Luxtronic ZV 006A User Manual

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USERS MANUAL
Zastřihovač vlasů / Zastrihovač vlasov / Hair clipper
ZV 006A
Důležité bezpečnostní pokyny CZ
Při používání elektrického zastřihovače vlasů by měly být dodržovány základní bezpečnostní pravidla včetně následujících:
Tyto pokyny uchovejte
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze, záruční list a prodejní doklad.
NEBEZPEČÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem:
1. Spadl-li vám zastřihovač do vody, nevytahujte jej. Okamžitě jej odpojte.
2. Nepoužívejte nikdy zastřihovač, máte-li mokré nebo vlhké ruce.
3. Nepoužívejte jej při koupání nebo ve sprše.
4. Nepokládejte nebo neskladujte zastřihovač na místech, kde může spadnout nebo být stažen do vany nebo umyvadla. Nepokládejte jej do vody nebo jiné kapaliny.
5. Po použití vždy ihned zastřihovač odpojte ze zásuvky.
6. Před čištěním, sundáváním nebo nasazováním dílů zastřihovač odpojte ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
1. Zastřihovač nesmí být nikdy ponechán zapojený bez dozoru.
2. Pokud je zastřihovač používán v blízkosti dětí, dětmi nebo invalidy je vyžadována zvýšená pozornost.
3. Zastřihovač používejte pouze pro domácí použití a způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze. Používejte pouze originální příslušenství a adaptér.
4. Zastřihovač nikdy nepoužívejte pokud je poškozen síový kabel, jestliže nepracuje správně nebo spadl-li, je-li poškozen nebo dostal-li se do styku s vodou. V takovém případě odneste zastřihovač do autorizovaného servisního střediska na prohlídku a opravu.
5. Chraňte zastřihovač před teplem, přímým slunečním zářením nebo vlhkostí.
6. Nepoužívejte jej venku nebo tam, kde se používají aerosolové spreje nebo je dávkován kyslík.
7. Vždy ihned po použití odpojte zastřihovač ze zásuvky, vyjma doby kdy se nabíjí.
8. Nepoužívejte zastřihovač s poškozenou nebo zlomenou čepelí nebo hřebínkem, nebo když na čepeli chybí zuby, protože může dojít ke zranění.
Vlastnosti
IMPORTANT
· Never use the clipper with a damaged or broken cutter or Guide Comb.
· Clear the clipper regularly.
· Do not apply pressure to the cutters. Do not touch the cutters with hard objects as this may dent or damage the cutter blades.
· Do not use sharpeners as this will damage affect the cutting performance.
your cutter blades and will adversely
Technical data
230 V~50 Hz
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you
don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on
environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
1. Odnímatelný nástavec úrovně zastřižení
2. Systém stříhací čepele
3. Nástavec prostříhávání
4. Otočné kolečko pro ovládání/uzamknutí prostřihovacího nástavce
5. Přepínač ON/OFF (vypnutí/zapnutí)
6. Indikátor nabíjení
7. Nabíjecí stojánek
2
19
Trimming with the Thinning Guide
The Thinning Guide is a device that allows you to thin a chosen part of the hair rather than trim it all at the same length. By rotating the Turning Wheel for actuating the thinning guide a metallic blocker will come forward and block a number of teeth of the clipper. So that when you cut hair with the Thinning Guide, some of the hair gets between the teeth of the clipper and is cut, but most of the hair falls in the gaps between the teeth and is not cut. This allows some of the hairs to be cut short and other hairs to remain at the full length of the style. With some of the hairs cut short, this thins out the hair.
1. Remove the Guide Comb.
2. To actuate the Thinning Guide, rotate the Turning Wheel to “ “.
3. Lift hair with the Barber’s Comb or fingers to desired length and cut hair with the clipper.
Maintenance
Příslušenství:
8. Štěteček pro čištění
9. Hřeben
10.Nůžky
11. Napájecí adaptér
12. Mazací olej
It is important to clean out the clipper after each use.
1. Switch the clipper OFF.
2. Remove the Guide Comb and lightly shake or brush hair from the clipper and the Guide Comb.
3. Remove the cutter system from the clipper by pushing it down with your thumb.
4. Clean the cutters and inside of clipper with the provided Cleaning Brush.
5. Apply 1-2 drops of the Lubrication Oil (acid-free oil / sewing machine oil) on the Cutter System.
6. Click the Cutter System back to its original position.
Nabíjení
· Pro zvýšení kapacity a životnosti akumulátoru by měl být přístroj nabíjen po dobu 7 hodin před prvním použitím a pak zcela vybitý používáním. Následně nabíjejte na plnou kapacitu (6 hodin). Tento proces nabití/vybití by měl být proveden každých šest měsíců.
· Používejte pouze dodávaný kabel.
· (Dobíjejte) nabíjejte při teplotách mezi 15 a 35°C.
· Nabíjení při nižších nebo vyšších teplotách nepříznivě ovlivní životnost akumulátoru.
· Pro co nejdelší životnost akumulátoru, nenechávejte probíhat nabíjení déle než 24 hodin. Dobíjení (nabíjení) po delší než požadovanou dobu zastřihovač nepoškozuje.
· Jestliže nebyl zastřihovač používán déle než jeden měsíc, musí být před použitím nabitý naplno.
· Pro co nejefektivnější využívání akumulátoru používejte zastřihovač do úplného vybití a pak jej znovu plně nabijte.
1. Vypněte zastřihovač (OFF).
2. Kabel napájecího adaptéru připojte k nabíjecímu stojánku. Napájecí adaptér připojte do zásuvky 230 V/50 Hz.
3. Zastřihovač postavte do nabíjecího stojánku tak, aby indikátor nabíjení směřoval ven.
18
4. Indikátor nabíjení se rozsvítí pro indikaci nabíjení zastřihovače.
3
Střihání s kabelem / bez kabelu
S kabelem
Settings Aproximate hair length
1. Napájecí adaptér připojte do zásuvky na spodní straně zastřihovače.
2. Napájecí adaptér připojte do zásuvky 230 V/50 Hz.
3. Zapněte zastřihovač (ON) a začněte stříhání.
4. Po ukončení zastřihovač vypněte (OFF) a odpojte.
Bez kabelu
1. Nabijte zastřihovač podle pokynů.
2. Vyjměte zastřihovač z nabíjecího stojánku.
3. Zapněte zastřihovač (ON) a začněte stříhání.
Poznámka:
Je-li baterie zcela vybitá, můžete pokračovat ve stříhání s kabelem. Kabel napájecího adaptéru připojte do zastřihovače a zapněte jej. Nezapne-li se zastřihovač hned po zapojení, vypněte jej (OFF). Počkejte přibližně 1 minutu. Znovu zapněte zastřihovač (ON) a začněte stříhání.
Nástavec úrovně zastřižení
Nástavec úrovně zastřižení napomáhá vedení vlasů ke stříhací čepeli a umožňuje vám přesné nastavení délky vlasů. Je vytvořen pro snadné ovládání a lze nastavit jednou
rukou.
Může být odmontován při:
· Vytváření/konturování okrajů vlasových trhlin
· Stříhání vlasů na zátylku
· Stříhání pomocí hřebene nebo prstů
1 4 mm 2 8 mm 3 12 mm 4 16 mm 5 20 mm
Trimming
1. Be certain the clipper is clean. If the cutter blades are running slowly or do not move, they may be dirty and clogged. Clean the clipper following MAINTENANCE instructions.
2. Seat person having hair trimmed in a position where the top of the head is at your eye level.
3. The hair should be clean, well combed, tangle-free and dry.
4. Use the clipper with the Guide Comb.
5. Hold the clipper firmly but in a comfortable grip.
6. If you are not used to clipping hair, begin with a higher setting and then reduce the setting to avoid cutting more hair than desired.
7. Start at the sides of the head. Move the clipper up slowly against direction of hair, lifting it up and outward through hair, cutting a small amount at a time.
Ve výše uvedených třech situacích můžete demontovat nástavec úrovně zastřižení a otočit nastavovací kolečko doprava “ “ pro spuštění funkce prostříhávání.
Vyjmutí nástavce úrovně zastřižení
1. Ujistěte se, zda je zastřihovač vypnutý.
2. Jednou rukou jemně stáhněte nástavec ze zastřihovače.
Nástavec úrovně zastřižení vám umožňuje nastavit pět různých délek vlasů
1. Ujistěte se, zda je zastřihovač vypnutý.
2. Nastavovací kolečko natočte do levé koncové polohy.
3. Nástavec úrovně zastřižení zatlačte do požadované polohy.
4
8. n between, shake or blow off the hair from the clipper. If too much hair is caught in the Guide Comb, remove and clean it.
9. Regularly comb the hair in the style desired during trimming.
Trimming without the Guide Comb
When using the clipper without the Guide Comb, use a slow, smooth motion to prevent trimming off more hair than desired.
Trimming with the Barber’s Comb
To cut longer hair, hold it up with the barber’s comb and cut it with the scissors or with clipper (the Guide Comb must be removed from the clipper).
17
Cord / Cordless trimming
· Corded
1. Connect the Power Adapter cord plug to the socket at the bottom end of the clipper.
2. Plug the Power Adapter into a 230V/50Hz AC outlet.
3. Switch the clipper ON and begin trimming.
4. When finished, switch the clipper OFF and unplug.
· Cordless
1. Charge the clipper according to directions.
2. Remove the clipper from the Charging Stand.
3. Switch the clipper ON and begin trimming.
Note:
If the battery has completely run out, you can return to corded trimming. Connect the Power Adapter cord plug to the clipper and switch ON. If the clipper does not start immediately when plugged in, switch it OFF. Wait approximately 1 minute. Switch back ON and begin trimming.
Guide comb attachment
The Guide Comb helps to guide hair to cutting blades and gives you precise control of hair lengths. hand.
It may be removed if you are:
· Defining/outlining hair line edges
· Trimming nape of neck
· Trimming with a Barber’s comb or fingers
In the above three situations, you can remove the guide comb and turn the turning wheel rightwards to “ “ to start to use the thinning function.
It’s designed for easy operation that it can be adjusted only by one
Nastavení Přibližná délka vlasů
1 4 mm 2 8 mm 3 12 mm 4 16 mm 5 20 mm
Střihání
1. Ujistěte se, že je zastřihovač čistý. Pohybuje-li se stříhací čepel pomalu nebo se nepohybuje, může být znečištěná nebo zanesená. Zastřihovač vyčistěte podle pokynů pro ÚDRŽBU.
2. Osobu, kterou střiháte, posate tak, aby měla hlavu ve výši vašich očí.
3. Vlasy by měly být čisté, dobře učesané, rozmotané a suché.
4. Použijte zastřihovač s nasazeným nástavcem úrovně zastřižení.
5. Zastřihovač držte pevně, ale pohodlně.
6. Nejste-li zvyklí střihat vlasy, začněte s nastavením větší délky a pak nastavení snižte, abyste se vyhnuli ostříhání větší délky než je požadováno.
7. Začněte na bočních stranách hlavy. Pohybujte zastřihovačem pomalu proti směru vlasů, zvedejte je a posunujte zastřihovač směrem ven, přičemž ustřihněte najednou malé množství vlasů.
8. Mezitím vytřepáním nebo vyfoukáním odstraňujte vlasy ze zastřihovače. Zachytí-li se vnástavci úrovně zastřižení velké množství vlasů odstraňte je.
9. Pravidelně pročesávejte vlasy ve stylu požadovaném během stříhání.
To Remove the Guide Comb
1. Be certain the clipper is in OFF position.
2. Gently pull the Guide Comb off the clipper by one hand.
The Hair Length Selector allows you to adjust to five different hair lengths:
1. Be certain the clipper is in OFF position.
2. Turn the Turning Wheel leftwards until it cannot be turned further.
3. Push the Guide Comb to desired setting.
16 5
Stříhání bez nástavce úrovně zastřižení
Při používání zastřihovače bez nástavce úrovně zastřižení, používejte pomalé, jemné pohyby, abyste předešli ostříhání většího množství vlasů než požadujete.
Stříhání shřebenem
Při stříhání dlouhých vlasů je podržte hřebenem a odstřihněte nůžkami nebo zastřihovačem (nástavec úrovně zastřižení musí být ze zastřihovače sejmut).
Stříhání s nástavcem prostříhávání
Nástavec prostříhávání umožňuje prostřihávat zvolenou část vlasů přesněji než je střihat na stejnou délku. Otočením nastavovacího kolečka vysunete nástavec pro prostřihávaní a dopředu se vysune kovová zarážka, která zablokuje několik zastřihovacích nožů. Pak můžete střihat vlasy s nástavcem prostříhávání, přičemž část vlasů se dostane mezi zuby a je prostřižena, ale většina vlasů se dostane do mezer mezi zuby a není odstřižena. To umožňuje, že některé vlasy budou ustřiženy a některé zůstanou v plné délce. Touto procedurou se ztenčí objem vlasů.
1. Vyjměte nástavec úrovně zastřižení.
2. Pro uvedení nástavce prostříhávání otočte nastavovací kolečko do “ “.
3. Zvedněte vlasy hřebenem nebo prsty na požadovanou délku a ustřihněte je zastřihovačem.
Údržba
Zastřihovač je důležité vyčistit po každém použití.
Acdessories:
8. Cleaning Brush
9. Barber’s Comb
10.Scissors
11. Power Adapter
12. Lubrication Oil
Charging
· To maximize the capacity and life of the rechargeable battery, the unit should be fully charged for 7 hours before the first use and then fully discharged by using. Then recharge to full capacity (6 hours). This discharging/charging procedure should be done every six months.
· Use only the cord provided.
1. Vypněte zastřihovač (OFF).
2. Vyjměte nástavec úrovně zastřižení a lehce vytřepejte nebo vykartáčujte vlasy ze zastřihovače a nástavce.
3. Střihací systém vyjměte ze zastřihovače stlačením pomocí palce.
4. Vyčistěte čepel a vnitřní část zastřihovače dodávaným čistícím štětečkem.
5. Do střihacího systému kápněte 1-2 kapky mazacího oleje (olej bez kyselin/olej na šicí stroje).
6. Střihací systém zacvakněte zpět do původní polohy.
6
· (Re)charge at temperatures between 15 and 35°C.
· Charging at lower or higher temperatures will adversely affects lifetime of battery.
· For the longest battery life, do not charge for more than 24 hours. However, (re)charging longer than the required period of time will not harm the clipper.
· If the clipper has not been used for at least a month, the clipper must be recharged fully before use.
· For most efficient battery usage, use the clipper until the charge completely runs out, then recharge fully.
1. Switch OFF the clipper.
2. Connect the Power Adapter cord plug to the Charging Stand. Plug the Power Adapter into a 230V/50Hz AC outlet.
3. Place the clipper onto the Charging Stand with the Charging Indicator Light facing outwards.
4. Charging Indicator Light will light up to indicate that the Clipper is (re)charging.
15
Important safety instructions ENG
When using an electric Hair Clipper, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Resd all instructions before using this appliance.
Save these instructions
Please keep these instructions, the guaranty certificate and the sales receipt.
DŮLEŽITÉ
· Nikdy nepoužívejte zastřihovač s poškozenou nebo zlomenou čepelí nebo nástavcem úrovně zastřižení
· Zastřihovač pravidelně čistěte.
· Na čepel netlačte. Nedotýkejte se čepele tvrdými předměty, které mohou vytvořit zářezy nebo čepel poškodit.
· Nepoužívejte brousek, protože může poškodit střihací čepel a nepříznivě ovlivnit výkon střihání.
DANGER: To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for the clipper that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Never use the clipper with wet or moist hands.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place or store the clipper where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. Always unplug the clipper from the electrical outlet immediately after using.
6. Unplug the clipper before cleaning, removing or assembling parts.
CAUTION
1. The clipper should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when the clipper is used by, on, or near children or invalids.
3. Use the clipper for its intended household use as described in this manual. Use only original attachments and power adapter.
4. Never operate the clipper if it has a damaged cord or plug, if It is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water. Return the clipper to an authorized service centre or a qualified electrician for examination and repair.
5. Keep the clipper and the cable away from heat, direct sunlight or moisture.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Always unplug the clipper from the electrical outlet immediately after using, except when clipper is (re)charging. Do not use the clipper with a damaged or broken cutter or comb, or with teeth missing from the blades, as injury may occur.
Features
1. Removable Guide Comb Attachment
2. Cutter Blades System
3. Thinning Guide
4. Turning Wheel for Actuating Thinning Guide / Locking Guide Comb
5. ON/OFF Switch
6. Charge Indicator Light
7. Charging stand
Technické údaje
230 V~50 Hz
Změna technické specifikace vyhrazena.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ
NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít
možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obrate na místní úřad, službu zajišující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
14
7
Dôležité bezpečnostné pokyny SK
Pri používaní elektrického zastrihovača vlasov by mali by dodržiavané základné bezpečnostné pravidlá vrátane nasledujúcich:
Pred použitím prístroja si prečítajte celý návod na obsluhu.
Tieto pokyny uschovajte
Uschovajte si prosím tento návod na obsluhu, záručný list a doklad o kúpe.
DÔLEŽITÉ
· Nikdy nepoužívajte zastrihovač s poškodenou alebo zlomenou čepeou alebo
nástavcom úrovne zastrihnutia.
· Zastrihovač pravidelne čistite.
· Na čepele netlačte. Nedotýkajte sa čepelí tvrdými predmetmi, ktoré môžu vytvori
zárezy alebo čepele poškodi.
· Nepoužívajte brúsku, pretože môže poškodi strihacie čepele a nepriaznivo
ovplyvni výkon strihania.
NEBEZPEČENSTVO: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom:
1. Ak vám spadol zastrihovač do vody, nevyahujte ho. Okamžite ho odpojte.
2. Nepoužívajte nikdy zastrihovač, ak máte mokré alebo vlhké ruky.
3. Nepoužívajte ho pri kúpaní alebo v sprche.
4. Neklate alebo neskladujte zastrihovač na miestach, kde môže spadnú alebo by stiahnutý do vane alebo umývadla. Neklate ho do vody alebo inej kvapaliny.
5. Po použití vždy ihne zastrihovač odpojte zo zásuvky.
6. Pred čistením, odstraňovaním alebo nasadzovaním dielcov zastrihovač odpojte zo zásuvky.
UPOZORNENIA
1. Zastrihovač nesmie by nikdy ponechaný zapojený bez dozoru.
2. Ak je zastrihovač používaný v blízkosti detí alebo demi alebo invalidov, je vyžadovaná zvýšená pozornos.
3. Zastrihovač používajte iba pre domáce použitie a spôsobom popísaným v tomto návode na obsluhu. Používajte iba originálne príslušenstvo a adaptér.
4. Zastrihovač nikdy nepoužívajte, ak je poškodený sieový kábel alebo vidlica, ak nepracuje správne alebo ak spadol, ak je poškodený alebo spadol do vody. V takom prípade odneste zastrihovač do autorizovaného servisného strediska na prehliadku a opravu.
5. Chráňte zastrihovač pred teplom, priamym slnečným žiarením alebo vlhkosou.
6. Nepoužívajte ho vonku alebo tam, kde sa používajú aerosólové spreje alebo je dávkovaný kyslík.
7. Vždy ihne po použití odpojte zastrihovač zo zásuvky, okrem času, ke sa nabíja.
8. Nepoužívajte zastrihovač s poškodenou alebo zlomenou čepeou alebo hrebienkom, alebo ke na čepeli chýbajú zuby, pretože môže dôjs k zraneniu.
Vlastnosti
1. Odnímatený nástavec úrovne zastrihnutia
2. Systém strihacej čepele
3. Nástavecpre prestrihávanie
4. Otočné koliesko pre ovládanie/ uzamknutie prestrihovacieho nástavca
5. Prepínač ON/OFF (vypnutie/zapnutie)
6. Indikátor nabíjania
7. Nabíjací stojanček
8
Technické údaje
230 V~50 Hz
Zmena technickej špecifikácie vyhradena.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ
SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete
predís možným negatívnym následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráte na miestny úrad, službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
13
Strihanie s nástavcom úrovne zastrihnutia
Píslušenstvo:
Nástavec pre prestrihávanie umožňuje prestriháva zvolenú čas vlasov presnejšie než ich striha na rovnakú dĺžku. Otočením nastavovacieho kolieska vysuniete nástavec pre prestrihávanie a dopredu sa vysunie kovová zarážka, ktorá zablokuje niekoko zastrihovacích nožov. Potom môžete striha vlasy s nástavcom pre prestrihávanie, pričom čas vlasov sa dostane medzi zuby a je prestrihnutá, ale väčšina vlasov sa dostane do medzier medzi zubami a nie je odstrihnutá. To umožňuje, že niektoré vlasy budú odstrihnuté a niektoré zostanú v plnej dĺžke. Touto procedúrou sa stenčí objem vlasov.
1. Vyberte nástavec úrovne zastrihnutia.
2. Pre uvedenie vodidla pre prestrihávanie otočte nastavovacie koliesko do „ „.
3. Zdvihnite vlasy hrebeňom alebo prstami na požadovanú dĺžku a odstrihnite ich zastrihovačom.
Údržba
Zastrihovač je dôležité vyčisti po každom použití.
8. Štetec na čistenie
9. Hrebeň
10.Nožnice
11. Napájací adaptér
12. Mazací olej
Nabíjanie
· Kvôli zvýšeniu kapacity a životnosti akumulátora by mal by prístroj nabíjaný počas 7 hodín pred prvým použitím a potom úplne vybitýpoužívaním. Následne nabíjajte na plnú kapacitu (6 hodín). Tento proces nabitia/ vybitia by mal by vykonaný každých šes mesiacov.
· Používajte iba dodávaný kábel.
· (Dobíjajte) nabíjajte pri teplotách medzi 15 a 35°C.
· Nabíjanie pri nižších alebo vyšších teplotách nepriaznivo ovplyvní životnos akumulátora.
1. Vypnite zastrihovač (OFF).
2. Vyberte nástavec úrovne zastrihnutia a ahko vytrepte alebo vykefujte vlasy zo zastrihovača a nástavca úrovne zastrihnutia.
3. Strihací systém vyberte zo zastrihovača stlačením pomocou palca.
4. Vyčistite čepele a vnútornú čas zastrihovača dodávaným čistiacim štetcom.
5. Do strihacieho systému kvapnite 1-2 kvapky mazacieho oleja (olej bez kyselín/olej na šijacie stroje).
6. Strihací systém zacvaknite spä do pôvodnej polohy.
12 9
· Pre čo najdlhšiu životnos akumulátora, nenechávajte prebieha nabíjanie dlhšie než 24 hodín. Dobíjanie (nabíjanie) dlhšie než požadovaný čas zastrihovač nepoškodzuje.
· Ak nebol zastrihovač používaný dlhšie než jeden mesiac, musí by pred použitím nabitý naplno.
· Pre čo najefektívnejšie využívanie akumulátora používajte zastrihovač do úplného vybitia a potom ho znovu plne nabite.
1. Vypnite zastrihovač (OFF).
2. Kábel napájacieho adaptéra pripojte k nabíjaciemu stojančeku. Napájací adaptér pripojte do zásuvky 230 V/50 Hz.
3. Zastrihovač postavte do nabíjacieho stojančeka tak, aby indikátor nabíjania smeroval von.
4. Indikátor nabíjania sa rozsvieti pre indikáciu nabíjania zastrihovača.
Strihanie s káblom / bez kábla
S káblom
Nastavenie Přibližná džka vlasov
1. Napájací adaptér pripojte do zásuvky na spodnej strane zastrihovača.
2. Napájací adaptér pripojte do zásuvky 230 V/50 Hz.
3. Zapnite zastrihovač (ON) a začnite strihanie.
4. Po ukončení zastrihovač vypnite (OFF) a odpojte.
Bez kábla
1. Nabite zastrihovač poda pokynov.
2. Vyberte zastrihovač z nabíjacieho stojančeka.
3. Zapnite zastrihovač (ON) a začnite strihanie.
Poznámka:
Ak je batéria úplne vybitá, môžete pokračova v strihaní s káblom. Kábel napájacieho adaptéra pripojte do zastrihovača a zapnite ho. Ak sa nezapne zastrihovač hne po zapojení, vypnite ho (OFF). Počkajte približne 1 minútu. Znovu zapnite zastrihovač (ON) a začnite strihanie.
Nástavec úrovne zastrihnutia
Nástavec úrovne zastrihnutia napomáha vedeniu vlasov k strihacej čepeli a umožňuje vám presné nastavenie dĺžky vlasov. Je vytvorený pre ahké ovládanie a je ho možné
nastavi jednou rukou.
1 4 mm 2 8 mm 3 12 mm 4 16 mm 5 20 mm
Strihanie
1. Uistite sa, že je zastrihovač čistý. Ak sa pohybujú strižné čepele pomaly alebo sa nepohybujú, môžu by znečistené alebo zanesené. Zastrihovač vyčistite poda pokynov pre ÚDRŽBU.
2. Osobu, ktorú striháte, posate tak, aby mala hlavu vo výške vašich očí.
3. Vlasy by mali by čisté, dobre učesané, rozmotané a suché.
4. Použite zastrihovač s nasadeným nástavcom úrovne zastrihnutia.
5. Zastrihovač držte pevne, ale pohodlne.
6. Ak nie ste zvyknutí striha vlasy, začnite s nastavením väčšej dĺžky a potom nastavenie znížte, aby ste sa vyhli ostrihaniu väčšej dĺžky než je požadované.
Môže by odmontovaný pri:
· Vytváraní/kontúrovaní okrajov vlasových trhlín
· Strihaní vlasov na zátylku
· Strihaní pomocou hrebeňa alebo prstov
Vo vyššie uvedených troch situáciách môžete demontova nástavec úrovne zastrihnutia a otoči nastavovacie koliesko doprava „ „ pre spustenie funkcie prestrihávania.
Vybratie nástavca úrovne zastrihnutia hrebeňa
1. Uistite sa, či je zastrihovač vypnutý.
2. Jednou rukou jemne stiahnite nástavec úrovne zastrihnutia zo zastrihovača.
Nástavec úrovne zastrihnutia vám umožňuje nastavi pä rôznych dĺžok vlasov
1. Uistite sa, či je zastrihovač vypnutý.
2. Nastavovacie koliesko natočte do avej koncovej polohy.
3. Nástavec úrovne zastrihnutia zatlačte do požadovanej polohy.
10
7. Začnite na bočných stranách hlavy. Pohybujte zastrihovačom pomaly proti smeru vlasov, dvíhajte ich a posúvajte zastrihovač smerom von, pričom odstrihnite naraz malé množstvo vlasov.
8. Medzitým vytrepaním alebo vyfúkaním odstraňujte vlasy zo zastrihovača. Ak sa zachytí v nástavcu úrovne zastrihnutia veké množstvo vlasov odstráňte ich.
9. Pravidelne prečesávajte vlasy v štýle požadovanom počas strihania.
Strihanie bez nástavca úrovne zastrihnutia
Pri používaní zastrihovača bez nástavca úrovne zastrihnutia, používajte pomalé, jemné pohyby, aby ste predišli ostrihaniu väčšieho množstva vlasov než požadujete.
Strihanie s hrebeňom
Pri strihaní dlhých vlasov ich podržte hrebeňom a odstrihnite nožnicami alebo zastrihovačom (nástavec úrovne zastrihnutia musí by zo zastrihovača odstránený).
11
Loading...