación Cd. Industrial 97288 Mérida, Yucatán (01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 3429
• México D.F.
Prol. Ings. M ilitares #156 San Lorenzo Tlaltenango 11210 México, D.F. (01.55) 5227.1000
• Monterrey
Carretera Miguel Alemán km 5 Vista sol 67130 Cd. Guadalupe, N.L. (01.81) 8369.7990
• Nuevo Laredo
Guerrero # 2518 Local 3 Col. Juárez 88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas (01.867) 714.9464
sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del produc­to y tenga a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.
Además de respaldar la garantía de su producto, Servi­plus le ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
• Contratos de extensión de garantía
• Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales
Guadalajara
01-33-3669-3125
Perú
El Salvador
(503) 294.1444
Guatemala
(502) 5811.5990 y
5810.5266
• Piedras Negras
Daniel Farías # 220 Nte. Buenavista 26040 Piedras Negras, Coahuila (01.878) 783.2890
• Puebla
Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.) Col. Santa Mónica 72540 Puebla, Puebla (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
• Querétaro
Av. 5 de Febrero # 1325 Zona Industrial Benito Juárez 76120 Querétaro, Qro. (01.442) 211.4741, 4697 y 4731
• Reynosa
Calle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón y Dr. Glz. Col. Doctores 88690 Reynosa, Tamaulipas (01.899) 924.2254 y 924.6220
• San Luis Potosí
Eje 128, esquina Avenida CFE Zona Industrial del Potosí 78090 San Luis Potosí, S.L.P. (01.444) 826.5686
• Tampico
Carranza # 502 Pte. Zona Centro 89400 Cd. Madero, Tamaulipas (01.833) 215.4067, 216.4666 y
216.2169
• Tijuana
Calle 17 #217 Libertad Parte Alta 22300 Tijuana, B.C. (01.664) 682.8217 y 19
Dentro de Lima:
(511) 705.3600
Fuera de Lima: 0800.70.630
Venezuela
(0501) 737.8475
• Torreón
Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote. Gustavo Díaz Ordaz 27080 Torreón, Coahuila (01.871) 721.5010 y 5070
• Veracruz
Carretera Veracruz - Medellín km 1,5 Las Granjas de la Boticaria 91967 Veracruz, Veracruz (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C casi esq. con Av. Gregorio Méndez ATASTA 86100 Villahermosa, Tabasco (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
37
38
póliza de garantía
Se garantiza los siguientes modelos de lavadoras automáticas: LMI16389XKGG, LMI16380XKBB, LMI16300XKGG, LMI16300XKBB, LMA15932PGAS, LMA15932PGAXS, LMA15932PBAS, LMA14103PGS, LMA1493PBAS, LMA1493PBAXS, LMI15300MKBB, LMI14300PKBB, LMA1383PBAS, LMA1383PBAXS, LMA113PBE, LMA11832PBAS, LMA1183PBS, LMA1083PBAS, LMA1083PBAXS, LMA1043PBS, LMA1022PBS, LMA1012PBS, LMA93PBE, por 1, 2 ó 3 años (consultar tabla anexa) a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacita­dos y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o compro­bante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la Garantía. Esta G arantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
País
Ecuador* Colombia • Venezuela Perú El Salvador Guatemala Costa Rica México*
• Tiempo de garantía adicional a componentes, 3 años para tarjeta electrónica y tina de lavado. * Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la canasta plástica. No incluye mano de obra. Para plazos de garantía en el resto de los países, consulte a su distribuidor
Fecha de venta:
Quien garantiza
Mabe Ecuador Mabe Colombia Mabe Venezuela Mabe Perú Mabe México, S.A. de C.V. Mabe México, S.A. de C.V. Mabe México, S.A. de C.V. Mabe México, S.A. de C.V.
Producto:
Modelo:
3 años 2 años
Marca:
No. de Serie:
Distribuidor:
1 año
Teléfono
1800.737.847
9.800.165.575
800.76.582
241.92.12
277.15.55
4256.00.28
260.2840
01.800.90.29900
Sello o firma:
Fabricado por: Mabe México S.A. de C.V.
Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
RESPUESTAS A PROMOCIONES COMERCIALES
SOLAMENTE SERVICIO NACIONAL
MABE MÉXICO S. DE R. L. DE C .V.
MDM POLANCO
GALILEO 245, POLANCO
11560 D. F.
DEPOSITAR EN CUALQUIER BUZÓN
¡ No pierda la oportunidad de hacer suyo este regalo
CORRESPONDENCIA
RP09-0487
Autorizado por SEPOMEX
39
!
Usted ya ganó UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO para su lavadora, que al término de su garantía le dará la certeza de que la lavadora se encuentra en perfectas condiciones de operación.
Sólo tiene que registrar su producto para que al término de su garantía de fábrica, reciba la visita de uno de nuestros técnicos especializados, quien hará la limpieza, lubricación y ajuste de sus compo­nentes principales de su lavadora.
No lo dude ¡ registre sus datos ya !
¡ FELICIDADES !
40
Servicios Posventa
Además de respaldar la garantía de su producto,
Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora.
Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones) Pólizas de Mantenimiento preventivo. Reparación de Línea Blanca fuera de garantía. Venta de accesorios originales para su Línea Blanca. Venta de refacciones originales.
SERVIPLUS
le ofrece los siguientes servicios posventa:
(sólo aplica para el área metropolitana del D.F.)
El Seguro Médico para su Línea Blanca
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo,
y deposítelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla postal.
TELÉFONO: Llame a nuestra Línea de Atención al Cliente
018009029900 para que una de nuestras recepcionistas registre sus datos.
INTERNET: Registre sus datos en nuestra página de
internet: www.serviplus.com.mx
NOTA: Al ingresar sus datos en nuestro sistema, programaremos
el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados
Registre sus datos
Nombre
Calle y Número
Colonia
Delegación / Municipio C.P.
Ciudad Estado
Teléfono Número de serie
Número de Modelo Fecha de compra
PRODUCTOS EN SU HOGAR MARCA AÑOS DE USO
Estufa Refrigerador Secadora Lavavajillas
Válido en la República Mexicana
Para mayor información, comuníquese con nosotros.
México, D.F: 52271000 Monterrey: 83697990 Guadalajara: 6693125 Resto del país: 01800.90.29.900
Refacciones Originales
www.serviplus.com.mx
2
42
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
LADA sin costo 01.800.9029.900
Loading...