Mabe EME7000, EMB801C, MA01752, EME6200, MA0W800 User Manual [es]

...
manual de uso y cuidado
estufas de piso
1
lea cuidadosamente este instructivo antes de instalar su estufa.
modelos
EM805C EM1700 EM1750 EM1751 EM1753 EM1754 EM1758 EM1765
No. de parte 183D9489P048
EME6200 EME6400 EME7000 EMF1755 EMF3035 EMW1765 MA08011C MA0805
MA01752 MA01758 MA01760 MA0E803 MA0E6600 MA0W800
2
¡Felicidades!
Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseño y tecnología.
Debido a que en estamos comprometidos con satisfa­cer las expectativas y necesidades de nuestros clientes; traba­jamos en brindarle el mejor servicio, con productos seguros y altamente competitivos a escala internacional.
respalda la garantía de su estufa y atiende sus requeri­mientos postventa a través de Serviplus, la empresa líder en servicio de Línea Blanca en Latinoamérica.
3
Con orgullo, agradecemos su preferencia y confianza.
4
Indice
1. Partes y accesorios.............................................................................. 5
2. Instrucciones de instalación
2.1 Condiciones del espacio................................................................... 6
2.2 Nivelación.......................................................................................... 7
2.3 Instalación de copete....................................................................... 8
2.4 Conexión de gas............................................................................... 8
2.5 Conexión eléctrica.......................................................................... 10
2.6 Instalación de quemadores............................................................ 10
2.7 Instalación de parrillas superiores.................................................. 11
2.8 Puerta del horno............................................................................. 11
2.9 Instalación de parrillas de horno................................................... 12
3. Operación
3.1 Seguridad........................................................................................ 12
3.2 Capelo............................................................................................. 13
3.3 Encendido de quemadores............................................................ 14
3.4 Encendido del horno...................................................................... 17
3.5 Encendido del asador bajo............................................................ 19
4. Mantenimiento
4.1 Guía de limpieza y cuidado........................................................... 19
5. Recomendaciones de cocinado
5.1 Temperaturas del horno................................................................. 24
5.2 Posiciones de alimentos en el horno............................................. 24
5.3 Posición de la charola en el asador bajo ...................................... 25
5.4 Recomendaciones generales.......................................................... 25
6. Diagrama eléctrico........................................................................... 27
7. Problemas y soluciones.................................................................... 28
8. Características por modelo.............................................................. 29
9. Póliza de garantía............................................................................ 33
1. Partes y accesorios
• 2 Parrillas laterales superiores de alambrón.
• 1 Parrilla central superior de alambrón.
• 1 Comal Porcelanizado.
• 1 Parrilla de Horno.
• 1 Charola Asador (exclusivo para los modelos EM1754, EM1758, EM1765, EM805C, EME6400, EMC1755, EMF3035, EMW1765, MA0805, MA01758, MA01760, MA0E6600, EM17522, MA01752, EME7000, MA0E803 y EMC803).
Las siguientes características no aplican a los modelos EM8011C, EM8022C, EM805C, MA0805, EME801C, EMB801C, MA08011C, MA0W800, MA0E803 ni EMC803:
2 Soportes metálicos para copete. 4 Tornillos cabeza tipo cruz, en color negro. 4 mariposas.
5
Copete
Parrillas superiores
Cubierta Panel de Control
Perillas
Jaladera
Puerta
Parrillas del horno
Asador
75,7 cm
108,2 cm
90,9 cm
6
2. Instrucciones de Instalación
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Asegúrese de que su estufa sea instalada por personal califi­cado o por un técnico de SERVIPLUS.
2.1 Condiciones del Espacio Preparación
1 Retire todos los adhesivos y materiales de empaque, incluyendo
películas plásticas que cubren algunas partes de la estufa. Por ejemplo: Cubierta inoxidable.
Le recomendamos reciclar los empaques de cartón en depósitos especiales para este fin.
2 Retire los accesorios que vienen dentro del horno.
ANTES DE INSTALAR LA ESTUFA SOBRE UN PISO CUBIERTO DE LINOLEUM O CUALQUIER OTRO RECUBRIMIENTO SINTÉTICO, VERIFIQUE QUE ESTE MATERIAL Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN JUN­TO A LA ESTUFA RESISTAN UNA TEMPERATURA DE 95 °C, SIN DEFORMARSE.
NUNCA INSTALE SU ESTUFA SOBRE UNA ALFOMBRA O CUALQUIER MATERIAL FLAMABLE.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS INSTALE SUS MUEBLES DE COCINA CONFORME AL DIAGRAMA DIMENSIONAL. EVITE INSTALAR GABINETES POR ENCIMA DE LA ESTUFA A UNA DISTANCIA MENOR A LA ESPECIFICADA.
Localización
Le sugerimos no instalar su estufa en lugares expuestos a fuertes co­rrientes de aire.
En caso de que su estufa se encuentre cerca de una puerta o venta­na, procure mantenerlas cerradas mientras cocine.
Dimensiones y espacios mínimos
En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de espaciamiento requeridas para la instalación. Estas dimensiones de­ben respetarse.
76,2 cm
7
46 cm mín.
76 cm mín.
2,5 cm si se instala junto a una pared
2 cm para gabinetes que no rebasen la altura de la cubierta ni el frente de la estufa
91,5 cm
33 cm máximo gabinete superior
0,6 cm de rebase desde la parte frontal del panel lateral, hacia el frente del gabinete
2.2 Nivelación
Recomendamos nivelar la estufa para un horneado parejo, antes de hacer conexiones de gas y electricidad.
Su estufa cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en la parte posterior del piso de la estufa. Sitúe la estufa en la zona donde vaya a ser instalada.
Coloque un nivel sobre las parrillas del horno. Si observa que su estufa no esta nivelada, con la ayuda de otra per-
sona, incline su estufa hacia un lado y gire el tornillo. Repita la ope­ración del otro lado para obtener la altura deseada.
8
2.3 Instalación de copete (ver cuadros de características (págs. 30 a 32)
1. Desempaque el copete localizado en la parte posterior de la estu­fa.
2. Coloque el copete sobre la cubierta y cerciórese de que los orifi­cios de ambas piezas, coincidan para que asiente bien el copete (ver fotografía 1).
3. Coloque los 4 tornillos de cruz, en la cara superior del copete y en la cara inferior de la cubierta, apriete bien con las mariposas.
fotografía 1 fotografía 2
4. Coloque los refuerzos metálicos en posición diagonal (ver fotogra­fía 2).
2.4 Conexión de gas
Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de pre­sión de gas que suministre la presión correcta.
1. Cierre la válvula principal del suministro de gas antes de desco­nectar la estufa a reemplazar y déjela cerrada hasta que termine la conexión de la estufa nueva.
2. Instale una válvula de paso manual, a la línea principal de gas en un lugar de fácil acceso , fuera de la estufa. Cerciórese de que to­dos los que van a usar la estufa sepan cómo operar esta válvula y cerrarla en caso necesario.
regulador
válvula
NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA CO­NEXIÓN DE GAS YA QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AÚN LAS QUE TIENEN MALLA DE ACERO EN SU SUPERFICIE.
3. Para la instalación de su estufa, utili­ce un niple terminal hembra de 9,5 mm (3/8") NPT a la salida del regula­dor y conéctelo a un tubo de cobre con tuercas cónicas de 9,5 mm (3/8").
4. Conecte la válvula de paso y el tubo de cobre en los extremos con campa­nas de 9,5 mm (3/8"). El tubo de cobre flexible y /o manguera debe­rán medir entre 1,20 m y 1,50 m y deberán resistir temperaturas mayo­res de 250 °C.
5. Cuando termine de hacer las co­nexiones, verifique que todas las pe­rillas del panel de control de la estufa, se encuentren en la posi­ción de apagado y entonces abra la válvula principal del suminis­tro de gas.
6. Use agua y jabón en todas las juntas y conexiones para verificar que no existe alguna fuga.
Campanas 9,5 mm (3/8")
Tuercas cónicas 9,5 mm (3/8")
Tubo de cobre
9
ESTE APARATO PUEDE USARSE CON GAS L.P. O CON GAS NATURAL. EN FABRICA FUE AJUSTADO PARA TRABAJAR CON GAS L.P. Y ESTÁ DISEÑA­DO PARA FUNCIONAR A UNA PRESIÓN DE 2,75 kPa (11 in C.A.) EN CASO DE QUE SU INSTALA­CIÓN SEA PARA GAS NATURAL, DEBERÁ TENER UNA PRESIÓN DE 1,76 kPa (7 in C.A.)
• PARA ESTE ÚLTIMO CASO, UN TÉCNICO DE SERVIPLUS DEBE HACER
LA CONVERSIÓN, ANTES DE USAR SU ESTUFA; SIN CARGO PARA USTED. (VÁLIDO DURANTE EL PRIMER AÑO A PARTIR DE SU COM­PRA).
• USE CONEXIONES NUEVAS PARA PREVENIR FUGAS DE GAS, INSTA-
LE SELLADOR DE JUNTAS O CINTAS ESPECIALES PARA ESTE FIN, EN TODAS LAS CONEXIONES EXTERNAS.
• NO UTILICE FLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.
• AL MOVER SU ESTUFA, EVITE QUE LA CONEXIÓN DE GAS, SE ES-
TRANGULE O MUERDA, PARA EVITAR FUGAS DE GAS.
10
CERCIÓRESE DE MANTENER LOS ALREDEDORES DE LA ESTUFA LIBRES DE MATERIALES COMBUS­TIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES O LIQUI­DOS FLAMABLES.
2.5 Conexión eléctrica
Este aparato está diseñado para funcionar con un voltaje no­minal de 127 V 60 Hz
Revise tener instalado en la pared un contacto adecuado y conecta­do a tierra, verificado por un electricista calificado.
Si su estufa cuenta con luz interior en el horno, antes de utilizarla compruebe que la toma de corriente esté apropiadamente conecta­da a tierra, y protegida por un interruptor térmico o un fusible de 15 a 20 A.
Procure no conectar ningún otro aparato a la misma toma de co­rriente. El cable tomacorriente deberá estar libre de torsiones y evite el contacto con la parte posterior de la estufa. En caso de necesitar una extensión deberá emplear cable de las mismas características del cable tomacorriente.
Nunca corte o elimine el pin de tierra que contiene la clavija.
Correcto Incorrecto
2.6 Instalación de Quemadores
Verifique que el quemador y la tapa estén bien colocados conforme al diagrama.
Las tapas porcelanizadas van arriba del cuerpo.
Tapa
Quemador
2.7 Instalación de Parrillas Superiores
Cada vez que requiera quitar las parrillas superiores, para darles lim­pieza; verifique colocarlas nuevamente, en su posición original (ver esquema).
2.8 Puerta de Horno.
La puerta del horno es removible para hacer más accesible el inte­rior de la estufa.
Para retirarla, abra completamente la puerta, con ambas manos des­place los ganchos móviles de las bisagras hacia adelante y asegúrese de que queden fijas, levantando ligeramente la puerta.
Levante con las dos manos la puerta hasta sentir como sale fácilmen­te y jale hacia arriba.
Para colocarla nuevamente, centre los brazos de las bisagras en las ranuras inferiores del marco metálico y mueva los ganchos hacia atrás para fijar el mecanismo.
11
TENGA CUIDADO DE NO COLOCAR LAS MANOS ENTRE LAS BISAGRAS Y LA ESTRUCTURA DEL HORNO, YA QUE PUEDEN REGRESARSE VIOLEN­TAMENTE Y ATRAPAR SUS DEDOS.
Gancho móvil
Bisagra
12
A
B
C
D
E
2.9 Instalación de parrillas en el horno.
Las parrillas del horno están diseñadas con un tope que les impide ladearse y salir totalmente. Esto es especialmente cómodo cuando usted introduce y retira los alimentos del horno.
Para quitar las parrillas del horno, deslícelas hacia usted, levante la parte frontal y jálelas hacia afuera. Para reinstalarlas en su sitio, co­loque la parrilla sobre el soporte (la parte curva de la parrilla debe estar hacia el fondo del horno y debajo del tope), incline hacia arri­ba el frente y empújela hacia adentro del horno hasta que haya pa­sado el tope en la pared del horno. Enseguida, baje la parte frontal y deslícela totalmente hasta el fondo.
El horno tiene cinco posiciones como se ilustra en el esquema. En la sección de Recomendacio­nes de cocinado, se especifica a detalle el uso de cada posición para hornear.
fondo
3. Operación
3.1 Seguridad
PARA SU SEGURIDAD, TOME EN CUENTA LO SI­GUIENTE:
SI HUELE A GAS:
1. ABRA LAS VENTANAS.
2. NO TOQUE LOS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
3. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE PASO.
4. LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS O A SU PROVEEDOR DE GAS.
NUNCA USE SU ESTUFA PARA CALENTAR UNA HABITACIÓN YA QUE ESTO ES MUY PELIGROSO.
NO OBSTRUYA LA SALIDA DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN DEL HORNO Y ASADOR.
• No deje a los niños solos o sin vigilar cuando la estufa esté caliente o en operación. Pueden quemarse seriamente.
• No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puerta del horno o de la parte superior de la estufa.
• No permita que se acumule cochambre u otros materiales flamables en o cerca de la estufa.
• Los aparatos de gas pueden causar una exposición a varias subs­tancias tóxicas y/o dañinas causadas principalmente por la combus­tión incompleta de gas natural o combustibles L.P, principalmente benceno, formaldehidos y hollín.
UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN O MANTENIMIENTO INADECUADO PUEDE CAUSAR DAÑOS Y ACCIDENTES.
UN QUEMADOR BIEN AJUSTADO, ES AQUEL QUE PRESENTA UNA FLAMA AZULADA EN LUGAR DE AMARILLA.
PARA SU SEGURIDAD NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES EN LA CERCANÍA O INTERIOR DE SU ESTUFA.
13
NO USE EL HORNO COMO ALACENA, LOS ARTÍ­CULOS GUARDADOS EN ÉL PUEDEN INCENDIAR­SE.
NO INTENTE REPARAR O REEMPLAZAR NINGU­NA PARTE DE SU ESTUFA A MENOS QUE SE ESPE­CIFIQUE EN ESTE MANUAL.
3.2 Capelo (ver cuadros de características (págs. 30 a 32)
Antes de usar su estufa, asegúrese de que las perillas estén en la posición de apagado.
Levante el capelo, éste quedará en posición vertical sin que tenga que sostenerlo.
Este capelo no está diseñado para cocinar encima de él.
Las bisagras están cuidadosamente calculadas para disminuir el ries­go de ruptura de la placa de cristal, ya que amortiguan el golpe que recibiría al chocar con la cubierta, en caso de que accidentalmente se resbale. Sin embargo al levantarlo y bajarlo hágalo con mucho cuidado ya que se trata de una pieza frágil.
LEVANTE EL CAPELO SIEMPRE QUE UTILICE LOS QUEMADORES SUPERIORES, ASÍ COMO EL HORNO.
14
3.3 Encendido de quemadores
ANTES DE ENCENDER LOS QUEMADORES RETIRE TODOS LOS MATERIALES DE EMPAQUE QUE PROTEGEN A LA ESTUFA .
EL FUNCIONAMIENTO DE TODOS LOS QUEMA­DORES Y DEL HORNO DEBERÁ SER REVISADO DESPUÉS DE QUE LA ESTUFA Y LAS CONEXIONES DE GAS HAYAN SIDO DEBIDAMENTE VERIFICA­DAS CONTRA FUGAS.
CUANDO EL QUEMADOR SE ENCIENDA POR PRI­MERA VEZ, LA FLAMA ESTARÁ CASI HORIZON­TAL Y SE ELEVARÁ LIGERAMENTE FUERA DEL QUEMADOR, ADEMÁS SE ESCUCHARÁ UN SOPLI­DO O SILBIDO DURANTE 30 O 60 SEGUNDOS.
FÍJESE EN LA FLAMA, NO EN LA PERILLA MIEN­TRAS REDUCE LA FLAMA DEL QUEMADOR.
CORRECTOINCORRECTO
Puntas
amarillas
Estufas de encendido por cerillo
(Aplica a los modelos EM1700, EM1750, EME6000 y EMF1755)
1. Verifique que las perillas estén en la posición de apagado.
2. Encienda un cerillo.
3. Empuje y gire la perilla del quemador que quiere utilizar.
4. Acerque con cuidado el cerillo prendido al quemador.
Puntas azules
Estufas de encendido electrónico con botón.
(Excepto modelos EM1700, EM1750, EME6000 y EMF1755)
Al accionar el botón o girar la perillas en estos modelos, las bujías eléctricas se accionan automáticamente en todos los quemadores esto es un funcionamiento normal.
1. Verifique que las perillas están en posición de apagado, éstas de-
ben estar afuera y cerciórese de que la estufa esté conectada a la corriente eléctrica.
2. Oprima el botón de encendido electrónico, indicado con un signo
de rayo, y manténgalo así accionado, escuchará un sonido caracte­rístico de la bujía eléctrica del quemador.
3. Empuje la perilla que corresponda al quemador que desee utilizar
y gírela a la posición de encendido, el quemador encenderá a los pocos segundos. Una vez encendido, suelte el botón y regule la flama girando la perilla.
15
EN CASO DE UNA FALLA DE ENERGIA ELÉCTRI­CA, USTED PUEDE ENCENDER LOS QUEMADORES SUPERIORES ACERCANDO UN CERILLO ENCENDI­DO AL QUEMADOR, DESPUÉS GIRE CON MUCHO CUIDADO LA PERILLA A LA POSICIÓN "MAX" TOME PRECAUCIONES AL ENCENDER SU ESTUFA DE ESTA MANERA.
LOS QUEMADORES QUE ESTUVIERAN ENCENDI­DOS ANTES DE OCURRIR LA FALLA EN EL SUMI­NISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA PERMANECE­RÁN FUNCIONANDO NORMALMENTE HASTA QUE SE APAGUEN.
16
PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONA­MIENTO DEL COMAL, SIEMPRE DEBE REGULAR A FLAMA BAJA.
VERIFIQUE QUE SU TANQUE DE GAS NO SE ESTÉ TERMINANDO YA QUE LAS PUNTAS AMARILLAS SON UN SIGNO DE ESTA SITUACIÓN.
SI DESPUÉS DE REALIZAR EL AJUSTE DEL REGU­LADOR DE AIRE CONTINUAN LAS FLAMAS AMA­RILLAS, BUSQUE EL NUMERO TELEFÓNICO DE SERVIPLUS EN LAS ÚLTIMAS PAGINAS DE ESTE MANUAL. ELLOS SE ENCARGARAN DE HACER LOS AJUSTES CORRESPONDIENTES.
Nota: No coloque posillos de cocinado en las esquinas del co­mal ya que se puede derramar el contenido.
Cuando las flamas estén separadas, o haga hollín, ajuste el anillo regulador
1. Retire los quemadores de la cubierta.
2. Regule la altura del anillo hacia arriba o hacia abajo hasta obte­ner la flama adecuada.
3. Coloque nuevamente el quemador, enciéndalo y verifique que la flama sea adecuada.
Tapa
Quemador
Anillo regulador
Tubo regulador
Nota: En caso de no obtener la flama deseada repita los pasos 2 y 3 hasta lograrla.
Ajuste del obturador de aire del quemador del horno
Para determinar si este quemador está trabajando debidamente, re­tire primero el piso del horno y el deflector (algunos modelos). Con­sulte la sección de limpieza más adelante. Unas flamas bien ajusta­das deben tener una altura de 2,5 cm además deben ser suaves y azules. No deben estar por encima de los orificios del quemador. Con el deflector en su lugar (o el piso, según el modelo), las flamas deben conservarse estables. No beben extenderse más allá de las ori­llas del deflector o piso. El obturador está cerca de la pared trasera y por encima del cajón del asador.
3.4 Encendido del horno
Perilla de horno con termocontrol.
(No aplica para modelos EM1758, EM1765, EM805C, EME7000, EMF3035, EMW1765, MA01758, MA01760, MA0805 ni MA0E6600)
La perilla de control del horno está localizada en el panel de con­trol, tiene 5 posiciones y
su tabla de equivalencias en temperaturas se muestra en la siguiente tabla.
En condiciones óptimas éstas son temperaturas aproximadas:
17
Posición perilla
1 2 3 4 5
Gas L.P. 125 ºC - 150 ºC 160 ºC - 185 ºC 195 ºC - 220 ºC 230 ºC - 255 ºC 265 ºC - 290 ºC
Gas natural 130 ºC - 150 ºC 160 ºC - 185 ºC 190 ºC - 215 ºC 225 ºC - 245 ºC 255 ºC - 280 ºC
18
Perilla de horno con termostato.
(Exclusivo para los modelos EM1758, EM1765, EM805C, EMF3035, EMW1765, MA0805, MA01758, MA01760, MA0E6600 y EME7000).
La perilla del horno con ter­mostato, indica las tempera­turas en el panel de control.
Luz de horno
(No aplica a los modelos: EM1700, EM1750, EME6000, EME6200, EM801, EMF1755, EME801C, EMB801C, EM17522 ni MA01752)
Para encender la luz del horno presione el botón con el indicador en forma de foco.
Nota: Lea la sección de Recomendaciones de cocinado, para hornear mejor sus alimentos.
Para encender el horno con encendido manual
(No aplica para modelos EM1765 ni EMW1765).
1. Abra la puerta del horno.
2. Inmediatamente después, acerque la flama a la mirilla lo más próximo al quemador.
3. Gire la perilla hasta la temperatura deseada.
4. Espere a que encienda antes de retirar el cerillo y verifique que la flama sea azul por el orificio central del piso del horno.
5. En caso de que no encienda, regrese al paso 2 y repita las opera­ciones.
Para encender el horno con botón
(Exclusivo para modelos EM1765 y EMW1765).
1. Verifique que esté conectada a la corriente eléctrica, y que la peri­lla esté en la posición de apagado.
2. Abra la puerta del horno.
3. Presione el botón de la chispa y manténgalo así.
4. Empuje la perilla del horno y gírela hasta la máxima posición en el panel de control.
5. Verifique que el quemador efectivamente haya encendido. Y en­tonces suelte el botón.
6. Observe la flama por el orificio central del piso del horno.
7. Ajuste la temperatura, girando la perilla a la posición deseada.
8. En caso de que no encienda, regrese al paso 3. Repita las opera­ciones.
Nota: Posiblemente cuando utilice el horno por primera vez perciba un olor "extraño". Este olor es normal las primeras veces.
Mientras su horno se calienta, la temperatura en el interior cambia y como consecuencia pueden formarse gotas de agua en el vidrio de la puerta, esto es normal.
Para prevenirlo, abra la puerta el primer minuto de calentamiento para dejar salir al aire húmedo.
3.5 Asador Bajo
(Esta característica no aplica a los modelos EM1700, EM1750, EM1751, EM1753, EM8011C, , EM8022C, EME6000, EME6200, EMF1755, EME801C, EMB801C, MA08011C ni MA0W800).
Para operar el Asador bajo en los modelos de termocontrol, siga los pasos 1 y 2 del encendido del quemador u horno; una vez encendi­do gire la perilla del horno a la posición marcada con el número 5 y espere a que la temperatura sea la adecuada para asar sus alimen­tos.
El uso del Asador bajo en los modelos de termostato, es de la si­guiente manera. Para encender el Asador, siga los Pasos 1 y 2 del en­cendido del quemador u horno. Una vez encendido, gire la perilla del horno hasta la posición “Asar”; espere a que la temperatura sea la adecuada para asar sus alimentos.
Nota: Lea la sección de Recomendaciones de cocinado, en la sección de Posiciones de alimentos en el Asador.
19
4. Mantenimiento
4.1 Guía de limpieza y cuidado
El cuidado y limpieza de su estufa son importantes para que ésta le proporcione un servicio eficiente y satisfactorio.
SI SU ESTUFA TIENE ENCENDIDO ELECTRÓNICO, DESCONÉCTELA DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR CUALQUIERA DE SUS PARTES. NO USE SOSA CÁUSTICA O ALGÚN PRODUCTO QUE LA CONTENGA YA QUE ÉSTE PUEDE DAÑAR SERIAMENTE EL ACABADO.
20
Acabado exterior
Es necesario mantener su equipo siempre limpio, por lo general bas­tará con utilizar agua, jabón neutro y un trapo húmedo, enjuagán­dolo frecuentemente en agua limpia para evitar residuos de jabón.
Algunas partes requerirán un procedimiento diferente.
Capelo (ver cuadro de características (págs. 30 a 32)
Lave el capelo con agua jabonosa, enjuague y retire el excedente con un trapo húmedo. Para mejores resultados después de la limpie­za aplique limpiador liquido de vidrios, con un trapo húmedo y espárzalo sobre la superficie. Retire el excedente con un trapo seco.
Limpieza de la cubierta superior de su estufa
Cada vez que vaya a limpiar la cubierta superior siga éstas instruc­ciones para evitar problemas de funcionamiento con los quemado­res superiores y para eliminar manchas y suciedad:
1. Asegúrese de que la cubierta NO esté caliente.
2. Para evitar que se derrame agua, jabón, comida, etc. dentro de la estufa, deje los quemadores superiores sobre la cubierta para lim­piarla.
IMPORTANTE: No utilice exceso de agua, jabón y/o desengrasante. Esto puede obstruir el flujo de gas hacia los quemadores superio­res.
3. Limpie la cubierta superior usando un desengrasante que NO CONTENGA SOSA CÁUSTICA (hidróxido de sodio). Siga las instruc­ciones contenidas en el envase del producto.
Nota: En caso de que el modelo de su estufa cuente con CUBIERTA INOXIDABLE, utilice una fibra suave en dirección de las líneas del acero.
Recomendaciones
• Para mantener la cubierta en óptimas condiciones, límpiela DES-
PUÉS DE CADA USO de acuerdo con las instrucciones de limpieza ya mencionadas.
• Para darle brillo a la cubierta, utilice el abrillantador de acero
inoxidable CERAMA BRYTE de acuerdo a las instrucciones de uso de la botella.
Perillas
Las perillas se pueden retirar para facilitar su limpieza.
1. Cerciórese de que la perilla esté fría y jálela hacia afuera.
2. Use agua y jabón suave.
3. Escurra y seque antes de colocarlas nuevamente.
Notas:
• Nunca lave sus perillas cuando estén calientes.
• Evite el uso de fibras abrasivas en su lugar use fibras plásticas.
• Nunca deje remojando las perillas en agua.
Parrillas superiores
Las parrillas se deben lavar regularmente y por supuesto, después de derrames; espere a que la temperatura disminuya. Lávelas con jabón y agua caliente, enjuáguelas con agua limpia, séquelas con un trapo, no las coloque mojadas en la estufa. Para quitarles residuos de comi­da quemada, remójelas en una solución de agua con algún limpia­dor líquido suave. Utilice jabón líquido sin abrasivos.
Quemadores superiores
Los orificios en los quemadores de su estufa deben mantenerse lim­pios para tener un buen encendido y una flama pareja. Límpielos periódicamente y especialmente después de derrames, los cuales pueden obstruir dichos orificios.
21
Orificio de flujo de gas obstruido
Si usted nota los siguientes síntomas:
• Un quemador no enciende y el resto sí lo hace.
• Un quemador tiene flamas más pequeñas que el resto.
• Los quemadores se tardan en encender.
• Se extingue la flama.
• Flamas amarillas.
• Hollín
Entonces es probable que los orificios de flujo de gas se encuentren obstruidos. Esto puede ser consecuencia de un derrame de alimen­tos, residuos de alimentos o residuos de agentes limpiadores.
22
Tapa
Ranuras
Quemador
Su estufa incluye un gancho destapa-espreas siga los siguientes pa­sos. En su defecto puede usar un plastinudo (los alambres que se usan para cerrar bolsas de pan). Remueva el plástico que recubre al plastinudo y siga éstas instrucciones:
1. Retire los quemadores de la cubierta.
Cubierta
4. Retire el gancho y reinstale los quemadores sobre la cubierta. Pruebe las flamas.
Esprea
Esprea
2. Introduzca el gancho por el orificio de la cubierta hasta llegar al orificio de la esprea.
3. Gire el gancho dentro del orificio de flujo de gas hasta destaparlo.
Gancho
Orificio de la esprea
Limpieza de quemadores superiores
Asegúrese de mantener limpias las ranuras de los quemadores para obtener un buen desempeño.
1. Retire los quemadores superiores (cuando estén fríos).
2. Limpie los quemadores de manera FIRME usando un desengrasan­te que NO CONTENGA SOSA CÁUSTICA (hidróxido de sodio). Siga las instrucciones de uso conte­nidas en el envase del lim­piador. Utilice una fibra y agua caliente (de preferen­cia).
Nota: No exponga los que­madores al desengrasante por más de 15 minutos de lo contrario lo manchará permanentemente.
puerta de horno
NUNCA SUMERJA LA PUERTA EN AGUA
Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapo húmedo el excedente.
Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador li­quido de vidrios con un trapo húmedo y espárzalo sobre la superfi­cie. Retire el excedente con un trapo seco.
Para manchas difíciles use una solución de vinagre y agua.
horno de limpieza continua
El interior del horno está terminado con un recubrimiento especial que no puede limpiarse de la manera usual con jabón, detergentes, fibras, limpiadores de horno comerciales, cepillos, entre otros.
El uso de tales limpiadores o de spray para el horno le causarán un daño permanente. Este recubrimiento especial es un material cerá­mico poroso de color oscuro, se siente ligeramente áspero al tacto y funciona de la siguiente manera: Cuando la grasa salpica, el acaba­do poroso dispersa la mancha y la absorbe parcialmente.
Esta dispersión incrementa la exposición del cochambre al aire ca­liente del horno y lo hace menos notorio.
El cochambre no desaparece completamente y algún tiempo des­pués de uso continuo, las manchas pueden desaparecer.
para limpiar el horno de limpieza continua:
1. Deje enfriar la estufa antes de empezar. Recomendamos usar guantes de hule.
2. Retire las parrillas y trastes.
3. El cochambre visible puede reducirse al encender el horno a 200 °C, cierre la puerta y gire la perilla de control del horno hasta alcanzar la temperatura deseada, tenga así el horno por lo menos 4 horas. La repetición cíclica será necesaria antes de mejorar su apariencia.
4. Si un derrame o mancha fuerte ocurre en la superficie porosa, tan pronto como el horno se enfríe, quite lo más que pueda usando un poco de agua y un cepillo de nylon de cerdas duras. Use agua con moderación y cámbiela frecuentemente, manteniéndola tan limpia como sea posible, vaya secando con un trapo, toalla de pa­pel o esponja.
No talle, ya que podrían quedar pelusas en el recubrimiento del hor­no, si el agua dejara un rastro blanco en el acabado al secarse, repi­ta la operación y seque con un trapo limpio, empezando por la orilla de la mancha y terminando en el centro.
Este recubrimiento especial trabaja mejor en pequeñas salpicaduras. Las parrillas del horno y el revestimiento de la puerta no están trata­dos con este recubrimiento.
23
NO RASPE LA SUPERFICIE CON CUCHILLO, PO­DRÍA DAÑAR PERMANENTE EL ACABADO.
parrillas del horno
Las parrillas se pueden limpiar con un limpiador abrasivo suave, si­guiendo las instrucciones del fabricante. Después de lavarlas, enjuá­guelas y séquelas con un trapo limpio.
Para quitar las manchas difíciles, puede usar fibra o cepillos de cer­das firmes.
24
interior de la puerta y piso de horno
En condiciones normales de limpieza, use solamente agua jabonosa, si hay derrames o salpicaduras muy fuertes puede recurrir a limpia­dores abrasivos suaves, también puede usar fibras. No permita que los derrames o salpicaduras de comida con alto contenido de azúcar o ácido (como leche, jitomates, salsas, jugos de frutas o relleno de pay) se queden en la superficie por mucho tiempo.
5. recomendaciones de cocinado
5.1 temperaturas del horno
Le recomendamos tomar la siguiente como una guía para hornear mejor sus alimentos.
Temperatura del horno
ºC ºF 140 - 150 190 - 200 210 - 230 260 - 270 280 - 290
284 - 302 374 - 392 410 - 446 500 - 518 536 - 554
Función/Alimento
Pasteles, postres Pasteles, galletas, panes, carnes, pescado Tartas, pizzas Precalentar 10 - 15 minutos Asar
5.2 posiciones de alimentos en el horno
Notas:
• Las posiciones de la parrilla se nombran de abajo hacia arriba A, B, C, D y E.
• La mayoría de los alimentos se hornean bien en el centro del hor­no (Posición de la Parrilla C).
• Los alimentos de mayor volumen se hornean bien en la parte me­dia/baja del horno (Posición de la parrilla B).
• No se recomienda utilizar la Posición de la parrilla A.
Alimento Posición parrilla Tiempo
Galletas Pasteles Tartas Pan Pastas Carnes y pescados (pequeños) Carnes, piezas grandes como
pavo o pierna de cerdo
D,C
C, B
C C C C B
El indicado en la receta
5.3 posición de la charola en el asador bajo
Para obtener mejores resultados coloque la charola del asador en posición horizontal y asegúrese de que quede centrada con respec­to al quemador (vea ilustración).
Para dorar alimentos con grosor menor a 2,0 cm se recomienda un tiempo aproximado de 12 minutos, por ejemplo pan tostado.
Para alimentos más gruesos que 2,0 cm (sin hueso) se recomienda un tiempo aproximado de 20 a 30 minutos, por ejemplo carne para hamburguesa.
Para alimentos más gruesos que 3,5 cm recomendamos un tiempo aproximado de 40 a 50 minutos, por ejemplo pechugas de pollo.
Revise constantemente el grado de cocinado de los alimentos en el asador para evitar que se doren demasiado en la superficie.
Recomendaciones generales:
• Si tuviera un incendio por la grasa en la charola asador y/o gratina­dor, apague el quemador del horno y mantenga cerrado el com­partimiento del asador hasta que el fuego se extinga por si solo.
• Mantenga la puerta del asador cerrada para un mejor cocinado.
25
5.4 recomendaciones generales
Cuando cocine, tome en cuenta las siguientes recomendacio­nes:
1. Cuando accione una perilla, revise que el quemador correspon-
diente haya encendido.
2. Fíjese en la flama, no en la perilla mientras reduce la flama del
quemador.
3. Voltee las asas de los utensilios de cocina hacia un lado o hacia
atrás para que no queden sobresaliendo de la estufa.
4. Use utensilios del tamaño apropiado. Evite el uso de cacerolas
inestables o fáciles de voltear.
26
5. Si va a cocinar con trastes de vidrio, éstos deberán ser refractarios.
6. No utilice recipientes que tengan un anillo metálico como base (Wok), este anillo puede actuar como una trampa de calentamien­to, provocando daños en la parrilla y el quemador. En consecuen­cia puede aumentar el nivel de monóxido de carbono, constitu­yendo un riesgo para la salud.
7. Mientras cocine en la estufa, no use ropa suelta o accesorios de vestir colgantes.
8. Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en gabinetes arriba de la estufa.
9. Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible.
10. Siempre caliente despacio la grasa y vigile durante el calenta­miento.
11. Cuando vaya a flamear algún platillo en la estufa, apague el ventilador de la campana extractora. Si la estufa está localizada cerca de una ventana, no use cortinas largas.
12. Siempre apague los quemadores antes de quitar los utensilios de la estufa.
13. Aleje cualquier artículo plástico de los quemadores. Los materia­les pueden encenderse al estar en contacto con las flamas o super­ficies calientes del horno y pueden causar quemaduras.
14. Nunca use agua para apagar aceite que se haya incendiado, ni tampoco levante una cacerola que está flameando, cúbrala com­pletamente con una tapadera que selle bien, también puede ha­cerlo con una hoja de lámina, molde, etc.
15. Cuando abra la puerta del horno caliente, permanezca alejada de la estufa, el aire caliente y vapor que salen suelen causar que­maduras en manos, cara y ojos.
16. Al usar bolsas de cocinado o rostizado (empaques especiales con que vienen ciertos alimentos) en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
17. Si tuviera un incendio por la grasa en la charola del asador y/o gratinador, apague el quemador del horno y mantenga cerrado el compartimiento del asador hasta que el fuego se extinga por sí solo.
18. Nunca caliente en el horno comida en recipientes sin abrir, la presión puede subir y hacer estallar el recipiente causando un ac­cidente.
19. Nunca deje que la flama de un quemador sobresalga de las ori­llas del traste de cocina.
20. Si llegará a producirse fuego en el interior del horno, apague in­mediatamente el quemador del horno o asador, según sea el caso, y mantenga la puerta cerrada hasta el fuego se extinga por sí solo.
6. diagrama eléctrico
Aplica a todos los modelos excepto EM1700, EM1750 y EME6000
27
DESCONECTE DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ESTE
APARATO ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO
ADVERTENCIA
DE SERVICIO
L
PARA OBTENER LA CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA REFIÉRASE A LA PLACA
DE IDENTIFICACIÓN
RX
Interruptor luz horno/
Oven Light Switch
Simb.
RX
WX
OX
VX
RX
Color Rojo/Red Blanco/White Naranja/Orange Violeta/Violet
VX
Algunos modelos/ Not in all models
LN
Módulo de
ignición/
Ignition
Module
Luz horno/
Oven Light
WARNING
OF SERVICE
Quemadores superiores/ Surface Burners
Horno/Oven
WX
WX
UNPLUG THIS APPLIANCE FROM ELECTRIC
POWER BEFORE PERFORMING ANY TYPE
TO OBTAIN ELECTRICAL
RATING REFER TO
IDENTIFICATION PLATE
OX
RX/WX
RX/WX RX/WX RX/WX RX/WX
RX/WX
WX
317B8267P001
N
28
7. problemas y soluciones
Antes de llamar al servicio
Problema Causa posible Solución
El horno no fun­ciona o no en­ciende
Los quemadores no encienden o prenden
El reloj no funcio-naSu estufa no está conecta-
La luz de horno no enciende o no funciona
Fuerte olor al usar el horno
Se terminó el gas de su casa Verifique si otros aparatos domésticos
Su estufa no está conecta­da a la corriente eléctrica (segun modelo)
La perilla no esta en la posi­ción correcta
Se terminó el gas de su casa.
Su estufa no está conecta­da a la corriente eléctrica.
La perilla no está en la posi­ción correcta.
Los orificios de los quema­dores pueden estar obstrui­dos.
El quemador puede estar mal colocado.
Los quemadores están mo­jados.
da a la corriente eléctrica.
Hubo un corte en el sumi­nistro de energía eléctrica y esta se ha restablecido (el reloj marcar· (12:00 parpa­deando).
Su estufa no está conecta­da a la corriente eléctrica.
El foco puede estar flojo. Apriete el foco girándolo en el mismo
El foco puede estar fundi­do.
Primeras ocasiones de uso del horno.
que empleen gas funcionan correcta­mente, de no ser así llame a su provee­dor de gas.
Asegúrese de que su estufa esté conec­tada correctamente a la corriente eléc­trica y que el suministro de energía eléctrica sea regular.
Lea cuidadosamente la sección de En­cendido del Horno en su manual de uso y cuidado.
Verifique si otros aparatos domésticos que empleen gas funcionan correcta­mente, de no ser así llame a su provee­dor de gas.
Asegúrese de que su estufa esté conec­tada correctamente a la corriente eléc­trica y que el suministro de energía eléctrica sea regular.
Lea cuidadosamente la sección de "En­cendido de Quemadores" en su manual de uso y cuidado.
Retire los quemadores y limpie los orifi­cios con un cepillo pequeño de cerdas suaves.
Verifique la posición correcta del que­mador conforme al diagrama.
Deje que los quemadores estén secos completamente o séquelos usted mis­mo, posteriormente intente nuevamen­te encenderlos.
Asegúrese de que su estufa esté conec­tada correctamente a la corriente eléc­trica y que el suministro de energía eléctrica sea regular.
Lea cuidadosamente la sección "Reloj Digital en Copete" en su Manual de uso y cuidados. En caso de tener su es­tufa Quemador Programable refiérase a la sección de "Quemador Programa­ble".
Asegúrese de que su estufa esté conec­tada correctamente a la corriente eléc­trica y que el suministro de energía eléctrica sea regular.
sentido de las manecillas del reloj.
Debe cambiar el foco por un foco simi­lar de 40 Watts.
Es normal que las primeras ocasiones que se usa el horno, éste despida un olor extraño. NO es un problema, este olor ira desapareciendo con el uso.
8. características por modelo
29
EM1700Modelo
Copete o capelo Copete
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno Luz horno
Asador
Características eléctricas No aplicaNo aplica No aplica
Quemadores
Copete o capelo Copete
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno
Luz horno
Asador Características eléctricas
Quemadores
Cerillo
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual No
No
4 estándar, 1 oval 6 estándar
EM1751Modelo
Electrónico botón Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual
No
4 estándar, 1 oval
EM1750
Copete
Cerillo
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual No
No
EME6200
Copete
Electrónico botón Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual
No
No
4 estándar, 2 jumbo
EME6000
Copete
Cerillo
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual No
No
4 estándar, 2 jumbo
EM1753
Copete
Electrónico botón Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual
No 127 V 60 Hz 0,5 A127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A
4 estándar, 2 jumbo
EM1754Modelo
Copete o capelo Copete
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno Luz horno
Asador
Características eléctricas
Quemadores
Electrónico botón Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual Sí
Bajo
2 estándar, 1 oval, 2 jumbo
EME6400
Copete
Electrónico botón Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual Sí
Bajo
4 estándar, 2 jumbo
EM8022C
Capelo
Electrónico botón Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual Si
No
127 V 60 Hz 0,5 A127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A
4 estándar, 2 jumbo
30
Modelo
Copete o capelo Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno
Luz horno Asador
Características eléctricas
Quemadores
Modelo
Copete o capelo
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno
Luz horno
Asador Características eléctricas
Quemadores
EM1758
Copete Electrónico botón Termostato
modulante Limpieza
continua Manual
Si Bajo
2 estándar, 1 oval, 2 jumbo
EMF1755
Copete
Cerillo Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual
No
No No aplica
6 estándar 2 estándar,
EM1765
Copete Electrónico botón Termostato
modulante Limpieza
continua Bujía
Sí Bajo
2 estándar, 1 oval, 2 jumbo
EMW1765
Copete
Electrónico botón Termostato
modulante Limpieza
continua Bujía
Bajo
127 V 60 Hz 0,5 A
1 oval, 2 jumbo
EM805C
Capelo Electrónico botón Termostato
modulante Limpieza
continua Manual
Si Bajo
127 V 60 Hz 0,5 A127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A
4 estándar, 2 jumbo
MA0805
Capelo
Electrónico botón Termostato
modulante Limpieza
continua Manual
Bajo 127 V 60 Hz 0,5 A
4 estándar, 2 jumbo
Modelo
Copete o capelo
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno Luz horno
Asador
Características eléctricas
Quemadores
MA01760
Copete
Electrónico botón Termostato
modulante Limpieza
continua Manual Sí
Bajo
4 estándar, 2 jumbo
EMC1755
Copete
Electrónico botón Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual Sí
Bajo
4 estándar, 2 jumbo
EME801C
Capelo
Electrónico botón Termocontrol de
5 posiciones Limpieza
continua Manual No
No
127 V 60 Hz 0,5 A127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A
2 estándar, 1 oval, 2 jumbo
31
Modelo
Copete o capelo
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno Luz horno Asador Características eléctricas
Quemadores
Modelo
Copete o capelo
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno Luz horno
Asador
Características eléctricas
Quemadores
MA0E6600
Copete
Electrónico botón
Termostato modulante
Limpieza continua
Manual Sí Bajo
4 estándar, 2 jumbo
MA08011C
Capelo
Electrónico botón
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual Sí
No
2 estándar, 1 oval, 2 jumbo
EM17522
Copete
Electrónico botón
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual Sí Bajo
4 estándar, 2 jumbo
EME7000
Copete
Electrónico botón
Termostato modulante
Limpieza continua
Manual Sí
Bajo
4 estándar, 2 jumbo
MA01752
Copete
Electrónico botón
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual No
Bajo 127 V 60 Hz 0,5 A127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A
4 estándar, 2 jumbo
MA0E803
Capelo
Electrónico botón
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual Sí
Bajo
127 V 60 Hz 0,5 A127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A
4 estándar, 2 jumbo
Modelo
Copete o capelo
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno Luz horno
Asador
Características eléctricas
Quemadores
MA0W800
Capelo
Electrónico botón
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual Sí
No
6 estándar 4 estándar,
EMC803
Capelo
Electrónico botón
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual Sí
Bajo
2 jumbo
EMF3035
Copete
Electrónico botón
Termostato modulante
Limpieza continua
Manual Sí Bajo
127 V 60 Hz 0,5 A127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A
4 estándar, 2 jumbo
32
Modelo
Copete o capelo
Encendido quemadores sup.
Control horno
Acabado de horno
Encendido horno Luz horno Asador
Características eléctricas
Quemadores
EM8011C
Capelo recto
Electrónico botón
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual No No
127 V 60 Hz 0,5 A 127 V 60 Hz 0,5 A
2 estándar, 1 oval, 2 jumbo
EMB801C
Capelo
Electrónico botón
Termocontrol de 5 posiciones
Limpieza continua
Manual No No
2 estándar, 1 oval, 2 jumbo
MA01758
Capelo
Electrónico botón
Termostato modulante
Limpieza continua
Manual Sí Bajo
127 V 60 Hz 0,5 A
2 estándar, 1 oval, 2 jumbo
9. póliza de garantía
Leiser S. de R.L. de C.V . garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2. Leiser S. de R.L. de C.V . se compromete a rep arar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.
6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecar­gas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador.
33
Producto:
Modelo:
Fecha de venta:
Sello o firma:
PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR
Marca:
No. de Serie:
Distribuidor:
Leiser S. de R.L. de C.V.
Manzana 10, Eje128 s.n.
Zona Industrial San Luis Potosí
C.P. 78395 S.L.P., San Luis Potosí
34
Tel sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900 Internet: www.serviplus.com.mx Atención al distribuidor (dentro de México): 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.
Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
• Contratos de extensión de garantía
• Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales
México, D.F.
01-55-5227-1000
Argentina
(5411) 4489.8900
Colombia
Dentro de Bogotá
(571) 423.3177
Fuera de Bogotá
01800.051.6223
centros de servicio
• Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán #68 Fracc. Las Playas 39390 Acapulco, Guerrero (01.744) 482.9044, 45 y 46.
• Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119 Jardines de Bugambilias 20200 Aguascalientes, Ags. (01.449) 978.8870 y 8871
• Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Supermanzana 64 Centro 77500 Cancún, Quintana Roo (01.998) 880.0760, 0820 y 0965
• Cd. Juárez
Porfirio Díaz # 852 ExHipódromo 32330 Cd. Juárez, Chihuahua (01.656) 616.0418, 0453 y 0454
• Cd. Victoria
José de Escando #1730 Zona Centro 89100 Cd. Victoria, Tamaulipas (01.834) 314.4830
• Culiacán
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. Fracc. Los Pinos 80120 Culiacán, Sinaloa (01.667) 717.0353, 0458 y
714.1366
• Chihuahua
Av. de las Industrias # 3704 Nombre de Dios 31110 Chihuahua, Chihuahua (01.614) 413.7901, 7012 y 3693
• Guadalajara
Calzada de las Palmas #130-C San Carlos 44460 Guadalajara, Jalisco (01.33) 3669.3125
• La Paz
Revolución #2125 entre Allende y B. Juárez Centro 23000 La Paz B.C. Sur (01.612) 125.9978
• León
Prolongación Juárez #2830-B, Plaza de Toros 37450 León, Guanajuato (01.477) 770-0003, 06 y 07
• Matamoros
Porfirio Muñoz Ledo # 22 Magisterial Cebetis 87390 Matamoros, Tamaulipas (01.868) 817.6673 Fax:
817.6959
• Mérida
Calle 22 #323 X 13 y 13a. Ampliación Cd. Industrial 97288 Mérida, Yucatán (01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 3429
• México D.F.
Prol. Ings. Militares #156 San Lorenzo Tlaltenango 11210 México, D.F. (01.55) 5227.1000
01-81-8369-7990
Chile
600.364.3000
Costa Rica
(506) 260.4307 (506) 260.4207
Ecuador
1800.73.7847
Monterrey
(503) 294.1444
(502) 5811.5990 y
• Monterrey
Carretera Miguel Alemán km 5 Vista sol 67130 Cd. Guadalupe, N.L. (01.81) 8369.7990
• Nuevo Laredo
Guerrero # 2518 Local 3 Col. Juárez 88060 Nuevo Laredo, Ta­maulipas (01.867) 714.9464
• Piedras Negras
Daniel Farías # 220 Nte. Buenavista 26040 Piedras Negras, Coahuila (01.878) 783.2890
• Puebla
Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.) Col. Santa Mónica 72540 Puebla, Puebla (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
• Querétaro
Av. 5 de Febrero # 1325 Zona Industrial Benito Juárez 76120 Querétaro, Qro. (01.442) 211.4741, 4697 y 4731
• Reynosa
Calle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón y Dr. Glz. Col. Doctores 88690 Reynosa, Tamaulipas (01.899) 924.2254 y 924.6220
El Salvador
Guatemala
5810.5266
Guadalajara
01-33-3669-3125
Perú
Línea gratuita
0800.70630
Venezuela
(0501) 737.8475
• San Luis Potosí
Manzana 10, Eje 128 s.n. Zona Industrial del Potosí 78395 San Luis Potosí, S.L.P. (01.444) 826.5686
• Tampico
Carranza # 502 Pte. Zona Centro 89400 Cd. Madero, Tamaulipas (01.833) 215.4067, 216.4666 y 216.2169
• Tijuana
Calle 17 #217 Libertad Parte Alta 22300 Tijuana, B.C. (01.664) 682.8217 y 19
• Torreón
Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote. Gustavo Díaz Ordaz 27080 Torreón, Coahuila (01.871) 721.5010 y 5070
• Veracruz
Carretera Veracruz - Medellín km 1,5 Las Granjas de la Boticaria 91967 Veracruz, Veracruz (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C casi esq. con Av. Gregorio Méndez ATASTA 86100 Villahermosa, Tabasco (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
35
36
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
LADA sin costo 01.800.9029.900
Loading...