LYNX Utility ACE Service Manual

RADIEN Серия Utility ACE
TM
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Включает информацию о мерах безопасности, транспортном средстве и техническом обслуживании
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Внимательно прочитайте настоящее Руководство. Оно содержит важную информацию по мерам безопасности. Минимальный рекомендованный возраст водителя: 16 лет. Храните Руководство по эксплуатации на транспортном средстве.
619 900 993_RU
оригинальных инструкций
Перевод
© 619 900 993_RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение любых правил техники безопасности и инструкций, которые содержатся в этом руководстве по эксплуатации, в ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и на предупреждающих наклейках изделия, может привести к травмам, включая возможность гибели.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить другие транспортные средства, которыми вам, возможно, приходилось управлять. Уделите время, чтобы ознакомиться со своим новым транспортным средством.
МОДЕЛЬ КОМПЛЕКТАЦИИ ДВИГАТЕЛЬ
- 600 ACE
49 Ranger
59 Ranger - 600 ACE
69 Ranger
Commander
PRO
ST
-
Snow Cruiser
-
Limited
Grand Tourer
900 ACE
900 ACE
900 ACE
900 ACE Turbo
900 ACE
900 ACE Turbo
900 ACE
900 ACE Turbo
Снегоходы Lynx производятся компанией Bombardier Recreational Products Inc.
Торговые марки компании Bombardier Recreational Products Inc. или ее филиалов:
TM
ACE
D.E.S.S.
TM
HPG
TM
Lynx
®
TM
RER
ROTAX
TM
XPS
TM
KYB Pro является зарегистрированной торговой маркой KYB America LLC.
619900993
®™ и логотип BRP являются товарными знаками компании Bombardier Recreational Products Inc. или ее дочерних компаний. ©2020 Bombardier Recreational Products Inc. и BRP US Inc. Все права защищены.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Поздравляем Вас с приобретением нового снегохода Lynx®. Вне зависимости от выбранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational Products Inc (BRP) и поддержкой дилеров Lynx, которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами.
Целью работы дилера является удовлетворение ваших потребностей. Специалисты дилера обучены проведению предпродажной подготовки снегохода и выполнению регулировок в соответствии с вашими антропомет­рическими данными и предпочитаемым стилем вождения.
При получении техники вы ознакомились с условиями гарантийного обслу­живания и подписали
ТОВКИ
, тем самым подтвердив отсутствие претензий к снегоходу.
КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОДГО-
1
ПРЕДИСЛОВИЕ
Прежде чем приступить к эксплуатации
Чтобы снизить риск получения травмы вами или другими людьми, а также исключить возможность летального исхода, прежде чем приступить к экс­плуатации снегохода, следует ознакомиться со следующими разделами:
-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
-
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Также прочитайте все предупреждающие наклейки на снегоходе и внима­тельно посмотрите www.brplynx.com/en/owners/safety/safety-information.html.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут. Более по­дробную информацию по этому вопросу можно получить у вашего дилера или, обратившись к представителям местных органов власти.
Пренебрежение предостережениями, содержащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Нормальное функционирование снегохода во многом зависит от поверхно­сти, по которой происходит движение. Для получения более подробной ин­формации обратитесь к разделу
ВИДЕОРОЛИК ПО БЕЗОПАСНОСТИ
«УСЛОВИЯ ДВИЖЕНИЯ»
.
на сайте
.
Предупреждающие сообщения
В настоящем руководстве для выделения важной информации используются следующие типы предупреждений:
Данный символ предупреждает о потенциальной опасности получения травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьезной травмы или при­вести к летальному исходу.
2
ПРЕДИСЛОВИЕ
ОСТОРОЖНО!Информирует о потенциально опасных ситу-
ациях, которые могут стать причиной получения травм легкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
блюдениекоторых может стать причиной серьезных поврежде­ний транспортного средства или другого имущества.
Содержит предупреждения и инструкции, несо-
О настоящем руководстве
Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления владельца/водителя и пассажира с органами управления, операциями об­служивания и правилами безопасного вождения снегохода.
В настоящем Руководстве в отношении водителя, пассажира и конфигурации посадочных мест снегохода принята следующая терминология:
- Водитель: относится к лицу, управляющему снегоходом.
- Пассажир: относится к лицу, сидящему за водителем.
- 1-местный: модель, предназначенная только для водителя.
- 2-местный: модель, на которой допускается перевозка одного пассажира.
Храните Руководство по эксплуатации в транспортном средстве и обращай­тесь к нему по вопросам технического обслуживания, устранения неисправ­ностей и инструктажа других лиц.
Настоящее Руководство доступно на нескольких языках. В случае обнару­жения разночтений помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед остальными.
Для просмотра и/или распечатки дополнительных копий Руководства по эксплуатации зайдите на сайт www.operatorsguide.brp.com.
Информация, содержащаяся в настоящем руководстве, достоверна на мо­мент публикации. Однако компания BRP придерживается политики посто­янного совершенствования своей продукции, не налагая на себя никаких обязательств по модернизации ранее изготовленной продукции. Следствием внесения конструктивных изменений могут являться некоторые различия между выпускаемыми изделиями и изделиями, описанными в руководстве по эксплуатации. Компания BRP оставляет за собой право в любое время изменять технические характеристики, конструкцию, свойства моделей или оборудования без каких-либо обязательств со своей стороны.
Настоящее Руководство при перепродаже должно быть передано новому владельцу.
3
Эта страница специально
оставлена пустой
4
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ.........................................................................1
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ................................2
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ..................................................2
О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ...........................................................3
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..............................12
ИЗБЕГАЙТЕ ОТРАВЛЕНИЯ УГАРНЫМ ГАЗОМ..................................12
ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ПАРОВ БЕНЗИНА И ПРОЧИЕ ОПАСНОСТИ.....12
ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ.........................................................................13
АКСЕССУАРЫ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ.......13
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ....14
АКТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ....................................................19
ПРЕДИСЛОВИЕ.....................................................................................19
iTC (ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬ-
НОЙ ЗАСЛОНКОЙ)................................................................................19
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ................................................20
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ..................................20
ВОЖДЕНИЕ............................................................................................23
ДВИЖЕНИЕ С ПАССАЖИРОМ.............................................................27
РАЗНОВИДНОСТИ ТРАСС И УСЛОВИЙ ДВИЖЕНИЯ.......................29
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА........................................................................36
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ......................39
МАНЕВРЕННОСТЬ................................................................................39
УСКОРЕНИЕ...........................................................................................42
ТОРМОЖЕНИЕ......................................................................................42
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ.........................42
ШИПЫ И СРОК СЛУЖБЫ СНЕГОХОДА..............................................43
УСТАНОВКАШИПОВ НА ПРЕДНАЗНАЧЕННУЮ ДЛЯ ЭТОГО ГУСЕ-
НИЦУ.......................................................................................................43
ОБСЛУЖИВАНИЕ/ЗАМЕНА..................................................................46
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ
НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ..........................................47
5
СОДЕРЖАНИЕ
НАВЕСНЫЕ ЯРЛЫКИ............................................................................47
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ.....................................................47
НАКЛЕЙКА С ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ.................................68
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ.....72
1) РУЛЬ...................................................................................................74
2) РЫЧАГ АКСЕЛЕРАТОРА..................................................................75
3) РЫЧАГ ТОРМОЗА..............................................................................78
4) БЛОКИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА..............79
5) ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ................................................................80
6) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ...........................................................82
7) РЕГУЛИРУЕМАЯ ПРОСТАВКА РУЛЯ (ЕСЛИ ЕСТЬ)......................84
8) МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ...........................85
9) РЕВЕРС (МЕХАНИЧЕСКИЙ) (ПРИ НАЛИЧИИ)...............................90
10) ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР........................................................91
11) БАГАЖНЫЙ ОТСЕК.......................................................................108
12) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.........................................110
13) СИДЕНЬЕ.......................................................................................111
14) ПАССАЖИРСКОЕ СИДЕНЬЕ (ПРИ НАЛИЧИИ)..........................112
15) ПАССАЖИРСКИЙ ПОРУЧЕНЬ (НА МОДЕЛЯХ, ГДЕ ОН ЕСТЬ).119
16) ПЕРЕДНИЙ И ЗАДНИЙ БАМПЕРЫ..............................................120
17) ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ РЕМНЯ ВАРИАТОРА.................................122
18) ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ....................................125
19) ДЕРЖАТЕЛЬ ЗАПАСНОГО РЕМНЯ ВАРИАТОРА......................128
20) ВЕРХНИЙ ЭЛЕМЕНТ КОРПУСА...................................................130
21) БОКОВЫЕ ПАНЕЛИ.......................................................................134
22) ЗАДНИЙ БАГАЖНИК.....................................................................137
23) ГНЕЗДО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОГРЕВАТЕЛЯ ВИЗОРА (ПРИ
НАЛИЧИИ)............................................................................................138
24) БАГАЖНЫЙ КОФР (ПРИ НАЛИЧИИ)...........................................140
25) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ДЛЯ ПАССАЖИРА (НА МОДЕЛЯХ, ГДЕ ОНИ
ЕСТЬ)....................................................................................................142
6
СОДЕРЖАНИЕ
26) ЗАХВАТ НА РУЛЕ..........................................................................144
27) РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (НА СООТВЕТСТВУЮЩИХ
МОДЕЛЯХ)............................................................................................145
28) РЕГУЛИРУЕМЫЕ ЗЕРКАЛА (НА МОДЕЛЯХ, ГДЕ ОНИ ЕСТЬ)...146
29) СЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО.............................................................147
30) КНОПКА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА (НЕ ПОКАЗАНА НА ТРАНС-
ПОРТНОМ СРЕДСТВЕ).......................................................................151
ТОПЛИВО И МАСЛО.............................................................152
ТРЕБОВАНИЯ К ТОПЛИВУ.................................................................152
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ......................................................................153
РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО................................................................155
ПЕРИОД ОБКАТКИ................................................................156
ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ.............................................156
РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ.................................................157
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОПЛИВА (ECO)..............................................157
СТАНДАРТНЫЙ РЕЖИМ.....................................................................157
СПОРТИВНЫЙ РЕЖИМ......................................................................157
ИЗМЕНЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ РЕЖИМОВ...........................158
ОСНОВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ..................................................160
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ...............................................................................160
АВАРИЙНЫЙ ПУСК ДВИГАТЕЛЯ.......................................................160
ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА.......................................................................160
ВКЛЮЧЕНИЕ РЕВЕРСА......................................................................161
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕНА ПЕРЕДНИЙ ХОД ИЗ ПОЛОЖЕНИЯ ЗАДНЕГО
ХОДА.....................................................................................................163
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ПОВЫШАЮЩУЮ ИЛИ ПОНИЖАЮЩУЮ
ПЕРЕДАЧУ............................................................................................163
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ..................................................................164
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СНЕГОХОДА В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИ-
ЯХ............................................................................................165
ВЫСОКОГОРЬЕ...................................................................................165
НИЗКИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ....................................................................165
7
СОДЕРЖАНИЕ
ДВИЖЕНИЕ ПО ПЛОТНОМУ СНЕГУ.................................................165
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ..............................................167
БУКСИРОВКА ГРУЗА...........................................................................167
БУКСИРОВКА ДРУГОГО СНЕГОХОДА..............................................167
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА..............................168
НАСТРОЙКА ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ....................................................169
РЕГУЛИРОВКА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ (ЕСЛИ ПРЕДУСМОТРЕ-
НА).........................................................................................................174
РЕГУЛИРОВКИ ПЕРЕДНЕЙ ПОДВЕСКИ...........................................177
СОВЕТЫПО НАСТРОЙКЕ ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА В ЗАВИСИМО-
СТИ ОТ УСЛОВИЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.................................................180
ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА....................................183
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ............186
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ..............189
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ...........................................................189
МОТОРНОЕ МАСЛО............................................................................190
МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР..........................................................................196
ВЫХЛОПНАЯ СИСТЕМА.....................................................................198
СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ...........................................................................199
ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ...................................................................199
МАСЛО В КАРТЕРЕ ЦЕПНОЙ ПЕРЕДАЧИ........................................201
МАСЛО ДЛЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ.....................................................205
РЕМЕНЬ ВАРИАТОРА.........................................................................209
ГУСЕНИЦА............................................................................................215
ПОДВЕСКА...........................................................................................224
ЛЫЖИ...................................................................................................226
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ............................................................................227
ФАРЫ....................................................................................................231
СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ...........................................236
УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ....................................241
8
СОДЕРЖАНИЕ
УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ......................................................242
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПОЕЗДКИ................................................242
ЧИСТКА И ЗАЩИТНАЯ СМАЗКА........................................................242
ХРАНЕНИЕ.............................................................................244
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА..........246
НАКЛЕЙКА С ДАННЫМИ СНЕГОХОДА.............................................246
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР СНЕГОХОДА (VIN)....................246
ШУМОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ И ВИБРАЦИОННЫЕ ВОЗДЕЙ-
СТВИЯ....................................................................................250
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС...............................251
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕВРАЗЭС...252 РАДИОСИСТЕМА ЗАЩИТЫ С ЦИФРОВЫМ КОДИРОВА-
НИЕМ (РЧ-КЛЮЧ D.E.S.S.)...................................................253
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (ДВИГАТЕЛЬ)..........254
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (СНЕГОХОД)............258
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНО-
СТЕЙ.......................................................................................270
СИСТЕМА МОНИТОРИНГА..................................................273
СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ, СООБЩЕНИЯ И ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ...273
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP
FINLAND OY СНЕГОХОДЫ LYNX®2021..............................280
ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP FINLAND OY ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИ-
9
СОДЕРЖАНИЕ
МЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ
LYNX®2021..............................................................................286
УЧЁТНЫЕ ЗАПИСИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ........................293
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ..........................................................302
АЗИЯ.....................................................................................................302
ЕВРОПА................................................................................................302
СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА.........................................................................303
ОКЕАНИЯ.............................................................................................303
ЮЖНАЯ АМЕРИКА..............................................................................303
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА.....304
10
ИНФОРМАЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 11
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угарным газом
Отработавшие газы всех двигателей внутреннего сгорания содержат оксид углерода (угарный газ), который в определенных условиях может представ­лять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения, сонливости, тошноты, спутанно­сти сознания и, в конечном итоге, стать причиной летального исхода.
Угарный газ является веществом без цвета и запаха, которое может присут­ствовать в воздухе, даже если вы не видите и не ощущаете запаха отрабо­тавших газов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может до­стигаться достаточно быстро, и вы можете оказаться в ситуации, в которой не сможете спасти себя самостоятельно. В плохо проветриваемом помеще­нии опасная концентрация угарного газа может сохраняться в течение не­скольких часов и даже дней. Если вы чувствуете какие-нибудь симптомы отравления угарным газом, немедленно покиньте опасную область, поды­шите свежим воздухом и обратитесь за медицинской помощью.
Для предотвращения возможности получения серьезных травм и летального исхода в результате отравления угарным газом:
- Никогда не эксплуатируйте транспортное средство в плохо проветри­ваемых и частично закрытых местах. Даже если вы попытаетесь отво­дить отработавшие газы, концентрация угарного газа может быстро достичь опасного уровня.
- Запуск двигателя в местах, где выхлопные газы могут быть затянуты в помещения через двери или окна, категорически запрещен.
Воспламенение паров бензина и про­чие опасности
Пары бензина являются легковоспламеняемыми и взрывоопасными. Пары бензина могут распространиться и воспламениться от искры или пламени на значительном расстоянии от двигателя. В целях снижения риска возго­рания или взрыва следуйте приведенным ниже инструкциям:
- Для хранения топлива используйте только специально предназначенные для этого канистры.
- Строго придерживайтесь
НОГО СРЕДСТВА
- Не запускайте двигатель и не начинайте движение, если пробка залив­ной горловины топливного бака не закрыта или закрыта неправильно.
Бензин ядовит и может стать причиной причинения вреда здоровью и даже гибели.
- Не допускайте попадания бензина в рот.
- При попадании бензина внутрь или в глаза, а также при вдыхании паров бензина обратитесь за медицинской помощью.
Если вы пролили бензин на себя, смойте его водой с мылом и смените одежду.
ИНСТРУКЦИЙ ПО ЗАПРАВКЕ ТРАНСПОРТ-
.
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Опасность ожогов
При функционировании компоненты системы выпуска отработавших газов и двигателя разогреваются до очень высоких температур. Для предотвра­щения ожогов избегайте контактов с указанными компонентами во время эксплуатации и спустя некоторое время после ее окончания.
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное компанией BRP.Так как подобные изменения не были протестированы BRP,они могут увеличить риск получения травмы или возникновения несчастного случая и сделать использование снегохода незаконным.
При установке дополнительного оборудования обращайтесь к соответству­ющим инструкциям, предоставляемым производителем.
На некоторые модели допускается установка дополнительных пассажирских сидений, одобренных компанией BRP и соответствующих стандартам SSCC. Если такое сиденье установлено, необходимо следовать указаниям и реко­мендациям, касающимся перевозки пассажира, которые приведены в насто­ящем Руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не перевозите пассажиров на сиденье, не одобрен­ном компанией BRP.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Место пассажира должно быть оборудовано поручнями, лямками или ремнями согласно требованиям SSCC.
Для приобретения аксессуаров и дополнительного оборудования для вашего снегохода обращайтесь к официальному дилеру Lynx.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 13
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
Несоблюдение следующих инструкций может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫЙ ТРАВМ И ДАЖЕ ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА:
- Прежде чем запустить двигатель, всегда выполняйте контрольный осмотр снегохода перед поездкой.
- Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма управления дросселем и убедитесь, что после отпускания рычаг плавно возвращается в исходное положение.
- Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности к петле на одежде.
- Не допускается работа двигателя со снятыми защитными кожухами ремня вариатора и тормозного диска, а также при открытых или снятых боковых панелях или капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки (например, без установленного ремня вариатора или когда гусеница оторвана от опорной поверхности) может представлять опасность.
- Прежде чем запустить двигатель, задействуйте стояночный тормоз.
- Помните, что любой человек, севший за руль снегохода, является на первых порах новичком независимо от его предыдущего опыта эксплу­атации любого другого транспортного средства. Безопасность езды на снегоходе зависит от многих факторов: видимости, скорости движения, атмосферных осадков, особенностей условий движения, загруженности трассы, технического состояния снегохода, а также от навыков управ­ления и самочувствия водителя.
- Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуата­ции, обратив особое внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в местный снегоходный клуб: его социально-культурные ме­роприятия и системы маршрутов будут интересны для Вас и при этом безопасны. Первичный инструктаж по правилам безопасной эксплуата­ции снегохода вы можете получить у дилера, друзей или членов клуба, которые имеют опыт вождения снегоходов. Запишитесь на местные курсы обучения водителей снегоходов.
- Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода, всем водителям необходимо прочитать и уяснить информацию, содержащуюся во всех предупреждающих наклейках и в Руководстве по эксплуатации, а также просмотреть www.brplynx.com/en/owners/safety/safety-information.html.Новый водитель должен эксплуатировать снегоход на ровной ограниченной площадке до тех пор, пока он полностью не привыкнет к его управлению. Если в вашей местности есть подготовительные курсы для водителей снего­ходов, следует посетить их.
- Ваш снегоход по своим динамическим и ходовым качествам превосхо­дит другие аналогичные изделия, с которыми вы, возможно, имели дело раньше. Не рекомендуем садиться за руль новичкам и малоопыт­ным водителям.
ВИДЕОРОЛИК ПО БЕЗОПАСНОСТИ
на сайте
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
- Снегоходы используются во многих регионах c разным состоянием снежного покрова. Не все модели снегохода одинаково приспособлены к различным климатическим условиям. Выбирая снегоход при покупке, проконсультируйтесь с дилером. Он порекомендует вам именно ту модель, которая в наибольшей степени удовлетворит вашим требова­ниям и условиям предполагаемой эксплуатации.
- Снегоход может стать причиной получения травм или гибели водителя, пассажира и находящихся поблизости людей. К трагическим происше­ствиям приводит использование снегохода не по прямому назначению, а также рискованная манера езды, не соответствующая возможностям водителя или самого транспортного средства, и провоцирующая воз­никновение аварийных ситуаций.
- Компания BRP рекомендует свои снегоходы тем водителям, кому уже исполнилось 16 лет. Ознакомьтесь с требованием действующего зако­нодательства в части требований, предъявляемых к возрасту водителя, а также узнайте о наличии курсов обучения вождению.
- Крайне важно информировать любого водителя, независимо от его опыта, об особенностях управления данным снегоходом. Технические характеристики снегохода, такие как: лыжная колея, тип лыж и подвески, длина, ширина и тип гусеницы изменяются от одной модели к другой. Управляемость снегохода в значительной степени зависит от этих ха­рактеристик.
- Начинающий водитель должен освоить приёмы безопасного управления снегоходом, тренируясь на ровной снежной трассе и двигаясь на не­большой скорости, прежде чем отправиться в длительную поездку.
- Изучите местное законодательство. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постанов­лениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постанов­ления. Соблюдение указанных требований необходимо для безопасной эксплуатации снегохода. Вы должны знать законы, касающиеся возме­щения причиненного имущественного ущерба и страхования ответствен­ности.
- Превышение безопасной скорости может представлять смертельную опасность. При движении с высокой скоростью у вас не остаётся доста­точно времени, чтобы адекватно среагировать на изменившуюся ситу­ацию. Выбирайте такую скорость, которая в конкретных условиях дви­жения обеспечивает максимальную безопасность. Соблюдайте ограни­чения скорости движения по трассе. Двигайтесь только по правой сто­роне снегоходной трассы.
- Во время движения держитесь на безопасном удалении от других снегоходов и людей.
- Всегда соблюдайте безопасную дистанцию от других снегоходов и на­ходящихся поблизости людей.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 15
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
- Помните, что рекламный видеофильм, в котором демонстрируются различные эффектные и рискованные маневры снегохода, снят в идеальных условиях и с участием профессиональных водителей, об­ладающих высоким мастерством. Не пытайтесь повторить эти трюки. Во время движения на снегоходе будьте осторожны и предусмотритель­ны.
- Никогда не эксплуатируйте это транспортное средство под воздействи­ем наркотиков или алкоголя. В состоянии опьянения время реакции увеличивается и человек утрачивает трезвость суждений.
- Снегоход не предназначен для движения по улицам и дорогам общего пользования.
- Избегайте движения на снегоходе по дорогам общего пользования. Если необходимо проехать какое-то расстояние по дороге, снизьте скорость движения. Помните, что снегоход не предназначен для дви­жения по дорожным покрытиям, и его управляемость на дороге может значительно ухудшиться. Перед тем как пересечь дорогу, остановитесь на обочине и осмотритесь по сторонам. Если дорога свободна от дви­жущихся автомобилей, пересеките ее под прямым углом к осевой линии. Остерегайтесь стоящих автомобилей.
- Прогулки на снегоходе ночью могут доставить огромное удовольствие, но при этом следует быть особенно осторожным. Избегайте движения по незнакомой местности. Всегда проверяйте исправность приборов освещения и сигнализации. Имейте при себе запасные лампы и фонарь аварийной сигнализации.
- Запрещается демонтировать со снегохода оригинальное оборудование. Все снегоходы оснащены многочисленными предохранительными устройствами, например, защитными щитками и кожухами. Кроме того, на корпусе снегохода закреплены светоотражающие знаки и предупре­ждающие таблички.
- Зимние пейзажи прекрасны, но они не должны отвлекать вас от управления снегоходом. Если вы хотите по-настоящему оценить откры­вающиеся перед вами виды, сверните с трассы и остановитесь сбоку от неё так, чтобы ваш снегоход не мешал движению других машин.
- Заборы представляют большую опасность как для людей, едущих на снегоходе, так и для снегохода. Объезжайте стороной столбы, поддер­живающие провода.
- Трудноразличимые на расстоянии провода могут стать причиной серьёзного происшествия.
- Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные очки и лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру.
- Помните, что движение вне трасс связано с повышенным риском, имеющим как естественное (например, лавины), так и искусственное происхождение.
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
- Не приближайтесь близко к впереди идущему снегоходу, всегда под­держивайте безопасную дистанцию. При неожиданной остановке или замедлении лидирующего снегохода вы можете травмировать его во­дителя и пассажира. Дистанция должна быть достаточна для того, чтобы вы успели среагировать и затормозить свой снегоход. Помните, что остановочный путь снегохода зависит от условий движения — для остановки снегохода может потребоваться большее расстояние, чем вы думаете. Будьте осторожны и готовы, при необходимости, свернуть в сторону.
- Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходовать весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Помните, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем вы способны покрыть за целый день, передвигаясь пешком. Дальние поездки лучше совершать в компании. Всегда совер­шайте поездки с товарищем или с другими членами своего клуба. Но и в этом случае обязательно скажите кому-нибудь, куда вы направляе­тесь и когда планируете вернуться назад.
- Иногда на лугах встречаются низины, где постоянно держится вода. Зимой она замерзает, образуя открытое зеркало льда. При торможении или повороте на таком льду вы можете потерять контроль над снегохо­дом. Если вы оказались на гладком льду, не пытайтесь тормозить, разгоняться или поворачивать. Плавно снизьте скорость снегохода, осторожно отпустив рычаг управления дросселем.
- Не совершайте прыжки на снегоходе с естественных трамплинов.
- При групповом движении колонной не следует импульсивно нажимать на рычаг управления дросселем. Интенсивная пробуксовка гусеничного движителя опасна тем, что куски льда и снега, вылетающие из-под гу­сеницы вашего снегохода, могут попасть в машину, идущую следом. Кроме того, гусеничный движитель интенсивно зарывается в снег и портит профиль снежной трассы, по которой едут остальные снегоходы.
- Выезды на природу большими компаниями очень интересны и достав­ляют огромное удовольствие участникам. Однако не следует предпри­нимать внешне эффектные, но рискованные маневры и обгонять дви­жущиеся в колонне снегоходы. Ваши действия могут спровоцировать менее опытных водителей повторить ваш маневр с опасными для себя последствиями. Двигаясь в группе, задавайте скоростной режим в расчёте на возможности самого малоопытного водителя.
- В экстренном случае работающий двигатель снегохода можно заглушить нажатием на выключатель двигателя или отсоединением колпачка шнура безопасности, при этом следует нажимать на тормоз.
- Если вы не пользуетесь снегоходом, приводите в действие стояночный тормоз.
- Не запускайте двигатель в плохо вентилируемом месте и/или не оставляйте снегоход с работающим двигателем без присмотра.
- Для моделей с электрическим стартером: Не заряжайте аккумуляторную батарею на борту снегохода.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 17
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ
- Не следует самостоятельно проводить техническое обслуживание и ремонт системы подачи топлива или электрооборудования. Техническое обслуживание или ремонт данных систем может выполнять только авторизованный дилер Lynx.
- Начиная движение задним ходом, убедитесь, что позади снегохода нет людей и препятствий.
- Если снегоход не используется, всегда снимайте колпачок шнура без­опасности с контактного устройства отключения двигателя — это большое искушение для детей и угонщиков.
- Не стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей. Вылетающие частицы снега или льда могут стать причиной получения травм. Для очистки гусеницы от комьев снега и льда остановите двигатель, накло­ните снегоход на бок и, надежно закрепив его, используйте комплект инструментов, расположенный на защитном кожухе ремня вариатора.
- Не устанавливайте шипы на не предназначенную для этого гусеницу. Во время движения, шипы могут отрываться от гусеницы и выбрасы­ваться из-под снегохода. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx, чтобы узнать о возможности установки шипов на конкретную модель снегохода.
- На гусеницу данного снегохода могут быть установлены шипы. Однако СЛЕДУЕТ устанавливать шипы, только одобренные BRP для использо­вания на снегоходах Lynx. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установленной на снегоходе гусеницы меньше толщины стандартной гусеницы. Шипы могут отрываться от гусеницы и выбра­сываться из-под снегохода.
- Всегда надевайте защитный шлем установленного образца и следуйте рекомендациям по экипировке для водителя, приведенным в данном Руководстве.
- Поза пассажира должна быть удобной и устойчивой: ноги должны прочно стоять на подножках или опорных площадках, а руки — дотяги­ваться до поручней.
- Во время перевозки пассажира водитель несёт ответственность за его безопасность. Не следует забывать, что управляемость, устойчивость и длина тормозного пути снегохода при перевозке пассажиров могут изменяться.
- Прежде чем начать движение, попросите пассажира незамедлительно сообщить вам, если во время движения он почувствует себя неудобно или небезопасно, чтобы вы могли сбросить скорость или остановиться. Следите за пассажиром во время движения.
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
АКТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Предисловие
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые функциональные возможности, описанные в настоящем разделе, могут отсутствовать на некоторых моделях или их наличие может быть обусловлено установленным дополнительным обору­дованием.
Электронный рычаг управления дроссельной заслонкой посылает сигналы на блок управления, который обеспечивает функционирование системы в рамках заданных параметров.
Крайне важно, чтобы водители, допущенные к управлению снегоходом, уяснили всю информацию, содержащуюся в настоящем Руководстве по эксплуатации, с целью ознакомления со снегоходом, его системами, орга­нами управления, а также возможностями и ограничениями.
iTC (интеллектуальная система управ­ления дроссельной заслонкой)
Система использует электронный орган управления дроссельной заслонкой, который получает управляющий сигнал от модуля ECM (блок управления двигателем). Благодаря этой системе больше нет необходимости в исполь­зовании традиционного тросового привода.
Система iTC позволяет реализовать следующие режимы работы:
- Режим экономии топлива
- Стандартный режим (Standard)
- Спортивный режим.
Режим экономии топлива ECO
Когда активирован режим экономии топлива (режим ECO), крутящий момент и скорость ограничиваются, в результате чего поддерживается оптимальная крейсерская скорость с целью снижения расхода топлива.
Для получения дополнительной информации см. раздел
АТАЦИИ
.
РЕЖИМЫ ЭКСПЛУ-
Стандартный режим
В стандартном режиме, интенсивность ускорения снижается во время начала движения, а также в некоторых условиях при низкой скорости движения снегохода.
Спортивный режим
В спортивном режиме максимальная мощность доступна во всем рабочем диапазоне двигателя.
Для получения дополнительной информации см. раздел
АТАЦИИ
.
РЕЖИМЫ ЭКСПЛУ-
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 19
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Водитель снегохода отвечает за безопасность своих пассажиров, а также за безопасность других людей, находящихся поблизости от вашей машины.
Вы отвечаете за исправное состояние своего снегохода, за предварительный инструктаж и безопасность тех, кто допущен вами к самостоятельному управлению им. Следует помнить, что снегоходы различных марок и моде­лей могут сильно отличаться друг от друга по управляемости и динамическим характеристикам.
Снегоход является относительно простой в управлении машиной. Однако, как и всякое механическое самоходное транспортное средство, снегоход может представлять опасность, если водитель или пассажир будут вести себя безрассудно и неосмотрительно. Мы всемерно поддерживаем водите­лей, которые ежегодно проходят проверку безопасности своих снегоходов. Пожалуйста, обратитесь к авторизованному дилеру Lynx для получения более подробной информации. Рекомендуется проведение предсезонной подготовки Вашего транспортного средства силами сотрудников авторизо­ванного дилерского центра Lynx. Каждое Ваше посещение официального дилерского центра Lynx– это хорошая возможность для его сотрудников проверить, не распространяется ли на Ваше транспортное средство какая­либо кампания по безопасности. Мы также рекомендуем Вам своевременно посетить официальный дилерский центр Lynx, если Вам стало известно о проведении каких-либо кампаний, касающихся безопасности.
Для приобретения аксессуаров и дополнительного оборудования для Вашего снегохода обращайтесь к официальному дилеру Lynx.
Прежде чем выходить на трассы или отправляться в длительные поездки, вы должны хорошо освоить навыки управления снегоходом. Потренируйтесь на каком-нибудь ровном небольшом участке местности, познакомьтесь с «характером» своей машины. Желаем радостных и безопасных путешествий!
Контрольный осмотр перед поездкой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных органов управления, средств защиты, механических узлов и деталей.
Перед запуском двигателя
1. Сметите снег, удалите лед с корпуса, сиденья, подножек, рычагов и кнопок управления, осветительных и контрольных приборов.
2. Проверьте и, при необходимости, очистите от снега предварительный фильтр глушителя шума впуска воздуха.
3. Проверьте исправность и функционирование лыж и рулевого управле­ния снегохода. Руль и лыжи должны поворачиваться согласованно, плавно и без заеданий.
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
4. Проверьте уровень топлива и убедитесь в отсутствии утечек. При об­наружении утечек обратитесь к авторизованному дилеру Lynx для об­служивания, ремонта или замены.
5. Все багажные отделения должны быть заперты и в них не должны располагаться тяжёлые и хрупкие предметы. Капот и боковые панели также должны быть закрыты.
6. Несколько раз нажмите рычаг дроссельной заслонки и убедитесь, что он перемещается плавно и без заеданий. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в исходное положение.
7. Нажмите на рычаг тормоза и убедитесь, что тормозной механизм пол­ностью включается до того, как рычаг коснётся рукоятки руля. После отпускания рычаг тормоза должен автоматически возвращаться в ис­ходное положение.
8. Проверьте стояночный тормоз, чтобы убедиться, что он функционирует нормально. Задействуйте стояночный тормоз.
9. Проверьте состояние и правильность регулировки ремня вариатора, см.
ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ
ОБСЛУЖИВАНИЯ
в разделе
.
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО
После запуска двигателя
Запуск двигателя подробно описан в параграфе
1. Проверьте работоспособность световых приборов (дальнего/ближнего света фар, заднего фонаря, стоп-сигнала) и сигнальных ламп.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки световых приборов может потребоваться отсоединить шнур безопасности от одежды. В этом случае закрепите шнур обратно при первой же возможности.
2. Проверьте работоспособность шнура безопасности (сняв колпачок шнура безопасности с контактного устройства) и выключателя двигате­ля.
3. Отпустите стояночный тормоз.
4. Следуйте инструкциям, приведённым в разделе
«ПУСК ДВИГАТЕЛЯ»
ПРОГРЕВ СНЕГОХОДА
.
.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 21
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Контрольный лист осмотра перед выездом
КОРПУС, СИДЕНЬЕ, ПОДНОЖКИ, ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР, СВЕТОВЫЕ И КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ, ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЛЫЖИ И РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ТОПЛИВО
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ
ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
ГУСЕНИЦА
РЫЧАГ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
ДЕЙСТВИЕУЗЕЛ/СИСТЕМА
Проверить состояние и очистить от снега и льда.
Проверить свободу перемещения и убедиться в нормальном функционировании.
Проверить уровень и убедиться в отсутствии утечек.
Проверить уровень и убедиться в отсутствии утечек.
Проверить уровень и убедиться в отсутствии утечек.
Проверить надёжность запоров крышек, отсутствие тяжёлых и хрупких предметов.
Очистить от снега и льда и проверить состояние. Если установлена шипованная гусеница, обратитесь к разделу
УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ»
Проверить работоспособность.
Проверить работоспособность.РЫЧАГ ТОРМОЗА
«СРЕДСТВА ДЛЯ
.
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
СТОЯНОЧНЫЙТОРМОЗ, ТОРМОЗ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ И КОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ
Звуковой сигнал (если оснащен)
ДЕЙСТВИЕУЗЕЛ/СИСТЕМА
Проверить работоспособность.
Проверить работоспособность. Шнур безопасности должен быть закреплен на одежде водителя.
Проверить работоспособность.ПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯ
Проверить работоспособность.КОНЬКИ ЛЫЖ
Проверить работоспособность.НАКЛАДКИ ПОЛОЗЬЕВ
Убедиться в отсутствии трещин и признаков ненормального износа.
Проверить работоспособность.
Вождение
Экипировка
При поездках на снегоходе необходимо надевать соответствующую экипи­ровку. Следует выбирать удобную, не тесную одежду. Перед поездкой уточните прогноз погоды. Оденьтесь в расчёте на самую низкую температуру воздуха, которая даётся в прогнозе. Помните о важности правильного вы­бора нижнего белья, которое непосредственно контактирует с кожей и явля­ется первым теплоизолирующим слоем.
Водителю снегохода рекомендуется всегда надевать защитный шлем сер­тифицированного образца. Защитный шлем предохраняет голову от травм или снижает их тяжесть. Кроме того, шлем предохраняет голову от пере­охлаждения. Под шлем всегда надевайте подшлемник (балаклаву) и маску для защиты лица. Обязательно надевайте защитные очки или пользуйтесь лицевым щитком (визором), который закрепляется на шлеме.
На руки необходимо надевать защитные перчатки, которые должны быть не только достаточно тёплыми, но и удобными для управления снегоходом.
Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожа­ным или нейлоновым верхом на резиновой подошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки.
Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Придя в помеще­ние, снимите и тщательно просушите одежду и обувь.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 23
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Не надевайте шарфы, куртки с развевающимися полами, шнурками, застёж­ками и пр., которые могут попасть в движущиеся детали снегохода.
Надевайте солнцезащитные очки с цветными светофильтрами.
Запасные части и инструмент
Возимый комплект инструментовАптечка первой помощи
НожМобильный телефон
Фонарь с проблесковым огнёмЗапасные свечи зажигания
Клейкая лента (для герметизации
трубопроводов)
В зависимости от длительности и дальности, совершаемых Вами автономных поездок на снегоходе укомплектуйте его дополнительными запасными ча­стями и принадлежностями.
Карта местности
Легкая закускаЗапасной ремень вариатора
Положение водителя (движение вперед)
Посадка водителя, а также продольное и поперечное распределение веса тела водителя заметно влияют на ходовые качества снегохода. При мане­врировании на склоне водитель и пассажир должны быть готовы наклоном тела в соответствующую сторону облегчить поворот машины. Водителю и пассажиру запрещается во время движения снегохода снимать ноги с опорных площадок и тормозить или опираться ногами на снег. Тренировки и приобретённый опыт подскажут вам, насколько сильно нужно наклоняться в поперечном направлении, чтобы уверенно входить в поворот на различных скоростях или удерживать снегоход в безопасном равновесии при маневри­ровании на поперечном уклоне.
Как правило, лучшей посадкой для водителя, с точки зрения удобства управления снегоходом и равновесия, является посадка сидя. Тем не менее, в некоторых особых условиях движения используются и другие посадки: полусидя, с опорой на одно колено или стоя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не выполняйте маневры, в успешном завершении которых вы не уверены. Не предпринимайте ничего, что выходит за пределы вашего водительского опыта.
Управление снегоходом сидя
Для езды по знакомой ровной снежной трассе оптимальной для водителя является посадка сидя. При этой посадке водитель занимает среднее поло-
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
жение на сиденье, а ступни ног расположены на опорных площадках. Мышцы бедер и голеней помогают смягчать удары от неровностей трассы.
Управление снегоходом полусидя
При этой посадке туловище водителя приподнято на полусогнутых ногах, ступни ног перенесены назад и опираются на площадки примерно под центром тяжести тела. Используя эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 25
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Управление снегоходом стоя с опорой на одно колено
Одна нога опирается стопой на подножку снегохода, а другая — согнута в колене и опирается на сиденье. Используя эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода.
Управление снегоходом стоя
Поставьте ступни обеих ног на подножки. Ноги в коленных суставах должны быть согнуты, чтобы лучше амортизировать толчки и удары, передаваемые на туловище. Езда стоя улучшает обзор спереди снегохода и позволяет водителю быстро смещать центр тяжести тела в любую сторону в соответ­ствии с условиями движения и предпринимаемым маневром снегохода. Остерегайтесь резкого торможения.
26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Положение водителя (движение назад)
Мы рекомендуем во время движения задним ходом занимать на снегоходе положение сидя.
Не вставайте. При движении задним ходом вес вашего тела может переме­ститься по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неожиданное ускорение при движении снегохода задним хо­дом может стать причиной потери управления.
Движение с пассажиром
Некоторые снегоходы сконструированы только для передвижения водителя (одноместные модели), в то время как на других допускается перевозка пассажира (двухместные модели). Ознакомьтесь с соответствующей инфор­мацией, касающейся вашей модели снегохода, и соблюдайте все предосте­режения.
Если правила не запрещают брать на борт пассажира, то прежде всего убедитесь, что кандидат в пассажиры обладает требуемыми физическими данными.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 27
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время движения снегохода пассажир (-ы) должен сидеть на своём месте, опираясь ногами на подножки и держась ру­ками за поручни или лямки. Соблюдайте это простое правило и риск падения пассажира будет сведён к минимуму.
Водитель, отвечающий за безопасность пассажира, должен предварительно разъяснить ему основные правила поведения при езде на снегоходе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Пассажир должен сидеть только на предназначенном
для него месте. Запрещается занимать место между рулём и водителем.
- Пассажиры и водитель должны иметь защитные
шлемы сертифицированного образца и тёплую одежду. Следите, чтобы не было обнажённых участков тела.
- Пассажир, почувствовавший недомогание во время
поездки, должен немедленно сообщить об этом водителю, чтобы водитель мог снизить скорость или остановиться.
Быть пассажиром на борту снегохода и быть водителем — это далеко не одно и то же. В руках водителя руль, водитель знает, какой маневр он со­вершит в следующий момент, и заранее готовится к нему. Кроме этого, во­дитель имеет возможность держаться за руль. А пассажиру остаётся только положиться на осторожность и внимание водителя. Водитель видит путь впереди гораздо лучше, чем пассажир. Поэтому водитель, взявший на борт пассажира, должен плавно начинать движение и плавно тормозить; скорость движения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны предупреждать пассажира о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, нависших над трассой, поворотах и т. д. Объясните пассажиру необходимость наклоняться вместе с вами к центру поворота, чтобы удер­живать снегоход от опрокидывания. Двигаясь на снегоходе с пассажиром, будьте особенно осторожны. Уменьшите привычную скорость движения и постоянно держите под контролем поведение вашего пассажира.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При перевозке пассажира:
- Управляемость снегохода и эффективность торможения снижены. Двигайтесь на пониженной скорости, помните, что для совершения маневров и торможения потребуется большая, чем обычно, дистанция;
- отрегулируйте подвеску с учётом нагрузки, создаваемой пассажиром.
Чтобы получить более подробную информацию по регулировке подвески, см. раздел
НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ
.
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Перевозка ребенка
Если вы берете на борт взрослого человека и ребёнка, то рекомендуем посадить ребёнка в центре. Взрослый, сидящий сзади, будет наблюдать за ребёнком и в случае необходимости оказывать помощь. Кроме того, ребёнок, сидящий посередине, лучше защищён от ветра и холода.
Если вы перевозите на снегоходе подростка или ребенка, то следует дви­гаться еще медленнее. Чаще контролируйте посадку ребенка: он должен крепко держаться за поручни, а ступни его ног должны находиться на опорных площадках.
Разновидности трасс и условий движе­ния
Движение по подготовленным трассам
При езде по подготовленным трассам оптимальной для водителя и пасса­жира является посадка сидя. Не превышайте установленную допустимую скорость движения. Держитесь правой стороны трассы. Двигаясь по трассе, будьте готовы к возможным неожиданностям. Cоблюдайте требования установленных дорожных знаков. Не виляйте по трассе, смещаясь от одного края к другому и обратно.
Движение по неподготовленным трассам
При отсутствии свежевыпавшего снега неподготовленная трасса может напоминать профиль стиральной доски. Вам также будут встречаться сугро­бы. Движение по неподготовленным трассам на высокой скорости опасно. Снизьте скорость движения. Крепко держитесь за руль и привстаньте — примите положение «полусидя». Перенесите ступни ног назад, так чтобы точки опоры ног располагались примерно под центром тяжести тела. Согните ноги в коленях для лучшей амортизации толчков и ударов со стороны не­ровностей профиля трассы. При длительном движении по протяженным участкам трассы с короткими поперечными неровностями («стиральная доска») целесообразно принять положение «стоя с опорой на одно колено». Такая посадка несколько повышает удобство езды и одновременно позво­ляет водителю легко и быстро изменять распределение веса тела в попе­речном направлении, управляя креном и курсовым движением снегохода. Остерегайтесь камней и пней, прикрытых свежевыпавшим снегом.
Движение по глубокому снегу
При движении по глубокому рассыпчатому снегу снегоход может начать увязать. В этом случае следует насколько можно плавнее изменить направ­ление движения и, двигаясь по кривой большого радиуса, постараться найти участок с более прочным снежным покровом. Если Ваш снегоход все же застрял, избегайте интенсивного буксования гусеничного движителя, так как это приводит к дальнейшему погружению машины в снег. Заглушите двигатель и вытяните снегоход на нетронутый участок снежного покрова. Затем протопчите колею перед снегоходом, уплотнив снег ногами. Обычно
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 29
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
бывает достаточно подготовить колею длиной полтора-два метра. Снова пустите двигатель. Примите положение «стоя» и, осторожно раскачивая снегоход из стороны в сторону, одновременно плавно и медленно нажимайте на рычаг управления дросселем. В зависимости от того, какая часть снего­хода оказалась сильнее погружена в снег (передняя или задняя), переме­стите ступни ног на противоположный конец опорной площадки (назад или вперёд). Не подкладывайте никаких подручных предметов под гусеничную ленту. Следите, чтобы никто не находился спереди и сзади снегохода, двигатель которого запущен. Держитесь подальше от гусеничной ленты. Касание гусеничной ленты и вращающихся деталей гусеничного движителя может стать причиной получения травм.
Движение по льду
Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или властей, в каком состоянии на­ходится ледяной покров, есть ли удобные съезды и выезды на берег, под­водные родники, участки с быстрым течением и другие опасные места. Не переправляйтесь через водную преграду по тонкому льду, который может не выдержать вес гружёного снегохода. Переправа по льду может быть очень опасной, если вы не соблюдаете определённые меры предосторож­ности. На льду любое транспортное средство, включая снегоход, обладает плохой управляемостью. Необходимая для разгона, поворота или торможе­ния снегохода сила сцепления гусеничной ленты со льдом значительно снижена, поэтому продолжительность преодоления подобных участков трассы многократно возрастает. На льду всегда существует опасность не­управляемого заноса и разворота. Двигаясь по льду, снизьте скорость и будьте внимательны. Оставляйте достаточно свободного места для без­опасной остановки снегохода или совершения поворота. В тёмное время суток будьте особенно осторожны.
Движение по плотному снегу
Ни в коем случае нельзя недооценивать опасность движения на снегоходе по уплотнённому снежному покрову. В этих условиях сцепление гусеничной ленты и лыж с опорной поверхностью может оказаться недостаточным. Снизьте скорость движения, избегайте интенсивных разгонов, резких пово­ротов и экстренного торможения.
Преодоление подъёмов
Встречаются два типа подъемов: открытые подъемы с редкой растительно­стью (и, возможно, локальными выходами скальных пород) и подъемы с ограниченным выбором маршрута преодоления. Рациональная тактика преодоления открытого подъема состоит в том, что снегоход въезжает на него под углом и движется по зигзагообразной траектории. Приближайтесь под углом. Займите положение стоя с обеими ногами на одной подножке. Ваша нога, опирающаяся на подножку снегохода, должна всегда находиться со стороны вершины. Преодолевая подъем, поддерживайте постоянную безопасную скорость. При разворотах снегохода в конце участков зигзаго-
30 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
образной траектории соответствующим образом изменяйте свою посадку на снегоходе.
Преодоление подъема второго типа может вызвать затруднения. Примите положение «стоя» и предварительно разгоните снегоход на горизонтальном участке пути. При въезде на подъем уменьшите подачу топлива, чтобы предотвратить интенсивное буксование гусеничного движителя.
В обоих случаях скорость снегохода должна быть максимально возможной по условиям безопасности и тяговым возможностям машины. При достиже­нии вершины снизьте скорость движения. Если вы не можете продолжить движение, не проворачивайте гусеницу. Задействуйте стояночный тормоз, остановите двигатель и освободите лыжи, вытянув их из снега, затем раз­верните снегоход носом в сторону подножия. Запустите двигатель, отпустите стояночный тормоз и, плавно нажимая на рычаг акселератора, начните движение вниз. Займите такое положение на сиденье, чтобы предотвратить возможное опрокидывание снегохода, и спуститесь к основанию холма.
Преодоление спусков
Безопасное движение под гору требует постоянного контроля над снегохо­дом. При спуске с крутых склонов займите такое положение, чтобы центр тяжести вашего тела находился как можно ниже. Держитесь обеими руками за руль снегохода. Слегка нажимая на рычаг дросселя, поддерживайте устойчивую работу двигателя во время спуска с горы. Если снегоход стал разгоняться и скорость увеличилась до опасного значения, осторожно при­тормозите машину. Тормозить следует лёгкими частыми нажатиями на рычаг тормоза. Не допускайте блокировки гусеничной ленты тормозом.
Движение вдоль склона
При движении снегохода вдоль склона, а также при подъёме или спуске с холма по зигзагообразной траектории следует придерживаться следующих правил. Все, сидящие на снегоходе, должны наклоняться в сторону склона для удержания равновесия. Предпочтительная посадка — «стоя с опорой на колено». Нога, которая опирается на ступню, должна располагаться со стороны вершины, а нога, опирающаяся коленом на сиденье, со стороны подножия холма. Будьте готовы быстро перенести вес тела в ту или иную сторону. Новичкам и малоопытным водителям не рекомендуется двигаться вдоль склонов и преодолевать крутые подъемы.
Опасность схода лавин
При движении в гористой местности вы не должны забывать об опасности схода снежных лавин. Лавины могут отличаться по размеру и форме и, как правило, образуются на крутых склонах с нестабильным снежным покровом.
Снегопад, животные, люди, ветер и снегоходы могут стать причиной схода лавины. Не занимайтесь «хаймаркингом» и не пересекайте склоны, когда существует вероятность схода лавин. При наличии нестабильного снежного покрова не следует передвигаться по крутым склонам. Опасайтесь снежных карнизов, образующихся под воздействием ветра. Избегание нестабильных условий является ключевым фактором для безопасных поездок в горах.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 31
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Возможно, находясь в горах, самое важное постоянно предугадывать обсто­ятельства и предвосхищать опасности. Ежедневно, прежде чем отправится в поездку, знакомьтесь с прогнозом лавинной опасности и принимайте во внимание содержащуюся в нем информацию.
Совершая поездки в горах, следует всегда иметь при себе лопату для снега, лавинный щуп и лавинный маяк. Мы рекомендуем всем водителям, совершающим поездки в горах, пройти курс лавинной подготовки, чтобы получить необходимые навыки и научиться правильно использовать обору­дование.
Ниже перечислены адреса нескольких веб-сайтов, которые помогут вам получить важную информацию:
- США: www.avalanche.org
- Европа: www.avalanches.org
- Канада: www.avalanche.ca
Движение по размокшему снегу
Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Перед переправой по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Куски льда и брызги воды могут попадать на снегоходы, движущиеся вслед за вами. Вывести снегоход из размокшего снега бывает достаточно сложно, а в некоторых случаях невозможно.
Движение в тумане или во время снегопада
Туман и плотный снегопад сильно ухудшают видимость. Если вы вынуждены двигаться в этих условиях, снизьте скорость в соответствии с освещённостью дороги. Внимательно следите за трассой, чтобы вовремя заметить неожи­данное препятствие. Если вы не уверены в безопасности своего пути, не продолжайте движение. Поддерживайте безопасную дистанцию до впереди идущего снегохода. Это позволит несколько улучшить условия наблюдения и иметь запас по времени для принятия решения в экстренной ситуации.
Движение по незнакомой местности
На незнакомой местности двигайтесь с особой осторожностью. Снизьте скорость, так чтобы иметь возможность своевременно распознать неожи­данное препятствие на вашем пути: забор, ручей, пересекающий трассу, крупные камни, впадину и пр. Любое из названных препятствий может прервать вашу поездку и стать причиной серьёзных травм. Даже двигаясь по наезженной трассе, будьте предельно осторожны и внимательны. Ско­рость движения должна быть такой, чтобы вы успевали оценивать обста­новку за ближайшим поворотом трассы или внезапным понижением профиля трассы.
Слепящее действие солнца
В солнечный день могут возникнуть различные проблемы, связанные с «ослеплением» и усталостью глаз. Сверкающий на солнце снег иногда на-
32 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
столько затрудняет наблюдение за трассой, что вы можете не заметить лощину, ров или другое опасное препятствие. При ярком солнце обязательно надевайте солнцезащитные очки с цветными светофильтрами.
Скрытые препятствия
На местности могут попадаться препятствия, скрытые под слоем снега. Свернув с подготовленной трассы или двигаясь по лесной дороге, снизьте скорость снегохода и будьте бдительны. Слишком высокая скорость движе­ния может превратить в очень опасное даже весьма незначительное пре­пятствие. Удар о небольшой камень или пенёк чреват потерей контроля над снегоходом и серьёзными травмами водителя и пассажира. Во избежа­ние ненужного риска двигайтесь по наезженным и подготовленным трассам. Следите за безопасностью, снизьте скорость и наслаждайтесь видами.
Провода
Всегда будьте внимательны к лежащим на земле или низко расположенным проводам. Такие провода часто можно встретить на заброшенных террито­риях, где когда-то велась сельскохозяйственная деятельность. В местах, где имеется вероятность встретить на трассе провода, необходимо снизить скорость.
Преодоление препятствий
Неожиданные прыжки снегохода через сугробы, на гребнях валиков от плуга снегоочистителя или на других незамеченных профильных препят­ствиях могут представлять опасность. Вы сможете загодя заметить препят­ствие и своевременно снизить скорость, если будете пользоваться солнце­защитными очками с цветными светофильтрами или защитным щитком для лица.
Прыжки на снегоходе могут представлять опасность. Подготовьтесь к при­землению, чтобы амортизировать удар и приготовиться к удару об опорную поверхность. Сгибание ног в коленях позволит смягчить удар. Если вы не­ожиданно попали на естественный трамплин и оказались в воздухе, при­встаньте на ногах и отклонитесь к задней части снегохода, чтобы придать ему наклон назад и приподнять лыжи. Удерживайте руль в положении, со­ответствующем прямолинейному движению. Перед приземлением снегохода нажмите на рычаг дросселя и приготовьтесь воспринять удар снегохода об опорную поверхность. Сгибание ног в коленях позволит смягчить удар.
Вращение
В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применять­ся один из двух способов поворота снегохода. В большинстве случаев для уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо от­клонять тело в сторону центра поворота. Перераспределение веса тела в поперечном направлении и дополнительная нагрузка на внутренний борт снегохода создают нужный крен гусеничной ленты, опирающейся на снег. Чтобы дополнительно нагрузить внутреннюю относительно центра поворота лыжу, нагнитесь и сместите тело максимально вперёд.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 33
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Иногда развернуть снегоход в глубоком снегу удаётся только вручную. Возьмитесь за ручки лыж и постепенно поворачивайте снегоход вокруг задней точки опоры. Не перенапрягайтесь. Воспользуйтесь посторонней помощью. Помните: поднимать тяжести надо за счёт усилия ног, а не спины.
Пересечение дорог
В некоторых случаях вам придётся пересекать дорогу, проложенную по насыпи. Выберите такое место, где вы сможете подняться по уклону насыпи земляного полотна наиболее безопасно. Привстаньте с сиденья на ноги и разгоните снегоход лишь до такой скорости, которая необходима для успешного преодоления уклона насыпи. Въехав на насыпь, полностью остановите снегоход на обочине и пропустите транспорт, следующий по дороге в обоих направлениях. Оцените спуск, ведущий к дороге. Пересеките дорожное полотно в перпендикулярном направлении. При съезде с дорожной насыпи вниз переместите центр тяжести тела и точки опоры ног максимально назад. Помните, что снегоход не предназначен для движения по жёстким дорожным покрытиям, и управление им значительно усложнится.
Пересечение железнодорожных путей
Не следует двигаться на снегоходе вдоль железнодорожного полотна. Это запрещено. Железнодорожные пути и полосы отчуждения могут являться частной собственностью. Снегоход не может состязаться с поездом. Прежде чем пересечь железнодорожные пути, остановите снегоход и оглядитесь. В условиях недостаточной видимости прислушайтесь, не при­ближается ли поезд.
34 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Движение в ночное время
Суточное изменение естественной освещённости влияет на способность водителя визуально оценивать обстановку на трассе и на заметность вашего снегохода для других участников движения. Вождение снегохода в ночное время нежелательно. Вы сможете получить уникальные впечатления, если осознаете, что находитесь в условиях ограниченной видимости. Перед по­ездкой проверьте функционирование световых приборов. Рассеиватели фар и фонарей должны быть чистыми. Скорость движения должна быть такой, чтобы вы успели вовремя затормозить и остановиться при появлении перед снегоходом опасного предмета или препятствия. Двигайтесь ночью только по подготовленным трассам и никогда не съезжайте с них на незна­комую местность. Избегайте движения по замёрзшим рекам и озёрам. По­мните, что проволочные растяжки, изгороди из колючей проволоки, канатное ограждение дорог, ветви деревьев и другие подобные препятствия трудно заметить ночью. Никогда не отправляйтесь в ночную поездку на снегоходе в одиночку. Имейте с собой исправный фонарь аварийной сигнализации. Держитесь дальше от жилых районов, чтобы не нарушать покой людей.
Движение в группе
Перед тем как отправиться в путь, выберите лидера группы и замыкающего. Все участники поездки должны знать предложенный маршрут движения и конечный пункт назначения. Убедитесь в наличии всех необходимых инстру­ментов, запасных частей и достаточного количества топлива и моторного масла. Никогда не обгоняйте на трассе лидера группы, а также другие сне­гоходы, идущие впереди. Для визуальной сигнализации об опасности или изменении направления движения используйте установленные сигналы (например, отмашку рукой). При необходимости оказывайте помощь другим водителям снегоходов.
При движении снегоходов в группе важно соблюдать безопасную дистанцию между машинами. Поддерживайте такую дистанцию до впереди идущего снегохода, которая позволит вам в случае необходимости остановить свой снегоход без неприятных последствий. Соблюдайте дистанцию! Постоянно контролируйте положение передней машины.
Сигналы
Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозна­чают вытянутой горизонтально левой рукой. Для предупреждения о правом повороте поднимите согнутую в локте левую руку. При этом плечо руки должно располагаться горизонтально, а предплечье — вертикально. Води­тель снегохода должен предупреждать следующих за ним о предстоящих маневрах.
Остановки на трассе
При остановке на трассе сверните в сторону. Это уменьшит опасность столкновения с другими снегоходами.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 35
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
Знаки на трассе
Для предупреждения об опасных участках и регулирования режима движения снегоходов по трассе используются специальные и дорожные знаки. Изучите знаки, применяемые в вашем регионе.
Окружающая среда
При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техниче­скими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких животных. Переутомление или истощение животных может стать причиной их гибели. Объезжайте стороной заказники, заповедники и кормушки для диких зверей.
Если вам повезло увидеть дикое животное, остановите снегоход и спокойно наблюдайте за ним.
Наши рекомендации отнюдь не направлены на то, чтобы каким-то образом ограничить ваши возможности получать удовольствие от катания на снего­ходе. Соблюдая необходимые меры безопасности, вы сохраните свое здоровье и снизите риск травмирования ваших друзей и знакомых, для ко­торых вы открываете радость общения с зимней природой и такой замеча­тельный вид активного отдыха, как катание на снегоходе. В следующий раз, когда вы решите прокатиться на снегоходе, подумайте о том, что проклады­вая колею по снегу, вы одновременно способствуете развитию нашего вида активного отдыха. Давайте совместными усилиями выберем правильный путь. Разрешите от имени BRP выразить вам благодарность за ваш вклад в наше общее дело.
Вероятно, не существует другого вида активного отдыха, который может доставить столько удовольствия, как катание на снегоходе. Дальние рейды на снегоходе по диким уголкам нетронутой природы — это увлекательный и азартный зимний спорт и здоровый образ жизни. Вместе с тем, чем больше людей начинают активно отдыхать на природе, тем большая нагруз­ка ложится на нее и тем больше опасность нарушения экологического рав­новесия. Безответственное использование земель и прочих природных ре­сурсов неизбежно ведет к появлению ограничений и закрытию как частных, так и общественных земельных участков.
В сущности, наибольшая угроза нашему активному отдыху заключается в нас самих, и прежде всего — в несознательном отношении к природе. Кото­рая оставляет нам только один логичный выбор. Эксплуатируя снегоход, необходимо всегда чувствовать ответственность за свои действия.
Большинство людей бережно относится к природе и уважает природоохран­ные законы. Каждый из нас должен быть в этом отношении примером для начинающих, независимо от того, молоды они или уже находятся в доста­точно зрелом возрасте.
В наших общих интересах культивировать бережное отношение к природе, особенно в зонах отдыха, посещаемых множеством людей. Необходимо ясно понимать, что перспективы зимних видов спорта зависят, прежде
36 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
всего, от того, насколько успешно мы сможем сохранить в первозданном виде окружающую среду.
Понимая важность вклада, который владельцы снегоходов могут внести в охрану окружающей среды, мы проводим кампанию под лозунгом «Бережное отношение к природе».
Эта кампания нацелена не только на то, чтобы снизить ущерб природе от гусениц снегоходов. Цель её гораздо шире и включает в себя мониторинг и охрану целых природных комплексов. Кампания рассчитана на участие всех энтузиастов, кому небезразлично будущее окружающей среды. Мы призываем всех любителей катания на снегоходах помнить, что сохранение природы необходимо не только для развития этого вида активного отдыха и обслуживающей его индустрии, но и в интересах будущих поколений лю­дей.
Бережное отношение к природе вовсе не означает для вас каких-либо ограничений в наслаждении от катания на снегоходе. Просто всегда посту­пайте ответственно по отношению к природе!
Для бережного отношения к природе важно, где и как вы эксплуатируете ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации.
Будьте информированы. Запаситесь картами, изучите местное природо­охранное законодательство и правила пользования рекреационными зонами. Для этого можно обратиться в местные органы, занимающиеся вопросами природопользования. Соблюдайте требования нормативных документов, в том числе ограничения на максимальную скорость движения по трассе.
Избегайте движения на снегоходе по молодым посадкам деревьев, кустар­нику и траве. Не рубите деревья и сучья. На равнинной местности, где ка­тание на снегоходах очень популярно, двигайтесь только в специально разрешённых местах и по подготовленным трассам. Помните о тесной связи, существующей между охраной природы и вашей собственной без­опасностью.
Берегите фауну. Будьте особенно внимательны к тем животным, которые выхаживают молодняк или страдают от недостатка кормовой базы. Сильный стресс, испытываемый животным с истощённым организмом, может окон­чательно подорвать его жизненные силы. Воздерживайтесь от поездок на снегоходе в зоны, предназначенные только для обитания диких животных.
Соблюдайте установленные правила и ограничительные знаки. Разумные владельцы снегоходов не оставляют мусора!
Не заезжайте в заповедники и заказники. Они закрыты для въезда любых транспортных средств. Уточните границы заповедника.
Получите разрешение на проезд по частной территории. Уважайте права землевладельцев и общественную собственность. Несмотря на технологи­ческие успехи промышленности и существенное уменьшение уровня внешнего шума современных снегоходов, тем не менее, избегайте заезжать на снегоходе и нарушать покой людей в местах их компактного проживания.
Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расширение регионов, доступных
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 37
ДВИЖЕНИЕ НА СНЕГОХОДЕ
для безопасной и ответственной эксплуатации снегоходов. Эти усилия продолжаются, не ослабевая, и по сей день.
Бережно и ответственно относиться к окружающей среде, это единственный способ обеспечить возможность получать удовольствие от катания на сне­гоходах и в ближайшем будущем. Это главный аргумент, с которым, мы надеемся, вы не можете не согласиться. Но есть и другие.
Наслаждение от общения с удивительными красотами зимней природы является главным стимулом, который привлекает в ряды энтузиастов ката­ния на снегоходах множество людей. Наше бережное отношение к окружа­ющей среде позволит сохранить эту возможность. Более того, мы сможем приобщить к полезному и здоровому досугу других людей. Бережное и от­ветственное отношение к природе поможет развивать в перспективе наш замечательный вид зимнего спорта.
Наконец, для любого водителя снегохода хорошим тоном должно быть бе­режное отношение к окружающей среде. Не нужно уродовать снежный по­кров или нестись на большой скорости по лесу, чтобы продемонстрировать свое мастерство управления снегоходом. Независимо от того, на каком снегоходе Вы едете – на мощном Lynx или на любом другом, покажите себе и окружающим, что Вы вполне осознаете свою ответственность за охрану окружающей среды. Пусть гусеница вашего снегохода не наносит вреда природе!
38 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержание данного раздела относится лишь к снего­ходам, оснащённым на заводе-изготовителе гусеницами, на которые BRP допускает установку специальных шипов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте на гусеницу шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Установка шипов на нерекомендованный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва и сход гусеницы с направляющих катков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На гусеницу данного снегоходамогут быть установлены шипы. Однако СЛЕДУЕТ устанавливать шипы, только одобренные BRP для использования на этих снегоходахLynx. НЕ ИСПОЛЬ­ЗУЙТЕ обычные шипы, потому что толщина установленной на снегоходе гусеницы меньше толщины стандартной гусени­цы. Шипы могут отрываться от гусеницы и выбрасываться из-под снегохода. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx, чтобы узнать о возможности установки шипов на кон­кретную модель снегохода.
Использование твердосплавных или регулируемых коньков и шипов для усиления сцепления с опорной поверхностью изменяет поведение снегохода, в частности, это отражается на маневренности, наборе скорости и эффек­тивности торможения.
Шипы улучшают сцепление при движении по плотному снежному покрову и льду, но практически бесполезны при движении по рыхлому снегу. Води­телю потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к управлению снего­ходом, который оснащён приспособлениями для улучшения сцепления (шипами, твёрдосплавными коньками). Если ваш снегоход оборудован из­делиями, улучшающими сцепление с опорной поверхностью, обязательно выделите время и потренируйтесь в выполнении маневров поворота, ускорения и торможения.
Кроме этого, следуйте требованиям местных норм и правил в части исполь­зования на снегоходах изделий, улучшающих сцепление с опорной поверх­ностью. Не нарушайте правил эксплуатации снегохода, бережно относитесь к природе и уважайте права других людей.
Маневренность
Шипы усиливают сцепление задней части снегохода с опорной поверхно­стью. Установка твердосплавных коньков улучшает сцепление лыж и, таким образом, силы сцепления передней и задней частей снегохода оказываются уравновешенными. Таким образом, для улучшения сцепления требуется использование твердосплавных коньков, чтобы задняя и передняя часть снегохода были уравновешены. Стандартные твёрдосплавные коньки, имеющиеся в продаже, могут и не дать ожидаемого эффекта, так как многое
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 39
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ
зависит от того, как Вы предпочитаете водить снегоход (стиль вождения), и как настроена подвеска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если силы сцепления с опорной поверхностью не сбаланси­рованы, то снегоход будет проявлять тенденцию к излишней или недостаточной поворачиваемости, что может привести к потере контроля над снегоходом.
Избыточная поворачиваемость
При определённых условиях установка только твердосплавных коньков без шиповки гусеницы приводит к излишней поворачиваемости снегохода (см. рисунок).
ИЗБЫТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Недостаточная поворачиваемость
При определённых условиях установка шипов без твердосплавных коньков приводит к недостаточной поворачиваемости снегохода (см. рисунок).
40 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ
НЕДОСТАТОЧНАЯ ПОВОРАЧИВАЕМОСТЬ
Контролируемое движение
Установка твердосплавных коньков и шиповка гусеницы обеспечивают ба­ланс сил, необходимый для уверенного контроля над снегоходом (см. рису­нок).
КОНТРОЛИРУЕМОЕ ДВИЖЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 41
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ
Ускорение
Шипованная гусеница обеспечивает быстрый набор скорости на утрамбо­ванном снегу и льду, однако, на рыхлом снегу она не только бесполезна, но и может стать причиной внезапных и резких изменений сцепления. При определенных условиях это может стать причиной неожиданного изменения траектории движения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание неожиданных реакций снегохода:
- Всегда плавно работайте рычагом дроссельной заслонки.
- НЕ ПЫТАЙТЕСЬ с помощью вращения гусеницы устроить «контроли­руемый» занос задней части снегохода.
Осколки льда и посторонние предметы, вылетев из-под гусе­ницы с большой скоростью, могут травмировать окружающих.
Торможение
Шипованная гусеница эффективна при торможении на утрамбованном снегу и льду, но не на рыхлом снегу. Из-за этого при определённых условиях эффективность торможения может внезапно меняться. Пользуйтесь тормо­зом очень осторожно, чтобы не допустить блокировки гусеницы и не потерять контроль над снегоходом.
Важные указания по мерам безопасно­сти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание серьёзных травм и увечий:
- НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей.
- Если есть необходимость в проворачивании гусеницы, всегда устанав­ливайте заднюю часть снегохода на опору с широким основанием и отражательным щитком.
- Гусеницу, поднятую над опорной поверхностью, проворачивайте только на малой скорости.
Из быстро вращающейся гусеницы под действием центробеж­ной силы могут неожиданно вылететь сломанные шипы, звенья гусеницы или какие-то посторонние предметы, которые способны нанести травмы ногам и другим частям тела.
42 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ
Шипы и срок службы снегохода
Использование устройств и приспособлений для улучшения сцепления с опорной поверхностью усиливает вибрации и создаёт дополнительную на­грузку на некоторые компоненты снегохода. Это сокращает срок службы гусеницы и приводит к преждевременному износу таких деталей, как ремни, тормозные накладки, подшипники, цепь и звёздочка цепной передачи. Не­обходимо осматривать гусеницу перед каждой поездкой. Более подробная информация представлена в подразделе
СКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Шипы могут нанести повреждения туннелю, если не защитить его специаль­ными защитными накладками. Возможно также повреждение электропро­водки и радиаторов, что может привести к перегреву и поломке двигателя.
.
ГУСЕНИЦА
раздела
ТЕХНИЧЕ-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если туннель не оборудован защитными накладками или на­кладки сильно изношены, то не исключена опасность пробоя топливного бака и возгорания снегохода.
ВНИМАНИЕ
подбора защитных накладок для вашего снегохода. ПРИМЕЧАНИЕ: Внимательно прочитайте раздел ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, чтобы знать, какие ограничения предусмотрены компа­нией BRP в случае использования шипов.
Обратитесь к авторизованному дилеру для
Установка шипов на предназначенную для этого гусеницу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте на гусеницу шипы, если это не разрешено инструкциями BRP. Гусеницы, шиповка которых разрешена, маркированы символом шипа (см. рисунок). Установка шипов на нерекомендованный тип гусеницы увеличивает опасность разрыва и сход гусеницы с направляющих катков.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 43
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ
СИМВОЛЫ НА ГУСЕНИЦЕ
1. Установка шипов допускается
2. Установка шипов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
Компания BRP не рекомендует самостоятельно заниматься шиповкой гусе­ницы — обратитесь к дилеру Ski-Doo.
- Используйте только одобренные BRP шипы.
- Не устанавливайте шипы, высота которых превышает высоту грунто­зацепа более чем на 9,5 мм.
УСТАНОВКА ШИПОВ
1. Размер шипа
2. Выступание за пределы грунтозацепа 6,4 мм - 9,5 мм
3. Высота грунтозацепа гусеницы
4. Толщина полотна гусеницы
44 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Все модели Radien модельного года 2021 при использо­вании шипов должны быть оснащены защитой от шипов, установленной на передней и задней сторонах радиатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx, чтобы узнать о возмож­ности установки шипов на конкретную модель снегохода.
- НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ обычными (не одобренными BRP) шипами, потому что толщина используемой гусеницы меньше толщины стандартной и шипы могут выпадать из гусеницы и выбрасываться из-под снегохо­да.
- Шипы должны вставляться только в специально утолщенные места гусеницы (приливы). Некоторые модели гусениц имеют два типа при­ливов: треугольные и круглые. Принимайте во внимание предупрежде­ния, нанесенные на поверхность гусеницы, чтобы определиться какие из них необходимо использовать.
- Запрещается установка шипов на гусеницы с грунтозацепом 35 мм и более.
- Количество установленных шипов должно соответствовать количеству утолщений, специально отлитых на гусенице.
- Перед установкой шипов получите необходимые инструкции и реко­мендации у изготовителя гусеницы. Очень важно соблюдать моменты затяжки болтов, которыми крепятся шипы.
НЕПРАВИЛЬНО ВЫБРАННОЕ КОЛИЧЕСТВО ШИПОВ ИЛИ ИХ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА УВЕЛИЧИВАЮТ РИСК РАЗРЫВА ГУСЕНИЦЫ, ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЁЗНОЙ АВАРИИ С ТЯЖЁЛЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 45
СРЕДСТВА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СЦЕПЛЕНИЯ
Обслуживание/замена
ЕСЛИ ГУСЕНИЦА ОСНАЩЕНА ШИПАМИ, ПРОВЕРЯЙТЕ ЕЁ СОСТОЯНИЕ ПЕРЕД КАЖДОЙ ПОЕЗДКОЙ.
Гусеница не должна иметь:
- Проколов
- Разрывов и следов износа (в частности, вокруг установочных отверстий шипов)
- Сломанных и изношенных грунтозацепов с обнажёнными стержнями
- Расслоений резины
- Сломанных стержней
- Сломанных шипов (шипованная гусеница)
- Погнутых шипов (шипованная гусеница)
- Утерянных шипов
- Шипов, утративших надежное крепление с гусеницей
- Утерянных направляющих гребней
- Кроме того, убедитесь, что гайки крепления шипов затянуты с рекомен­дуемым моментом.
На самостоятельно шипованных гусеницах немедленно замените сломанные или повреждённые шипы. Замените гусеницу, если замечены признаки на­чала её разрушения. В сомнительных случаях обратитесь за советом к ди­леру. Необходимо осматривать гусеницу перед каждой поездкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация снегохода с повреждённой гусеницей или поло­манными шипами опасна потерей контроля над снегоходом.
46 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Навесные ярлыки
Предупреждающие наклейки
Данные наклейки являются неотъемлемой частью транспортного средства и играют важную роль в обеспечении безопасности водителя, пассажира или окружающих.
Приведённые ниже предупреждающие наклейки должны рассматриваться как неотъемлемая часть снегохода. Утерянные или повреждённые наклейки нужно заменить. Обратитесь к авторизованному дилеру Lynx.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае выявления каких-либо различий между насто­ящим руководством и реальным транспортным средством, предупреждаю­щие таблички на транспортном средстве имеют приоритет перед изображе­ниями, приведенными в руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 47
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
48 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 49
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При работающем двигателе этот кожух должен ВСЕГДА на­ходиться на месте. Опасайтесь вращающихся деталей — они могут причинить травму или зацепить вашу одежду.
ВНИМАНИЕ
- Описание операции сборки приведено в соответствующем Руководстве по ремонту и техническому обслуживанию.
- Рекомендованный момент затяжки болта ведущего шкива — 115 H•м - 125 H•м. Затяжка с нарушением рекомендованного момента может вызвать серьезную неисправность ведущего шкива вариатора и двигателя.
НАКЛЕЙКА 1
50 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Наклейка 2
НАКЛЕЙКА 2
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 51
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 3
НАКЛЕЙКА 3
52 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Наклейка 4 — Commander, 59 Ranger и 69 Ranger
НАКЛЕЙКА 4
Наклейка 4 — 49 Ranger
НАКЛЕЙКА 4
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 53
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 5
НАКЛЕЙКА 5
Наклейка 6
ОСТОРОЖНО! Опасайтесь ГОРЯЧИХ деталей.
НАКЛЕЙКА 6
54 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Наклейка 7 — Commander, 59 Ranger и 69 Ranger
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Для буксировки всегда используйте надёжно зафиксированную жёсткую буксирную тягу.
- Для ознакомления с дополнительной информацией см. руководство по эксплуатации.
- Превышение максимально допустимой массы груза может повлиять на управляемость и эффективность торможения, а также стать причи­ной неустранимых повреждений.
- МАКСИМАЛЬНАЯ нагрузка: 57 кг
- МАКСИМАЛЬНАЯ вертикальная нагрузка на сцепное устройство: 10 кг
- МАКСИМАЛЬНОЕ тяговое усилие: 544 кг
НАКЛЕЙКА 7
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 7 — 49 Ranger
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Для буксировки всегда используйте надёжно зафиксированную жёсткую буксирную тягу.
- Для ознакомления с дополнительной информацией см. руководство по эксплуатации.
- Превышение максимально допустимой массы груза может повлиять на управляемость и эффективность торможения, а также стать причи­ной неустранимых повреждений.
- МАКСИМАЛЬНАЯ нагрузка: 25 кг
- МАКСИМАЛЬНАЯ вертикальная нагрузка на сцепное устройство: 10 кг
- МАКСИМАЛЬНОЕ тяговое усилие: 250 кг
НАКЛЕЙКА 7
Наклейка 8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Не стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей. Вылетающие частицы снега или льда могут стать причиной получения травм. Для очистки гусеницы от комьев снега и льда остановите двигатель, накло­ните транспортное средство на бок и используйте ключ, расположен­ный на кожухе ремня вариатора.
- НИКОГДА не садитесь на багажную площадку
56 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Наклейка 8 — Commander, 59 Ranger и 69 Ranger
НАКЛЕЙКА 8
Наклейка 8 — 49 Ranger
НАКЛЕЙКА 8
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 57
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 9
НАКЛЕЙКА 9
58 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Наклейка 10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Опасайтесь горячих частей.
- Опасайтесь горячих паров.
НАКЛЕЙКА 10
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 59
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При работающем двигателе этот кожух должен ВСЕГДА на­ходиться на месте.
НАКЛЕЙКА 11
60 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Наклейка 12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- ВСЕГДА буксируйте мотовездеход передней частью по ходу движения.
- НИКОГДА не буксируйте это транспортное средство задом наперед. Ветровое стекло может отвалиться и создать опасную ситуацию на дороге.
НАКЛЕЙКА 12
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 61
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 13 — Commander Limited, Grand Tourer и 69 Ranger SnowCruiser
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПЕРЕД началом движения ВСЕГДА проверяйте, что защелки с каждой стороны сиденья или буксируемого оборудования полностью зафиксированы.
НАКЛЕЙКА 13
Наклейка 14 — Commander, 59 Ranger и 69 Ranger
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить риск тяжелой травмы и смерти:
- Ни в коем случае не перевозите внутри багажного кофра горючие или опасные жидкости. В случае воспламенения это может привести к взрыву.
- Перед началом движения убедитесь что крышка закрыта и заперта.
НАКЛЕЙКА 14
62 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Наклейка 15 — 49 Ranger ST
НАКЛЕЙКА 15
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 63
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасайтесь вращающихся деталей
НАКЛЕЙКА 16
64 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Наклейка 17
НАКЛЕЙКА 17 — МОДЕЛИ ТОЛЬКО В ЕВРАЗИЙСКОМСОЮЗЕ
Наклейка 18
НАКЛЕЙКА 18
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 65
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка 19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- НИКОГДА не устанавливайте шипы на не предназначенные для этого гусеницы.
- Для ознакомления с дополнительной информацией см. руководство по эксплуатации.
НАКЛЕЙКА 19
66 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Предостерегающая пиктограмма на корпусе
Расположена на заднем грузовом отсеке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не перевозите пассажиров на багажном кофре.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 67
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
Наклейка с технической информацией
- Сначала установите инструмент для регулировки подвески. (на наклейке показан красным).
- Затем установите инструмент для разведения шкива и регулировки фар. (на наклейке показан синим).
- Обратитесь к руководству по эксплуатации.
НАХОДИТСЯ НА ЗАЩИТНОМ КОЖУХЕ РЕМНЯ
НАХОДИТСЯНА КРЫШКЕ ТОПЛИВНОГО БАКА — НА ДВИГА­ТЕЛЯХ 600 ACE И 900 ACE (В СТРАНАХ, ГДЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО AKI (RON+MON)/2)
68 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
НА КРЫШКЕ ТОПЛИВНОГО БАКА – НА ДВИГАТЕЛЯХ С ТУРБОНАДДУВОМ (В СТРАНАХ, ГДЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ОКТА­НОВОЕ ЧИСЛО AKI (RON+MON)/2)
НА КРЫШКЕ ТОПЛИВНОГО БАКА (В СТРАНАХ, ГДЕ ИСПОЛЬ­ЗУЕТСЯ ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО RON)
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 69
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
СБОКУ НА ПОДВЕСКЕ
СБОКУ НА ПОДВЕСКЕ (ПРИ НАЛИЧИИ)
70 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
71
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функциональ­ными возможностями или их наличие может определяться наличием уста­новленного дополнительного оборудования.
Некоторые предупреждающие наклейки не приведены на рисунках. Для ознакомления с предупреждающими наклейками см. раздел
ПО БЕЗОПАСНОСТИ, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ»
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
«ИНФОРМАЦИЯ
.
72
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
73
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
1) Руль
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Резкий поворот при движении задним ходом может привести к потере контроля над снегоходом.
74
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
2) Рычаг акселератора
Рычаг акселератора располагается на правой стороне руля. Активация осуществляется пальцем. Нажатие на рычаг дроссельной заслон-
ки приводит к увеличению оборотов двигателя. При полном отпускании рычага дроссельной заслонки двигатель автоматически переходит в режим холостого хода.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг акселератора
2. Ускорение
3. Замедление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед пуском двигателя проверьте работу рычага акселера­тора. Рычаг, отпущенный после нажатия, должен самостоя­тельно возвращаться в исходное положение. Эксплуатация снегохода с неисправным механизмом привода акселератора категорически запрещена.
75
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Перевод из положения для управления большим пальцем в положение для управления другими пальцами руки
ОСТОРОЖНО! Прежде чем приступить к изменению поло-
жения узла рычага дроссельной заслонки, настоятельно реко­мендуется остановить снегоход,в противном случае возможно возникновение опасной ситуации.
Предусмотрена возможность выбрать одно из трех основных положений узла рычага управления дроссельной заслонкой, которое будет наиболее полно отвечать предпочтениям водителя и соответствовать его стилю езды и условиям движения.
ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ БОЛЬШИМ ПАЛЬЦЕМ: НАЖМИТЕ ВНИЗ, ЧТОБЫ ПОВЕРНУТЬ УЗЕЛ РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
76
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ЕСЛИ ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО, ПРОДОЛЖАЙТЕ ПОВОРА­ЧИВАТЬ УЗЕЛ РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗА­СЛОНКОЙ
ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ПАЛЬЦАМИ
77
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО!
- Настоятельно рекомендуем использовать перчатки, а НЕ варежки при управлении рычагом дроссельной заслонки любым пальцем, кроме большого.
- При наличии большого количества других участников движения реко­мендуется устанавливать узел рычага управления дроссельной заслон­кой в положение для управления большим пальцем.
Установка узла рычага дроссельной заслонки в положение для управления большим пальцем осуществляется в обратной последовательности.
3) Рычаг тормоза
Рычаг тормоза располагается на левой стороне руля. Нажатие на рычаг приводит в действие тормозной механизм. При отпускании
рычаг автоматически возвращается в исходное положение. Эффективность торможения зависит от приложенного к рычагу усилия, а также от характера местности и снежного покрова.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Нажмите педаль тормоза
78
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
4) Блокировочный рычаг стояночного
тормоза
Рычаг стояночного тормоза расположен слева на руле. Стояночный тормоз должен обязательно включаться во время стоянки
снегохода.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Блокировочный рычаг стояночного тормоза
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отключен. Продолжительное движение на снегоходе с нажа­тым рычагом тормоза может стать причиной повреждения тормозной системы, потери тормозного эффекта и/или возго­рания.
Включение стояночного тормоза
Нажмите рычаг тормоза и зафиксируйте его, как указано ниже, с помощью блокировочного рычага, см. рис.
79
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ – ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОР­МОЗА
Шаг 1: Нажмите и удерживайте рычаг тормоза Шаг 2: Зафиксируйте рычаг тормоза с помощью блокировочного рычага
Выключение стояночного тормоза
Нажмите на рычаг тормоза. Блокирующий рычаг автоматически вернётся в исходное положение. Перед началом движения не забывайте полностью отключать стояночный тормоз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если механизм разблокировки покрыт льдом или снегом, очистите механизм и удостоверьтесь, что стояночный тормоз механически разблокирован.
5) Остановка двигателя
Выключатель (контактное устройство) располагается на консоли. Чтобы обеспечить возможность эксплуатации снегохода, необходимо надеть
колпачок шнура безопасности на контактное устройство. ПРИМЕЧАНИЕ: Если запрограммированный ключ DESS (колпачок
шнура безопасности) правильно установлен на контактное устройство, должны прозвучать два коротких звуковых сигнала. Если вы слышите другую
80
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
комбинацию звуковых сигналов, обратитесь к разделу
ЦИИ
для определения кода неисправности DESS.
Снятие колпачка шнура безопасности с выключателя (контактного устрой­ства) приведет к остановке двигателя.
СИСТЕМА ИНДИКА-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур без­опасности к петле на одежде.
DESS (цифровая кодируемая противоугонная система)
В колпачке шнура безопасности располагается ключ DESS, который явля­ется аналогом обычного ключа зажигания.
В колпачок шнура безопасности (ключ DESS) встроена электронная схема с уникальным цифровым кодом.
Авторизованный дилер Lynx запрограммировал систему D.E.S.S. снегохода, чтобы она могла распознавать ключ D.E.S.S., расположенный в колпачке шнура безопасности – это обеспечивает возможность эксплуатации снего­хода.
При использовании другого шнура безопасности, на распознавание которого не запрограммирована система DESS, двигатель снегохода запустится, но частота вращения коленчатого вала не достигнет значения, достаточного для включения ведущего шкива вариатора и начала движения снегохода.
Следите, чтобы в колпачке шнура безопасности не было грязи и снега.
DESS Универсальность
Авторизованный дилер Lynx может запрограммировать систему D.E.S.S. снегохода для работы с 8-ю различными ключами.
Мы рекомендуем приобрести дополнительный ключ безопасности у Вашего авторизованного дилера Lynx. Если вы владеете несколькими снегоходами Lynx, оборудованными системой D.E.S.S., дилер Lynx может запрограмми­ровать их таким образом, чтобы каждый из них мог работать с ключами D.E.S.S. от других снегоходов.
81
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
6) Выключатель двигателя
Выключатель двигателя расположен справа на руле. Выключатель имеет нажимно-отжимную конструкцию. Для аварийной остановки двигателя выберите положение кнопки «OFF»
(выкл.) (нажата вниз) и одновременно нажмите тормоз. Для пуска двигателя кнопку следует перевести в положение «ON» (отжата вверх).
ПОЛОЖЕНИЕ «OFF» (ВЫКЛ.)
82
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Чтобы обеспечить возможность запуска двигателя, выключатель должен находиться в верхнем положении («ON»).
ПОЛОЖЕНИЕ «ON» (ВКЛ.)
Все водители должны тщательно ознакомиться с работой этого устройства путём многократного использования при первой поездке и в дальнейшем для любой остановки двигателя. Приобретенные навыки будут очень полез­ны, если вы окажетесь в экстремальной ситуации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если поводом для аварийной остановки двигателяпослужила какая-то неисправность, то перед запуском двигателя необ­ходимо найти и устранить её причину. Обратитесь к автори­зованному дилеру Lynx для обслуживания.
83
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
7) Регулируемая проставка руля (если
есть)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед регулировкой руля всегда останавливайте двигатель.
Руль может быть установлен в одно из четырех возможных положений. Чтобы изменить положение руля, потяните за рычаг и переведите руль в
нужное положение.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
Покачайте руль вперед-назад и убедитесь, что он надежно зафиксирован.
84
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
8) Многофункциональный переключа-
тель
Многофункциональный переключатель расположен слева на руле.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка включения электронного реверса/запуска двигателя
2. Переключатель света фар
3. Переключатель подогрева рукояток
4. Выключатель электрообогрева рычага дроссельной заслонки
5. Кнопка меню/настройки
Кнопка запуска двигателя/включения электронного реверса
Нажмите, чтобы запустить двигатель моделей с электрическим стартером. См. подраздел
При работающем двигателе нажмите данную кнопку для включения элек­тронного реверса. См. подраздел
ОПЕРАЦИИ
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
.
раздела
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
РЕВЕРС (RER)
раздела
.
ОСНОВНЫЕ
Переключатель света фар
Для выбора ДАЛЬНЕГО или БЛИЖНЕГО света фары нажмите переключа­тель. Световые приборы автоматически включаются при работающем двигателе.
85
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Переключатель подогрева рукояток
Выберите интенсивность обогрева рукояток руля, создающую комфортную температуру для ваших рук.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - РЕГУЛИРУЕМАЯ ИНТЕНСИВНОСТЬ
1. Переключатель подогрева рукояток водителя
2. Теплее
3. Холоднее
Интенсивность обогрева отображается на цифровом дисплее. ПРИМЕЧАНИЕ: Предусмотрено десять настроек интенсивности. После
отпускания выключателя электрообогрева рычага дроссельной заслонки, дисплей возвращается к прежним показаниям.
86
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Пиктограмма обогрева рукояток
2. Теплее
3. Холоднее
Отсутствие сегментов на индикаторе дисплея означает, что обогрев выклю­чен.
Выключатель электрообогрева рычага дроссельной заслонки
Выберите интенсивность обогрева рычага, создающую комфортную темпе­ратуру для большого пальца вашей руки.
87
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - РЕГУЛИРУЕМАЯ ИНТЕНСИВНОСТЬ
1. Выключатель электрообогрева рычага дроссельной заслонки
2. Теплее
3. Холоднее
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на выключатель интенсивность обогрева отображается на многофункциональном дисплее информационного центра. Предусмотрено десять настроек интенсивности. При отпускании дисплей вернется к отображению температуры двигателя.
88
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Пиктограмма обогрева рукояток
2. Теплее
3. Холоднее
Отсутствие сегментов на индикаторе дисплея означает, что обогрев выклю­чен.
89
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Кнопка меню/настройки (при наличии)
Эта кнопка используется для управления информацией, отображаемой на многофункциональной приборной панели.
КНОПКА МЕНЮ/НАСТРОЙКИ
1. Функция меню
2. Функция SET (установка)
Полную информацию см. разделе «
ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ
».
9) Реверс (механический) (при наличии)
Для ознакомления с надлежащим порядком использования см. «
ПРОЦЕДУРЫ
».
ОСНОВНЫЕ
90
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
10) Информационный центр
Цифровой дисплей с диагональю 4,5 дюйма.
Нижняя секция дисплея
Может отображать следующее:
- обороты,
- Скорость
- температура двигателя,
- Статистика по топливу
- настройки.
- сообщения.
- Температура окружающего воздуха (при наличии)
Используйте НИЖНЮЮ кнопку для смены отображаемой информации. Индикатор SPEED STAT(СТАТИСТИКАПО СКОРОСТИ) показывает макси-
мальную и среднюю скорости. Для сброса удерживайте НИЖНЮЮ кнопку нажатой в течение 3 секунд.
91
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
При выборе индикатора SPEED (СКОРОСТЬ) на индикаторе TRIP (ПОЕЗДКА) отображается частота вращения в об/мин.
Левая боковая секция дисплея
На левой боковой секции дисплея отображается:
- указатель уровня топлива,
- Уровень обогрева рукояток
Правая боковая секция дисплея
На правой боковой секции дисплея отображается:
- температура двигателя,
- Индикатор обогрева дроссельной заслонки
92
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Центральная секция дисплея
Отображение частоты вращения двигателя в об/мин или скорости транс­портного средства в км/ч или милях/ч.
Индикатор MODE (РЕЖИМ) (при наличии)
93
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Индикатор РЕЖИМА отображает выбранный режим движения:
- SPORT (спортивный).
- ECO (экономичный),
- STANDARD (стандартный)
ПРИМЕЧАНИЕ: В СТАНДАРТНОМ режиме движения никакая информа­ция не отображается.
При активации и деактивации в нижней секции дисплея будет выводиться следующее сообщение, соответствующее выбранному режиму:
СООБЩЕНИЕРЕЖИМ
ЭкономичныйЭкономичный
СООБЩЕНИЕ ПРИ
ДЕАКТИВАЦИИ
Спортивный режим выключенСпортивныйСпортивный
Экономичный режим
выключен
Индикатор поездки
Этот индикатор отображает следующую информацию о поездке:
- одометр,
- Хронометр поездки A
- Расстояние поездки A (км/ч или мили/ч)
- Счётчик моточасов транспортного средства
- Часы (при наличии аккумуляторной батареи)
Используйте ВЕРХНЮЮ кнопку для смены отображаемой информации.
Контрольные лампы и индикаторы
Следующие сигнальные лампы предупреждают о таком состоянии транс­портного средства, которое может стать серьезным. Некоторые индикаторы загораются при запуске транспортного средства в качестве подтверждения их работоспособности. Если какие-либо лампы продолжают гореть после
94
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
запуска транспортного средства, для получения дополнительной информа­ции обратитесь к контрольной лампе соответствующей системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые предупреждающие индикаторы появляются на дисплее многофункциональной приборной панели. Они выполняют ту же функцию, что и соответствующая сигнальная лампа, но не отображаются при запуске транспортного средства.
Контрольные лампы — нижняя секция
СВЕТОВЫЕ
ПРИБОРЫ
ОПИСАНИЕ
ОРАНЖЕВЫЙ: неисправность транспортного средства.
СИНИЙ — выбран дальний свет фар
КРАСНЫЙ: слишком высокая температура двигателя.
КРАСНЫЙ: включен стояночный тормоз или
неисправность тормозной системы
КРАСНЫЙ — слишком низкое напряжение
аккумуляторной батареи или неисправность в
электрической системе
КРАСНЫЙ — низкое давление моторного масла (если
применимо)
ОРАНЖЕВЫЙ: низкий уровень топлива.
95
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
СВЕТОВЫЕ
ПРИБОРЫ
Горит:неисправностьсистемы снижения токсичности
отработавших газов транспортного средства.
Мигает: Проблемы с двигателем, активирован
аварийный режим. Немедленно обратитесь в
ОПИСАНИЕ
ОРАНЖЕВЫЙ ЦВЕТ
сервисный центр
Значки и индикаторы — многофункциональный дисплей
ЗНАЧКИ И ИНДИКАТОРЫ
Указывает, что выбран спортивный режим
Указывает, что выбран эко-режим
96
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ
Настройка
1. Верхняя кнопка (S)
2. Нижняя Кнопка (M)
С помощью НИЖНЕЙ кнопки выберите SETTINGS (НАСТРОЙКИ) и удерживайте кнопку, чтобы войти в меню настроек.
Сброс статистики
С помощью НИЖНЕЙ кнопки выберите RESET STAT (СБРОС СТАТИ- СТИКИ) и удерживайте кнопку, чтобы выполнить сброс.
Выбор единиц измерения
Многофункциональная приборная панель предварительно настроена на показания в единицах измерения, принятых в США и Великобритании, но ее можно перенастроить на показания в метрических единицах.
С помощью НИЖНЕЙ кнопки выберите пункт UNITS (Единицы измерения) и удерживайте кнопку, чтобы изменить единицы измерения.
Настройки яркости
Яркость ЖК-дисплея регулируется. С помощью НИЖНЕЙ кнопки выберите пункт BRIGHTNESS (ЯРКОСТЬ)
и удерживайте кнопку нажатой, чтобы изменить яркость. С помощью НИЖНЕЙ кнопки отрегулируйте уровень яркости (в диапазоне
от –4 до 4), а затем нажмите и удерживайте НИЖНЮЮ кнопку (МЕНЮ), чтобы подтвердить выбор.
97
Loading...