Luxtronic ST 01 User Manual

ST 01 Lenka
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Ponorný mixér / Tyčový mixér / Blender
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
- Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde knavlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
- Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
- Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
- Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
- Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
- Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
- Používejte jen originální příslušenství.
- Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Poznámky / Poznámky / Notes:
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
1. Nůž je velmi ostrý! Zacházejte s ním opatrně.
2. Před sestavováním, demontováním a čištěním přístroj vždy vytáhněte ze zásuvky.
3. Před připojením do zásuvky zkontrolujte, zda napětí vaší elektrické sítě odpovídá napětí uvedenému na štítku přístroje.
4. Nedovolte dětem hrát si s přístrojem.
5. Motor, kabel a zástrčku chraňte před vlhkostí.
6. Nikdy nepoužívejte poškozený přístroj. Je-li poškozen, odneste jej prosím do autorizovaného servisního centra na kontrolu nebo opravu.
7. Nenechávejte napájecí kabel viset přes hrany desky stolu nebo pracovní plochy nebo dotýkat se horkých ploch.
6. Při vyprazdňování nádoby vyjměte sekací nůž.
9. Přístroj nepřipojujte do zásuvky dokud není úplně sestaven a vždy jej vypojte před demontováním nebo nasazováním nožů.
10. Abyste předešli rozstřikování mixovaných potravin, vložte přístroj do nádoby před zapnutím.
11. Po použití vypněte přepínač ZAP/VYP a vyčkejte až se nože zastaví. Přístroj vytáhněte znádoby. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
12. Jednotku motoru neponořujte do vody. Čistěte ji vlhkou látkou.
Důležité
Krátkodobé používání: nepoužívejte přístroj déle než 3 minuty pro měkké potraviny a déle než 1 minutu pro tvrdé potraviny. Před dalším použitím ponechejte přístroj nejméně 3 minuty vychladnout.
CZ-2
Poznámky / Poznámky / Notes: Popis ovládacích prvků
1. Přepínač ZAP / VYP
2. Jednotka motoru
3. Nástavec pro ponorné mixování
4. Nůž
5. Odměrná nádobka
Pokyny kpoužití
1. Přístroj je vhodný pro mixování, rozmělňování, výrobu omáček a dětské výživy
2. Před použitím vyčistěte jednotku motoru vlhkou látkou. Nástavec pro provoz mixování a nože umyjte ve vodě a vysušte.
3. Mixování
- Přístroj sestavte tak, že nástavec pro mixování
vložte do otvoru tak, aby obě šipky, jedna na jednotce motoru a druhá na nástavci, směřovaly proti sobě. potom zašroubujte nástavec ve směru označení symbolem zámku. (Obr. A) Spoj dotáhněte silou, abyste se ubezpečili, že hřídel zapadla na místo.
- Do vhodné nádoby vložte všechny přísady.
- Mixér vložte do nádoby, napájecí kabel připojte
do zásuvky a přístroj zapněte přepínačem ZAP/VYP.
- Ovoce před mixováním nejprve nakrájejte
na malé kousky, a přidejte vhodné množství tekutiny.
CZ
Čištění a údržba
1. Před čistěním vždy odpojte přístroj ze zásuvky.
2. Nástavec před umytím v mýdlové vodě odmontujte od šlehače. Na plastové materiály nepoužívejte drsnou hubku. Příslušenství opláchněte a před dalším použitím nechte vyschnout. Nedávejte jej do myčky na nádobí.
3. Jednotku motoru otřete pouze mírně navlhčeným hadříkem.
4. Nečistěte ji drsnou hubkou nebo drátěnkou, jelikož můžete poškodit povrch.
5. Při zpracování barevných potravin může dojít k zabarvení plastových částí přístroje.
6. Nástavec umyjte ve dřezu. UPOZORNĚNÍ: Nůž je velmi ostrý!
7. Jednotku motoru neponořujte do vody nebo do jiné kapaliny.
CZ-3
ENG
Odstraňování poruch
Přístroj nefunguje
- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu
- Zkontrolujte polohu spínače
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které vprůběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu kobsluze a připojen na správné síové napětí. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) stypovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého zautorizovaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis vpřípadě:
- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny vzáručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán kprofesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání. Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrnice Evropské unie.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized
service. The product is under a dangerous tention.
Disposal of used electrical & electronic equipment
The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct
disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy vpříslušném obchodě nebo autorizovaném servisním středisku.
Technická specifikace
- Ponorný mixér
- Praktická mixovací nádoba 0,5 l
- Snadno odnímatelná hlavice
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
- Příkon: 180 W
- Rozměry: 6 x 36 x 7 cm
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ-4
ENG-13
CZ
Troubleshooting
The device is not working
- Check that the mains connection cable is firmly plugged in.
- Check the positions of the switches.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial
use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE
NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI PRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obrate na místní úřad, službu zajišující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.
Technical specifications
- Blender
- Practical 0,5 mixing beaker
- Easy detachable accessories
- Power supply: 230 V ~ 50 Hz
- Power drain: 180 W
- Size: 6 x 36 x 7 cm
We reserve the right to change technical specifications.
ENG-12
CZ-5
SK
ENG
Vážený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si vemi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom opredaji a poda možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
- Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde knavlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používa, ak chcete namontova príslušenstvo, prístroj vyčisti alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
- Pravidelne kontrolujte prístroj aprívodný kábel z hadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
- Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhadajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminova riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi káblom zrovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
- Používajte len originálne príslušenstvo.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
1. Nôž je vemi ostrý! Zaobchádzajte s ním opatrne.
2. Pred zostavovaním, domontovaním a čistením prístroj vždy vytiahnite zo zásuvky.
3. Pred pripojením do zásuvky skontrolujte, či napätie vašej elektrickej siete zodpovedá napätiu uvedenému na štítku prístroja.
4. Nedovote deom hra si s prístrojom.
5. Motor, kábel a zástrčku chráňte pred vlhkosou.
6. Nikdy nepoužívajte poškodený prístroj. Ak je poškodený, odneste ho prosím do autorizovaného servisného centra na kontrolu alebo opravu.
7. Nenechávajte napájací kábel visie cez hrany dosky stola alebo pracovnej plochy alebo dotýka sa horúcich plôch.
8. Pri vyprázdňovaní nádoby vyberte sekací nôž.
9. Prístroj nepripájajte do zásuvky kým nie je úplne zostavený a vždy ho vypojte před domontovaním alebo nasadzovaním nožov.
10. Aby ste predišli rozstrekovaniu mixovaných potravín, vložte prístroj do nádoby pred zapnutím.
11. Po použití vypnite prepínač ZAP/VYP a vyčkajte až sa nože zastavia. Prístroj vytiahnite z nádoby. Odpojte napájací kábel zo zásuvky.
12. Jednotku motoru neponárajte do vody. Čistite ju vlhkou látkou.
Dôležité
Krátkodobé používanie: nepoužívajte prístroj dlhšie než 3 minúty pre mäkké potraviny a dlhšie než 1 minútu pre tvrdé potraviny. Pred alším použitím ponechajte prístroj najmenej 3 minúty vychladnú.
SK-6
Description of the controls
1. Switch ON/OFF
2. Motor housing
3. Blender stisk
4. Blade
5. Cup
Instructions for Use
1. This machine is suitable for blending, grinding, making sauces and baby food.
2. Before using clean the motor housing with a damp cloth, wash the blending stick and blade andwipe it dry.
3. Blending/ mixing
- Insert the blender stick attachment in the motor
housing so that both arrows, the other one the blender stick are facing each other. Then screw shaft in the direction sow bythe locked symbol. Twist harder to ensure that it is locked in position.
- Place all ingredients in the cup.
- Put the machine into cup, connect the power cord
plug to a power outlet and turn the switch “ ON ”.
- When blending fruits, first cuts the fruits into small
pieces then add suitable amount of liquid before operate.
Cleaning and Maintenance
1. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning it.
2. Remove the accessories before washing them in soap water. Do not use scouring pads for the plastic materials. Rinse with clear water and let dry before each new use. Do not place them in the dishwasher.
3. Wipe the motor housing with only a slightly moistened cloth.
4. Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will be damage the finish.
5. When processing food with color, the plastic parts of the appliance may become discolored. Wipe these parts with vegetable oil before placing them in the dishwasher.
6. Clean the attachment in a sink. CAUTION: The attachments are very sharp!
7. Do not immerse the motor bloc in water or any other liquid.
ENG-11
SK
SK
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
- To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
- Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
- Use only original spare parts.
- Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
1. The blades are very sharp! Handle with care.
2. Always unplug the appliance before assembling, disassembling, cleaning.
3. Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to the rating label of the appliance.
4. Don’t let children play with this appliance.
5. Don’t let the motor unit, cord, or plug get wet.
6. Never use a damaged appliance. If it has been damaged, please get it to approved service centre, checked or repaired.
7. Don’t let excess cord hang over the edge of the table or worktop or touch hot surface.
8. Remove the blade emptying the bowl/jug.
9. Don’t plug the appliance into the power supply until it is fully assembled and always unplug before disassembling the appliance or handle the blade.
10. To aviod the food being spattered. Put the machine in the cup first before switch “ on ” the machine.
11. After using turn “ off ” the switch and wait until the blade stop. Unplug the power cord from the power outler. Remove the machine from the cup.
12. Do not immerse the motor housing in water, clean the motor housing with a damp cloth.
Important
Short-time operating: use the appliance for no longer than 3 minutes with soft foods and no longer than 1 minute with hard foods. Leave the appliance to cool down for at least 3 minutes before using again.
Popis ovládacích prvkov
1. Prepínač ZAP/ VYP
2. Jednotka motora
3. Nástavec pre ponorné mixovanie
4. Nôž
5. Odmerná nádobka
Pokyny na použitie
1. Prístroj je vhodnýna mixovanie,výrobu omáčok a detskej výživy
2. Pred použitím vyčistite jednotku motoru vlhkou látkou. Nástavec pre ponorné mixovanie a nože umyte vo vode a vysušte.
3. Mixovanie
- Prístrojzostavte tak, že mixovací nadstavec vložte
do otvoru tak, aby obe šípky, jedna na jednotce motora a druhá na nafdstavci, smerovali proti sebe. Potom zašraubujte nadstavec v smere označenom symbolom zámku. Spoj dotiahnite silou, aby ste sa ubezpečili, že hriade zapadol na miesto.
- Do vhodnej nádoby vložte všetky prísady.
- Mixér vložte do nádoby, napájací kábel pripojte
do zásuvky a prístroj zapnite prepínačom ZAP/VYP.
- Ovocie pred mixovaním najprv nakrájajte na malé
kúsky, a pridajte vhodné množstvo tekutiny.
Čistenie a údržba
1. Pred čistením vždy odpojte prístroj zo zásuvky.
2. Nadstavec pred umytím vmydlovej vode odmontujte od šahača. Na plastové materiály nepoužívajte drsnú hubku. Príslušenstvo opláchnite a pred alším použitím nechajte vyschnú. Nedávajte ho do umývačky riadu.
3. Jednotka motoru otrite len mierne navlhčenou handričkou.
4. Nečistite ju drsnou hubkou alebo drôtenkou, keže môžete poškodi povrch.
5. Pri spracovaní farebných potravín môže dôjs k zafarbeniu plastových častí prístroja.
6. Nadstavec umyte v dreze. UPOZORNENIE: Nôž je vemi ostrý!
7. Jednotku motora neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny.
ENG-10
SK-7
Odstraňovanie porúch
Prístroj nefunguje
- Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu
- Skontrolujte polohu spínača
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vzahuje na poruchy a závady, ktoré vpriebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný poda návodu naobsluhu a pripojený na správne sieové napätie.Nárok na záruku je možné uplatni iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) stypovým označením výrobku, dátumom a čitatenou pečiatkou predajne. Nárok sa uplatňuje upredajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého zautorizovaných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis vprípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkovek zmeny vzáručnom liste sposobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokia bol používaný kprofesionálnej
či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ
NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnosou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným negatívnym následkom
pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráte na miestny úrad, službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
SK
SK
Tento prístroj bol testovaný poda všetkých príslušných, vsúčasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäovej bezpečnosti, a bol skonštruovaný poda najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobi opravy vpríslušnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku.
Technická specifikacia
- Tyčový mixér
- Praktická mixovacia nádoba 0,5 l
- ahko odnímatená hlavica l
- Napätie: 230 V ~ 50Hz
- Príkon: 180 W
- Rozmery: 6 x 36 x 7 cm
Výrobca si vyhrazuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
SK-8
SK-9
Loading...