
Activity Band
LXPM100
INSTRUCTION MANUAL
SVENSKA / NORSK / ENGLISH

Tack för att du valt denna Luxorprodukt. Behöver du manualen i större storlek är
du välkommen att ladda ner den från www.netlogic.se/lxpm100.aspx
Thank you for purchasing this product from Luxor. If you need the instruction
manual in larger size - please visit www.netlogic.se/lxpm100.aspx
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Säkerhetsinstruktioner ....................4
Delar ........................................5
I kartongen .................................5
Display ......................................6
Användning ...........................7-13
Underhåll .................................14
Felsökning ...........................15-17
Specifikationer ..................... 18-19
Information ...............................20

INNHOLDSFORTEGNELSE
Sikkethetsinformasjon ..................21
Deler .......................................22
Inkluderer .................................22
Display ....................................23
Bruk ................................... 24-30
Vedlikehold ..............................31
Feilsøking ............................32-34
Specifikasjoner ....................35-36
Informasjon ..............................37
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions ......................38
Parts .......................................39
Box Content .............................39
Display ....................................40
Operation ........................... 41-47
Maintenance ............................48
Troubleshooting .................... 49-51
Specifications ......................52-53
Information ...............................54

4 | SVENSKA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Läs noggrant igenom manualen och spara den för framtida referens.
• Utsätt aldrig enheten för vatten, fukt eller regn under laddning.
• Tappa aldrig eller öppna, krossa, böj, disformera, måla eller för in
föremål i enheten.
• Använd inte starka rengöringsmedel för att rengöra enheten.
• Utsätt aldrig enheten för extremt höga eller låga temperaturer.
• Försök aldrig att reparera enheten på egen hand. Enheten innehåller
inte några komponenter som du kan reparera själv.

SVENSKA | 5
DELAR
1. Display
2. Knapp
3. Laddikon
4. Armband
5. USB-sticka
6. Armband
1
2
3
4
5
6
I KARTONGEN
• Aktivitetsarmband
(Litium-batteri medföljer)
• 2 extraband
• Manual

6 | SVENSKA
DISPLAY
Symbol Beskrivning
Steg
Nuvarande tid
Förbrända kalorier (kcal)
Avstånd
Sovläge (månikonen blinkar)

SVENSKA | 7
ANVÄNDNING
Första användning:
• Om det är första gången du använder denna enheten behöver du trycka
och hålla inne knappen i 5 sekunder för att starta enheten.
Laddning:
• När displayen visar följande symbol
betyder det att batteriet är slut.
• Anslut USB-stickan till en dator för att ladda enheten.
• När enheten laddar kommer symbolen
till höger att blinka på displayen.

8 | SVENSKA
• När enheten är fulladdad kommer symbolen
till höger att visas på displayen.
Sovläge:
• Du kan registrera de timmar du sover och dina rörelser under sömnen för att
ge en förståelse om din sömnkvalitet.
• För att gå in i sovläge, tryck och håll in knappen på sidan av enheten. Du
kommer att känna en vibration och månikonen (
) kommer att blinka på
displayen. Detta indikerar att sovläge har börjat.
• När du vaknar, avsluta sömnläget genom att trycka och hålla in
knappen tills enheten vibrerar och månikonen försvinner från displayen.

SVENSKA | 9
Installera appen och parkoppla:
Med den avancerade Bluetooth 4.0-teknologin som används kan den
mobila eller bärbara utrustningen, som är utrustad med Bluetoothfunktion i
linje med BLE Technical Specifications samt BLP Protocol som har etablerats
av den globala organisationen Bluetooth SIG, ta emot dina personliga
hälsouppgifter. Installera bara den specialdesignade appen och parkoppla
aktivitetsarmbandet med din mobila eller bärbara utrustning. Sedan kan du
utnyttja den omfattande hälsolösningen från Luxor.
• Ladda ner Luxor Smart Health Companion-appen från App Store. Sök
efter och installera appen i din iPhone eller iPad.
Tryck på Smart
Health-ikonen för att öppna appen.
• Starta Bluetooth och appen, kontrollera att båda är på ON när du
påbörjar parkopplingen.

10 | SVENSKA
• När displayen är på, tryck och håll inne knappen på enheten i ca 6
sekunder för att starta parkopplingen.
• Symbolerna
och kommer att visas på displayen under
parkoppling.
• Om parkopplingen lyckas kommer “Success“ att visas på displayen.
• Om parkopplingen misslyckas kommer “Fail“ att visas på displayen.
• Datan kommer att överföras från enheten till din parkopplade
mobilenhet när parkopplingen har lyckats.

SVENSKA | 11
Hur bär man enheten:
• Använd metallspännet för att fästa armbandet till en önskad längd.
• Vid daglig användning kan du välja att stänga och knäppa genom att
sätta in USB-stickan i enhetens USB-ingång.
• Bär enheten precis som du bär en klocka.
• Nu kan du påbörja din användning.
Anmärkning: Om du när enheten på din vänsterarm måste knappen på
enheten vara riktad mot din arm. Om du bär enheten på din högerarm måste
knappen på enheten vara riktad mot dina fingrar.

12 | SVENSKA
Se över data:
• När skärmen är avstängd, tryck på
knappen på enheten för att visa
nuvarande brända kalorier.
Anmärkning: Om batteriet är lågt och displayen är
avstängd, tryck på knappen på enheten och batteri
nivån kommer att visas.

SVENSKA | 13
• Tryck på knappen och enheten kommer
att visa hur långt du har gått.
• Tryck på knappen igen och enheten
kommer att visa hur många steg du
har tagit.
• Tryck på knappen ännu en gång och
eheten kommer att visa tiden.
• Om enheten inte uppfattar någon
användning kommer den att stänga av
sig automatisk efter några sekunder.

14 | SVENSKA
UNDERHÅLL
• Använd en torr och mjuk trasa för att torka bort damm.
• Använd en fuktig och mjuk trasa för att tvätta bort smuts.
• Tvätta inte enheten med vatten eller doppa den i vatten.
• Använd inte tvättmedel eller andra kemikalier för att tvätta bort smuts.
Detta kan orsaka missfärgningar eller fel på enheten.
• Ta inte isär enheten. Om du har några problem, vänligen kontakta
servicepersonal.

SVENSKA | 15
FELSÖKNING
Problem Orsak Lösning
Misslyckas att
parkoppla.
Se till att Bluetooth och appen
är PÅ.
Kontrollera att båda enheterna är
inom kommunikationsavståndet för
Bluetooth 4.0.
Displayen tänds
ej.
Batteriet är för
lågt.
Ladda enheten

16 | SVENSKA
Problem Orsak Lösning
Ovanliga
mätresultat. Stor
skillnad mellan två
mätningar.
Enheten sitter fel på
armen eller har föremål
runt sig som skakar. t.ex
smycken.
Fäst enheten ordentligt
på armen och ta
bort smycken.
Mindre än 10 steg. Gå mer än 10 steg.
Tar ovanliga steg. Ta normal steg, som
vid prommenad.

SVENSKA | 17
Problem Orsak Lösning
Enheten stänger
av sig.
Lågt batteri. Vänligen ladda enheten i
god tid.
Överföringen
misslyckades.
Bluetooth är
avstängt.
Starta Bluetooth på
din mobilenhet.
Appen är avstängd. Öppna appen i din
mobilenhet.
Utom räckhåll för
Bluetoothmottagning.
Placera mobilenheten
närmare enheten.

18 | SVENSKA
SPECIFIKATIONER
Produktnamn LXPM100
Dimensioner 20 x 10 x 185 mm
Vikt Ca. 21 g
Display V.A: 22.4 mm x 5.6 mm
Steg 0-120 000 steg
Kalorier 0-12 000 kcal
Vattentäthet IP65

SVENSKA | 19
Träningstid 0-23 timmar och 59 minuter
Strömkälla Strömkälla 3.7V / 70mAh Litium-batteri.
Batteritid 7 dagar vid fulladdning
(vid användning 8 timmar per dag).
Användningsmiljö Temperatur: 0°C to 40 °C. Fuktighet: ≤90% RH.
Tryck: 80 kPa ~ 106 kPa.
Förvaringsmiljö Temperatur: -20°C to 60°C. Fuktighet: ≤90% RH.
Tryck: 50 kPa ~ 106 kPa.

20 | SVENSKA
MILJÖ
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet 2012/19/
EU. Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska
och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den
inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta
lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
LAG OCH SÄKERHET
Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de
europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad
enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker
att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt
gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska
och elektroniska produkter (Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU).
FÖRBEHÅLL
Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och
förbättra produkten och medföljande material.

NORSK | 21
SIKKERHETSINFORMASJON
• Les nøye gjennom bruksanvisningen før første gangs bruk og spar den
til senere bruk.
• Aldri utsett enheten for vann, fukt eller regn under lading.
• Aldri slipp eller åpne, knuse, bøye, disformera, maling, eller andre
gjenstander inn i enheten.
• Ikke bruk sterke vaskemidler til å rengjøre enheten.
• Aldri utsett apparatet for ekstremt høye eller lave temperaturer.
• Prøv aldri å reparere apparatet selv. Enheten inneholder ingen deler
som du kan reparere selv.

22 | NORSK
DELER
1. Skjerm
2. Knapp
3. Ladeikon
4. Armbånd
5. USB-grensesnitt
6. Armbånd
1
2
3
4
5
6
INKLUDERER
• Bluetooth-skritteller
(med polymerlitiumbatteri)
• 2 armbånd
• Brukerhåndbok

NORSK | 23
DISPLAY
Trinn
Gjeldende klokkeslett
Kalorier forbrukt (kcal)
Gangavstand
Sovemodus (mån-ikonet blinker)

24 | NORSK
BRUK
Bruk første gang:
• Hvis det er første gang du skal bruke denne skrittelleren, må du trykke kort
på knappen. Trykk på og hold inne knappen i 5 sekunder. Deretter starter
enheten.
Lading:
• Når følgende symbol vises på skjermen, er det
for å minne deg på å lade enheten.
• Koble USB-grensesnittet til datamaskinen for å starte ladingen.
• Når enheten lades, ser skjermen slik ut.
Strømsymbolet blinker.

NORSK | 25
• Når følgende symbol vises på skjermen,
betyr det at enheten er fulladet.
Sovemodus:
• Du kan ta opp de timene du sover og dine bevegelser under søvn for å gi
en forståelse av søvnkvaliteten din.
• Å gå inn i hvilemodus, trykk og hold knappen på siden av enheten. Du vil
føle en vibrasjon og månikonen (
) vil blinke på skjermen. Dette indikerer at
hvilemodus har begynt.
• Når du våkner opp, ut av dvalemodus ved å trykke og holde inne
knappen til enheten vibrerer og månikonen forsvinner.

26 | NORSK
Install the App and Pairing:
Med den avanserte Bluetooth 4.0-teknologien kan det mobile eller bærbare
utstyret, som er utstyrt med Bluetooth-funksjonalitet i henhold til tekniske
spesifikasjoner for BLE samt BLP-protokollen som ble etablert av den globale
organisasjonen Bluetooth SIG, motta data om din personlige helse. Det
er bare å installere den spesiallagde appen og synkronisere enheten
med mobilen eller det bærbare utstyret. Deretter er du klar til å bruke den
omfattende helseløsningen som leveres av Luxor.
• Appen Luxor Smart Health Companion er tilgjengelig i App Store. Du
kan søke deg frem til og installere appen på en iPhone
.
• Slå på Bluetooth og appen. Kontroller at begge er PÅ når parkoblingen
startes.

NORSK | 27
• Når skjermen er på, trykker du på og holder inne knappen på
skrittelleren i ca. 6 sekunder for å starte parkoblingen.
• Symbolet
og vises vekselvis på skjermen for å vise at
parkoblingen pågår.
• Hvis det var vellykket, vises symbolet for vellykket på skjermen.
• Hvis det mislyktes, vises symbolet for mislykket på skjermen.
• Når parkoblingen er fullført, sendes måledataene til enheten som støtter
Bluetooth 4.0-teknologien.

28 | NORSK
Slik bærer du skrittelleren:
• Bruk metallspennen til å feste armbåndet eller justere lengden på
armbåndet.
• Ved daglig bruk setter du USB-pinnen inn i enheten.
• Bær skrittelleren på samme måte som du bærer en klokke.
• Nå kan du starte målingen.
Merk: Hvis du bærer skrittelleren på venstre hånd, må knappen på skrittelleren
vende mot armen. Hvis du skrittelleren på høyre hånd, må knappen på
skrittelleren vende mot fingrene.

NORSK | 29
Vise dataene:
• Når skjermen er avslått og det er nok
strøm, trykker du på knappen på
skrittelleren, så vises det hvor mange
kalorier du har forbrent.
Merk: Hvis batterinivået er lavt og skjermen er avslått,
vises batterinivået først når du trykker på knappen på
skrittelleren.

30 | NORSK
• Trykk på knappen på nytt, så vises det
hvor langt du har gått.
• Når du trykker på knappen enda en
gang, vises det hvor mange skritt du har
gått.
• Når du trykker på knappen en gang til,
vises datoen og klokkeslettet på skjermen.
• Hvis enheten ikke er i bruk, slås
skjermen av etter flere sekunder.

NORSK | 31
VEDLIKEHOLD
• Bruk en tørr og myk klut til å tørke av støv.
• Bruk en våt og myk klut oppvridd i vann til å tørke av smuss. Bruk
deretter en tørr og myk klut til å tørke av enheten.
• Du må ikke vaske enheten med vann eller legge den i vann.
• Du må ikke bruke drivstoff, skuremidler eller andre kjemikalier til å
tørke av smuss. Dette kan forårsake misfarging eller funksjonssvikt.
• Du må ikke demontere enheten. Hvis du får problemer, kontakter du
kundestøtte.

32 | NORSK
FEILSØKING
Problem Årsak Løsning
Mislykket
parkobling.
– Bluetooth er PÅ.
– Appen er PÅ.
– Begge enhetene befinner seg
innenfor overføringsavstanden
for Bluetooth.
Skjermen vil
ikke slå seg
på.
Det er ikke nok
batteristrøm.
Lad enheten.

NORSK | 33
Problem Årsak Løsning
Unormale
måleresultater:
Stor forskjell
mellom
to nylige
målinger.
Feil bæremåte gjør
at enheten rister på
en ujevn måte.
Bær skrittelleren på
riktig måte, og unngå
at den rister ujevnt.
Du har gått mindre enn
10 skritt.
Gå ner enn 10 skritt.
Du subber bortover
eller går med tøfler.
Gå på normal måte.

34 | NORSK
Problem Årsak Løsning
Enheten slår
seg av.
Det er ikke nok
batteristrøm.
Lad enheten.
Dataoverføring
mislyktes.
Bluetooth er AV. Slå PÅ Bluetooth.
Appen er AV. Trykk på ikonet for å slå PÅ
appen.
Utenfor rekkevidden
for Bluetoothmottak.
Plasser telefonen nærmere
enheten.

NORSK | 35
SPESIFIKASJONER
Produktnavn LXPM100
Mål 20 x 10 x 185 mm
Vekt 21 g
Display Mål: 22,4 mm x 5,6 mm
Trinn 0-120 000 trinn
Kalorier 0-12 000 kcal
Vannbeskyttelse IP65

36 | NORSK
Mosjonstid 0–23 timer og 59 minutter
Batteri 3,7 V / 70 mAh polymerlitiumbatteri
Batteritid 7 dager når det er fulladet.
Driftsforhold Temperatur: 0°C to 40 °C. Luftfuktighet: ≤90% rel.
luftfuktighet. Trykk: 80 kPa ~ 106 kPa.
Storage
Environment
Temperatur: -20°C to 60°C. Luftfuktighet: ≤90% rel.
luftfuktighet.Trykk: 50 kPa ~ 106 kPa.

NORSK | 37
MILJØ
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet
2012/19/EU. Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr
at det elektriske eller elektroniske utstyret skal avfallshåndteres adskilt fra
husholdningsavfall når det skal kasseres. EU- og EØS-landen har separate
innsamlingssystemer. Kontakt din lokale forhandler eller din lokale myndighet for
mer informasjon.
OFFENTLIGE FORSKRIFTER OG SIKKERHET
Dette produktet er fremstilt i overensstemmelse med gjeldende lovgivning
for elektromagnetiske felt (EMF), og det betyr at den er sikker å bruke når
sikkerhetsinstruksjonene overholdes. Produktet er fremstilt ifølge gjeldende
forskrifter under EUs lovgivning, som begrenser bruk av farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk utstyr (RoHS-direktivet 2011/65/EU).
FORBEHOLD
Vi forbeholder oss retten til å rette eventuelle typografiske feil, og vi forbeholder
oss retten til å foreta fortløpende endringer og forbedringer av produktet og
tilhørende materiell.

38 | ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the manual carefully and save it for future reference.
• Do not expose your activity band to liquid, moisture, humidity, or rain
while charging.
• Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, paint or insert
foreign objects into the unit.
• Do not use abrasive cleaners to clean your activity band.
• Do not expose the unit to extremely high or low temperatures.
• Do not attempt to repair your unit, the unit does not contain any
user-serviceable components.

ENGLISH | 39
PARTS
1. Display
2. Button
3. Charging Icon
4. Wrist Cuff
5. USB Interface
6. Wrist Cuff
1
2
3
4
5
6
BOX CONTENT
• Activity band
(including Lithium polymer battery)
• 2 extra bands
• Instruction manual

40 | ENGLISH
DISPLAY
Symbol Description
Steps
The current time
The consumed calories (kcal)
The walking distance
Sleeping mode (the moon icon blinks)

ENGLISH | 41
OPERATION
First use:
• If it is the first time for you to use this activity band, you need to press the
button shortly. Press and hold the button for 5 seconds and then the device
will start.
Charging:
• When the display shows the following symbol it
reminds you to charge the power.
• Connect the USB interface with your computer to finish the charging.
• When the device is charging, the display
will show as the following picture. The power
symbol blinks.

42 | ENGLISH
• The display shows as this illustration
when charging is complete.
Sleep mode:
• You can track the hours you sleep and your movement during sleep to help
you understand your sleep quality.
• To enter sleep mode, press and hold the button on the side of the activity
band. You will feel a vibration and the moon icon (
) will flash on the
display, indicating that sleep mode has begun.
• When you wake up, exit sleep mode by pressing and holding the
button until it vibrates. The moon icon will disappear from the display.

ENGLISH | 43
Install the App and Pairing:
With the advanced Bluetooth 4.0 technology applied, the mobile or
portable equipments, which are equipped with Bluetooth function in line with
BLE Technical Specifications as well as BLP Protocol established by global
organization Bluetooth SIG, are capable to receive your personal health
data. Just simply install the specially-designed app and pair up your activity
band with your mobile or portable equipments. Then you may enjoy the
comprehensive health solution provided by Luxor.
• Download Luxor Smart Health Companion app from App Store. You
may search and install the app in your iPhone or iPad.
Tap the
Smart Health icon to open the app.
• Turn on Bluetooth and the App. Make sure that both are ON when
pair-up is proceeding.

44 | ENGLISH
• When the display is on, press and hold the button on the activity band
about 6 seconds to start pairing.
• Symbol
and symbol will be shown on the display alternatively,
indicating that pairing is proceeding.
• If SUCCEED, the symbol “Success!” will be shown on the display.
• If FAIL, the symbol “Fail!” will be shown on the display.
• The measuring data will be transmitted to your mobile device which
supports Bluetooth 4.0 technology when the pairup is successful.

ENGLISH | 45
How to Wear the Activity Band:
• Use the metal buckle to buckle up the wrist cuff or adjust the cuffs
length.
• For daily wear, you may if you want, insert the wrist cuff which has the
USB icon into the USB interface of the device.
• Wear the activity band just like you wear a watch.
• Now you can start your measurement.
Note: If you wear the activity band on the left hand, the button on it must
be towards to your arm. If you wear it on the right hand, the button on the
pedometer must be towards to the fingertip.

46 | ENGLISH
View the Data:
• When the display is off, and there is enough
power, press the button on the activity band
and it will show the amount of calories you
have burned.
Note: If the battery is low and the display is off, press
the button on the activity band and the display will show
the battery first.

ENGLISH | 47
• Then press the button again, the display
will show the distance you have walked.
• After that, press the button again and
the display will show the steps you
have walked.
• Then press the button again to show
the time.
• If there is no operation, the display
will turn off after several seconds.

48 | ENGLISH
MAINTENANCE
• Use a dry soft cloth to wipe off dust.
• Use a wet soft cloth dipped into water and wrung out. Then use a dry
soft cloth to dry up the device.
• Do not wash the device with water or immerse it in water.
• Do not use propellant, abrasive or other chemicals to wipe off dirt.
This can cause discolor or malfunction.
• Do not disassemble this device. If you have any problems, please
contact the store where you bought the product or your local service
center.

ENGLISH | 49
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Failure of
pairing.
Make sure both Bluetooth and
the App is ON.
Make sure the devices are within
the transmission distance of Bluetooth v4.0.
Display won’t
turn on.
The power is
not enough.
Charge the unit.

50 | ENGLISH
Problem Cause Solution
Abnormal measuring
results: Huge
difference between
two recent
measurements.
Unit is located wrong on
the arm or has objects
around it that shakes. For
example accessories.
Locate the unit properly on the wrist and
take off accessories.
Less than 10 steps. Walk more steps.
Not walking properly
(unusual steps).
Walk in a normal
way.

ENGLISH | 51
Problem Cause Solution
The device powers
off.
Low battery. Please charge power
in time.
Data transmission
failed.
Bluetooth is OFF. Turn ON the Bluetooth.
The App is OFF. Press the icon to turn ON
your app.
Out of range of
Bluetooth transmission.
Place your phone closer to
the device.

52 | ENGLISH
SPECIFICATIONS
Product name LXPM100
Dimensions 20 x 10 x 185 mm
Weight Approx. 21 g
Display V.A: 22.4 mm x 5.6 mm
Steps 0-120 000 steps
Calories 0-12 000 kcal
Water Protection IP65

ENGLISH | 53
Exercise Time 0-23 hours and 59 minutes
Battery 3.7V / 70mAh Lithium polymer
battery.
Batterytime 7 days when fully loaded (if used 8 hours a day).
Working
Environment
Temperature: 0°C to 40 °C. Humidity: ≤90% RH.
Pressure: 80 kPa ~ 106 kPa.
Storage
Environment
Temperature: -20°C to 60°C. Humidity: ≤90% RH.
Pressure: 50 kPa ~ 106 kPa.

54 | ENGLISH
ENVIRONMENT
Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE Directive
2012/19/EU. This symbol on the product or in the instructions means that the
electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other
household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste
collection systems, contact your local dealer or authority for more information.
LAW AND SAFETY
This product has been manufactured according to current regulations for
electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if used according
to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations
within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical
and electronic equipment (RoHS Directive 2011/65/EU).
RESERVATIONS
We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to
make ongoing changes and improvements to the product and related materials.