Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta,
Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch.
• Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt
•
werden (z.B. DC 18V / max. 36VA).
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb des Modells muss das
Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset
nicht geeignet.
• ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Funk-
tionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Erstickungsgefahr wegen abbrech- und verschluckbarer Kleinteile.
Missbrauch des Netzteils kann zu einem elektrischen
Schlag führen.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
• Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach
Norm EN 60825-1.
2.1 Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be-
4
standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt
sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur
durch Erwachsene durchgeführt werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an
Ihren Märklin-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden
Garantieurkunde.
3. Lieferumfang
1 x Triebzug
1 x Bedienungsanleitung
1 x Garantieurkunde
4. Funktionen
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
Name ab Werk: DB 640 006-2
• Adresse ab Werk: 60
• Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsverzögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit):
Über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
• Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
• Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr- und Lichtwechsel-
funktionen zur Verfügung.
• Diverse schaltbare Funktionen.
Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital
ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von
einem Märklin-Fachhändler beraten.
• Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.28)?
• Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis?
• Ist ein Verbindungskabel zur Anlage beschädigt?
Beschädigtes Kabel austauschen.
7. Symbole und Bedeutung
zeigt die Einhaltung aller grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen an.
Transformator-Spielzeug
max.
Bemessungsspannung
22 V ~
8. Entsorgung
Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit
dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer
nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern müssen an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder
der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß
ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
www.maerklin.com/en/imprint.html
6
9. Garantie
Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden
Garantieurkunde.
• Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-
This model is to be used only with an operating system
designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or
Märklin Systems).
2. Safety Notes
Make sure you read the following safety notes before using
this Märklin product for the first time.
• Use only switched mode power supply units and transfor-
mers that are designed for your local power system.
• This model may be supplied with power only from an
appropriate power source.
• Pay close attention to the safety notes in the
instructions for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the model is to
be run in conventional operation. The 74046 interference
suppression set is to be used for this purpose.
• WARNING! Not suitable for children under 3 years. Sharp
edges and points required for operation. Danger of choking
due to detachable small parts that may be swallowed.
Misuse of the switched mode power pack can cause an
electrical shock.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme
changes in temperature, or high humidity.
• The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 accor-
ding to Standard EN 60825-1.
2.1 Important Notes
• The operating instructions and the packaging are a
(example: DC 18V / max. 36VA).
component part of the product and must therefore be kept
as well as transferred along with the product to others.
• Maintenance, servicing, and repairs may only be done by
adults.
• Please see your authorized Märklin dealer for repairs or
spare parts.
• The warranty card included with this product species
the warranty conditions.
3. Contents
1 x Powered rail car
1 x Set of instructions for use
1 x Warranty card
4. Functions
• Recognition of the mode of operation: automatic.
• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station.
Name set at the factory: DB 640 006-2
• Address set at the factory: 60
• Setting the locomotive parameters (address, acceleration/braking delay (ABV), maximum speed): with the
Control Unit, Mobile Station, Central Station.
• Headlights, changing over with the direction of travel.
• Only the train control functions and headlight changeover
feature are available in analog operation.
• Various controllable functions.
Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin
H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for
advice.
7
5. Controllable Functions
1
5
f0 - f3 f4 - f7
f0 f8f0f8
Headlights / Red marker light /
Train destination sign
• Is address set correctly on the IR-Controler (Page 28)?
• Are all the train’s wheels on the track?
• Is a connecting wire to the layout damaged? Replace the
damaged wire.
7. Symbols and Their Meaning
indicates adherence to all basic safety and health
requirements.
Toy for use with a transformer
max.
Rated voltage
22 V ~
8. Disposing
Products marked with a trash container with a
line through it may not be disposed of at the
end of their useful life in the normal household
trash. They must be taken to a collection point
for the recycling of electrical and electronic
devices. There is a symbol on the product, the
operating instructions, or the packaging to this
effect. The materials in these items can be used again
according to this marking. By reusing old devices, materially
recycling, or recycling in some other form of old devices
such as these you make an important contribution to the
protection of our environment. Please ask your city, town,
community, or county authorities for the location of the
appropriate disposal site.
www.maerklin.com/en/imprint.html
9. Warranty
The warranty card included with this product specifies the
warranty conditions.
• Please contact your authorized Märklin dealer for repairs
or contact:
Le modèle ne peut être mise en service qu’avec un système
d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin
Digital ou Märklin Systems).
2. Remarques importantes sur la sécurité
Avant la première utilisation d’un produit Märklin, lisez impérativement les indications relatives à la sécurité suivantes :
• Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma-
teurs correspondant à la tension du secteur local.
• Le modèle doit être alimenté exclusivement par une
source de puissance.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
• Pour l’exploitation de le modèle en mode conventionnel,
la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet
effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de
déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode
numérique.
• ATTENTION! Ce produit ne convient pas aux enfants de
moins de trois ans. Pointes et bords coupants lors du
fonctionnement du produit. Danger d’étouffement à cause
des petites pièces cassables et avalables. Une utilisation
non conforme de l‘alimentation électrique risque de vous
électrocuter.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de
fortes variations de température ou à un taux d‘humidité
important.
• Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon
la norme EN 60825-1.
10
(comme la DC 18V / max. 36VA)
.
2.1 Information importante
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante
du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas
échéant, transmis avec le produit.
• Seules des personnes adultes sont habilitées pour
l’entretien, la maintenance et les réparations.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces,
adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
• Garantie légale et garantie contractuelle conformément
au certificat de garantie ci-joint.
3. Matériel fourni
1 x automotrice
1 x notice d’utilisation
1 x certificat de garantie
4. Fonctionnement
• Détection du mode d’exploitation : automatique.
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.
Nom encodée en usine : DB 640 006-2
• Adresse encodée en usine: 60
• Réglage des paramètres de la loco (adresse, tempori-
sation accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : via
Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
•
• En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions
relatives à la conduite et à l‘inversion des feux sont
disponibles.
• Diverses fonctions commutables.
Märklin Start up peut être complété et développé avec
Märklin H0 ou Märklin Digital. N’hésitez pas à demander
conseil à un détaillant spécialisé Märklin.
5. Fonctions commutables
1
5
f0 - f3 f4 - f7
f0 f8f0f8
Fanal / Feu de fin de convoi rouge /
Affichage lumineux du parcours