Luxor TSBT 100 Instruction Manual

SPEAKER WITH BLUETOOTH
®
TSBT 100
INSTRUCTION MANUAL
SVENSKA | ENGLISH
INNEHÅLL | CONTENT
SVENSKA
ENGLISH
4 | SVENSKA
• Symbolen med blixten i triangeln ska göra användaren uppmärksam på att produkten innehåller högspänning, som kan vara tillräcklig för att ge en kraftig stöt vid kontakt.
• Symbolen med utropstecknet i triangeln ska göra användaren uppmärksam på att det finns viktiga instruktioner i manualen som medföljer produkten.
• Varning: För att förhindra risk för elchock, öppna aldrig höljet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad servicetekniker.
• Innan du kopplar in apparaten: Kontrollera att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (typsylten är placerad på baksidan av enheten).
• Denna utrustning får inte användas av personer med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. Den får inte heller användas av barn. De ska ha lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en person som ansvarar för deras säkerhet, för att få använda
utrustningen.
• Utrustningen får inte placeras för nära värme­avgivande apparater eller i direkt solljus.
• Utrustningen får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska.
• Apparaten får inte lämnas utan tillsyn när det finns barn i närheten. Produkten är ingen leksak!
• Reparation får endast utföras av behörig tekniker.
• Felaktig reparation kan utsätta användaren och/eller utrustningen för allvarlig fara.
• Den här utrustningen är endast avsedd för hushållsbruk, inte för kommersiell eller industriell användning.
• Produkten får inte användas om den tappats eller är skadad. Den får inte heller användas om stickproppen eller nätsladden är skadade.
• Om strömkabeln eller kontakten skadats ska den ersättas av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SVENSKA | 5
• Utrustningen får inte användas till annat än det den är avsedd för.
• Tryck inte in några föremål i öppningar på utrustningen, eftersom skada då kan uppstå och du riskerar att få elektrisk stöt.
• Spela inte musik med för hög volym, särskilt inte om det finns barn i närheten.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
6 | SVENSKA
ÖVERBLICK
On
Off
Main Power
230 V
Battery
12 V
Input Power
AC 230 V, 50 Hz
20 W
Model: TSBT 100 AC input: 230 V, 50 Hz DC input: 12-30 V, 5 A Battery type: 12 V, 2300 mAh Output power: 15 W RMS
SN:
Made in P.R.C
Imported by: 556520-4137
Företagsgatan 69
504 64 Borås
Sweden
DC 12 V - 30 V
L R
Audio Input
100 Hz 500 Hz 1 KHz 5 KHz 10 KHz
Equalizer
Guitar VolumeGuitar Input Mic Volume
Mic In Power
Charge
Karaoke
Mic echo
On Off
Volume
AUX
USB CHARGE
Input
1
9
10
11
12
13
14
16
15
17
5 6 7 8
2 3 4
23 24
21
22
18
19
20
SVENSKA | 7
TOPPANEL:
1. Equalizer: Använd de fem reglagen för att ställa in frekvensen - på så sätt kan du anpassa det ljud du vill ha.
2. AUX/USB-indikator
3. USB-port: Ladda mobila enheter.
4. : Bluetooth-indikator
5. Input: Välj ljudkälla.
6. : Spela upp nästa spår.
7. : Spela/Pausa
8. : Gå till föregående spår.
9. Guitar input: Anslutning för elgitarr.
10. Guitar volume: Justera elgitarrens volym.
11. Mic echo: Justera djupet i mikrofonekot.
12. Mic volume: Justera mikrofonens volym.
13. Karaoke On/Off: Prioriteringsknapp för mikrofonen. När en
mikrofon är ansluten i Mic in kan du trycka på denna knapp för att minska volymen på musiken du spelar, för att ljudet från mikrofonen ska höras mer.
14. Mic in: Anslutning för mikrofon.
15. Strömindikator
16. Huvudvolymkontroll: Justera volymen.
17. Laddningsindikator
BAKPANEL:
18. Huvudströmbrytare
19. Strömkälla: Välj 230 V eller Batteri/12 V.
20. AC 230 V in
21. Ljud in: Anslut en ljudkälla via AUX-kabel.
22. DC 12 V in
KABLAR:
23. Strömkabel (230 V)
24. AUX-kabel
ÖVERBLICK
8 | SVENSKA
KOM IGÅNG:
1. Ställ högtalaren på en plan och stabil yta.
2a. Anslut den inkluderade strömsladden och tryck knappen
för strömkälla (19) till ‘230 V’ om du vill att högtalaren strömförsörjs via ett vägguttag.
2b. Tryck knappen för strömkälla (19) till ‘Battery/12 V’ om
du vill att högtalaren strömförsörjs via en 12 V-källa eller batteriet.
3. Starta huvudströmmen genom att trycka Huvudström­brytaren (18) till ‘On’ (på).
4. Tryck på ‘Input’ (5)-knappen för att välja ljudkälla (Bluetooth, AUX). Motsvarande indikator lyser när du valt källa. Följ instruktionerna under ‘Bluetooth-källa’ och ‘AUX-källa’ på sidan 9-10 för mer information om hur du använder de olika lägena.
5. Anslut gitarrkabelns kontakt till Guitar input (9), och/eller kontakten för mikrofonen till Mic in (14) för att använda högtalaren som en förstärkare. Läs mer under ‘Gitarr- och mikrofoningång’ på sidan 10.
6. Stäng av högtalaren genom att trycka Huvudströmbrytaren (18) till ‘Off’ (Av).
LADDA HÖGTALAREN:
1. Anslut den inkluderade strömkabeln (23) till 230 V in (20),
och anslut sedan kontakten till ett vägguttag.
2. Stäng av Huvudströmbrytaren (18).
Anmärkning: Du kan ladda högtalaren med huvud­strömmen antingen på eller av, men vi rekommenderar att du stänger av den då batteriet laddas upp snabbare.
3. Tryck knappen för strömkälla (19) till ‘230 V’.
4. Laddningsindikatorn (17) lyser under uppladdning och
stängs av när batteriet är fulladdat.
Anmärkning: Laddningstiden är upp till 8 timmar.
ANVÄNDNING
SVENSKA | 9
ANVÄNDNING
STRÖMKÄLLOR:
Knapp Beskrivning
Välj ‘On’ (på) för att starta huvudströmmen (måste vara på i både 230 V och Batteri/12 V strömförsörjning).
Välj ‘230 V’ om du vill att högtalaren strömförsörjs via ett vägguttag.
Välj ‘Battery/12 V’ för att strömförsörja högtalaren via antingen batteri eller en 12 V-källa.
BLUETOOTH-KÄLLA:
1. Tryck på ‘Input’ (5)-knappen tills Bluetooth-indikatorn (4)
blinkar i blått - det indikerar att högtalaren är i Bluetooth parkopplingsläge.
2. Starta Bluetooth-funktionen i din mobila enhet.
3. Sök och välj ‘TSBT 100’ för att parkoppla. Om din mobila
enhet kräver ett lösenord - fyll i ‘0000‘. Anmärkning: Om din mobila enhet inte kan hitta
högtalaren, starta om enhetens Bluetooth-funktion.
4. Efter att högtalaren och din mobila enhet har parkopplats,
säger högtalaren ‘Bluetooth is connected’ och Bluetooth­indikatorn (4) lyser i blått. Anmärkning: Om du använder en telefon som ljudkälla och tar emot ett telefonsamtal under uppspelning kommer samtalet inte att spelas upp genom högtalaren. Anmärkning: Om Bluetooth-anslutningen blir svag under användningen försöker högtalaren automatiskt att återansluta till den mobila enheten.
5. Kontrollera uppspelningen och volymen via den
anslutna enheten eller knapparna (6, 7, 8) och Huvudvolymkontrollen (16) på högtalaren.
6. För att koppla bort högtalaren från din enhet stänger du av
Bluetooth-funktionen i den. Anmärkning: Högtalaren kommer automatiskt ansluta till den senast anslutna enheten när den startas igen. Stäng av Bluetooth-funktionen i den mobila enheten om du vill att högtalaren ansluter till en annan enhet.
10 | SVENSKA
ANVÄNDNING
AUX-KÄLLA:
1. Anslut den inkluderade AUX-kabeln till Ljud in (22) på baksidan av högtalaren. Anslut den andra änden till din ljudkälla.
2. Aktivera AUX-läget genom att trycka på ‘Input’ (5)-knappen tills AUX-indikatorn (2) lyser blått och högtalaren säger ‘Music’.
3. Börja spela upp musik från din anslutna enhet. Kontrollera musiken via din ljudkälla och kontrollera volymen via antingen ljudkällan eller Huvudvolymkontrollen (16) på högtalaren. Anmärkning: Om du använder en telefon som ljudkälla och tar emot ett samtal under uppspelning kommer telefonsamtalet inte att spelas upp via högtalaren.
4. För att koppla bort den AUX-anslutna enheten ändrar du högtalarens ljudkälla. Du kan också stoppa uppspelningen på din källenhet och dra ur AUX-kabeln från AUX­ingången.
USB-PORT FÖR LADDNING (5 V, 500 MA):
´ Anslut USB-kabeln som tillhör din mobila enhet till USB-
porten på högtalarens toppanel, så laddas batteriet i den mobila enheten.
GITARR- OCH MIKROFONINGÅNG:
1. Anslut kontakten på gitarrkabeln till ingången Guitar input (9), och/eller mikrofonens kontakt till ingången Mic in (14) för att använda högtalaren som en förstärkare.
2. Du kan spela upp musik via någon av ljudkällorna (Bluetooth, AUX) samtidigt som du använder högtalaren som en förstärkare för gitarr/mikrofon. Anmärkning: Det finns en prioriteringsknapp för mikrofonen (Karaoke On/Off, 13). När en mikrofon är ansluten i Mic in (14) kan du trycka på denna knapp för att minska volymen på musiken du spelar, för att ljudet från mikrofonen ska höras mer.
3. Justera gitarrvolymen med volymkontrollen för gitarr (Guitar volume, 10) och volymen för mikrofonen med volymkontrollen för mikrofon (Mic volume, 12).
SVENSKA | 11
Problem Lösning
Ljudsignalen klipper
Pröva att sänka volymen på ingångs­signalen / sänk volymen på ljudkällan.
Utsignalen klipper
Sänk huvudvolymen på högtalaren.
Ljudkvalitén är dålig
Sänk huvudvolymen. Ljudet blir förvanskat vid högre volym.
Kan inte ladda högtalaren
Säkerställ att knappen för strömkälla (19) är inställd på ‘230 V’.
Inget ljud via Bluetooth
Kontrollera att enheterna är parkopplade och parkoppla på nytt.
Höj volymen på högtalaren och den anslutna enheten.
Högtalaren kan inte parkoppla
Säkerställ att enheten är påslagen. Säkerställ att Bluetooth-funktionen är på, på
både högtalaren och den mobila enheten du vill ansluta.
Produktnamn TSBT 100 AC strömförsörjning 230 V, 50 Hz DC strömförsörjning 12 V, 5 A Effekt 15 W RMS Batterityp Uppladdningsbart blybatteri, 12 V,
2300 mAh Frekvensrespons 60 Hz - 19 KHz Impedans 4 Högtalarstorlek 8” bashögtalare
0.5” diskant Laddningstid Upp till 8 timmar Uppspelningstid Upp till 6 timmar USB-utgång 5 V, 500 mA Equalizer 100 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 5 kHz, 10
kHz – ± 8 dB Bluetooth-version 2.1 + EDR Bluetooth-profiler A2 D P, A V RCP Bluetooth-räckvidd 10 m
Mått 480 x 280 x 245 mm
Vikt 6.9 kg
FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
12 | SVENSKA
UPPHOVSRÄTT:
Org.nr 556520-4137 äger upphovsrätten till den här handboken. Inga delar av handboken får ändras, kopieras eller överföras utan skriftligt tillstånd från org. nr 556520-
4137.
ÅTERVINNING:
Kartonger och packmaterial till denna produkt är återvinningsbart och kan återanvändas. Denna produkt och alla tillbehör följer WEEE-direktivet om återvinning. Vänligen släng allt eventuellt material från produkten enligt de lokala regler som råder där du bor. När du kasserar din produkt, följ då dina lokala lagar om återvinning.
LAG OCH SÄKERHET:
CE-märket finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält, vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhets-anvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter.
MEDDELANDE:
Den här handboken innehåller inga garantier eller andra typer av utfästelser. All information i handboken, inklusive tekniska data, bilder och texter, är endast exempel och används i referenssyfte. Org.nr 556520-4137 förbehåller sig
rätten att uppdatera innehållet i handboken utan föregående meddelande.
BLUETOOTH:
Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Andersson använder dessa under licensansvar.
ÖVRIGT
14 | ENGLISH
• The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of un-insulated ‘dangerous voltage’ within the products enclosure that may be sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to the persons.
• The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
• Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
• Before you connect the appliance: Ensure the voltage rating on the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located on the back of the unit).
• This equipment is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or
knowledge. They should be given appropriate supervision and instructions to use the equipment by a person responsible for their safety.
• Ensure the equipment is not too close to heat emitting appliances or placed in direct sunlight.
• Do not immerse the equipment in water or any other liquids.
• This product is not a toy. Never leave the equipment within reach of children. Close supervision is required when using this equipment near children.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by qualified personnel.
• Improper repairs may place the user and/or equipment at serious risk.
• This equipment is intended for household use only and should not be used for industrial or commercial purposes.
• Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after being dropped or damaged in any way.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Do not use this equipment for anything other than its intended use.
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH | 15
• Do not push objects into any openings as damage to the equipment and/or electric shock may occur.
• Do not play music at excessive levels, especially near children.
SAFETY INSTRUCTIONS
16 | ENGLISH
OVERVIEW
On
Off
Main Power
230 V
Battery
12 V
Input Power
AC 230 V, 50 Hz
20 W
Model: TSBT 100 AC input: 230 V, 50 Hz DC input: 12-30 V, 5 A Battery type: 12 V, 2300 mAh Output power: 15 W RMS
SN:
Made in P.R.C
Imported by: 556520-4137
Företagsgatan 69
504 64 Borås
Sweden
DC 12 V - 30 V
L R
Audio Input
100 Hz 500 Hz 1 KHz 5 KHz 10 KHz
Equalizer
Guitar VolumeGuitar Input Mic Volume
Mic In Power
Charge
Karaoke
Mic echo
On Off
Volume
AUX
USB CHARGE
Input
1
9
10
11
12
13
14
16
15
17
5 6 7 8
2 3 4
23 24
21
22
18
19
20
ENGLISH | 17
OVERVIEW
TOP PANEL:
1. Equalizer: Use the five levers to adjust the frequency and set the sound according to your preferences.
2. AUX/USB indicator
3. USB port: Charge mobile devices.
4. : Bluetooth indicator
5. Input: Select an audio source.
6. : Play the next track.
7. : Play/Pause the music.
8. : Go back to previous track.
9. Guitar input: Electric guitar connection.
10. Guitar volume: Adjust the volume of an electric guitar.
11. Mic echo: Receiver reverberation depth adjustment.
12. Mic volume: Microphone volume adjustment.
13. Karaoke On/Off: Microphone priority function switch. When
a microphone is inserted to the Mic in jack, you can press this button to reduce the music volume and highlight the vocals when talking/singing by Mic.
14. Mic in: Microphone connection.
15. Power indicator
16. Main volume control: Adjust the volume.
17. Charge indicator
BACK PANEL:
18. Main power switch
19. Input power switch: Choose 230 V or Battery/12 V.
20. AC 230 V In
21. Audio input: Connect an audio source via AUX cable.
22. DC 12 V In
CABLES:
23. Power cord (230 V)
24. AUX cable
18 | ENGLISH
OPERATION
GET STARTED:
1. Place the speaker on a flat and stable surface.
2a. Connect the included power cord and set the Input power
switch (19) to ‘230 V’ to power the speaker via a wall outlet.
2b. Set the Input power switch (19) to ‘Battery/12 V’ to power
the speaker via a 12 V source or the battery.
3. Turn the main power on by setting the Main power switch (18) to ‘On’.
4. Press the ‘Input’ (5) button to select an audio input (Bluetooth, AUX). The corresponding indicator will illuminate as you select an audio input. Follow the instructions for the different inputs in the paragraphs ‘Bluetooth Input’ and ‘AUX Input’ on page 19-20.
5. Connect the plug of the guitar cable to the Guitar input (9), and/or the plug of the microphone cable to Mic in (14) to use the speaker as an amplifier. Read more in the paragraph ‘Guitar Input and Microphone Input’ on page
20.
6. After operation, turn off the speaker by setting the Main power switch (18) to ‘Off’.
CHARGING THE SPEAKER:
1. Connect the included power cord (23) to 230 V In (20),
and in to a wall outlet.
2. Turn off the Main power switch (18).
Note: You can charge the speaker with main power in either the On or Off mode but we recommend the Off mode as it charges faster.
3. Press the Input power switch (19) to ‘230 V’.
4. The Charge indicator (17) illuminates while charging, and
turns off once the battery is fully charged. Note: Charging time is up to 8 hours.
ENGLISH | 19
OPERATION
BUTTONS:
Button Description
Press to turn on or off the main power (must be on for both 230 V and Battery/12 V power).
Set to ‘230 V’ if you want to power the speaker via a wall outlet.
Set to ‘Battery/12 V’ to power the speaker via either battery or a 12 V source.
BLUETOOTH INPUT:
1. Press the ‘Input’ (5) button until the Bluetooth indicator (4)
flashes in blue. The speaker goes into pairing mode.
2. Turn on the Bluetooth function on your mobile device.
3. Search and select ‘TSBT 100’ to pair. If your mobile device
requires a password to pair, enter ‘0000‘. Note: If your mobile device cannot find the speaker, restart
the Bluetooth function in the device.
4. After a successful pairing, the speaker will say ‘Bluetooth is connected’ and the Bluetooth indicator (4) will illuminate in
blue. Note: If you use a phone as an audio source and receive a phone call during playback, the phone call will not be played through the speaker. Note: If the Bluetooth connection becomes weak during operation, the speaker will automatically try to re-connect to your mobile device.
5. Control the playback and the volume via your connected mobile device and the buttons (6, 7, 8) and Main volume control (16) on the speaker.
6. To disconnect the speaker from your mobile device, turn off its Bluetooth function. Note: The speaker will automatically re-connect to the latest connected mobile device once it is started again. If you want the speaker to connect to a different unit, turn off the Bluetooth function on the previously connected device.
20 | ENGLISH
OPERATION
AUX INPUT:
1. Connect the included AUX cable to the Audio input (21)
on the back of the speaker. Connect the other end to the audio source.
2. Set the mode to AUX by pressing the ‘Input’ (5) button until
the AUX indicator (2) illuminates in blue and the speaker says ‘Music’.
3. Start playing music from the connected device. Control the
music via your audio source and control the volume via the audio source or the Main volume control (16) on the speaker. Note: If you use a phone as audio source and receive a phone call during playback, the phone call will not be played through the speaker.
4. To disconnect the AUX connected source, change the
audio input of the speaker. You can also turn off the playback on your audio source and disconnect the AUX cable from the AUX in port.
USB CHARGE PORT (5 V, 500 MA):
´ Connect the USB cable of your mobile device to the USB
port on the top panel of the speaker, and charge the battery of your mobile device.
GUITAR INPUT AND MICROPHONE INPUT:
1. Connect the plug of the guitar cable to the Guitar input (9), and/or the plug of the microphone cable to Mic in (14) to use the speaker as an amplifier.
2. You can play music via any of the audio inputs (Bluetooth, AUX) while using the speaker as an amplifier for your guitar/microphone. Note: There is a microphone priority function switch (Karaoke On/Off, 13). When a microphone is inserted to the Mic in jack (14), you can press this button to reduce the music volume and highlight the vocals when talking/ singing by Mic.
3. Control the volume of the guitar with the Guitar volume control (10), and the volume of the microphone with the Mic volume control (12).
ENGLISH | 21
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
Problem Solution
Input signal is clipping
Try reducing the input gain/the volume control on your audio source device.
Output signal is clipping
Lower the main volume level.
Sound quality is poor
Lower the main volume level. The sound is easily distorted at a very high volume.
Cannot charge the speaker
Ensure the Input power switch (20) is set to ‘230 V’.
No audio via Bluetooth
Check if the units are paired. If not, re-pair them.
Increase the volume on the speaker and the connected/paired unit.
Speaker cannot pair
Ensure the unit is turned on. Ensure Bluetooth function is on, on both
speaker and the mobile device.
Product name TSBT 100 AC input 230 V, 50 Hz DC input 12 V, 5 A Output power 15 W RMS Battery type Lead-acid rechargeable battery, 12 V,
2300 mAh Frequency response 60 Hz - 19 KHz Impedance 4 Speaker size 8” subwoofer
0.5” tweeter Charging time Up to 8 hours Playback time Up to 6 hours USB output 5 V, 500 mA Equalizer 100 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 5 kHz, 10
kHz – ± 8 dB Bluetooth version 2.1 + EDR Bluetooth profiles A 2D P, AV R C P Bluetooth range 10 m Dimensions 480 x 280 x 245 mm Weight 6.9 kg
22 | ENGLISH
OTHER
COPYRIGHT:
This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no 556520-4137.
RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This product and the accessories packed together are the applicable product to the WEEE directive. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. When discarding the unit, comply with your local rules or regulations.
LAW AND SAFETY:
The CE mark indicates that this product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields, which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
STATEMENT:
This manual does not provide any warranty or related declarations. All information in this manual including the product specification, pictures and literatures is just for reference, CI no 556520-4137 reserves the rights to update contents of this manual without further notice.
BLUETOOTH:
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Andersson is under license.
Loading...